Научная статья на тему 'Письма Ц. Ю. Энгбертсена и М. Э. А. Энгбертсен С. Л. Франку и Т. С. Франк'

Письма Ц. Ю. Энгбертсена и М. Э. А. Энгбертсен С. Л. Франку и Т. С. Франк Текст научной статьи по специальности «Гуманитарные науки»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Письма Ц. Ю. Энгбертсена и М. Э. А. Энгбертсен С. Л. Франку и Т. С. Франк»

 Архивные материалы. Из неопубликованного

о |_ о -Р" Философические письма. Русско-европейский диалог. 2022. Т. 5, № 1. С. 182-191.

X < ш Philosophical Letters. Russian and European Dialogue. 2022. Vol. 5, no. 1. P. 182-191.

о ^ S Публикация / Publication

ш > УДК 1(091)

с о ш X doi:10.17323/2658-5413-2022-5-1-182-191

со S Z < ПЕРЕПИСКА С. Л. ФРАНКА

CL ш ш И Х. Й. ПОСА

.0 X m s X CL < Александр Сергеевич Цыганков

Институт философии РАН,

Москва, Россия, m1dian@yandex.ru

Геннадий Евгеньевич Аляев

Независимый исследователь, Полтава, Украина, gealyaev@gmail.com

Ссылка для цитирования: Переписка С. Л. Франка и Х. Й. Поса / публ. и коммент. А. С. Цыганкова, Г. Е. Аляева, пер. с нем. А. С. Цыганкова // Философические письма. Русско-европейский диалог. 2022. Т. 5, № 1. С. 182-191. https://doi.org/10.17323/2658-5413-2022-5-1-182-191.

Материал публикуется в качестве приложения к статье Цыганков А. С., Аляев Г. Е. Х. Й. Пос и Ц. Ю. Энгбертсен: к истории голландских контактов С. Л. Франка // Философические письма. Русско-европейский диалог. 2022. Т. 5, № 1. С. 162-181. https://doi.org/10.17323/2658-5413-2022-5-1-162-181.

© Цыганков А. С., Аляев Г. Е., публикация, комментарии, 2022 © Цыганков А. С., перевод на русский язык, 2022

Archival Materials. Unpublished Papers

CORRESPONDENCE OF S. L. FRANK and H. J. POS

Alexander S. Tsygankov

Institute of Philosophy, Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia, m1dian@yandex.ru

Gennadii E. Aliaiev

Independent Researcher, Poltava, Ukraine, gealyaev@gmail.com

For citation: Tsygankov, A.S., Aliaiev, G.E. (eds) (2022) 'Correspondence of S.L. Frank and H.J. Pos'. Transl. from the German by A.S. Tsygankov, Philosophical Letters. Russian and European Dialogue, 5(1), pp. 182-191. (In Russ.). doi:10.17323/2658-5413-2022-5-1-182-191.

1. С. Л. Франк — Х. Й. Посу

ВегПп-На1ешее Nestorstr. 11 1 декабря 1936 г.1

Уважаемый господин коллега!

Я еще должен поблагодарить Вас за Ваше любезное письмо2, касающееся издательских возможностей в Голландии для моей книги3. К сожалению, предложенная Вами комбинация не удалась; издательство Sijthoff4 в Лейдене отклонило мою книгу даже не прочитав рукописи на основании того, что книги

1 В предвоенных адресных книжках Франка были записаны два адреса "Prof. Pos" — сначала "Zandvoort (Holland), Stationsplein 25", затем "Haarlem, Wilhelminastraat 30".

2 Этого письма в нашем распоряжении нет.

3 Имеется в виду первая немецкоязычная редакция книги Франка «Непостижимое» ("Das Unergründliche"). 11 мая 1936 года Франк писал Бинсвангеру: «я узнал, что в Голландии существует несколько хороших немецких издательств. С одним из них имеет хорошую связь господин Пос, так что у меня есть надежда устроить книгу в Голландии» [Переписка С. Л. Франка и Л. Бинсвангера ... , 2021, с. 159].

