Научная статья на тему 'Письма П. Б. Рязанова Б. В. Асафьеву'

Письма П. Б. Рязанова Б. В. Асафьеву Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
58
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Opera musicologica
ВАК
Область наук
Ключевые слова
Б. В. АСАФЬЕВ / B. V. ASAFYEV / П. Б. РЯЗАНОВ / P. B. RYAZANOV / ЛЕНИНГРАДСКАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ / ОБРАЗОВАНИЕ / РЕФОРМА / СОЛЬФЕДЖИО / SOLFEGGIO / ПЕРЕПИСКА / MELODICS / MUSIC INTONATION / I. F. STRAVINSKY / QUARTET

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Рязанова Нина Петровна

Три публикуемых письма музыковеда, композитора и преподавателя Ленинградской консерватории П. Б. Рязанова его коллеге Б. В. Асафьеву содержат ценные сведения для исследователей истории советского музыковедения. В письмах обсуждаются источники (ноты и книги), с которыми работал Рязанов, его путешествие по Волге с целью записи народной музыки, а также репетиция струнного квартета Рязанова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

P. B. Ryazanov’s letters to B. V. Asafyev

The three letters written by P. B. Ryazanov, a musicologist, a composer and a Leningrad conservatoire teacher, to his colleague B. V. Asafyev may be of interest to researchers of the history of Soviet musicology. The letters contain valuable information about documents P. B. Ryazanov worked with, his folk-song collecting expedition to the Volga region, and a rehearsal of his string quartet.

Текст научной работы на тему «Письма П. Б. Рязанова Б. В. Асафьеву»

Нина Рязанова

Письма

П. Б. Рязанова Б. В. Асафьеву

Три публикуемых письма музыковеда, композитора и преподавателя Ленинградской консерватории П. Б. Рязанова его коллеге Б. В. Асафьеву содержат ценные сведения для исследователей истории советского музыковедения. В письмах обсуждаются источники (ноты и книги), с которыми работал Рязанов, его путешествие по Волге с целью записи народной музыки, а также репетиция струнного квартета Рязанова.

Ключевые слова: Б. В. Асафьев, П. Б. Рязанов, Ленинградская консерватория, образование, реформа, сольфеджио, переписка.

Петр Борисович Рязанов (1899-1942) — выдающийся педагог, композитор, фольклорист, преподававший с 1925 по 1942 год в Ленинградской консерватории, чей класс закончили многие известные композиторы и музыковеды. Рязанов известен как автор уникального курса мелодики, и первое из публикуемых трех его писем 1 адресованных Б. В. Асафьеву, связано именно с мелодикой.

Общение Рязанова с Асафьевым началось сразу по окончании Рязановым Ленинградской консерватории весной 1925 года. С этого момента Рязанов, оставленный на «академический курс» (аспирантуру), еще до зачисления в штат консерватории активно включается в разработку новых учебных программ, новых курсов и учебных пособий.

С 1926 года в учебных планах консерватории, сначала на только что организованном научно-музыкальном (музыковедческом) и на композиторском отделениях, а затем и на других отделениях/факультетах, стараниями Асафьева и А. В. Оссовского 2 появляется предмет «Мелодика, ритмика и метрика» (в числе дисциплин, объединенных в группу «Основ-

1 РГАЛИ. Ф. 2658. Оп. 1. Ед. хр. 700.

2 Оссовский Александр Вячеславович (1871-1957) — музыковед, профессор истории музыки Ленинградской консерватории, в 1922-1929 годах проректор.

ные элементы музыки»). «Мелодика» была поручена молодому преподавателю Рязанову, о чем 12 июня 1926 года он получил официальное извещение. Он должен был срочно, не позднее 15 августа, то есть через два месяца, представить программу совершенно нового, никогда и никем не читавшегося курса. Рязанов тут же принялся за работу. С сентября этого года он начал преподавать.

Возможно, что предварительный вариант программы и был составлен к указанному сроку, но уточнение отдельных ее положений и формулировок еще продолжалось осенью 1926 года и обсуждалось с Асафьевым 3. Утвержденная программа была издана в 1927 году. В научных планах консерватории 1927 года «Учение о мелодике» Рязанова значится как уже готовое. Курс сложился не сразу, сроки были слишком сжатые: Рязанов оттачивал и дополнял его в процессе преподавания. Рязанов вел «Мелодику» на протяжении 1926-1931 годов, вплоть до ее исключения из учебных планов. В публикуемом письме от 6 июня 1927 года Рязанов сообщает Асафьеву о намерении продолжить исследование «интонационных приемов Стравинского». Черновые наброски к этому исследованию сохранились в личном архиве Рязанова.

