Научная статья на тему '«По одёжке встречают…», или святочное ряженье русского Севера'

«По одёжке встречают…», или святочное ряженье русского Севера Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY-NC-ND
384
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
CHRISTMASTIDE / MUMMERY / СВЯТКИ / РЯЖЕНЬЕ / РУССКИЙ СЕВЕР

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Васькина Анастасия Сергеевна

Данная публикация посвящена видам традиционного севернорусского ряженья в период Святок двухнедельного зимнего праздничного комплекса, центральным событием которого является Рождество Христово.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Clothes Count for First Impressions, or the Christmas Mummery in the North of Russia

Our publication tends to illustrate various kinds of mummeries in the North of Russia. Mummeries take place during Christmastide the two weeks long holiday with Christmas as the central and most significant event of it.

Текст научной работы на тему ««По одёжке встречают…», или святочное ряженье русского Севера»

А.С. Васькина

«ПО ОДЕЖКЕ ВСТРЕЧАЮТ...», ИЛИ СВЯТОЧНОЕ РЯЖЕНЬЕ РУССКОГО СЕВЕРА

Данная публикация посвящена видам традиционного севернорусского ряженья в период Святок - двухнедельного зимнего праздничного комплекса, центральным событием которого является Рождество Христово.

Ключевые слова: Святки, ряженье, Русский Север.

Ряженье - обязательный элемент обрядового комплекса зимних Святок. Особенности святочного ряженья обусловлены его приуроченностью к периоду пограничному, переходному - встрече нового года, приходящего на смену году старому, отжитому. Преодоление данной границы не единовременно, оно происходит почти в две недели - от Рождества (7 января) до Крещения (19 января). В данный временной промежуток, следуя логике маркированного, «специального», «перевернутого» времени, позволяющего совершать действия, недопустимые в обыденности, люди в числе прочих святочных атрибутов многократно изменяют свою внешность, рядятся в разнообразные костюмы и наряды, изменяя и поведение в соответствии с избранным персонажем. Такие люди получили названия «снарядихи», «снаряжённые», «наряжухи», «ряженки», «веретельники», «шу-ликуны» («шулыкуны»).

В данной публикации будут представлены архивные материалы, посвященные севернорусским ряженьям, зафиксированным этнолингвистической экспедиции РГГУ в Каргопольском и Няндомском районах Архангельской области в 1997-2007 гг.

© Васькина А.С., 2009

А.С. Васькина

Виды ряжений: «по-хорошему» и «по-плохому»

1) [По-плохому] рядились и в цыганов, а так, кто, у ково чиво есь, тот ф то и <рядится>... [Ряжение по-хорошему:] раньши видь были э... кокошники, сарафаны шили большущие, широкие, тут-то со зборкою, и эти. арс... карсетами наряжалися в эти, во все <...> ни давали ежедневно носить, а токо по празьникам <...> Наряжу-хами бегали, и ф каждой избе плясали <...> кто на што горазд. Песни, частушки и разные прибаутки, и. э... ребята разныйа... какие колена умели, те и веч. выколачивали, плясали. Своя гармонь бы-да, уш идём дак, наряжухами дак1.

2) И нарядными ходили, и плохими ходили фсякими, и средними ходили. (Со смехом) [Что значит - «плохими» и «нарядными»?] Ну, плохими-то. такими оденутся, э, торчат везде решки, всё привежут старое дык. [А если рядятся медведем - это ряжение «плохое» или «нарядное»?] <...> Нет, почцему плохой? [Это нарядное?] Да. [А если чёртом?] А чорт, тут уже всё прирвано2 [то есть ряжение «плохое»]3.

3) [О «хорошем» ряжении:] Какие-нибудь юпки раньше вить были. широки юпки шили. Большия. Сарофаны. холщё. из холста-то. Мнъ. раньше вить красили всяко это. клетцатую ткали <. > Красны, да белы, да зелёны, да всяки. А тут и. . набойки какие-то. как вот, набойки набивали4 <.> Да шили ещё и ленты. И. ну. из лоскутов5.