4 Нидерландское издательство, основанное в 1851 году Альбертусом Виллемом Зяйтхофом (Albertus Willem Sijthoff, 1829-1913).

систематически-философского содержания в принципе невозможно сбыть5. Сейчас я ищу другие возможности для моей книги.

Теперь же позволю себе обратиться к Вам по другому поводу; однако для того, чтобы изложить дело, мне сначала необходимо сделать небольшое предисловие. Некоторое время назад я переписывался с Беккером6 и со славистом ван Вейком7 в Лейдене относительно празднования Пушкинского юбилея (100 лет со дня смерти) в Голландии и моем возможном участии в нем. В конце концов, выяснилось, что всё пройдет в скромной форме и от моего участия там можно отказаться.

Однако теперь проф. Беккер считает в этой связи, что моя философская поездка с докладами по Голландии была бы вполне представима, если бы Вы были в этом заинтересованы и советует мне связаться с Вами по этому пово-ду8. Я хотел бы покорно спросить Вас, можно ли думать об этом на деле. Я никоим образом не хотел бы доставлять Вам этим какие-либо трудности и заботы. Только в том случае, если дело возможно устроить без особых хлопот, то я к Вашим услугам. Здесь у меня совершенно нет никакой сферы общения и мои мысли в большинстве случаев должны исчезать в моей собственной голове, поэтому Вы сможете понять мое желание найти где-нибудь слушателей для них.

В любом случае я прилагаю список тем, о которых я мог бы говорить, а именно две группы таких тем: систематически-философские и «русские»9.

5 В письме к Бинсвангеру от 9 июля 1936 года Франк сообщал: «Голландский издатель Sijthoff в очень вежливых выражениях отклонил издание моей книги по чисто экономическим соображениям (не читая манускрипта)» [там же, с. 187].

6 Бруно Борисович Беккер (Bruno Oskar Becker, 1885-1968) — нидерландский историк и филолог немецкого происхождения, выходец из России. В письме к Беккеру от 13 октября 1936 года Франк сообщал: «Теперь пишу Вам ближайшим образом вот по какому поводу. Близятся "пушкинские дни" (столетие смерти в феврале 1937). Собираются ли в Голландии как-нибудь ознаменовать эти дни? Если да, то не могу ли я при этом понадобиться? Последние годы я очень пристально изучал Пушкина и имею о нем сказать кое-что, я думаю, существенное, напр., на тему "Puschkins geistige Welt" («Духовный мир Пушкина») или "Puschkin u<nd> das Schicksal des russischen Geistes" («Пушкин и судьба русского духа») или "Puschkin u<nd> Dostojewsky — zwei Typen des russ<ischen> Geistes" («Пушкин и Достоевский — два типа русского духа»). Мож<ет> быть, такая лекция могла бы понадобиться у Вас в Амстердаме или Лейдене (одновременно пишу о том же Ник<олаю> Вас<ильевичу> <ван Вейку>)» [Переписка С. Л. Франка с Б. Б. Беккером, 2020, с. 274].

7 Николас ван Вейк (Nicolaas van Wijk, 1880-1941) — нидерландский языковед-германист и славист (подробнее о взаимоотношениях ван Вейка и Франка см. [Цыганков, Оболевич, 2020]).

8 См. письмо Франка к Беккеру от 21 октября 1936 года, в котором философ пишет: «О турне философских лекций спишусь с Пос'ом, спасибо за указание» [Переписка С. Л. Франка с Б. Б. Беккером, 2020, с. 276].

9 Этого списка нет в нашем распоряжении.

Также добавлю, что я сотрудничаю с "Algemeen Weekblatt"10 проф. Алдерса11 в Гронингене и что у меня есть основание полагать, что проф. Алдерс — в том случае, если мое путешествие удастся — будет приветствовать мой доклад в Гронингене.

Наверное, Вы простите мне, что этим делом я отнимаю у Вас время.

С любезными коллегиальными приветами, очень преданный Вам

С. Франк.

