Научная статья на тему 'Пьеса И. Э. Бабеля "Мария" в оценке М. Горького'

Пьеса И. Э. Бабеля "Мария" в оценке М. Горького Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
387
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСААК БАБЕЛЬ / ISAAC BABEL / "МАРИЯ" / "MARIA" / ПЬЕСА / МАКСИМ ГОРЬКИЙ / MAXIM GORKY / ДРАМАТУРГИЯ / DRAMATURGY / РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ХХ ВЕКА / 20TH CENTURY RUSSIAN LITERATURE / DRAMA PLAY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кудрина Елена Викторовна

В статье рассматривается история создания последней завершенной пьесы И.Э. Бабеля «Мария» и участие М. Горького в судьбе произведения. Задумав пьесу в начале 1930-х годов, Бабель читал её своему литературному наставнику в Сорренто весной 1933 года. М. Горький высказал драматургу ряд устных замечаний, а также позднее написал письмо, машинописная копия которого хранится в Архиве Горького ИМЛИ РАН. В письме Горький дал подробную характеристику пьесе, её главным героям, указал на недостатки произведения и не советовал автору ставить «Марию» в театре в той редакции, с которой познакомился. После получения письма Бабель продолжил работу над текстом пьесы. В статье приводятся интересные воспоминания А. Гладкова и Т. Тэсс о чтении пьесы Бабелем в Литературном музее в феврале 1934 года, а также рассматриваются первые критические отклики на новое, «изданное для чтения» произведение драматурга, так и не увидевшего свет рампы при жизни автора.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A drama of Isaac Babel's "Maria" in the evaluation of Maxim Gorky

The article discusses the history of the last finished play by Isaac Babel “Maria” and Maxim Gorky's sympathy for the work's fate. Isaac Babel had the intention of writing the play in the early 1930s, and read it to Maxim Gorky in Sorrento in the spring of 1933. Maxim Gorky gave the playwright a few comments, and later also wrote a letter, a copy of which is stored in the Archive of Maxim Gorky in Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences. Maxim Gorky by his letter analyses the drama, its main characters, points out the disadvantages of the work and advised the author not to put on “Maria” in the theatre, at least the version of that time. Subsequent to receiving the letter, Isaac Babel continued to work at the text of the play. The article presents memoirs of Aleksandr Gladkov and Tat'yana Tess about reading of the play in the Literary museum by Isaac Babel in February, 1934, and also the first critical responses to the new one, “published for reading”, the playwright's work, that was never staged during the life of the author.

Текст научной работы на тему «Пьеса И. Э. Бабеля "Мария" в оценке М. Горького»

УДК 821.161.1.09"20"

Кудрина Елена Викторовна

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН, г. Москва

kelenvik@yandex.ru

ПЬЕСА И.Э. БАБЕЛЯ «МАРИЯ» В ОЦЕНКЕ М. ГОРЬКОГО

В статье рассматривается история создания последней завершенной пьесы И.Э. Бабеля «Мария» и участие М. Горького в судьбе произведения. Задумав пьесу в начале 1930-х годов, Бабель читал её своему литературному наставнику в Сорренто весной 1933 года. М. Горький высказал драматургу ряд устных замечаний, а также позднее написал письмо, машинописная копия которого хранится в Архиве Горького ИМЛИ РАН. В письме Горький дал подробную характеристику пьесе, её главным героям, указал на недостатки произведения и не советовал автору ставить «Марию» в театре в той редакции, с которой познакомился. После получения письма Бабель продолжил работу над текстом пьесы. В статье приводятся интересные воспоминания А. Гладкова и Т. Тэсс о чтении пьесы Бабелем в Литературном музее в феврале 1934 года, а также рассматриваются первые критические отклики на новое, «изданное для чтения» произведение драматурга, так и не увидевшего свет рампы при жизни автора.

Ключевые слова: Исаак Бабель, «Мария», пьеса, М. Горький, драматургия, русская литература ХХ века.

