Научная статья на тему 'PHOTOGRAPHS OF MONGOLIAN TSAM-RELATED ARTEFACTS TAKEN BY CZECHOSLOVAK RESEARCHERS IN THE 1950S AND 1960S: RE-OPENING AN OLD FILE'

PHOTOGRAPHS OF MONGOLIAN TSAM-RELATED ARTEFACTS TAKEN BY CZECHOSLOVAK RESEARCHERS IN THE 1950S AND 1960S: RE-OPENING AN OLD FILE Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
28
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Oriental Studies
Scopus
ВАК
Область наук
Ключевые слова
MONGOLIA / CZECHOSLOVAKIA / TSAM / MASK / PHOTOGRAPHY / LUMíR JISL / WERNER FORMAN

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Kapišovská Veronika V.

Introduction. This paper deals with two sets of colour photographs of Mongolian tsam masks taken by Czechoslovak archaeologist Lumír Jisl (1921-1969) and art photographer Werner Forman (1921-2010) in Mongolia during the period of 1956-1963. Werner Formanʼs photographs appeared in Lamaistische Tanzmasken. This unpretentious, slim volume, with a text composed by B. Rinchen (with the apparent assistance of a former tsam ceremony master, giving it unequivocal authenticity) holds a unique position: it was published 32 years after the last eye-witness description of the Mongolian tsam given by Shastina in 1935 (including black-and-white photographs), and some two decades before the series of tsam mask photographs featured in Tsultemʼs Mongolian Sculpture and Iskusstvo Mongolii ʻMongolian Artʼ. In contrast, Lumír Jislʼs photographs, apart from the few that were published during his lifetime, were preserved in a family archive for more than fifty years. The goal of this paper is to describe the circumstances under which these colour photographs came into being. A brief account is given of the visits to Mongolia undertaken by Lumír Jisl and Werner Forman. The general background of Czechoslovak-Mongolian cooperation in its first decade after the establishment of diplomatic relations between the two countries is also sketched out. At that time, tsam masks were stored in the Choijin Lama Temple, one of the very few monastic complexes to survive the antireligious campaign of the late 1930s; the temple became shelter to many religious artefacts. In addition to photographing this temple complex, Lumír Jisl photographed the tsam masks during research trips to at least three regional museums. This paper also describes the different goals and visions of both Lumír Jisl and Werner Forman when photographing the tsam masks, resulting in differing modes of execution. In conclusion, I examine the changes in perspective of the Buddhist monks following the general atmosphere of mistrust and fear engendered by the antireligion campaigns and repressions of the late 1930s, as well as the subsequent partial easing of these repressions. Not only were Forman and Jisl both invited to take photographs of religious artefacts, but they also received assistance in doing so. The Mongolian monks who helped Forman and Jisl had to accept, however, the drastically changed status of these artefacts: once sacred items used in religious ritual dance, they were now objects of Mongolian artistic heritage.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «PHOTOGRAPHS OF MONGOLIAN TSAM-RELATED ARTEFACTS TAKEN BY CZECHOSLOVAK RESEARCHERS IN THE 1950S AND 1960S: RE-OPENING AN OLD FILE»

Published in the Russian Federation

Oriental Studies (Previous Name: Bulletin of the Kalmyk Institute

for Humanities of the Russian Academy of Sciences)

Has been issued as a journal since 2008

ISSN: 2619-0990; E-ISSN: 2619-1008

Vol. 13, Is. 6, pp. 1513-1523, 2020

DOI: 10.22162/2619-0990-2020-52-6-1513-1523

Journal homepage: https://kigiran.elpub.ru

UDC 39

DOI: 10.22162/2619-0990-2020-52-6-1513-1523

Photographs of Mongolian tsam-related artefacts taken by Czechoslovak researchers in the 1950s and 1960s: re-opening an old file

Veronika V. Kapisovska1

1 Charles University (1/2, nam. J. Palacha, 116 38 Praha 1, Czech Republic) Ph. D. (Mongolian Studies), Assistant Professor 0000-0003-1802-7087. E-mail: uvs@seznam.cz

© KalmSC RAS, 2020 © Kapisovska V., 2020

Abstract. Introduction. This paper deals with two sets of colour photographs of Mongolian tsam masks taken by Czechoslovak archaeologist Lumir Jisl (1921-1969) and art photographer Werner Forman (1921-2010) in Mongolia during the period of 1956-1963. Werner Forman's photographs appeared in Lamaistische Tanzmasken. This unpretentious, slim volume, with a text composed by B. Rinchen (with the apparent assistance of a former tsam ceremony master, giving it unequivocal authenticity) holds a unique position: it was published 32 years after the last eye-witness description of the Mongolian tsam given by Shastina in 1935 (including black-and-white photographs), and some two decades before the series of tsam mask photographs featured in Tsultem's Mongolian Sculpture and Iskusstvo Mongolii 'Mongolian Art'. In contrast, Lumir Jisl's photographs, apart from the few that were published during his lifetime, were preserved in a family archive for more than fifty years. The goal of this paper is to describe the circumstances under which these colour photographs came into being. A brief account is given of the visits to Mongolia undertaken by Lumir Jisl and Werner Forman. The general background of Czechoslovak-Mongolian cooperation in its first decade after the establishment of diplomatic relations between the two countries is also sketched out. At that time, tsam masks were stored in the Choijin Lama Temple, one of the very few monastic complexes to survive the antireligious campaign of the late 1930s; the temple became shelter to many religious artefacts. In addition to photographing this temple complex, Lumir Jisl photographed the tsam masks during research trips to at least three regional museums. This paper also describes the different goals and visions of both Lumir Jisl and Werner Forman when photographing the tsam masks, resulting in differing modes of execution. In conclusion, I examine the changes in perspective of the Buddhist monks following the general atmosphere of mistrust and fear engendered by the antireligion campaigns and repressions of the late 1930s, as well as the subsequent partial easing of these repressions. Not only were Forman and Jisl both invited to take photographs of religious artefacts, but they also received assistance in doing so. The Mongolian monks who helped Forman and Jisl had to accept, however,

the drastically changed status of these artefacts: once sacred items used in religious ritual dance, they were now objects of Mongolian artistic heritage.