2. Х. Й. Пос — С. Л. Франку

131 Bd Raspail Paris 6e12 16 августа 1937 г.

Уважаемый господин коллега Франк! Некоторое время назад через дружеское содействие господ Лавеля13 и Ле Сенна14 я получил экземпляр Вашей прекрасной книги, с выходом которой на французском языке я Вас поздравляю15. Моя сердечная благодарность за этот прекрасный дар, которым я ныне насладился. Я, как Вы, вероятно, знаете, близок разделяемому Вами объективизму, но для меня момент движения играет большую роль. Благодаря ему я от Гуссерля приблизился к Гегелю. Впрочем, не так давно от бывшего ассистента Гуссерля я получил подтверждение тому, что он и сам несколько отошел от прежней статичной феноменологии явления и приблизился к Гегелю. Я надеялся видеть Вас здесь на Конгрессе по Декарту16,

10 Полное название "Algemeen Weekblad voor Christendom en Cultuur" («Общий еженедельный листок по христианству и культуре»); под этим названием листок, являющийся переименованным продолжением издания "Bergopwaarts" («В гору»), которое выходило с 1917 года, стал издаваться в 1924 году. Задачей листка являлось научить читателя рассматривать и понимать современные ему события через призму Евангелия [Kromdijk, 2017, с. 85].

11 Вильям Ян Алдерс (Willem Jan Aalders, 1870-1945) — теолог, один из переводчиков Библии на нидерландский язык, редактор журнала "Stemmen des Tijds" и один из основателей "Algemeen Weekblad voor Christendom en Cultuur" (подробнее см.: [Цыганков, Оболевич, 2020, с. 76-110]).

12 Бульвар Распай, 6-й округ Парижа.

13 Луи Лавель (Louis Lavelle, 1883-1951) — французский философ, преподаватель Сорбонны и Коллеж де Франс. В 1934 году основал книжную серию под названием «Философия духа», где в 1937 году был опубликован французский перевод работы Франка «Предмет знания».

14 Рене Ле Сенн (Le Senne, 1882-1954) — французский философ и психолог, вместе с Лаве-лем являлся основателем серии «Философия духа».

15 Имеется в виду французский перевод работы Франка «Предмет знания» (Frank, 1937). Известно, что издательство по просьбе Франка также разослало несколько экземпляров книги его друзьям и коллегам [см.: Оболевич, 2017, с. 38-39].

16 Имеется в виду IX Всемирный философский конгресс, который прошел в Париже 1-6 августа 1937 года и был посвящен 300-летию выхода работы Декарта «Рассуждения о методе».

который был очень содержательным, однако Вашего голоса всё же не хватало в общем хоре!

Приедете ли Вы следующей зимой в Голландию? Секретарь нашего центрального голландского Философского общества17 предложил Ваше имя региональным союзам. Однако, к сожалению, обстоятельства становятся всё тяжелее и иногда не удается получить визу даже на научные поездки.

Если Вы хотите больше узнать об успехах господина д-р. Д. Бартлинга18 (Ду-тинхем, Голландия), то напишите ему в сентябре19.

Тем временем передаю Вам коллегиальный привет и остаюсь преданный Вам

Х. Й. Пос

(здесь до 1 сентября)

3. С. Л. Франк — Х. Й. Посу20

S. Frank Berlin-Halensee Nestorstr. 11 Mr H. J. Pos Paris 6e. Frankreich 131, Bd. Raspail 20 августа 1937 г.

Уважаемый господин коллега, сердечно благодарю за Ваши любезные строки. Я рад, что Вы нашли в моей книге, по крайней мере, известного рода удовольствие. Что касается подчеркнутого Вами момента «движения», то я полностью это признаю — и поэтому даже отрицаю абсолютный приоритет чистого и неподвижного «царства идей» — однако вместе (с поздним) Платоном я предпочитаю не давать преимущества одному из этих двух моментов — «движение» и «покой», но утверждаю их в их неразрывном единстве. На философский конгресс в Париж я, увы, не смог приехать, хотя, говоря откровенно, у

17 Имеется в виду Дирк Бартлинг (см. след. примеч.).

