Научная статья на тему 'Песнопения Дегтярева в дореволюционных изданиях: проблема доверия к нотным источникам'

Песнопения Дегтярева в дореволюционных изданиях: проблема доверия к нотным источникам Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
634
110
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕГТЯРЕВ / ХОРОВОЙ КОНЦЕРТ / БИБЛИОТЕКА АРХИЕРЕЙСКОГО ХОРА Г. КУРСКА / ИЗДАНИЯ СЕЛИВЕРСТОВА / КИРЕЕВА / ГОЛЬТИСОНА / РЕГЕНТСКИЕ СПИСКИ / РЕДАКТУРА ПЕСНОПЕНИЙ / DEGTYAREV / CHORAL CONCERTO / LIBRARY OF THE BISHOP'S CHOIR IN KURSK / EDITIONS OF SELIVERSTOV / KIREEV / GOLTINSON / CHOIRMASTER'S COPIES / EDITING OF CHURCH CHANTS

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Лебедева-Емелина Антонина Викторовна, Сидорова Марина Павловна

В статье рассматриваются хоровые концерты Степана Аникиевича Дегтярева, анализируются дореволюционные издания его музыки, степень их приближения или удаления от рукописных источников. Рассматривается богослужебный контекст концерта «Гряди, гряди от Ливана, невесто» и редактура его поэтического текста. Определяется историческое значение найденных в церковных собраниях г. Курска духовных концертов Дегтярева.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CHANTS BY DEGTYAREV IN PRE-REVOLUTION EDITIONS: PROBLEM OF VERACITY OF PUBLISHED NOTE SOURCES

This article studies choir concertos by Stepan Anikievich Degtyarev, analyses pre-revolution editions of his music, the degree of their proximity or distance with regard to the manuscript sources. It also discusses the liturgical context of the concerto Гряди, гряди от Ливана, невесто (Church Slavonic ‘Come, Come from Lebanon, O Bride’) and the editing of its poetic text. The article also assesses the historical signifi cance of spiritual concertos by Degtyarev, discovered in church collections of Kursk.

Текст научной работы на тему «Песнопения Дегтярева в дореволюционных изданиях: проблема доверия к нотным источникам»

Вестник ПСТГУ.

Серия V: Вопросы истории и теории христианского искусства.

2018. Вып. 32. С. 81-111 ЭО!: 10.15382/бШ^201832.81-111

Лебедева-Емелина Антонина Викторовна, д-р искусствоведения, ст. науч. сотр.

Государственного института искусствознания Российская Федерация, 125009, г. Москва, Козицкий переулок, д. 5 lebedeva-emelina@list.ru

ОЯСЮ: 0000-0003-0803-6879

Сидорова Марина Павловна, зав. Регентской школой при Курской духовной семинарии Российская Федерация, 305021, г. Курск, ул. Прогулочная, 71-а marina.sidorova.00@list.ru

ОЯСЮ: 0000-0001-85-17-527Х

Песнопения Дегтярева в дореволюционных изданиях:

ПРОБЛЕМА ДОВЕРИЯ К НОТНЫМ ИСТОЧНИКАМ А. В. Лебедева-Емелина, М. П. Сидорова

Аннотация: В статье рассматриваются хоровые концерты Степана Аникиевича Дегтярева, анализируются дореволюционные издания его музыки, степень их приближения или удаления от рукописных источников. Рассматривается богослужебный контекст концерта «Гряди, гряди от Ливана, невесто» и редактура его поэтического текста. Определяется историческое значение найденных в церковных собраниях г. Курска духовных концертов Дегтярева.

Творчество Степана Аникиевича Дегтярева (1766—1813) является одним из самых заметных в отечественной музыкальной культуре кон. XVIII — нач. XIX в. Музыка крепостного Шереметевых и сегодня по-прежнему востребована в церковном богослужении и в концертной практике. После недавнего юбилея (в 2016 г. отмечалось 250-летие со дня рождения композитора) назрела идея издания его духовно-музыкального наследия1. По мнению русского историка и известного мемуариста Александра Ивановича Тургенева (1784—1846), сочинения Дегтярева не уступали сочинениям знаменитого венского классика: еще при жизни его прозвали «русским Гайдном»2. Сравнение это было неслучайным.

1 В Киеве началось издание хоровых концертов Дегтярева: проект воплощает в жизнь хормейстер, руководитель камерного хора «Кив» Николай Гобдич; научную редакцию осуществляет Андрей Кутасевич. О найденных в Киеве произведениях Дегтярева см.: Кутасевич А. В. Духовно-музичш твори Степана Дегтярьова у кшвських рукописних нотних зiбраннях. До 250—рiччя вщ дня народження Степана Дегтярьова // Часопис Нацюнально! Музично! Академи Украши iменi П. I. Чайковського. 2016. № 4 (33). С. 4—24.