Исаак Эммануилович Бабель считал М. Горького своим наставником в литературе. Они познакомились в 1916 году, когда в журнале «Летопись» Горький напечатал два рассказа начинающего писателя: «Мама, Римма и Алла» и «Элья Исаакович и Маргарита Про-кофьевна» [12, с. 32-34]. В «Автобиографии» Бабель писал: «.. .я всем обязан этой встрече и до сих пор произношу имя Алексея Максимовича с любовью и благоговением» [4, т. 1, с. 36]. Любовь Бабеля была настолько искренней и преданной, что 19 июня 1936 г., на следующий день после смерти Горького, он написал матери: «Этот человек был для меня совестью, судьей, примером. Двадцать лет ничем не омраченной дружбы и любви связывают меня с ним» [4, т. 1, с. 340]. Бабель всегда прислушивался к авторитетному мнению Горького и старался следовать его советам. В свою очередь Горький тоже признавался в симпатиях к писателю: «У всех, кто искренно любит литературу, в том числе и у меня, есть к Вам особое, исключительное отношение» [14, с. 43]. Горький не просто ценил писательский талант Бабеля: «Я его очень люблю и ценю высоко» (отмечал он в письме Вс. Иванову от 8 ноября 1927 г. [11, с. 81]); «Это - человек очень крупного и красочного таланта и человек строгих требований к себе самому <...> Бабель - большая надежда русской литературы» (в письме Р. Роллану от 22 февраля 1928 г [11, с. 203]), - но и публично заступался за него перед С.М. Буденным, обвинившим автора "Конармии" в клевете и дегероизации истории [6].

Пьесу «Мария» Бабель задумал еще в начале 1930-х годов. О работе над ней он писал 28 ноября 1931 г. С.М. Михоэлсу, руководителю Государственного еврейского театра: «Замерзшая пьеса лежит, лежат сотни исписанных листов. Самое удивительное в этом деле, что я её всё-таки напишу; она не даётся, но мы её оседлаем» [4, т. 4, с. 298]. Пьеса «Мария» - последнее значительное произведение Бабеля, опубликованное при жизни автора, это во многом биографический труд о со-

бытиях Гражданской войны, характерный образец поздней бабелевской прозы и «крик души» человека, столкнувшегося с неразрешимыми нравственными, художественными и политическими противоречиями. По справедливому замечанию И. Сухих, «пьеса "Мария", лучшая вещь тридцатых годов, подобно "Конармии", - эпически сдержанный, но полный трагизма рассказ о крушении миров» [18, с. 23]. Это пьеса о гибели семьи генерала Николая Васильевича Муковнина; о его дочерях, Марии, сражающейся в армии Буденного, и Людмиле (Люке), живущей вместе с отцом.

Бабелю во время работы над произведениями очень важно было знать мнение своего литературного наставника. Он дважды приезжал в Сор-ренто к Горькому: весной 1928 г. и весной 1933 г. «Во второй раз, в 1933 году, он не только читал свои короткие, "искрометные" рассказы, слушать которые сходились все обитатели "II 8огп1о", но увлекательно, остроумно рассказывал об одесской жизни, о недавней поездке во Францию. Эти устные рассказы казались почти законченными, стилистически отделанными, их хвалил Горький, однако автор не торопился их издавать, "пробовал на публике", выверял и оттачивал» [5, с. 346]. Помимо «искрометных рассказов» в свой приезд во второй половине апреля - в начале мая 1933 г. Бабель читал Горькому свою новую пьесу «Мария».

Тогда Горький высказал драматургу ряд замечаний, и Бабель 5 мая 1933 г., еще находясь в Сорренто, в письме Ф.А. Бабель и М.Э. Шапошниковой писал: «Мне не советуют посылать пьесу, надо бы конечно отвезти самому, я еще не решил, как поступить» [4, т. 4, с. 310]. В этот день Горький, готовящийся к отъезду из Италии в СССР, показывал своим гостям Неаполь: «Он показывал нам музеи - античную скульптуру (до сих пор опомниться не могу), картины Тициана, Рафаэля, Веласкеса. Вместе обедали и ужинали. Старик выпил, и здорово. <...> А.М. плакал безутешно - пил и, когда у него отбирали бокал, говорил: в последний раз в жизни. Незабываемый для меня день», - вспо-

© Кудрина Е.В., 2018

Вестник КГУ^ № 1. 2018

59

минал Бабель [4, т. 4, с. 309-310]. Горький, занятый предстоящим отъездом, не смог сразу указать Бабелю на недостатки пьесы. Он сделал это позднее, в письме, когда получил рукопись. «Дорогой мой Бабель - когда вы - в Сорренто - прочитали Вашу пьесу, Вами, вероятно, замечено было, что ничего толкового, определенного я не мог сказать о ней и по поводу ее», - писал Горький Бабелю, будучи уже в России [14, с. 43].