18 Дирк Бартлинг (Dirk Bartling, 1891-1966) — нидерландский философ, занимавшийся проблемами психологии и эстетики. Секретарь «Общего нидерландского философского общества» ("De Algemene Nederlandse Vereniging voor Wijsbegeerte"), основанного в 1933 году под патронажем Философского общества Нидерландов.

19 На листе отметка рукой Франка: «Бартл<ингу> написано 11.IX». В одной адресной книжке Франка есть запись: "Dr. D. Bartling (секр. фил. общ. в Голл.) Doetincham, Holland" [BA. S. L. Frank Papers. Box 15. Notebooks of Semen Frank].

20 Почтовая карточка. Штемпель: Geltow. 20.8.37. В поселке Гельтов под Берлином Франк с женой проводили лето (июль — август) 1937 года.

меня не было желания участвовать в этой потехе. Философский конгресс мне всегда представляется contradictio in adjecto21. Однако я сильно сожалею, что из-за этого не смог встретиться с Вами и другими друзьями; с удовольствием я также познакомился бы лично с французскими коллегами Лавелем и Ле Сенном, которых я высоко ценю22.

Я благодарю Вас за Ваши старания в организации моей поездки с докладами; если это удастся, то я вновь с удовольствием приеду в Голландию23; для меня было бы радостью снова приветствовать Вас там. По Вашему совету я свяжусь с д-р. Бартлингом в сентябре24.

С сердечными коллегиальными приветами,

Ваш С. Франк.

4. Х. Й. Пос — С. Л. Франку25

HAARLEM WILHELMINASTRAAT 30 TEL. 197 0826 Проф. д-р С. Франк Лондон 15 июля 1948 г.

Дорогой господин Франк! Секретарь X Международного философского конгресса, который должен состояться в Амстердаме с 11 по 18 августа27, сказал мне вчера, что получил Ваш адрес. Удивительно, почему, он не получил его раньше и мне очень жаль, что я пишу Вам так поздно. Однако я всё же хотел бы спросить Вас, готовы ли Вы присутствовать на конгрессе и могли бы Вы принять участие в дискуссиях? У нас будет насколько пленарных заседаний утром 12, 13, 14, 17 и 18 августа. В субботу 14 будет тема «Человек и религия», для которой

21 Противоречие в определении (лат.).

22 Это личное знакомство состоялось в феврале 1938 года в Париже [см.: Переписка С. Л. Франка и Л. Бинсвангера ... , 2021, с. 303].

23 Данная поездка Франка в Нидерланды не состоялась.

24 Как видно из отметки на предыдущем письме Поса, Франк написал Бартлингу 11 сентября, но, очевидно, получил отрицательный ответ — уже 7 октября он сообщал Бинсвангеру, что «запланированная мной поездка с докладами в Голландию не состоится» [там же, с. 274].

25 Выражаем благодарность за содействие в переводе данного англоязычного письма Т. А. Балашовой (ГАУГН).

26 Адрес и телефон напечатаны (бланк).

27 X Всемирный философский конгресс проходил в Амстердаме 11-18 августа 1948 года. Пос являлся председателем оргкомитета Конгресса. Секретарем Конгресса был Эверт Виллем Берт (Evert Willem Beth, 1908-1964) — логик, философ науки из Амстердамского университета.

Мартин Бубер (Иерусалим), Чарльз Вернер (Женева)28, Луи де Реймекер (Лувен)29 обещали сделать доклады30. При нынешних обстоятельствах, если Бубер не сможет присутствовать, будет представлена только либерально-протестантская и католическая точка зрения. Не согласитесь ли Вы поучаствовать в дискуссии, и прочитать Ваш доклад в случае, если Бубер все-таки не приедет? Я понимаю, что мы давно должны были попросить Вас об этом, и не удивлюсь, если моя просьба дойдет до Вас слишком поздно, но я решил рискнуть и связаться с Вами, поскольку Ваше участие в конгрессе будет очень ценно.