2 Тургенев А. И. Концерт г. Дехтярева // Журнал драматический на 1811 год, издаваемый любителем театра. М.: в тип. Ф. Любия, 1811. Ч. 1. № 4. Апрель. С. 261. Подп.: Т.

Дегтярев явился создателем первой русской оратории «Минин и Пожарский, или Освобождение Москвы» на текст Николая Дмитриевича Горчакова. Нынешний год оказался юбилейным для оратории — 200 лет назад, 20 февраля 1818 г., на Красной площади в Москве состоялось торжественное открытие памятника гражданину Минину и князю Пожарскому (скульптор Иван Мартос, пьедестал Самсона Суханова). Вечером того же дня в Колонном зале Благородного собрания силами придворных певчих, музыкантов императорского оркестра и гвардейских полков была исполнена оратория Дегтярева—Горчакова3. Памятная дата дает нам право вновь вернуться к некоторым проблемам хорового творчества русского композитора.

Недавно при разборе нотной библиотеки Курского архиерейского хора, нотниц Вознесенского храма и храма Введения во храм Пресвятой Богородицы г. Курска одним из авторов статьи, Мариной Сидоровой, были найдены рукописи свыше 40 хоровых произведений Степана Дегтярева, среди них — 33 партитуры церковных концертов и около десятка одночастных песнопений (в том числе «Херувимская песнь», «Свете тихий», «Отче наш», «Верую», стихиры Пасхи)4. Перечислим найденные концерты:

Из библиотеки Курского архиерейского хора:

1. «Благословлю Господа, вразумившаго мя», D-dur

2. «Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых», B-dur

3. «Блажени вси, боящиися Господа», G-dur

4. «Богоотец убо Давид», C-dur

5. «Боже, во имя Твое спаси мя», Es-dur

6. «Боже мой, вонми ми, вскую оставил мя еси», e-moll

7. «В началех Ты, Господи, землю основал еси», B-dur

8. «Велий Господь и хвален зело», D-dur

9. «Взыде Бог в воскликновении», D-dur

10. «Всемирную славу», C-dur

11. «Высшую небес», F-dur

12. «Господи, Боже мой, на Тя уповах», B-dur

13. «Господь вознесеся на небеса», C-dur

14. «Господи, во свете лица Твоего пойдем», B-dur

15. «Гряди, гряди от Ливана, невесто», C-dur

16. «Днесь Христос на Иордан прииде креститися», C-dur

17. «Доколе, Господи, забудеши мя до конца», f-moll

18. «Изми мя от враг моих, Боже», f-moll

3 Первое исполнение оратории «Минин и Пожарский» Дегтярева относится к 1811 г. и было связано с подготовкой празднования 200-летия победы русских войск в Смутное время. Одно из последних «аутентичных» исполнений состоялось в ноябре 2012 г. в Светлановском зале московского Дома музыки. Исполнитель — московский камерный оркестр Musica viva п/у А. Рудина, хоровая капелла «Интрада» п/у Е. Антоненко и Российский роговой оркестр п/у С. Поляченко.

4 Выражаем благодарность ключарю Архиерейского подворья Введенской церкви г. Курска, регенту архиерейского хора протоиерею Александру Лобанову, а также регенту Вознесенского храма г. Курска, руководителю детско-юношеского хора «Вознесение» Светлане Николаевне Костиной за предоставленные нотные материалы.

19. «Кто взыдет на гору Господню», Es-dur

20. «Небо и земля пророчески да возвеселятся», C-dur

21. «Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей», c-moll

22. «Помилуй мя, Господи, яко немощен есмь», a-moll5

23. «Преславная днесь», концерт на день св. Троицы, C-dur

24. «Приидите вернии, составим лик», концерт Николаю Чудотворцу, C-dur

25. «Приклони, Господи, ухо Твое», c-moll

26. «С небесных кругов слетев Гавриил», концерт Благовещению, C-dur

27. «Сей день Господень», концерт Введению Пресвятой Богородицы, C-dur

28. «Скажи ми, Господи, кончину мою», c-moll

29. «Слыши, дщи и виждь», D-dur

30. «Царю Небесный», C-dur.

Из нотницы Вознесенского храма г. Курска:

1. «К Тебе, Господи, воздвигох душу мою», g-moll,

2. «Приклони, Господи, ухо Твое», c-moll,

3. «Сей нареченный и святый день», C-dur.