8 мая 1933 г. Горький с семьей уехали из Сорренто. Среди провожающих был Бабель, который 11 мая 1933 г. в письме сестре сообщил: «Горький уехал восьмого. Поездом они отправились до Ге -нуи, там пересядут на советский пароход, идущий прямым рейсом до Одессы. Я провожал "хозяина" до Неаполя, остался там на два дня, вернулся вчера вечером. Мы одни с Маршаком в громадной вилле» [4, т. 4, с. 310-311], а далее добавлял: «Начинаю переписывать пьесу, через несколько дней пошлю её в Москву» [4, т. 4, с. 311].

Была ли пьеса послана Горькому в Москву во второй половине мая, установить не удалось. Однако точно можно сказать, что напряженная работа над пьесой продолжалась у Бабеля до 1934 г., о чем свидетельствуют его письма 1933-1934 годов. 29 мая 1933 г. в письме А.Г. Слоним он пишет: «В работе - неудачи. Пьесу написал - не вышло. Не могу пока определить - окончательная эта неудача или еще поправимо» [4, т. 4, с. 313]. Затем в письмах М.Э. Шапошниковой 21 сентября, 13 и 23 декабря 1933 г.: «Переделываю теперь "труд", написанный в Париже, конец там вышел неудачен» [4, т. 4, с. 315]; «Могу доложить, что закончил пьесу. В ближайшие дни перепишу её и пошлю в Москву» [4, т. 4, с. 325]; «Рукопись переписываю и дня через два пошлю в Москву, вот начнется суета литературной братии...» [4, т. 4, с. 327].

Бабель, по всей вероятности, рукопись Горькому отправил, как и обещал. 29 декабря 1933 г. в письме А.Н. Афиногенову, редактору журнала «Театр и драматургия», он писал: «Предложение, конечно, принимаю» [4, т. 4, с. 328], - речь идет о предложении Афиногенова напечатать пьесу «Мария». Только через год решение о публикации было дано окончательно, когда уже прошла публичная читка пьесы и были даны рекомендации Горького. О предстоящей публикации Бабель писал матери, Ф. А. Бабель, 24 февраля 1935 г.: «Новость: решились напечатать "Марию" - она появится в мартовском или апрельском номере журнала. Это хорошее предзнаменование для постановки» [4, т. 4, с. 336].

Горькому рукопись переработанной пьесы была передана П.П. Крючковым, которому Бабель 13 марта 1934 г. писал: «Дорогой П.П. Маленько переделал сочинение; сделайте одолжение передайте А.М.» [1]. В Архиве Горького рукопись пьесы Бабеля не сохранилась, но сохранилась машинопись недатированного письма Горького Бабелю

о пьесе «Мария» [2], опубликованного в «Литературном наследстве» в 1963 г., в котором Горький отметил, что пьеса Бабеля его «удивила, но не взволновала», а далее в письме добавил: «Это искусная работа и в ней мастерски даны очень тонкие, острые детали» [14, с. 43]. Подчеркнув художественные достоинства произведения, Горький поспешил напомнить Бабелю о его миссии советского писателя: «От Вас, очень талантливого и мудрого человека, ждут каких-то особенно четких и больших работ» [14, с. 43].

За Бабелем закрепилась репутация великого молчальника в литературе: "Если заговорили о молчании, то нельзя не сказать обо мне - великом мастере этого жанра" [17, с. 279]. Об этом молчании писал в своем дневнике за 1931 год В.П. Полонский, главный редактор журнала «Новый мир»: «Он не печатает новых вещей более семи лет. Все это время живет на проценты с напечатанного» [9, с. 195]. Отношение Бабеля к литературному труду было сродни религиозному служению. Этим можно объяснить долгое вынашивание замысла, мучительные поиски Слова, скрупулезную работу над своими произведениями и то, что автор не спешил их публиковать. Всё это в полной мере относится и к пьесе «Мария»: прежде, чем быть напечатанной, она неоднократно была прочитана Бабелем перед заинтересованной публикой.

