Научная статья на тему 'Письмо епископа Ч. Графтона'

Письмо епископа Ч. Графтона Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
62
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по философии, этике, религиоведению , автор научной работы —

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Письмо епископа Ч. Графтона»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

Письмо епископа Ч. Графтона

Опубликовано:

Христианское чтение. 1905. № 12. С. 773-779.

© Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

Письмо епископа Ч. Графтона ’).

Дорогой г. Редакторъ!

Великое дѣло возстановленія дружественныхъ отношеній между Восточнымъ и Англиканскимъ исповѣданіями, которое такъ дорого сердцу Господа нашего, побуждаетъ меня выразить вамъ мою благодарность за ваше усердное содѣйствіе. Позвольте мнѣ сдѣлать нѣсколько общихъ замѣчаній относительно этого предмета.

Если мы желаемъ, чтобы наши церкви признали другъ друга, намъ прежде всего надо постараться увидѣть насколько мы согласны другъ съ другомъ. Мы, Лнгликане. согласны съ вами въ вѣрѣ во все то, чему церковь вѣровала съ самого начала и что она установила па своихъ Вселенскихъ Соборахъ. Мы держимся всего того, чему церковь вѣровала до раздѣленія Востока и Запада и что она выражала въ своемъ богослуженіи и ві. ученіяхъ своихъ богослововъ. Мы сходствуемъ въ сохраненіи апостольскаго управленія церкви посредствомъ апостольскаго преемства и посвященія епископовъ. Мы прп-

') Адресованное въ „Американскій Православный Пѣстникъ“ и тамъ первоначально напечатанное, нисьмо епископа фондюлакскаго Графтона перепечатывается нами вслѣдствіе поступившаго въ редакцію отъ переводчицы письма заявленія, что „нѣкоторыя духовныя лица американской Еннскопальской церкви очень желали оы“ видѣть его на страницахъ „Христіанскаго Чтенія“, такъ какъ письмо имѣетъ въ виду напечатанную въ нашемъ журналѣ (за 1904 годъ) статью профессора II. И. Ле-порсмаго „Тридцать девять членовъ церкви Англійской“. Гсд.

держиваемся трехгь степеней іерархіи и считаемъ, что вторая степень имѣетъ право священства или .sacerdotutm. Мы вѣримъ въ таинства и въ совершеніе семи божественныхъ таинствъ. Хотя елеоиомазаніо и было не вч, употребленіи, оно теперь возетановляотся. У насъ въ употребленіи литургическая форма богослуженія и мы приносимъ евхаристическую жертву. Мы вѣримъ, что черевъ крещеніе получающіе его, какъ младенцы такъ и взрослые, получаютъ возрожденіе и становятся сынами Божьими: и что при причащеніи Христосъ присутствуетъ въ Таинствѣ черезъ освященіе и вѣрующіе пріемлютъ его Тѣло и Кровь. Когда наши священники посвящаются черезъ рукоположеніе епископовъ, надъ нпмн произносятся слѣдующія слова: «Пріими Святаго Духа для сана и дѣла священническаго, чьи грѣхи ты отпустишь, тому они отпущены; чьи грѣхи ты свяжешь, тому они будутъ связаны». Мы вспоминаемъ въ нашей литургіи «всѣхъ прежде отшедшихъ» во Христѣ, вѣрѣ и страхѣ, и молимся, чтобы намъ сподобиться послѣдовать ихъ доброму примѣру и чтобы намъ умереть «въ единеніи съ ка-оолическою церковью». Мы чтимъ Святыхъ п ІІреблагословен-нѵю Мать Бога нашего, мы празднуемъ ихъ дни и за литургіей мы славословимъ имя Господне, призывая ихъ «вмѣстѣ, съ Ангелами и Архангелами и со всѣмъ сонмомъ небеснымъ». Бъ день Святаго Михаила мы молимся, чтобы Ногъ «милостиво позволилъ Ангеламъ Своимъ помогать намъ и защищать пасъ», такъ какъ Богъ и установилъ служеніе Ангеловъ и людей вт, дивномъ порядкѣ». Мы освящаемъ церкви, чтимъ священныя особы и предметы, п, избѣгая обоготворенія, которое должно быть воздаваемо только Господу, мы держимся духа постановленій Седьмаго Вселенскаго Собора.

Опять-таки, и вы н мы одинаково отвергаемъ панское главенство, непогрѣшимость, современныя добавленія Рима къ Символу Вѣры, отказъ Рима давать въ Евхаристіи Пресвятую Кровь и мірянамъ, римское ученіе и обычай индульгеицій, римское возвышеніе Пресвятой Богородицы, пли Шеи мистическаго тѣла Христовой, а также обоготвореніе ея современнымъ Римомъ.