В курсе «Мелодики» Рязанов развивал идеи Асафьева и опирался на некоторые исследования западных музыкантов. На первых порах, по окончании консерватории, Рязанов еще не располагал такой обширной нотной и книжной библиотекой по самым разным направлениям, какую он собрал впоследствии. Поэтому он вынужден был обращаться с просьбами по поводу той или иной книги или нотного издания к старшим коллегам — например, к Асафьеву, который к этому времени неоднократно бывал за границей и имел возможность пополнять свою библиотеку новыми исследованиями западных музыковедов и нотами. С книгой Курта 4 «Основы линеарного контрапункта» ленинградские музыканты начали знакомиться еще до того как она в 1931 году вышла в русском переводе Эвальд 5, под редакцией и с большим предисловием Асафьева. В письме речь идет о немецком издании книги Курта, которым, очевидно,

3 Один из этапов подобного обсуждения программы по мелодике зафиксирован заметками Асафьева, помеченными рукой Рязанова датой 14 сентября 1926 года, а также не датированной перепиской Рязанова и Асафьева в виде вопросов и ответов на одном листе бумаги. Переписывались они, возможно, находясь на конференции преподавателей музыкальных техникумов, происходившей в Ленинграде с 5- по 15 сентября 1926 года. См.: Личный архив Рязанова — АР, № 264.

4 Курт Эрнст (1884-1946) — швейцарский музыковед-теоретик, автор исследования Grundlagen des linearen Kontrapunkts («Основы линеарного контрапункта»), первое издание которого вышло в Берне в 1917 году.

5 Эвальд Зинаида Викторовна (1894-1942) — музыковед, фольклорист.

располагал Асафьев и одалживал его коллегам 6. Рязанов владел немецким достаточно свободно 7.

В публикуемом письме, написанном Рязановым летом 1927 года, речь идет как раз о возврате книги Курта и о просьбе Рязанова одолжить ему другие необходимые издания:

Дорогой Борис Владимирович, спешу успокоить Вас относительно Курта. Курт оказался, как мы отчасти и предполагали, у А. В. Оссовского. (Удивляюсь, что он Вам до сих пор об этом не сказал!) Я так обрадовался «находке» (случилось это еще в прошлую среду), что тотчас же попросил у А. В. книгу, с тем, чтобы передать ее Вам лично. Сделал так, потому что опасался возможности новых «непредвиденных» обстоятельств и надеялся на встречу с Вами в ближайшие дни. Раз этого не случилось, то препровождаю Курта через жену. Вы, разумеется, вправе быть в досаде на меня, но, честное слово, я виноват только в том, что тогда же, в начале апреля, не осведомился, дошла ли книга по назначению или нет. В следующий раз буду передавать все непосредственно (я бы и тогда так сделал, кабы не Ваше отсутствие).

Теперь, Борис Владимирович, у меня к Вам следующая просьба: дать мне когда-то обещанного Тоха 8 (Лаха 9 я должен на днях получить из Института Истории искусств), а также, но на более короткий срок, карманную партитуру «Свадебки» " и «Байки» (Если таковая вообще существует, буде Вы верите в то, что я верну Вам их незамедлительно, притом в полной сохранности. «Свадебка» и «Байка» мне нужны, потому что я сейчас работаю над теорией и практикой музыкальн<ой> интонации (в довольно широко задуманном плане). В «Прибаутках», «Кошачьих песнях», детских и русских песнях я нашел для себя так много интересного, что не могу удержаться от дальнейш<его> исследования интонацион<ных> приемов Стравинского на таких произведениях как «Байка», «Свадебка» и «Мавра». Всё это мне нужно

6 Сам Асафьев познакомился с исследованием Курта еще в 1924 году.

7 В детстве Рязанов посещал немецкий детский сад. В 1926 году в переводе Рязанова с немецкого в издательстве «Тритон» вышла книга Макса Регера «О модуляции».

8 Тох Эрнст (1887-1964) — американский композитор и педагог. Очевидно, Рязанов имеет в виду работу Тоха Melodielehre («Учение о мелодии»), которая была издана на немецком языке в 1923 году. Русский перевод книги появился годом позже написания письма — в 1928 году.

9 Лах Роберт (1874-1958) — австрийский музыкант и композитор. Предполагаю, что Рязанов имеет в виду Gesänge russischer Kriegsgefander («Песни русских военнопленных»), трехтомное лейпцигское издание 1926-1952 годов, из которого при жизни Рязанова и на момент написания письма мог быть доступен только первый том.