Сохранилось несколько свидетельств того, как Бабель читал свою пьесу «Мария». Первое -дневниковая запись А.К. Гладкова: «1934 год. 28 февраля. В помещении Литературного музея в Ваганьковском переулке И. Бабель читает пьесу "Мария" и новый рассказ "Улица Данте". Читает он превосходно, под сплошной смех. И сам он тоже симпатично смешной, с носом пуговкой, в круглых очках с немодной оправой, с какими-то выразительнейшими, вкусно артикулирующими губами, с лукавой усмешкой. Чтение так ярко, что до сих пор помню все интонации. "Мария" - вещь гениальная, рассказ "Улица Данте" тоже мастерский, но более инерционный. "Мария" очень трудна будет для театра своей простотой и лаконизмом. Не знаю, правомерно ли такое сравнение, но мне захотелось сказать, что она почти так же трудна, как трудны для сцены маленькие драмы Пушкина. Почему-то народу было не очень много. Я долго не мог прийти в себя от этого редкого праздника искусства» [10, с. 17-18].

Второе - воспоминание подруги Бабеля Татьяны Николаевны Тэсс (Соссюра), сотрудницы газеты «Известия»: «.неожиданным было сообщение, что в Литературном музее Бабель прочтет свою новую пьесу. То была "Мария".

Отличный чтец, он волновался, читая пьесу: щеки его порозовели, дыхание прерывалось - впервые я видела его таким. У меня сохранилась вырезанная из газеты "Вечерняя Москва" фотография,

сделанная в комнате музея после читки. На ней можно увидеть оживленную и нарядную Ольгу Леонардовну Книппер-Чехову, молодую, красивую Ангелину Иосифовну Степанову, меня в надвинутом на ухо берете, Николая Дмитриевича Волкова и напротив них автора пьесы, улыбающегося смущенной и как будто виноватой улыбкой.» [9, с. 228-229]. Воспоминания Т. Тэсс содержат одну ошибку: фотография была напечатана не в «Вечерней Москве», а в «Литературной газете» [13, с. 4], но ценность их несомненна. Они дают еще одно представление о Бабеле-чтеце, исполнителе своих произведений.

Критик Е. Пельсон в статье «Новая пьеса И. Бабеля. На авторской читке в Литературном музее» отметил, что «автор недоволен своим новым творением. Некое пренебрежение, которое, впрочем, можно легко принять за маскируемое смущение, сквозило в движениях и интонациях Бабеля, когда он приступил к пьесе» [16, с. 4]. Далее рецензент замечал, что, по замыслу автора, пьеса «Мария» -только первая часть большого драматического произведения, идея которого - «гибель старого мира, которому не по пути с революцией. Продолжение "Марии", над которой сейчас работает Бабель, будет посвящено утверждению новых революционных начал и роли в этом Марии» [16, с. 4]. 2 марта 1934 г. в газете «Вечерняя Москва» вышла статья А. Кут(а) «"Мария". Новая пьеса И. Бабеля», в которой говорилось: «Мы слушали в Литературном музее новую пьесу И. Э. Бабеля "Мария ". <.> Пьеса написана характерным для Бабеля полноценным языком - с его чисто французской лапидарностью, с острыми диалогами, мастерски сделанными сценами, с удачно вмонтированными в текст красочными словечками, письмами и т.д.

Пьеса принята к постановке театром им. Вахтангова» [7, с. 3, выделено автором цитаты]. Последнему утверждению, к сожалению, не суждено было сбыться.

Пьеса «Мария» отличается от пьес современников своей искусностью, на которую обратил внимание Горький, точностью, взвешенностью каждого слова, каждой реплики, стройностью композиции. Бабелевская лапидарность проявилась и здесь. Так, в своих воспоминаниях «Встречи и беседы с Максимом Горьким» А.К. Ворон-ский рассказывал, как однажды Горький спросил его: «Читали последние рассказы Бабеля? Язык-то какой! Превосходный язычок! Трудится Бабель, много трудится, а про него говорят, будто он лодырь. Неправда это» [8, с. 222].

Действие в пьесе разворачивается в двух пространствах: в «номерах на Невском», где обитает циничный делец черного рынка Исаак Дымшиц и где пропадает младшая сестра Люка, и в квартире на Миллионной, где живут дворяне Муковни-ны, ждущие вестей от старшей дочери. Заглавная

героиня - Мария (Мария Николаевна Муковни-на) - внесценический персонаж, её нет в списке действующих лиц, но она незримо присутствует на страницах пьесы, о ней постоянно вспоминают близкие. В пятой картине пьесы приведено письмо Марии о её боевых буднях и товарищах, звучит её голос [3, с. 42-45]. Эпистолярный монолог Марии побудил Горького назвать Бабеля романтиком, и утверждать в письме следующее: «Вы, по существу, кажетесь романтиком, но кажется, что Вы почему-то не решаетесь быть таковым. Марией, которая участвует в пьесе лишь "эпистолярно", и последним актом утверждается Ваша склонность к романтизму, но выражена она фигурами, которые не кажутся удачными и даже позволяют думать, что они введены в пьесу как "уступка" некоему требованию извне, а не как противопоставление, обоснованное автором эмоционально» [14, с. 44].