При такомъ согласіи относительно столькихъ пунктовъ, сердце жаждущее единенія между нашими церквами, восклицаетъ «отчего намъ не привести его въ исполненіе?» Съ возрастающей и неукоснительною преданностью къ Великой Главѣ церкви, оно восклицаетъ: Господи, доколѣ продолжится это

отчужденіе, исцѣли раздѣленіе и соедини пасъ наружно какъ мы соединены внутренно въ Тебѣ!

Если такому благому дѣлу суждено совершиться, намъ прежде всего слѣдуетъ отнестись съ добрымъ сердцемъ къ тому, какъ мы, съ одной и съ другой стороны, выражаемъ то, во что вѣруемъ. Если мы вѣримъ одинаково, если мы держимся одной и топ же каѳолической вѣры,—мы братья. По мы разнимся въ расѣ, въ языкѣ, въ образѣ мысли л выраженія, и у насъ у обоихъ есть'свои церковныя затрудненія. Если мы станемъ критиковать другъ друга съ пашей личной точки зрѣнія, если мы станемъ пускать въ дѣло пашу богословскую разборчивость, чтобы подмѣчать изъяны и затрудненія, мы никогда не придемъ къ согласію. Дѣло возобновленія единенія есть вопросъ не одного богословія, но и христіанской государственности. Усилія богослововъ должны клониться къ тому, чтобы показать, что ученія нашихъ церквей далеко не противо-рѣчатъ другъ другу. Мудрый церковный правитель христіанинъ спросить, не содержатъ ли вѣрные члены церквей этихъ одной и той же вѣры, въ сердцахъ своихъ? Если опн примутъ поясненія другъ друга относительно того какъ каждая понимаетъ свои вѣроученія, окажется, что ученія, которымъ вѣритъ п та. и другая, не противорѣчатъ другъ другу, а напротивъ, согласуются другъ съ другомъ во всемъ томъ, что вся церковь признала необходимымъ предметомъ вѣры.

Опять-таки, чтобы понять другъ друга, намъ необходимо отнестись съ сердечной снисходительностью къ нашимъ племеннымъ и историческимъ различіямъ. Англиканская церковь прошла черезъ большія страданія во время Реформаціи, когда опа сбросила иго папства и повернула къ православію. Русской Церкви не выпало этого испытанія и ей слѣдуетъ бытъ заботливѣй въ ея обращеніи съ своей западной сестрой.

У англичанъ пѣтъ логической разборчивости французовъ, у нихъ пѣтъ и страсти ко всякаго рода топкостямъ, присущей церкви латинской. Они—практическій народъ. Они не ищутъ логической послѣдовательности въ пхъ сложной формѣ управленія и системѣ законовъ. Что касается Англиканской Церкви, у нея было мало крупныхъ богослововъ, но у нея много великихъ знатоковъ священнаго писанія и исторіи церковной. Практическіе результаты ученій Англиканской церкви можно видѣть въ большомъ числѣ вѣрующихъ христіанъ среди членовъ ея парламента, среди ея государственныхъ людей н

юристовъ, въ высотѣ нравственныхъ идеаловъ среди ея священства, въ подъемѣ ея религіозныхъ общинъ и въ благочестіи многихъ людей, которыхъ можно назвать святыми. Слѣдуетъ искать единенія не съ англійской націей, а съ англійскимъ собраніемъ вѣрующихъ. Нельзя проникнуть въ жизнь и вѣру этой практической церкви, которая распространяется далеко за предѣлы Англіи, посредствомъ одного изученія Тридцати Девяти Членовъ вѣры. Въ Америкѣ они не входятъ въ составъ собственно молитвенника и пикто ни среди духовныхъ, ни среди свѣтскихъ особъ не принужденъ подписываться подъ ними. Въ Англіи они не считаются символами вѣры. Слѣдовательно, ихъ нельзя принимать за точное выраженіе ученія. Нельзя ихъ принимать и самихъ по себѣ въ отдѣльности, но только въ подчиненіи Книгѣ Молитвъ, Символу Вѣры, Литургіи и Катехизису. И такъ какъ во время Реформаціи Англиканская церковь заявила, что не желаетъ отступать отъ Каѳолическихъ вѣрованій,—и Тридцать Девять Членовъ слѣдуетъ понимать въ Каѳолическомъ смыслѣ. Что ихъ молено понимать именно въ этомъ смыслѣ, то было доказано уже много разъ, что свидѣтельствуетъ Епископъ Форбсъ въ своемъ трудѣ, посвященномъ Тридцати Девяти Членамъ. А какъ скоро имъ возмолшо придавать именно такое толкованіе, они нс могутъ быть помѣхой тому, чтобы Святая Восточная н Англиканская церкви оффиціально признали другъ друга.