Keywords: Mongolia, Czechoslovakia, tsam, mask, photography, Lumir Jisl, Werner Forman Acknowledgements. I would like to express my gratitude to the heirs of Lumir Jisl for making his photographic archive available for research, Sergei Pancheshnyi for sharing his experience concerning both the artistic details and technical aspects of tsam masks, Ragchaagiin Byambaa for his invaluable comments on religious life in Mongolia and the identification of monks, Martin Wagner for the technical editing of Lumir Jisl's negatives, and Rachel Mikos for her patience in proofreading this paper. The article was presented at the International scientific online conference 'Mongolian Studies at the Beginning of the 21st Century: Current State and Development Prospects - II' funded by RFBR (project no. 20-09-22004) and Government of Russia (grant no. 075-15-2019-1879). For citation: Kapisovska V. Mongolian tsam-related photographs taken by Czechoslovak researchers in the 1950s and 1960s: re-opening the old file. Oriental Studies. 2020. Vol. 13(6): 1513-1523. DOI: 10.22162/2619-0990-2020-52-6-1513-1523

УДК 39

DOI: 10.22162/2619-0990-2020-52-6-1513-1523

Фотографии артефактов монгольского цама, сделанные чехословацкими исследователями в 1950-х и 1960-х гг.: новый взгляд на старые документы

Вероника Капишовска1

1 Карлов университет (1/2, ул. им. Я. Палаха, 116 38 Прага 1, Чехия) Ph. D. (Монголоведение), доцент

0000-0003-1802-7087. E-mail: uvs@seznam.cz

© КалмНЦ РАН, 2020 © Капишовска В., 2020

Аннотация. Введение. В данной статье рассматриваются два набора цветных фотографий монгольских масок цама, сделанных чехословацким археологом Лумиром Йислом (1921-1969) и художником-фотографом Вернером Форманом (1921-2010) в Монголии в период 1956-1963 гг. Фотографии В. Формана были опубликованы в книге «Ламаистские танцевальные маски» в 1967 г. Эта книга с текстом, составленным Б. Ринченом (с очевидной помощью бывшего мастера церемонии цам, что придает ему недвусмысленную аутентичность), уникальна: она была опубликована через 32 года после последнего описания очевидца монгольского цама, данного Н. П. Шастиной в 1935 г. (включавшего черно-белые фотографии), и примерно за два десятилетия до серии фотографий с масками цама, представленных в альбоме монгольской скульптуры Н. Цултэма и альбоме «Искусство Монголии». Фотографии Л. Йисла, за исключением нескольких опубликованных при его жизни, хранились в семейном архиве более пятидесяти лет. Цель данной статьи — описать обстоятельства, при которых появились эти цветные фотографии монгольского цама. Результаты. Даны краткие сведения о поездках в Монголию Л. Йисла и В. Формана. Обрисована общая история чехословацко-монгольского сотрудничества в первое десятилетие после установления дипломатических отношений между двумя странами. В то время маски цама хранились в храме Чойджин-ламы, одном из немногих монастырских комплексов, переживших антирелигиозную кампанию конца 1930-х гг. — храм стал убежищем для многих религиозных артефактов. Помимо фотографий храмового комплекса, Л. Йисл сделал фотографии масок цама во время исследовательских поездок как минимум в три региональных музея. В статье также описываются различные цели и видения Л. Йисла и В. Формана при фотографировании масок цама, которые приводили к различным способам исполнения. Анализируются изменения во взглядах буддийских монахов после общей

атмосферы недоверия и страха, порожденной антирелигиозными кампаниями и репрессиями конца 1930-х гг., а также последующее частичное ослабление этих репрессий. В. Форман и Л. Йисл не только были приглашены фотографировать религиозные артефакты, но и получили в этом важном деле содействие с монгольской стороны. Однако монгольским монахам, которые помогали В. Форману и Л. Йислу, пришлось смириться с резко изменившимся статусом этих артефактов: когда-то священные предметы, использовавшиеся в религиозных ритуальных танцах, теперь стали объектами монгольского художественного наследия. Ключевые слова: Монголия, Чехословакия, цам, маска, фотография, Лумир Йисл, Вернер Форман

Благодарность. Выражаю признательность наследникам Лумира Йисла за предоставление его фотоархива для исследования, Сергею Панчешному — за то, что он поделился своим опытом, касающимся как художественных деталей, так и технических аспектов масок цам, Рагчаагийн Бямбе — за его бесценные комментарии о религиозной жизни в Монголия и идентификации монахов, Мартина Вагнера — за техническое редактирование негативов Лумира Йисла и Рэйчел Микос — за ее терпение при редактировании этой статьи. Материалы статьи апробированы на Международной научной онлайн-конференции «Монголоведение в начале XXI в.: современное состояние и перспективы развития-П», проведенной при финансовой поддержке РФФИ (проект № 20-09-22004) и частичной поддержке гранта Правительства РФ (№ 075-152019-1879).