Как Ваши дела? У меня всё хорошо. В 40-41 годах я был в Бухенвальде в качестве заключенного из-за мой довоенной оппозиции к нацизму, после я провел два года в голландском лагере31. Я пережил всё это достаточно хорошо. Я был бы рад получить от Вас какой-нибудь ответ и иметь возможность приветствовать Вас в Амстердаме, с добрыми пожеланиями и уважением, Ваш X. Й. Пос.

P.S. Беккер поживает хорошо, госпоже Кнапперт уже S6 лет и она психически в порядке32.

S. Х. Й. Пос — С. Л. Франку33

Haarlem, 21.7.48.

Wilhelminastr. 3G

Дорогой и уважаемый господин Франк! Ваш быстрый ответ на мое письмо от 1S числа сегодня уже достиг меня, и я благодарю Вас за это. Я был очень обрадован узнать, что духовно Вы бодры и я сильно сожалею, что Ваше здоровье не позволяет Вам приехать в Амстердам. Я не упущу возможности навестить

28 Чарльз Вернер (Charles Werner, 1878-1969) — профессор философии в Женевском университете, специалист в области греческой философии.

29 Луи де Реймекер (Louis de Raeymaeker, 189S-197G) — философ-неотомист, председатель философского общества в Лувене.

30 Всего на Конгрессе было три пленарных темы — «Человек, человечность, человечество», «Восток и Запад» и «Человек и религия» (подробнее см.: [Корсаков, 2GG9, с. 147-1SG]).

31 После немецкой оккупации Голландии Пос был отправлен немцами 8 октября 194G года в Бухенвальд, затем в Xаарен (Haaren) и Синт-Михилсгестел (Sint-Michielsgestel), откуда был отпущен 16 сентября 1943 года (подробнее см.: [Beth, 19SS-19S6, p. 270-276]).

32 Здесь Посом допущена небольшая неточность, так как в 1948 году Эмилии Шарлотте Кнапперт (Emilie Charlotte Knappert, 186G-19S2) было уже 88 лет. Подробнее о связях Франка с Кнапперт см.: [Цыганков, Оболевич, 2G2G, с. 96-97].

33 Письмо написано на двух бланках философского конгресса с шапкой:

TENTH INTERNATIONAL CONGRESS OF PHILOSOPHY

AMSTERDAM 11-18 AUGUST 1948

Secretary: Prof. Dr. E. W. Beth — Bernard Zweerskade 23, Amsterdam-Z

Вас, если буду в Лондоне и я хотел бы попросить Вас как прежде прислать мне что-нибудь из Ваших текстов, что я также с удовольствием сделаю, со своей стороны. Увы, я не умею читать по-русски и немного стыжусь этого. Беккер и проф. Кнапперт несомненно обрадуются Вашим приветам. Последняя живет здесь неподалеку. Сейчас ей уже больше 86.

Всего хорошего и сердечные приветы от Вашего Х. Й. Поса.

Список источников

Корсаков С. Н. X Всемирный философский конгресс (Амстердам, 1948) в истории отечественной философии // Философские науки. 2009. № 3. С. 141-150. Оболевич Т. Семен Франк. Штрихи к портрету философа. М.: ББИ, 2017. 202 с. Переписка С. Л. Франка и Л. Бинсвангера (1934-1950) / ред. К. М. Антонов (отв. ред.), Г. Е. Аляев, Ф. Буббайер и др.; пер. с нем., фр. и англ. яз. А. С. Цыганков,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

B. В. Янцен. М.: Изд-во ПСТГУ, 2021. 960 с.

Переписка С. Л. Франка с Б. Б. Беккером // Цыганков А. С., Оболевич Т. Голландский эпизод в философской биографии С. Л. Франка (новые материалы). М.: ИФ РАН, 2020. С. 228-294.