Опять-таки, дабы нридти къ пониманію вѣрованій и обычаевъ Англиканской церкви, слѣдуетъ принять во вниманіе нѣкоторыя книги, кромѣ Книги обыкновенныхъ молитвъ. Кромѣ нея. въ Америкѣ существуетъ обще признанная Книга ’ гимновъ, а въ Англіи книга называемая гимны «Древніе и Современные», находящаяся въ обоемъ употребленіи.

Члены Восточной церкви иногда критикуютъ наши collects и молитвы, находя ихъ холодными н недостаточно благоговѣйными. Духъ благоговѣнія слѣдуетъ искать въ гимнахъ, которыми молящіеся сопровождаютъ службу. Ниже мы приводимъ цитатъ изъ «Древнихъ и Современныхъ» гимновъ при Причащеніи:

„Призри на иасъ, Боже милости,

И иизпосли отъ Твоего святого жительства Животворящій Божественный Духъ На пасъ и на эти хлѣбъ и вино.

И, да содѣлаетъ Его осѣненіе,

Нынѣ принесенный нами хлѣбъ

Тѣломъ Твоего Сыпа. Господа нашего,

Чашу сію—Его Кровію за грѣшниковъ изліяпную“.

Относительно принятія Св. Таинства Евхаристіи пародъ призывается такъ:

„Приблизьтесь и примите Тѣло Господне,

И пейте Его Святую Кровь, за васъ пролитую.

Спасенные этимъ Тѣломъ и этой Пресвятою Кровію,

Съ освѣженными душами, мы благодаримъ Господа“.

Это имъ надлежитъ дѣлать, съ благочестіемъ и молитвою.

„Тебѣ мы покланяемся (боготворимъ), невидимый (сокровенный)

[Спаее, Тебѣ

Милостиво присутствующему въ таинствѣ Твоемъ:

И плоть и духъ оказываются немощными, въ Присутствіи Твоемъ, По все же мы здѣсь благоговѣйно привѣтствуемъ Твое Присутствіе!“

Святая Евхаристія признается Жертвою:

„И цыпѣ, Отче, вспоминая любовь,

Искупившую насъ, единожды за всѣхъ, на Крестномъ Древѣ,

И имѣя съ нами Того, Кто молитъ за насъ свыше,

Мы здѣсь присутствующіе, мы предлагаемъ Тебѣ Единственное совершенное припошеніе въ глазахъ Твоихъ, Единую вѣрную, чистую и безсмертную жертву“.

Такъ же и относительно святого крещенія люди поютъ:

„Чистыя и свѣтлыя воды крещенія Погребаютъ грѣхи нашей природы:

Новыми созданіями, изъ очищающей струи,

Мы возстаемъ вмѣстѣ съ Христомъ“.

Даръ Конфирмаціи (Мѵропомазанія) выражается такъ:

„Помажи меня Твоей небесной благодатью И наложи на меня печать Твою,

Приди въ этотъ торжественнѣйшій часъ Съ Твоимъ седмичнымъ даромъ силы“.

Относительно Священства народъ поетъ:

„Христосъ вознесся, по прежде чѣмъ оставить Землю, чтобы царить на небѣ,

Онъ устроилъ единую святую церковь, чтобы она жила До Его поваго пришествія.

Прежде всего Свои двѣнадцать Апостоловъ Опъ содѣлалъ Носителями Его благодати,

А они возлагаютъ свои руки на другихъ Дабы они замѣстили въ свою очередь ихъ“.

Въ покаянное время Великаго Поста вотъ призывъ грѣшнику:

„Дай милостивой вѣсти коснуться твоего слуха:

Покайся, исповѣдайся, ты получишь освобожденіе отъ всего“.

Бракъ считается священнымъ Таинствомъ:

„Скрѣпи свящепиый союзъ, который мы связываемъ И благослови вѣнчальное кольцо.

Вначалѣ, въ Раю, Твоя любовь Содѣлала одну плоть изъ двухъ;

По молитвамъ нашимъ, возносящимся здѣсь соверши Это священное Таинство еще разъ“.