Для цитирования: Капишовска В. Фотографии артефактов монгольского цама, сделанные чехословацкими исследователями в 1950-х и 1960-х гг.: новый взгляд на старые документы // Oriental Studies. 2020. Т. 13. № 6. С. 1513-1523. (На англ.). DOI: 10.22162/2619-0990-2020-526-1513-1523

О

Introduction. Mongolian tsam is a specific ritual dance of Tibetan and initially of Indian origin, performed by the masked characters of the Buddhist pantheon and local spirits with the aim of suppressing antireligious and anti-human evil powers and pleasing the "Buddhas of the ten directions." It is certainly one of the most spectacular tantric Buddhist ritual performances and as such it enjoyed tremendous popularity among the Mongols, as well as historically drawing the attention of foreign travellers, scholars and residents, once allowed to enter Mongolian territory. This vivid performance of masked deities in richly decorated garments is mentioned or thoroughly described in numerous travelogues and scholarly treatises [Pozdneev 1887: 392-403; etc.]. Moreover, beginning in the early 20th century, as photographic cameras became available to researchers and travellers to Mongolia, black-and-white photographs of tsam and masked deities became invaluable components of their accounts [Haslund-Christensen 1934; Forbath 1934; Shastina 1935; etc.].

The tsam dance, as well as its related rituals, has been described in detail in Shastina

[Shastina 1935], Majer [Majer 2008], Majer -Teleki [Majer, Teleki 2014], Kimura [Kimura 1997], and others. Tsendina [Tsendina 2018] relates in detail the history of tsam and its introduction to Mongolia in the 18th century. Apart from Tsultem's volume on Mongolian art history [Tsultem 1986: 86-89], not much space has been given to the description of the masks themselves, the garments, accessories, or their comparative analysis.

Despite the limited data, it can be assumed that the masks were most likely produced in the artisan shops established at the larger monasteries. Sometime around 1910, a group of masters from all over Mongolia under the leadership of the famous artist and tsam ceremony master (chambon) Puntsog-Osor (or Puntsogosor) was entrusted with the creation of new masks, robes and attributes for more than one hundred tsam figures [Tsultem 1986: 88; Damdinsuren 1995: 54-55; Gangaa 2003: 42-43]. Both the old and new masks were in use until the antireligious campaign and subsequent repressions which eventually resulted in a total ban on religious life in Mongolia in 1938.

Czechoslovak researchers in Mongolia.

At the end of April 1950, slightly more than a decade had passed since the antireligious campaign and repressions of the late 1930s. At this time, Mongolia established diplomatic relations with the six European countries of the so-called Eastern bloc,1 Czechoslovakia being among them. This provided an official basis for mutual cooperation between the two countries in various fields. Priority was given to industry, trade and geology with the goal of contributing to Mongolia's economic development. Czechoslovak experts in various fields and researchers were dispatched to Mongolia as part of this project. Cultural cooperation (including education) began with the exchange of cultural delegations. The first recorded and official visit of poet, writer and literary historian Ts. Damdinsüren and filol-ogist S. Luvsanvandan took place in 1953.2 This was followed by the visit of a group of Czechoslovak writers and poets to Mongolia in the autumn of 1953; subsequent individual visits were made by other writers.3 At first, cultural, educational, and scientific cooperation was set up in a mutually agreed annual plan. This enabled Pavel Poucha (1905-1986), a scholar of Asian languages and founder of Czechoslovak Mongolian studies, to spend four months in Mongolia in 1955 travelling, conducting research and consulting with his Mongolian colleagues. The result of this visit was the first travelogue, published in 1957, solely focused on Mongolia and full of insight into its culture, history, language and literature. Poucha's colleague, the eminent Mongolian scholar Byambyn Rinchen (1905-1977), during his short visit to Prague as a representative of the Scientific institute (Shinjlekh ukhaany khüreelen)4 in 1956, suggested initiating joint research in Mongolia, with a particular empha-

sis on archaeology. The plan was submitted by both Poucha and Rinchen to the directorship of the Czechoslovak Academy of sciences (CSAV), and the agreement between the scientific institutions of both countries was signed. This was also included in the Cultural Relation Plan for both 1957 and 1958 with a focus on joint archaeological expeditions5. Lumir Jisl (1921-1969), an archaeologist specializing in the Orkhon Turks, an outstanding ethnographer following in the tradition of Hans Leder6, and a candidate nominated by the CSAV (Institute of Archeology), could not be a better choice for director of the expedition.

It was also important to acquire and generate materials for the mutual promotion of the both countries, as well as for their promotion in the wider (non-socialist) world. There was a regular exchange of photographic materials intended for exhibitions held on occasions such as the anniversaries of significant political or historical events, or the presentation of economic progress. Radio recordings and films were also exchanged. In addition, the state-owned Artia Publishing house7 sent art photographers to Mongolia, as they intended to publish a series of books illustrating the most important artistic artefacts and monuments of the so-called people's democracies, i.e. China, Mongolia, Korea and Vietnam.8 The broth-

1 The Eastern Bloc generally refers to the satellite states of the Soviet Union during the Cold War (app. 1947-1991).

2 Archive of MFA of the Czech Republic, Folder 157/368, typed doc. dated November 16, 1953.

3 For details and analysis of such reports, see [Slobodnik 2018: 39-59].

4 The predecessor of the Academy of Sciences functioned under this name from 1930 to 1957 [The Mongolian Academy of Sciences 2011: 45-70]. In Russian it was referred to as Uchkom (abbr. of Uchonyy komitet) or NIK (abbr. of Nauchno-issledovatel'skiy komitet).