10 В письме упоминаются произведения Стравинского.

отчасти с точки зрения курса мелодики, отчасти как материалы к задуманному мною специальн<ому> исследованию о музыкальной интонации.

Может быть, Вы будете так добры назначить мне день и час встречи с Вами (хотелось бы не в консерватории, а у Вас на дому) в конце этой или в начале будущей недели? Есть о чем поговорить, и кроме того я вернул бы Вам «Свадебку».

Меня очень интригует Ваш замысел о муз<ыкальной> форме 11 в связи с очень острым вопросом (вывод понятия муз<ыкаль-ной> энергии). Ваш П. Рязанов Понедельник 6 VI 1927.

Второе письмо, написанное также летом 1927 года, содержит три «сюжета». Во-первых, сведения о каком-то начинающем музыканте, очевидно желающем заниматься композицией и присланном к Рязанову Асафьевым на предмет консультации. С 1926 года Рязанов, помимо ряда теоретических предметов (в том числе гармонии, сольфеджио и мелодики) стал преподавать в консерватории и практическое сочинение. Асафьев, ценя Рязанова как знающего «толк в мелосе», не раз обращался к нему с просьбами прослушать сочинения того или иного любителя музыки

Во-вторых, это письмо, как и предыдущее, содержит просьбу Рязанова по поводу необходимых ему нот. На сей раз речь идет о песенных сборниках в связи с работой Рязанова над «Практическим пособием по сольфеджио». Вероятно, под этим названием Рязанов в 1927 году продолжает и дополняет ту «Хрестоматию по сольфеджио», что в 1925-1926 годах создавалась коллективом авторов под общей редакцией Асафьева Это письмо помогает уточнить время отдаления Асафьева от этой работы.

Третий сюжет — это рассказ Рязанова о поездке по Волге с целью собрать наблюдения над музыкой быта, над тем, что звучит в современной деревне. В результате поездки в журнале «Музыка и быт» в 1927 году появились статьи Рязанова «О частушках» (№ 2) и «Что поют сейчас на Волге» (№ 5). Изучением и собиранием фольклора Рязанов занимался до конца своей жизни. Начало этому было положено в те времена, когда

11 Рязанов живо интересуется работой Асафьева, получившей впоследствии название «Музыкальная форма как процесс» (можно предположить, в связи с проблематикой курса «Мелодика»), в частности ее разделом, который посвящен «Энергетике мелодической линии».

12 Например, см. письмо Асафьева Рязанову от 3 июля 1929 года: РИИИ. Ф. 49. Оп. 1. № 6.

13 Подробности о работе над «Хрестоматией по сольфеджио» см. в статье Н. П. Рязановой «Б. В. Асафьев и П. Б. Рязанов: Из истории одной коллективной работы» (opera MUSICOLOGICA. 2014. № 1 [19]. С. 4-26).

он, будучи гимназистом, старался записывать мелодии услышанных им народных песен во время летних каникул, которые он проводил обычно в деревне Васильевка Пензенской губернии.

27 VIII. 27

Дорогой Борис Владимирович, некто с запиской от Вас у меня был, и мы с ним побеседовали. Я ему посоветовал поступить в школу, где он сможет получить первоначальную подготовку.

Пользуюсь случаем обратиться к Вам с слёзной просьбой. Я работаю сейчас над практич<еским> пособием по сольфеджио, и работаю в исключительно неблагоприятных условиях: у меня не хватает многих нужных мне песен<ных> материалов. Консерватор<ская> библиотека не действует, Орлов несколько дней болен и я не имею возможности оттуда что-либо получить, да там очень много и нет. Вчера на выручку мне пришел А<лексан>др Вяч<еславович> " снабдивший меня всеми имевшимися у него нотн<ыми> ресурсами, пригодными для меня, но и у него нет:

1) сборника Трутовского

2) сборника Кирши Данилова

3) сборника Стаховича

4) сборника Прокунина — Лопатина

5) сборника Прокунина — Чайковского

6) сборника Мамонтовой (1872)

7) сборника Рубца (1871)

8) сборника Маслова (песни с Поволжья) 1906

9) сборника Московской Муз<ыкально->Этнограф<ической> Комиссии (1-ый и 11-ой вып<уски>.