Во время болѣзни душа утѣшается Святой Евхаристіей, а при желаніи н елеопомазаніемъ:

,,Въ темной долинѣ смерти я не боюся зла,

Когда Ты, благой Господи, подлѣ меня,

Твой посохъ даетъ мнѣ опору,

Твой крестъ впереди меня—мой путеводитель.

Ты готовишь столъ предъ очами моими И предоставляешь мнѣ благодать Твоего помазанія“.

Ученіе о священныхъ особахъ н предметахъ признается въ гимнахъ при освященіи церквей, церковныхъ колоколовъ, органовъ, кладбищъ и т. д.

О церквахъ мы ноемъ:

„Содѣлайте эти камни священнымъ символомъ,

Вожьи Святые, такъ чтобы даже бѣгущій мимо успѣлъ бы его

[прочесть“.

И мы молимъ, чтобы Ангелы сторожили и охраняли наши кладбища:

„Призови Твой сонмъ окружить Избранный уголокъ освященной земли“.

Итакъ мы привели всѣ эти цитаты изъ самой общераспространенной книги гимновъ въ Англіи, потому что благоговѣніе ихъ указываетъ во всѣхъ публичныхъ богослуженіяхъ, въ чемъ именно состоитъ вѣра членовъ церкви. Истинный духъ и вѣрованія практической Англиканской церкви не можетъ быть понятъ посредствомъ критическаго разбора Тридцати Девяти Членовъ пли по одной Книгѣ общихъ молитвъ. Нужно видѣть ея службы, знать ея лучшихъ людей, посѣтить ея религіозныя учрежденія, чтобы составить о пей справедливое понятіе.

У нея есть еще одна особенность, которую слѣдуетъ отмѣ-

тііть. Существуетъ много религіозныхъ общинъ и мужскихъ и .■.конскихъ въ Англиканской Церкви. II хотя, со свойственной ей практичностью, она и снабдила церкви и большинство вѣрующихъ Книгой Общихъ Молитвъ, эти религіозныя общины обладаютъ своими собственными служебными книгами. Таки мт. образомъ, церковь способна удовлетворить духовнымъ нуждамъ и благочестію тѣхъ людей, которые живутъ въ міру, а также н тѣхъ, которые призваны идти но высшимъ путямъ, жизни христіанской.

И нс смѣю здѣсь занимать .мѣсто цитатами изъ нихъ. Но если Святѣйшій Правительствующій Синодъ потрудится разсмотрѣть ихъ, я совершенно увѣренъ, что онъ найдетъ въ нихъ вѣрованіе тождественное съ пхъ собственнымъ.

При всомъ вышесказанномъ мы пи мало не утверждаемъ, что Англиканская Церковь совершенна. Тѣмъ не менѣе, она не удалилась отъ истинной вѣры и во всѣхъ случаяхъ несовершенства, гдѣ ея практика погрѣшила, опа старается возстановить ее какъ можно скорѣе.

На что мы уповаемъ, о чемъ молимъ.—это что Восточныя Церкви соединенно, чрезъ посредство своихъ законныхъ властей, позволятъ своимъ священникамъ совершать таинства при смертной болѣзни для Англиканъ. если таковые обратятся къ нимъ, а также н христіанское погребеніе. Также съ должнымъ почтеніемъ мы попросили бы, чтобы, съ разрѣшенія Епископа, всякій членъ Англиканской Церкви, путешествующій пли живущій на Востокѣ или же въ ого епархіи, имѣлъ право получать святое Причащеніе, если онъ приготовленъ къ сему священникомъ.

Та же христіанская учтивость была бы оказана и Англиканскими епископами всякому члену Восточной Церкви, здѣсь въ Америкѣ. Здѣсь на это имѣется основательная причина, потому что иначе они дѣлаются добычей Рима и нт. концѣ концовъ отстаютъ отъ православія.

Съ любовью и молитвою за Россію и ея Святую Церковь

Вашъ вт. Каоолпческой Вѣрѣ Епископъ Графтонъ.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная ака-демия Русской Православной Церкви - высшее учебное заведение, целью которого является подготовка священнослужителей, преподавателей духовных учеб-ных заведений и специалистов в области богословских и церковных наук. Подразделениями академии являются: собственно академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет ино-странных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках процесса компьютеризации Санкт-Петербургской православной духовной академии. В подготовке электронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта - ректор академии епископ Гатчинский Амвросий. Куратор проекта - проректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Матери-алы журнала подготавливаются в формате pdf, распространяются на компакт-диске и размещаются на сайте академии.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.