5 For details, see [Belka 2014: 9-13].

6 Hans Leder (1843-1921) was a Czech-born Austrian traveller to Central Asia, as well as a collector of Buddhist artefacts. For more details, see [Lang 2013: 9-24].

7 Artia Publishing house (1953-1990) was a part of the Artia foreign trade enterprise, focused on trade and the promotion of cultural assets to foreign countries. Artia Publishing house provided high-quality books in foreign languages for export ([Slovnik ceske literatury]. On: http:// www.slovnikceskeliteratury.cz/showContent. jsp?docId=1821).

8 According to archival sources, this trip was originally planned as joint trip to China and Mongolia in 1955, but permission was not granted by the

Czechoslovak authorities for technical reasons. The trip to China took place in 1956 at the request of the Chinese authorities [Dossier; Letter from] (Dossier "China 8 — trip of 2 art photographers", typed documents, dossier dated June 21, 1955. National Archives of the Czech Republic, Box 341, Nr. 560; Letter from Artia to the Ministry of Culture dated May 21, 1956. Typed document. National Archives of the Czech Republic, Box 327, Nr. 548).

ers Werner (1921-2010) and Bedrich Forman (1919-1985) were appointed to this mission in 1959 as well-known photographers who had also developed their own innovative technique of capturing artistic objects.

Lumi'r Jisl: photo-documentation of tsam masks. Lumir Jisl conducted three extensive expeditions in Mongolia, each with a different goal [Belka 2014: 10-11]. The first one took place in 1957 as part of a study trip to the USSR, Mongolia and China. In Mongolia, Jisl's task was to evaluate overall conditions and select sites appropriate for the Czechoslovak-Mongolian joint archaeological expedition, as well as to propagate Czechoslovak archaeological methods, more advanced at the time. A second expedition took place in 1958; based in Khoshoo Tsaidam, a truly outstanding discovery — the stone head of the Turkic prince Kul Tegin [Belka 2014: 11], now exhibited in the National Museum of Mongolia — had been made. During his third expedition in 1963, Jisl spent almost a month with his Mongolian colleague Namsrain Ser-Odjav (1923-1990) conducting field research mainly in northern Mongolia [Belka 2018]. For Jisl, photography was an important method of documenting his trips and research. Jisl always carried two cameras — a twin lens reflex Flexaret and a folding medium-range format Iconta with a Zeiss lens [Kapisovska 2014: 15]. Given Jisl's personal interest and background in religious studies, ceremonies, monasteries, temples, home altars, objects of Buddhist art, and monks were his most frequently photographed topics.9

Only couple of days after Jisl had arrived in Ulaanbaatar for the first time, he visited Gandantegchenlin Monastery where he was granted an audience with the abbot; he met with other monks as well. In Choijin Lama Temple, he was guided through the temples by the caretaker Luvsanbaldan [LJ: Lobsan Baldan] who lived in the yurt in the temple yard. Jisl impressed him with his knowledge of Buddhist deities and their names. Luvsanbaldan invited Jisl into his yurt, where they continued their discussion about Jisl's research. Luvsanbaldan showed Jisl his drawing of a tsam-masked monk in full garments with banners and details

9 For a classification of his photographs by topic, see [Kapisovska 2014]; for the identification of monks in Lumir Jisl's photographs, see [Byambaa 2018: 27-64].

in gold; he told Jisl he could take pictures of the artefacts in the temple, as well as the temple buildings [Jisl 1957-1958: 19]. The tsam masks displayed in Choijin Lama Temple immediately caught Jisl's attention, and he was to document them extensively. In his photographic archive there are a total of 28 colour photographs of tsam masks, in addition to one black-and-white photograph, dating from 1963,10 showing the black mask of the protector Gombo/Mahakala from Erdene-Zuu monastery; there are also two other colour photographs documenting a bone apron (Mon. ruujin) [108 Images of Mongolia, 2014: 23 (pict. 8)] with silken boots and bone ornaments, photographed in 1957 in the Arvaikheer museum and in Choijin Lama Temple respectively. Masks were photographed at different times during Jisl's visits to Mongolia, and in different locations, although the vast majority are from the Choijin Lama Temple. In addition to the latter, there is a photograph of the masks of the benefactor Khashin khaan (< Chin. he shang 'Buddhist monk', Tib. sbyin bdag) and three of his children taken in the Zuunmod museum (Central aimag) in 1963, a photograph of the mask of the Indian teacher Azar (Tib. a tsarya/a tsa ra, Skt. acarya) [Jisl 1960: pict. 91] taken in 1957 in the Arvaikheer museum (Uvurkhangai aimag) at the same time as the above-mentioned bone apron, and a mask of the guardian of Sor (Tib. zor), which is a triangular wooden construction decorated with flames for absorbing evil forces, photographed in the Undurkhaan museum (Khentii aimag) in 1963 (See Photo 3).11

Jisl's approach to the objects he photographed was primarily a documentary one; his techniques were the same as those used by archaeologists or ethnographers. Apart from a few masks (for example, the bodhisattva Ochirvaani (Skt. Vajrapani), the red aspect of the Lord of Death or the Underworld Erleg Nomun Khan or Choijoo12 (see Photo 1) and his messenger the Deer deity (Mon. buga, shiva, Tib. shi ba) installed inside the temple museum, most artefacts were photographed outside

10 Mon. gombo, Tib. mgon po. This is possibly the same mask that is mentioned in Kotwicz's description of tsam in Erdene Zuu in 1912 [Kotwicz 2012: 164, 177].