В последней, восьмой, картине изображены новые герои, бодро заселяющие квартиру то ли умерших, то ли пропавших Муковниных - семья рабочего Сафонова: «костлявый молчаливый парень» и «беременная жена его Елена, длинная, с маленьким светлым лицом» [3, с. 63; 4, т. 3, с. 254]. Комнаты залиты «ослепительным светом» солнца, «в окне облитые солнцем колонны Эрмитажа, угол Зимнего дворца». Однако в тот момент, когда опускается занавес, домработница Нюшка «пронзительно и неожиданно» запевает народную балладу о казаке, возвращающемся из похода, которая обрывается на словах: «Вот год прошел.» [3, с. 66; 4, т. 3, с. 256]. Продолжение баллады - трагическое: казак ошибочно заподозрил девушку в измене и застрелился. Автор сознательно опускает финал баллады для того, чтобы в финале пьесы у слушателя/читателя/зрителя осталась неуверенность в завтрашнем дне, в зыбкости границ между жизнью и смертью, любовью и ненавистью, старым миром и новым.

Герой пьесы Исаак Маркович Дымшиц - циничный еврей-спекулянт, делец черного рынка, о котором Горький написал: «В пьесе Вашей особенно не нравится мне Дымшиц, напоминающий Гржебина1. Вы поставили его в позицию слишком приятную для юдофобов» [14, с. 44]. Авантюрист и аферист Дымшиц, обиженный неуступчивостью Людмилы, ищущей в революционном Петрограде радостей жизни, обманывает её и бросает на произвол судьбы. Его образ типичен для творчества Бабеля: это хищник-циник из «Одесских рассказов», Тартаковский и Боярский из пьесы «Закат». Сохранилось воспоминание А.Н. Пирожковой о том, как Бабель ходил на судебные заседания и об одном его устном рассказе о еврее-спекулянте, отдаленно напоминающего героя пьесы «Мария»: «Я запомнила приблизительное содержание одного из рассказов Бабеля по материалам судебной хроники, который он мне прочел. Это рассказ о суде над старым ев-

ВестникКГУ^ № 1. 2018

61

реем-спекулянтом. Судья и судебные заседатели были из рабочих, без всякого юридического образования, не искушенные в судопроизводстве. Еврей же был очень красноречив. В этом рассказе еврей-спекулянт произносил такую пламенную речь в защиту Советской власти и о вреде для нее спекуляции, что судьи, словно загипнотизированные, вынесли ему оправдательный приговор» [9, с. 274].

Горький, прочитав пьесу Бабеля, писал ему: «Я не считаю себя "драматургом", но, должно быть, могу более или менее интересно писать для театра забавные сценки, чем и объясняется театральный "успех" мой. Думаю, что Вы тоже не драматург, ибо форма эта требует легкой и ловкой руки, а у Вас -рука - тяжелая. Говоря между нами, хорошая подлинная драма - исключение весьма редкое: от Гуцкова остался Уриель Акоста, от Островского -"Гроза" и т. д. - остаются жить только те драмы, которые родственны - "высокому искусству" - трагедии, и очень жизнеспособна комедия, на ней бы и должен строиться современный театр.

И вот мне думается, что Вам, человеку, который обладает свойством юмора, нередко переходящего в сарказм, - Вам бы попробовать комедию написать. Драму Вы строите почти всегда на какой-то большой, но - подорванной, разбитой силе» [14, с. 4344]. Бабель по совету Горького, действительно, принялся за создание комедии. В письме М.Э. Шапошниковой от 13 декабря 1933 г. он писал: «Могу доложить, что закончил пьесу. В ближайшие дни перепишу её и пошлю в Москву. Самое замечательное в этом казусе, что я начал уже и другую - и похоже, на какой-то чистый ключ набрел, научился на прежних работах» [4, т. 4, с. 325]. 24 февраля 1935 он сообщал матери: «Комедия моя медленно, но движется вперед - если бы мне её закончить к Маю - вот дело было бы. Со мной странное превращение -прозой не хочется писать, только в драматической форме» [4, т. 4, с. 336]. Судьба этой пьесы Бабеля не известна. Однако эти письма являются косвенным свидетельством того, что письмо Горького Бабель получил и принял его советы.