10) сборника Лаха (песни военнопл<енных>)

(остальное у меня более или менее есть.) Если хоть что-нибудь из перечисленного у Вас под рукой, снабдите, дорогой Борис Влад<имирович,> тотчас же через жену. Дело важное и срочное (стараюсь к 10-му сентяб<ря>) иначе бы не беспокоил.

Как провели лето?

Я проехал Волгу до Саратова, пробыл несколько дней в самом Саратове, дня 3 в губернии (в Сердобск<ом> уезде), дней 5 в Пензе, был в Полтавщине (в деревне, в бывш<ем> Золото-ношском уезде недалеко от Черкасс) и в самой Полтаве. Много впечатлений и наблюдений. Частично делюсь ими в печати, главное же в голове, могу рассказать. Записал несколько украинск<их> песен, одну цыганск<ую> (в Полтаве, у ярмарки), но все к сожалению, без слов, так как никак не мог их схватить

детские песни и игры

14 А. В. Оссовский.

(а начнешь спрашивать — не говорят). На Волге в муз<ыкальном> отнош<ении> —полная безнадежность. Если что и удалось слышать, так это несколько балалаечных и гармошечн<ых> наигрышей (преимуществ<енно> на перегоне Хвалынск — Саратов). В губернии даже частушки выводятся; зато процветает гитарно-мандолинный жанр среди местной «интеллигенции». К удивлению — это всё репертуар лет 25-30 тому назад изъезженный в городе и только теперь, видимо, прививающийся в деревне. В Пол-тавщине же слышал исключительно вокальную (сольную и хоровую) песню. В самой Полтаве слышал любопытное исполнение духовных стихов и стилизацию под них под аккомп<анемент> гармоники (утром на базаре).

Ну вот пока и всё. Увидимся — расскажу побольше, не увидимся — на что гораздо больше шансов (коль Вы и впредь останетесь бирюком!) — оставлю всё при себе.

На помощь с Вашей стороны очень рассчитываю. Всего хорошего.

Ваш П. Рязанов

Струнный квартет (соч. 8) П. Б. Рязанова, о котором пойдет речь в следующем письме, написан им был в 1934-35 годах. Квартет — одно из лучших сочинений Рязанова. Он часто исполнялся в 1930-е годы, а на Всесоюзном конкурсе смычковых квартетов 1938 года фигурировал в списке предлагаемых к исполнению произведений советских авторов. Квартет посвящен его первым исполнителям: Ю. И. Эйдлину (1-я скрипка), М. И. Колотухину (2-я скрипка), И. Л. Левитину (альт), А. Я. Штримеру (виолончель). В письме Рязанов предлагает Асафьеву послушать репетицию квартета, которая должна происходить на квартире у Штримера.

24 IV. 35

Дорогой Борис Владимирович. Простите, что беспокою Вас. Дело вот в чем: как-то при встрече со мной на улице Вы выразили желание послушать мой квартет. Долгое время квартет находился в таком состоянии исполнения, что не было смысла приглашать Вас на прослушивание. Теперь же квартет, как говорится, «зреет» в отношении того, как его играют.

На днях, а именно 26-го, квартет будет исполняться в Филармонии, (а затем, в тот же вечер,— в Об<щест>ве камерной музыки), но во 1-х я знаю как Вам трудно подняться на концерт в Филарм<онию> и во 2-х — я слышал, что Вы уезжаете на днях в Москву.

Дорогой Борис Влад<имирович,>не могли бы Вы сегодня, 24-го, перед тем как Вам быть в балетн<ом> училище (у Вас там начало, как говорит Ирина Степановна в 7) зайти к 6-ти часам на репетицию. Репетиция квартета будет происходить сегодня в квартире Александра Яковлевича Штримера (Колокольная ул<ица>, несколько домов от Владимирского проспекта, д. 8, кв. 16, во дворе). За полчаса квартетисты смогут Вам продемонстрировать весь квартет, а от Штримера Вам не так далеко будет до балетн<ого> училища. Не смею навязывать Вам свои предложения, но если Вам это покажется возможным осуществить, то буду несказанно рад видеть Вас.

Если хотите: могу заехать за Вами, скажем к 5% и затем можем вместе проехать на автобусе № 9 до угла Литейного и Владим<ирского> просп<екта>. В случае приемлемости для Вас такой комбинации — дайте как-нибудь мне знать об этом по телефону (Некрасов<ская> АТС 2-09-26), скажем часа в 4-4% чтобы я успел до Вас добраться.

Жму руку, Ваш П. Р.

'5 Ирина Степановна Асафьева (Хозяшева) — жена Б. В. Асафьева.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.