11 For details, see Majer [Majer 2008: 109, 112,

93].

12 Nandub Choijoo/Choijil, Tib. chos rgyal, Skt. Yama.

in order to ensure enough light. They were either displayed on the table in the 16-column pavilion at the entrance to the Main Temple, in the temple yard, or outside the museum building. His acquaintance with M. Gombojav (1904-?), the official photographer of the Scientific Institute, gave Jisl the opportunity to obtain around forty historical photographs of tsam dating from the early 1930s in exchange for several roles of Agfacolor film — a hard-to-obtain item in socialist countries at that time [Jisl 1957-1958: 39, 65]. A photo lab had been set up in the Scientific Institute as early as in 1924 [The Mongolian Academy of Sciences 2011: 22], and according to the annual reports of the Institute,13 its members often took photographs of tsam, the Maitreya circumambu-lation and other religious ceremonies mostly in Ulaanbaatar and its surroundings. Many of these photographs are indicated as having being taken by M. Gombojav [Teleki 2015: 251296], as were those given to Jisl, all bearing the date 1934. Some were published in Shastina's work on tsam in the Zuun khuree Monastery [Shastina 1935: ill.].

Jisl's collection of research materials was very thorough. He occasionally included pictures of tsam masks in his works on Mongolian Buddhist art (see, for instance, [Jisl 1960; Jisl 1961] etc.). In 1964, however, in his letter to the Artia Publishing House [Letter 1964],14 he proposed a monograph devoted to Mongolian tsam and tsam masks. The monograph was to include more than 30 colour photographs of tsam masks and accessories, in addition to 10 black-and-white historical photographs and 30 photographs (both colour and black-and-white) of tsam-figures in the collection of Hans Leder.15 The textual part would describe the masks and their attributes as well as that of the ritual dances. Jisl's offer was unfortunately rejected. Presumably, the publisher was aware

that a volume with Werner Forman's photographs on the same topic was already being prepared: foreign-language publishing, as well as communications with foreign presses was thoroughly centralized those days, limited as it was to a few state-owned companies.

Werner Forman: masked deities in dance. Unlike Jisl, the Forman brothers16 visited Mongolia only once, spending a month there from October 11th to November 10th, 1959 [Teluch, Nemazal 1960: 1]. For the most part, they worked in Ulaanbaatar. Although they were supposed to spend time in the countryside photographing trees and game animals to promote Mongolian tourism, the trip was officially cancelled due to poor weather.

According to the official report submitted by the embassy, the Forman brothers were the first to photograph numerous artefacts in the State Museum, as well as in the museum and library of the Scientific Institute. This included the priceless sutra of 120 volumes written in gold with richly decorated silver plate-covers (possibly the Mongolian version of the Ganjuur, Tib. Kangyur 'The Translation of the Word') [Ibid.]. Moreover, photographic documentation of all the paleontographical exhibits in the museum was undertaken at the request of the department of paleontography. From this collection, a photograph of a girl sitting on a table, in front of a giant scull of Tarbosaurus, became very popular.17

The Forman brothers spent several days working in Gandan Monastery and the Antireligious Museum (i.e. Choijin Lama

13 Yearly report of the activities of the photography department, list of photographs (1931) National Archives of Mongolia, fund 23, file 1, unit 280.

14 See footnote 7 above.

15 The collections of tsam-figures ordered by Leder in Urga (a former name of the capital Ulaanbaatar) in 1902. Today, these figures are located in several European museums. Jisl photographed

some of them during his research trip to Vienna in

1964. For more about Leder's collections of tsam-figures, see Teleki [Teleki 2013: 76-83].

16 The Prague-born art photographer Werner (1921-2010) and his brother Bedfich (1919-1985), a graphic designer, worked as a team. Their work was very popular thanks to a series of photographs of Asian art artefacts in the magazine Novy Orient (New Orient) and in exhibitions for Prague Náprstek museum. A special volume on Chinese art in the Czechoslovak collections, published in 1954 with accompanying text by the Asian art historian Lubor Hájek was a great success; a visit to China followed in 1956 (see footnote 8). Throughout their career, the Forman brothers documented not only Asian art artefacts (Indian, Chinese, Japanese etc.), but also those of ancient Greece and Egypt [Survey 1955: 1-2]. For more details about Werner Forman, see Werner Forman Obituary [Werner Forman Obituary 2010: 84].