В заключении своего письма о пьесе Бабеля Горький предусмотрительно писал: «. вывод я бы сделал такой: не ставьте эту пьесу в данном её виде. Критика укажет Вам, что пьеса не в тоне с действительностью, что все показанное отжило, да и не настолько типично, чтоб показывать его. И будет подчеркнут пяток реплик, которые дадут охочим людям право на политические умозаключения, враждебные лично Вам» [14, с. 44]. Горький оказался прав. Несмотря на то, что после полученного письма Горького Бабель еще долго работал над текстом пьесы, критика встретила «Марию» враждебно.

Впервые пьеса «Мария» была опубликована в мартовском номере журнала «Театр и драматургия» за 1935 г. [19] со статьей И. Лежнева «Новая

пьеса Бабеля» [19, с. 46-57]. Критик, отмечая художественный талант Бабеля в изображении отдельных героев и сцен, писал: «Многое подмечено автором зорко, написано мастерски. Это относится раньше всего к Дымшицу, Висковскому, Люке. Распад быта и нравов внутренней эмиграции, развал гнезда Муковниных обрисованы ярко и жизненно.

В построении интриги, в характеристиках героев, в подборе эпитетов Бабель еще раз показал себя зрелым и скупым мастером» [19, с. 56]. Далее он добавлял: «Бабель - большой художник. Бабель взял на себя большое обязательство на съезде писателей. Мы вправе предъявлять к нему высшие требования» [19, с. 57]. И затем упрекал Бабеля в игнорировании законов социалистического реализма и советовал «освободиться от политических ошибок, от пренебрежения к истории и правде революционной действительности, от диспропорций в широте обобщения социальных типов, от злоупотребления эротикой» [19, с. 57]. Статья И. Лежнева была напечатана под всем текстом пьесы - со второй до последней страницы: невозможно было её не заметить.

В том же году пьеса вышла отдельным изданием в прежней редакции в издательстве «Художе -ственная литература» [3], - с краткой аннотацией: «Новая пьеса И. Бабеля показывает разложение буржуазной интеллигенции. Действие происходит в Петрограде в первые годы после революции. На сцене выводится семья генерала Муковнина.

Пьеса имеет значительные литературные достоинства и издается для чтения» (курсив мой -Е.К.) [3, с. 67]. Была ли эта книга получена Горьким, установить не удалось: в Личной библиотеке Горького в Москве это издание отсутствует [15].

Бабель надеялся увидеть постановку своей пьесы в театре. В письме Шапошниковой от 18 февраля 1934 г., за 10 дней до публичного чтения в Литературном музее, Бабель писал: «Драматургический мой зуд продолжается. Написанная уже пьеса будет поставлена одновременно в двух театрах -у Вахтангова и в Еврейском, под режиссерством Михоэлса» [4, т. 4, с. 329-330]. Однако «изданная для чтения» и получившая не благоприятные отзывы критики и литературного наставника, пьеса «Мария» не была поставлена на сцене при жизни автора и долгое время оставалась фактом литературным, но не театральным.

Примечания

1 Зиновий Исаевич Гржебин (1869-1929), издатель, возглавлявший частное книгоиздательство, организованное в Петрограде в 1919 г. для выпуска произведений русских писателей.

Библиографический список

1. Архив А.М. Горького. - ИМЛИ РАН. -КК-рл-1-29-5.

2. Архив А.М. Горького. - ИМЛИ РАН. -ПГ-рл-3-1-1.

3. Бабель И. Мария. Пьеса в 8 картинах. - М.: Гос. изд-во «Художественная литература», 1935. - 68 с.

4. БабельИ.Э. Собр. соч.: в 4 т. - М.: Время, 2006.

5. Быковцева Л. Горький в Италии. - М., 1979. -400 с.

6. Быстрова О.В. Открытое письмо М. Горького С.М. Буденному: к истории вопроса // Вестник МГПУ - 2016. - № 4. - С. 25-33.

7. Вечерняя Москва. - 1934. - № 50. - 2 марта. - С. 3.