Персонажи святочных ряжений

а) Ряженье в покойника

4) Покойника носили - вот пугали-то когда <.> Одного обре-дят - как покойник: в белое во всё, скамейку возьмут такой длины -метра два, по. положат и. идёт, волоком-то он сам идёт, как к избы подходят, кладут на эту скамейку ёго и ууу. идут с таким с рёвом, заходят в избу - тут не все высеживали! (Смеётся.) Он си. лежит, не движеци, а те ходят кругом <.> Так-от, плакали-плакали, он потом начцинает: то тут рукой пошевелит, ногой заставает, заставает во. Тут страшно. (Смеётся.) Зубы ис картошки сделаны, вставлены туды. Страшное такое! <.> А они ревили-то, хто вить принёс-то. Плачцут, што помер покойник: <.> «Умер покойник в среду - во вторник, стали хоронить - он глаза отворил, за нами вслед побежал!» (Смеётся.) [Лицо «покойника»] намажут крахмалом [и]ли мукой - белое лицо. Но [=да]. Ишо зубы ис картошки такие широкие, большие. Очень даже страшно. (Смеётся.)6

5) Раньше вот наряжались покойниками, да бабами ягами, да всё. [А как наряжались покойником?] А покойником - да вот што вот? Белое-то што-нибудь есть, да. А голову - голову укроют, да, накинутся да омотаются простынями, чем-ить, от и покойник. Да какие-нибуть вставят, вырежут зубы, вот таки каки-то, вот, оскаленные. А зубы вырезали из брюквы либо из турнепсу <...> [А его вносили или он сам приходил?] Ну, дак - сам. Наставит сам себе там высоки [ходули (?)], да еле вот зайдёт в избу вот так соклонясь в три погибели, так заходили. Я видала таких, в детстве видала. Мы залазили на полати, наблюдали с полатей. [Что покойник делает?] А вот заходит и кланяется, а вместо-то там - выше-то головы ведро поставят такое, штоб выше-то было. На полметра выше сделают человека7.

6) [Наряжались покойником?] Да как не наряжались-то? По. где на улицы возьмут, повалят. А вот девушки пойдут, испугаюца -ууу. ревят на всю деревню <. > Возьмут белую. в простыни да вот [завернут «покойника»], на диревни возьмут, поваляцъ8.

б) Ряженье в животных и в чёрта

7) [Рядились] кто в барана, кто в быка, кто и в медведя, кто ищо чиво да. (Смеётся.)9

8) Мущины вот наряжалиси медведями, или там какими-то. э. чертятами. Раньше вить. были шубы у нас. ну офчиные-то шубы <...> У нувых [новых] шубы чёрные дак... чертями [и медведями] наобрядяца такими. большими <...> выворотят на левую сторону [=наизнанку], вот <...> И. маленькие ребятки дак пугалиси (со смехом) этих наряжонных10.

9) Дак всяко нарижалиси. И. шубы вверьх шерстью и. ну как. как. смешнее по-нашему всё дак <.> В рукав пихали - у нас такая. швейка раньши называласи - шили - и это журавлём руку-ту делали и клёвали, клёвали. Идут - сидят молодёш, а их тык-тык <.> А голова - заделано вить, как журафь [журавль], а. рукой-то и ходят это. клюют. (Смеётся.) А голову закрывали когды платком, когды. марлей. не узнали штобы, хто пришол наридихой11.