17 Nr. 328LA0035B in Werner Forman Archive (WFA) collection [Werner Forman Archive].

Photo 1. Nandub Choijoo, the red aspect of Lord of Death or Underworld Erleg Nomun Khan/Choijoo/ Choijil (tib. chos rgyal, Skt. Yama). Photographed by Lumir Jisl in Choijin Lama Temple, 1957

Photo 2. The Indian teacher Azar (tib. a tsarya/a tsa ra, Skt. acarya). Photographed by Lumir Jisl in Choijin Lama Temple, 1957

Photo 3. The Guardian of Sor, which is a triangular wooden construction for absorbing evil forces for absorbing evil powers. This mask was created by the former monk Gombojantsan (f 1961) from Omnodelger somon in Khentii aimag. Photographed by Lumir Jisl in Undurkhaan museum (Khentii

aimag), 1963

Temple). According to Barbara Heller, the curator of the Werner Forman Collection, it was a former chambon (Tib. 'cham dpon, tsam ceremony master) who suggested they photograph the tsam masks [Jackson 2014]. The masks were stored in the same place where Lumir Jisl had found them, in the Main Temple of the Choijin Lama Temple complex. The temple complex, located to the south of the city centre of present-day Ulaanbaatar, was built between 1904 and 1908 for Luvsankhaidav (Tib. blo bzang mkhas grub, 1872-1918), the state oracle and a younger brother of the 8th Jebtsundamba khutuktu (1869-1924).18 The tsam had been performed in the Choijin Lama Temple since 1916 [Dashdulam, Naranchimeg 2011: 164]. Religious services "for the sake of state and religion" continued in the temple complex until 1936; in 1938, it was closed as a result of the nationwide antireligious purges [Dashdulam, Naranchimeg 2011: 212]. And yet the Choijin

18 For a brief description of the complex, see Teleki [Teleki 2015: 23], a detailed historical account is given in Dashdulam and Naranchimeg [Dashdulam, Naranchimeg 2011].

Lama Temple was not destroyed as were most other monasteries and temples in Mongolia. Thanks to the intervention of a group of scholars from the Scientific Institute, the temple complex was made a branch of the National Museum under the auspices of the Scientific Institute, while certain artefacts were registered as having been transferred to the Library [Protocol 1938; List 1938]. From 1942 to 1962, it served as a museum, closed to the public but accessible to "special" (i.e. foreign) guests.

Werner Forman had the idea of capturing the masks as if in motion, with full garments to create the illusion of a genuine tsam performance. The photographs were taken on sunlit days outside the temple, but with the temple buildings in the background. Thus, posed in this sacred architectural setting, there is the wrathful deity Namsrai (Tib. rnam (thos) sras, Skt. Vaisravana/Kubera/Kuvera) as seen through a doorway, the Deer deity (Mon. buga, shiva, Tib. shi ba) dancing with the Bull deity (Mon. bukh, makhe, Tib. ma he), the deity Chadraabal (Tib. zhing skyong, Skt. Ksetrapala), the companion spirit of the

wrathful deity Gombo/Mahakala, dancing with a hooked-knife in his hand in the sixteen-column pavilion in front of the Main Temple entrance [Forman, Rinchen 1967: 53, 80-81, 107], and the two lords of the cemetery, i.e. skeletons Khokhimoi (Tib. dur khrod (kyi) bdag po, Skt. Citipati) standing as if in conversation. Many other masks are captured resting against the wall or hanging on the wooden columns. The companions of the coral-hued Jamsran, i.e. Dogshin ulaan sakhius, the 'Red Wrathful Protector' (Tib. Icam sring, Skt. beg tse), the two red-faced Ditogjads (Tib. sde brgyad) and one Jamshid are arranged below him in a group, indicating that these characters belong to Jamsran's retinue [Forman, Rinchen 1967: 99]. Werner Forman also paid careful attention to the mask details, as well as to the deities' accessories, robes, bone aprons and richly embroidered silken boots.

Several days of intensive photographic work in the Choijin Lama Temple and Gandantegchenlin Monastery provided Forman with ample material "that would easily make a separate book" [Teluch, Nemazal 1960: 1]. Yet it took a few more years until the book was actually produced. Sometime in 1963, through the auspices of the Czechoslovak state-owned publishing agency, Werner Forman approached the German publishers Koehler & Amelang, based in Leipzig, with the idea of creating a book about tsam masks. He planned on including 38 colour pictures of the masks, in addition to about ten other pictures, most of them portraits of monks who had been photographed in Ulaanbaatar in 1959.19 A letter written by Dr. Faensen, the head of the publishing house, to Byambyn Rinchen reveals that Werner Forman had arranged for the text to be assigned to Rinchen [Letter 1963], who himself was urged to enlist the assistance of the chambon of Gandantegchenlin Monastery. In this manner, the authenticity of the book ultimately published under the title "Lamaistische Tanzmasken" in 1967 was assured [Forman, Rinchen 1967].

Conclusion: From votive objects to Buddhist art. Both Lumir Jisl's and Werner Forman's photographs of Mongolian tsam masks were pioneering in many respects: they were the first colour photographs of the

tsam masks ever made and, to my knowledge, the first such photographs taken after the repressions of the late 1930s. As such, they document the conditions of the masks and the way they were handled and stored. But there is much more that can be seen behind them.

These photographs capture the tsam masks during a crucial moment, as they were being transformed from their role as integral components of the tsam dance into artistic artefacts of Buddhism. In addition, the reports of both photographers of how the monks not only permitted, but in fact called upon them to take these pictures tells us that the attitudes of Mongolian monks had changed since the anti-religious campaign and repressions of the late 1930s. Before the anti-religious purges, it would be difficult to imagine laymen being allowed to touch such sacred objects as tsam masks: a consecration ceremony had to be performed [Majer 2008: 98] before they could even be used in the tsam dance. In earlier decades, however, with the establishment of the Scientific Institute in 1921 — initially named the Institute of Sutras and Texts, Sudar bicgiin khüreelen — certain monks were engaged in academic work and as translators from Tibetan. They were also librarians of Tibetan books and xylographs, as well as serving as consultants for religion-related issues. Later on, after the harshest wave of the anti-religious campaign had abated, they were persuaded by prominent scholars such as B. Rinchen or Ts. Damdinsüren to adapt to the new situation: this meant placing Buddhism firmly in the context of national cultural and art heritage, and promoting it as such.20 Hence, Lumir Jisl and Werner Forman were eagerly assisted in the arrangement of the masks for photography, and the latter even had the tsam characters revived in dance in front of his camera lens.