8. Воронский А. Встречи и беседы с Максимом Горьким (Из воспоминаний). Текст воспоминаний и комментарии подготовлены И.И. Дикушиной и А.Е. Погосовой // Новый мир. - 1966. - № 6. -С. 212-224.

9. Воспоминания о Бабеле. - М.: Книжная палата, 1989. - 336 с.

10. Гладков А.К. Театр: Воспоминания и размышления / предисл. И. Ильинского; послесл. А. Мацкина. - М.: Искусство, 1980. - 463 с.

11. Горький М. Полное собрание сочинений. Письма в 24 т. Т. 17. - М.: Наука, 2014. - 870 с.

12. Летопись (Петроград). - 1916. - № 11. -С. 32-34.

13. Литературная газета. - 1934. - № 26. -4 марта. - С. 4.

14. Литературное наследство. Т. 70: М. Горький и советские писатели. Неизданная переписка. - М., 1963. - С. 43-44.

15. Личная библиотека А.М. Горького в Москве: Описание: в 2 т. - М.: Наука, 1981.

16. Пельсон Е. Новая пьеса И. Бабеля. На авторской читке в Литературном музее // Литературная газета. - 1934. - № 26. - 4 марта. - С. 4.

17. Первый всесоюзный съезд советских писателей. 1934. Стенографический отчет. - М., 1934. -718 с.

18. Сухих И. Игра с огнем // Бабель И. Собр. соч.: в 4 т. Т. 3. - М.: Время, 2006. - С. 16-26.

19. Театр и драматургия. - 1935. - № 3. - С. 45-59.

References

1. Arhiv A.M. Gor'kogo. - IMLI RAN. -KK-rl-1-29-5.

2. Arhiv A.M. Gor'kogo. - IMLI RAN. -PG-rl-3-1-1.

3. Babel' I. Mariya. P'esa v 8 kartinah. - M.: Gos. izd-vo «Hudozhestvennaya literatura», 1935. - 68 s.

4. Babel' I.EH. Sobr. soch.: v 4 t. - M.: Vremya, 2006.

5. Bykovceva L. Gor'kij v Italii. - M., 1979. - 400 s.

6. Bystrova O.V Otkrytoe pis'mo M. Gor'kogo S.M. Budennomu: k istorii voprosa // Vestnik MGPU. -2016. - № 4. - S. 25-33.

7. Vechernyaya Moskva. - 1934. - № 50. -2 marta. - S. 3.

8. Voronskij A. Vstrechi ibesedy s Maksimom Gor'kim (Iz vospominanij). Tekst vospominanij i kommentarii podgotovleny I.I. Dikushinoj i A.E. Pogosovoj // Novyj mir. - 1966. - № 6. - S. 212-224.

9. Vospominaniya o Babele. - M.: Knizhnaya palata, 1989. - 336 s.

10. Gladkov A.K. Teatr: Vospominaniya i razmyshleniya / Predisl. I. Il'inskogo; Poslesl. A. Mackina. - M.: Iskusstvo, 1980. - 463 s.

11. Gor'kij M. Polnoe sobranie sochinenij. Pis'ma v 24 t. T. 17. - M.: Nauka, 2014. - 870 s.

12. Letopis' (Petrograd). - 1916. - № 11. - S. 32-34.

13. Literaturnaya gazeta. - 1934. - № 26. -4 marta. - S. 4.

14. Literaturnoe nasledstvo. T. 70: M. Gor'kij i sovetskie pisateli. Neizdannaya perepiska. - M., 1963. - S. 43-44.

15. Lichnaya biblioteka A.M. Gor'kogo v Moskve: Opisanie: v 2 t. - M.: Nauka, 1981.

16. Pel'son E. Novaya p'esa I. Babelya. Na avtorskoj chitke v Literaturnom muzee // Literaturnaya gazeta. - 1934. - № 26. - 4 marta. - S. 4.

17. Pervyj vsesoyuznyj s»ezd sovetskih pisatelej. 1934. Stenograficheskij otchet. - M., 1934. - 718 s.

18. Suhih I. Igra s ognem // Babel' I. Sobr. soch.: v 4 t. T. 3. - M.: Vremya, 2006. - S. 16-26.

19. Teatr i dramaturgiya. - 1935. - № 3. - S. 45-59.

Вестник Kry^J № 1. 2018

63

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.