Цыганков А. С., Оболевич Т. Голландский эпизод в философской биографии

C. Л. Франка (новые материалы). М.: ИФ РАН, 2020. 336 с.

BA. S. L. Frank Papers. Box 15. Notebooks of Semen Frank. Beth E. W. Levensbericht H. J. Pos // Jaarboek. 1955-1956. P. 270-276. Kromdijk P. Eenheid in verscheidenheid: De doorbraak in de Nederlandse Her-vormde Kerk en de samenleving tijdens het interbellum. Hilversum: Uitgeverij Verloren, 2017. 189 р.

Архивы

BA — Bakhmeteff Archive of Russian and East European History and Culture, Rare Book & Manuscript Library, Columbia University, New York. S. L. Frank Papers.

References

Antonov, K.M., Aliaiev, G.Y., Boobbyer, P. (eds) (2021) Perepiska S.L. Franka i L. Binsvangera (1934-1950) [Correspondence of S.L. Frank and L. Binswanger (19341950)]. Transl. by A.S. Tsygankov, V.V. Yantsen. Moscow: PSTGU Publ. Beth, E.W. (1955-1956) Levensbericht H.J. Pos, Jaarboek, pp. 270-276. Korsakov, S.N. (2009) 'X Vsemirnyj filosofskij kongress (Amsterdam, 1948) v istorii otechestvennoj filosofii' ['X World Philosophical Congress (Amsterdam, 1948) in the History of Russian Philosophy'], Filosofskie nauki, 3, pp. 141-150.

Kromdijk, P. (2017) Eenheid in verscheidenheid: De doorbraak in de Nederlandse Hervormde Kerk en de samenleving tijdens het interbellum. Hilversum: Uitgeverij Verloren.

Obolevich, T. (2017) Semen Frank. Shtrihi k portretu filosofa [Semyon Frank. Strokes for a Portrait of a Philosopher]. Moscow: BBI.

Tsygankov, A.S., Obolevich, T. (2020) Gollandskij epizod v filosofskoj biografii S.L. Franka (novye materialy) [Dutch Episode in the Philosophical Biography of S.L. Frank (New Materials)]. Moscow: IF RAN.

Tsygankov, A.S., Obolevich, T. (eds) (2020) 'Perepiska S.L. Franka s B.B. Bekkerom' ['Correspondence of S.L. Frank with B.B. Becker'], in Tygankov, A.S., Obolevich, T. Gollandskij period v filosofskoj biografii S.L. Franka (novye materialy) [The Dutch Episode in the Philosophical Biography of S.L. Frank (New Materials)]. Moscow: IF RAN, pp. 228-294.

Информация об авторе: А. С. Цыганков — кандидат философских наук, старший научный сотрудник Международной лаборатории исследований русско-европейского интеллектуального диалога Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ). Адрес: Российская Федерация, 105066, Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4; старший научный сотрудник сектора истории русской философии Института философии Российской академии наук. Адрес: Российская Федерация, 109240, Москва, ул. Гончарная, д. 12, стр. 1.

Информация об авторе: Г. Е. Аляев — доктор философских наук, профессор, независимый исследователь. Адрес: Украина, 36004, г. Полтава, ул. Головко, д. 18, кв. 98.

Information about the author: A. S. Tsygankov — PhD in Philosophy, Senior Research Fellow at the International Laboratory for the Study of Russian and European Intellectual Dialogue, National Research University "Higher School of Economics" (HSE University). Address: 21/4 Staraya Basmannaya Str., Moscow, 105066, Russian Federation; Senior Research Fellow at the Institute of Philosophy, Russian Academy of Sciences. Address: 12/1 Goncharnaya Str., Moscow, 109240, Russian Federation.

Information about the author: G. E. Aliaiev — DSc in Philosophy, Professor, Independent Researcher. Address: 18 Golovko Str., Poltava, 36004, Ukraine.

Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов. The authors declare no conflicts of interests.

Статья поступила в редакцию 04.02.2022; одобрена после рецензирования 25.02.2022; принята к публикации 01.03.2022.

The article was submitted 04.02.2022; approved after reviewing 25.02.2022; accepted for publication 01.03.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.