Archival sources

Koehler & Amelang—Documents of the publishing house Koehler & Amelang (Leipzig) concerning the publication of the book 'Lamaistische Tanzmasken". At: Sächsisches Staatsarchiv. File no. 16. Inv. 22378 Koehler & Amelang, Leipzig. (In Germ.) Dossier — 'China 8 — Trip of Two Art Photographers'. Typed documents. Dossier of

19 For details of monks in Werner Forman's 20 Ragchaa Byambaa, a Buddhist monk.

photographs see Byambaa [Byambaa 2018]. Personal communication, November 2020.

June 21, 1955. At: National Archives of the Czech Republic. Box 341. No. 560. (In Czech) Letter 1963 — Letter from Koehler und Amelang Publishers (Leipzig) to B. Rinchen [written as Rin Cen], of August 22, 1963. 1 p. Typed document. At: Sächsisches Staatsarchiv. File no. 16. Inv. 22378 Koehler & Amelang, Leipzig. (In Germ.) Letter 1964 — Letter from Lumir Jisl to Artia Publishers (Prague) of August 18, 1964. 1 p. Typed document. At: Archive of Lumir Jisl. (In Czech)

Letter from — Letter from Artia Publishers to the Ministry of Culture of May 21, 1956. Typed document. At: National Archives of the Czech Republic. Box 327. No. 548. (In Czech) List 1938 — List of items delivered for display in the museum from confiscated belongings of high ranking and ordinary monks and nobles. At: National Archives of Mongolia. 1938. Fund 23. File 1.Unit 231. 52 p. (In Mong.) Protocol 1938 — Protocol of transfer of monastery

Internet sources

Jackson 2014 — Jackson, J. First Travels by Werner Forman. August 11, 2014. On: American Society of Picture Professionals. Website. Available at: http://aspp.com/first-travels-werner-forman/ (In Eng.)

Slovnik ceské literatury [Dictionary of Czech Literature]. Available at: http://www. slovnikceskeliteratury.cz/showContent. jsp?docId=1821 (accessed: September 29,2020). (In Czech)

References

108 Images of Mongolia 2014 — 108 Images of Mongolia. The Photographs of Czechoslovak Archaeologist Lumir Jisl, 1957-1963. Ulaanbaatar: Admon. 80 p. (In Eng.)

Belka 2014 — Belka L. The life and work of Lumir Jisl. In: 108 Images of Mongolia: The Photographs of Czechoslovak Archaeologist Lumir Jisl, 1957-1963. Ulaanbaatar: Admon, 2014. Pp. 9-13. (In Eng.)

Belka 2018 — Belka L. The Second Czechoslovak Mongolian archaeological expedition to Mongolia 1963: Lumir Jisl and Namsrain Ser-Odjav's exploration of Khentii Aimag. Mongolica Pragensia. 2018. Vol. 11/2. Pp. 7-25. (In Eng.)

and temple documents, as well as books, in possession of M. I. Tubyanskii, along with deities and religious artefacts of the Choijin Lama Temple to the library. At: National Archives of Mongolia. 1938. Fund 23. File 1. Unit 522. 89 p. (In Mong.)

Survey 1955 — Survey of the professional activities of W. and B. Forman. 1955. Typed document. At: National Archives of the Czech Republic. Coll. of the Ministry of Education and Culture. Box 341. No. 560. (In Czech)

Teluch, Nemazal 1960 — Cultural contacts with the Mongolian People's Republic in the second half of 1959. Prepared by J. Nemazal, signed by J. Teluch. January 1, 1960. 3 p. Typed document. At: National Archives of the Czech Republic. Coll. of the Ministry of Education and Culture. Box 72. No. 35. (In Czech)

Yearly report 1931 — Yearly report of the activities of the Photography Department. List of photographs (1931). At; National Archives of Mongolia. Fund 23. File 1. Unit 280.

Werner Forman Archive. Available at: http://www. wernerforman-archive.com/eyewitness.html. (In Eng.)

Werner Forman Obituary 2010 — Werner Forman. Photographer of artefacts and monuments of ancient civilizations whose work was published in many books and in several languages. The Times. 2010, February 26. P. 84. Available at: http://www.werner-forman-archive.com/ WFTimes.pdf (In Eng.)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Byambaa 2018 — Byambaa R. My teachers and some other monks in photographs taken in Mongolia by the Czechoslovak experts. Mongolica Pragensia. 2018. Vol. 11/2. Pp. 2764. (In Eng.)

Dashdulam, Naranchimeg 2011 — Dashdulam D., Naranchimeg J. Main Temple of Protector Choijon in Niislel Khüree: Or the Land of Wrathful Deities. Ulaanbaatar, 2011. 253 p. (In Mong.)

Damdinsüren 1995 — Damdinsüren D. Famous Artists of Ikh Khüree. Ulaanbaatar: Mongolpress, 1995. 94 p. + 33 ill. (In Mong.)

Forbath 1934 — Forbath L. The New Mongolia. Budapest: Franklin - Tarsulat, 1934. 239 p. (In Hung.)