10) У меня Коля [сын] в первый класс ходил <.> спраился [справился, нарядился] волком. Серый костюм я ему такой сделала, маску в. волчью, лапти. А <.> мужики не видали это што. лапти из бересты - он выскочил <.> начал прискакивать, а лапти эти только трещат. А фсе эти мужики - те стали эдак, стоят. Ему потом напихали не то[лько] карманы полны, даже.. и за рубаху конфет напихали. (Cмеётся.)12

11) Ну, дак в чёрта, дак что похуже одевают - а кто там им показался: чёрт ли, леший. В животных, в козла, дак чёрт ведь тоже

А.С. Васькина

этот животное [в него рядились]. Как на картинке, так и наряжались: с рогами, с копытами, шубу развёрнут мехом наружу - вот и всё13.

в) Ряженье в человеческих персонажей

12) Хто... хто, значит, в цыганку оденеца, хто в цыгана <...> ну, хто в невесту - ну, всякие обычии были <...> Вот, пойдём порой -одна цыганка, другой цыган - погадаем там кому-нибудь, прецка-жем што-нибудь такое. Это ж всё шутя было, не то што <...> Руку берёш и начинаэш. Ну, знаеш же: все мы месные люди, тут же, это самое. Друк друшку знают. с родов дак - всё знаъш. Судьбу прец-казывать проще прошево! [простого]14.

13) [Веретельники не бегали?] Да бегали, тоже бегали. [А кто это такие?] Да тоже нарядяца мужики дак придут притащат <. > Да придёт да попридлага<е>т тебе, лицо у нево закрыто. Потресёт тебе - веретён купи. Как вроде бы он не говорит, показывает, попляшет [нрзб.] поклонился, ушёл15.

14) Наряжались, даже голые приходили <...> сетку натянут рыбью, рыбную, рыбу ловят, натянут, так и придут голые <... > [Не наряжались женихом и невестой?] Это наряжались. Мужик обычно невестой наряжался, два мужика соберутся вот, в женское платье одеваются, и всё16.

15) Да у нас бывало, старухи постели натянули и. просто так. матрас на голову - и пошли17.

16) Снаридихами ходят зимой-то, да. Дък она [женщина] шубу сюда [показывает на ноги], здесь запоясывала, и шубу [вторую] сюда одела [показывает на верхнюю часть тела], и, значит, пришла она в какую-то избу, вот, в деревне расказывают. Пришли зн. гармошка играет, пляшут, частушки поют. Она шубу откроет да закроет, а там [под шубой] ничего нет, она разьдетая. Шубу откроет да закроет. Ну, говорит, падали все. А она знай пляшет да внимания не обращает18.

17) У нас дък. из моху п. сошьют себе оболочцку и всё и. такой мох, как ляжной. Он большущий, дък завернуци дъ в этот мох дъ <.> Вот оне [люди] сошьют себе костюм и бегают в этих костюмах. из моху. (Смеётся.)19

Примечания

1 Брюшинина Зинаида Андреевна, 1925 г. р., с. Тихманьга.

2 Порвано, рваное, плохое.

3 Крехалева Людмила Григорьевна, 1939 г. р., с. Лимь.

4 Имеется в виду технология кубовой набойки.

7

5 Пантелеева Евдокия Константиновна, 1916 г. р., с. Кречетово.

6 Брюшинина Зинаида Андреевна, 1925 г. р., с. Тихманьга. Она же.

8 Пантелеева Е.К.

9 Сюшин Юрий Анатольевич, 1931 г. р., с. Канакша.

10 Пантелеева Е.К.

11 Брюшинина З.А.

12 Небутиных Марфа Абрамовна, 1925 г. р., с. Канакша.

13 Тонких Анатолий Иванович, 1940 г. р., с. Печниково.

14 Сивцева Александра Егоровна, 1928 г. р., с. Лимь.

15 Екимова Вера Алексеевна, 1927 г. р., с. Тихманьга.

16 Тонких А.И.

17 Савина Ксения Васильевна, 1921 г. р., с. Мехреньга.

18 Петухова Людмила Алексеевна, 1942 г. р., с. Мехреньга.

19 Амахина Елена Семеновна, 1926 г. р., с. Канакша.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.