Forman, Rintschen 1967 — Forman W., Rintschen B. Lamaistische Tanzmasken. Leipzig: Koehler & Amelang, 1967. 143 p. (In Germ.)

Gangaa 2003 — Gangaa D. Tsam Dance in Ikh Khuree. Ulaanbaatar: Admon, 2003. 55 p. (In Mong.)

Haslund-Christensen 1934 — Haslund-Christensen H. Tents in Mongolia (Yabonah). London: Paul, Treench, Trubner, 1934. 366 p. (In Eng.)

Jisl 1957-1958 — Jisl L. Private Travel Diary of the First Journey to Mongolia: August 3, 1957 -February 19, 1958. Unpublished manuscript, 1957-1958. (In Czech)

Jisl 1958a — Jisl L. Report on a Study Trip to the Mongolian People's Republic, Chinese People's Republic, and the Soviet Union: August 3, 1957 - February 19, 1958. Unpublished and undated typescript. Prague. (In Czech)

Jisl 1958b — Jisl L. Report of the Czechoslovak-Mongolian Archaeological Expedition to the Mongolian People's Republic in 1958. Unpublished typescript. November 12, 1958, Prague. (In Czech)

Jisl 1960 — Jisl L. The Mongolian Journey. Prague: Artia - Batchworth Press. 144 p. (In Eng.)

Jisl 1961 — Jisl L. Old Mongolian Art. Prague: Statni nakladatelstvi krasne literatury a umeni, 1961. 35 p. + 104 ill. (In Czech)

Kapisovska 2014 — Kapisovska V. The Mongolian photographs of Lumir Jisl. In: 108 Images of Mongolia. The Photographs of Czechoslovak Archaeologist Lumir Jisl 1957-1963. Ulaanbaatar: Admon, 2014. Pp. 15-16. (In Eng.)

Kimura 1997 — Kimura A. A Comparative Study of Mongolian Khuree Tsam and Tsam Dance in Other Countries. Ph. D. thesis. Ulaanbaatar: National University of Mongolia, 1997. (In Mong.)

Kotwicz 2012 — Kotwicz W. In the Heart of Mongolia: 100th Anniversary of W. Kotwicz's Expedition to Mongolia in 1912, Studies and Selected Source Materials. J. Tulisow, O. Inoue, A. Bareja-Starzynska, E. Dziurzynska (eds.). Cracow: Polish Academy of Arts and Sciences, 2012. 361 p. (In Eng.)

Lang 2013 — Lang M.-K. The Collector and the collections. In: Lang M.-K., Bauer S. (eds.). The Mongolian Collections. Retracing Hans

Leder. Vienna: Austrian Academy of Sciences,

2013. Pp. 9-35. (In Eng.)

Majer 2008 — Majer Zs. A Comparative Study of the Ceremonial Practice in Present-Day Mongolian Monasteries. Ph. D. thesis. Budapest: Eötvös Lorand University, 2008. 285 p. (In Eng.) Majer, Teleki 2014 — Majer Z., Teleki K. Reviving the Cam Dance Tradition in Mongolia. In: Birtalan Ä. (ed.) Traditional Mongolian Culture II. Budapest: Eötvös Lorand University,

2014. 72 p. (In Eng.)

Pozdneev 1887 — Pozdneev A. M. Essays on the Life of Buddhist Monasteries and Clergy in Mongolia, and Their Relation to the People. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1887. 492 p. (In Russ.) Shastina 1935 — Shastina N. P. Religious mystery tsam in Züün Khuree Monastery. Sovremennaya Mongolia. 1935. No. 1. Pp. 92-113. (In Russ.) Slobodnik 2018 — Slobodnik M. 'Goddesses made of gold lasciviously copulate on altars' — perceptions of Mongolia in Czechoslovak travel writing from the 1950s. Mongolica Pragensia. 2018. Vol. 11/1. Pp. 39-59. (In Eng.) Teleki 2013 — Teleki K. The Khüree-tsam and its relations with the tsam figures of the Leder Collections. In: Lang M.-K., Bauer S. (eds.) The Mongolian Collections. Retracing Hans Leder. Vienna: Austrian Academy of Sciences, 2013. Pp. 76-83. (In Eng.) Teleki 2015 — Teleki K. Introduction to the Study of Urga's Heritage. Ulaanbaatar: Admon Print,

2015. 496 p. (In Eng.)

The Mongolian Academy of Sciences 2011 — Enkhtuvshin B., Ochir A., Chuluun S. (eds.) The Mongolian Academy of Sciences. Ulaanbaatar: Admon, 2011. 424 p. (In Mong.) Tsendina 2018 — Tsendina A. D. A History of Tsam in Mongolia by the Abbot of Gandan Monastery Ka-Chu Erdenipel. Oriental Studies. 2018. Vol. 11. No. 3. Pp. 61-67. (In Russ.) Tsültem 1986 — Tsültem N. Mongolian Art: From Ancient Times to the Early 20th Century. Moscow: Izobrazitelnoye Iskusstvo, 1986. 232 p. (In Russ.) Tsültem 1989 — Tsültem N. Mongolian Sculpture. Ulaanbaatar: State Publishing House, 1989. 30 p. + 262 ill. (In Eng.) Ulaanbaatar 1957-1963 2015 — Ulaanbaatar, 1957-1963: The Testimony of Lumir Jisl. Ulaanbaatar: Admon, 2015. 96 p. (In Eng.)

#

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.