И хотя освоение музыкальных сокровищ провинциальных певческих библиотек только началось, полученный «урожай» уже вдохновляет: наследие композитора пополнилось концертами, которые ранее считались утраченными («Скажи ми, Господи, кончину мою», «Кто взыдет на гору Господню»), о существовании которых было неизвестно («Господь вознесеся на небеса»), певческие списки которых оказались интереснее, чем варианты в дореволюционных изданиях («Взыде Бог», «Тебе Бога хвалим»).

Дегтяревым было сочинено около 150 духовных концертов, из них сохранилось 926. В отличие от Бортнянского, духовную музыку крепостного композитора начали публиковать только в конце XIX в.: в 1889 г. П. И. Юргенсон издал два концерта Дегтярева в обработке П. Г. Григорьева и В. Л. Лирина, но без указания истинного авторства («Боже, Боже мой, к Тебе утренюю», «Услыши, Господи, глас мой»). В начале 1900-х гг. П. К. Селиверстов выпустил в свет более 20 сочинений7. Затем инициатива перешла к П. М. Кирееву — песнопения композиторов кон. XVIII — нач. XIX в. стали появляться на страницах Духовно-музыкальных

5 Атрибуция концерта творчеству Дегтярева, указанная на курской рукописи, ошибочна. Сочинение принадлежит Веделю, его нотный текст встречается в веделевском автографе из коллекции Киевской духовной академии (НБУВ. Институт рукописей. Шифр ДА П. 326).

6 В нескольких номерах журнала «Искусство музыки: теория и история» (электронное издание Отдела музыки Государственного института искусствознания) планируется публикация Каталога церковных концертов Дегтярева с инципитами, с ссылками на нотные рукописные и печатные источники, аудио- и видеозаписи исполнения произведений. Параллельно Каталогу планируется публикация редких хоровых концертов Дегтярева по материалам нотного собрания архиерейского хора г. Курска.

7 В издательстве П. К. Селиверстова вышли в свет следующие концерты Дегтярева: «Бла-жени вси», «Величит душа моя Господа», «Воскликните Богови», «Воскресения день и просветимся», «Вси языцы», «Господи, во свете лица Твоего», «Да воскреснет Бог», «Днесь всяка тварь», «Днесь Христос в Вифлееме», «Доколе, Господи, забудеши мя», «Изми мя от враг моих, Боже», «На безсмертное твое Успение», «Помилуй мя, Боже», «Преславная днесь», «Приидите

хрестоматий, сборников песнопений; в 1917 г. Киреев издал два тома концертов Дегтярева и Веделя (всего им было напечатано около 44 концертов Дегтярева). Песнопения Дегтярева публиковал и М. А. Гольтисон, возглавивший после кончины Селиверстова журнал «Музыка и пение». Двустрочные партитуры хоровых сочинений на тонкой дешевой бумаге шли в качестве нотного приложения к номерам журнала (Гольтисоном было издано более 20 сочинений Дегтярева).

Часто одни и те же концерты появлялись одновременно у Гольтисона и Ки-реева, причем в разных редакциях-вариантах8. Дореволюционные издания ныне стали библиографической редкостью и часто являются единственными источниками нотного текста того или иного сочинения. Сравнение опубликованных нот концертов Дегтярева пока никто не предпринимал — это дело будущего. Но не следует забывать, что при изучении хоровой музыки рубежа ХУШ—ХГХ вв. всегда необходимо учитывать большой пласт сохранившихся рукописных нот. При переиздании концертов и песнопений Дегтярева манускрипты начала и середины XIX в. всегда являются более предпочтительными источниками для републикации, чем издания Киреева.

Цель данной статьи заключается в попытке разобраться в типах дореволюционных изданий, в их практической и научной ценности. Для начала охарактеризуем рукописные и печатные источники концертов Дегтярева.

Первичными являются автографы и прижизненные для композитора манускрипты, вторичными — издания и певческие копии XIX—XX вв. Если исследователь пользуется рукописями позднего времени, то всегда полезно знать: из каких коллекций они происходят — Придворной певческой капеллы, Синодального училища, нотных библиотек крепостных капелл, собраний церквей и монастырей. Естественно, нотные собрания владельцев крепостных капелл (они сохранились крайне плохо) представляют почти «аутентичный» материал эпохе, когда жил и творил Дегтярев.

Из автографов композитора сохранился лишь один том с 18 концертами (ранее в библиотеке Шереметевых было три книги концертов Дегтярева и 70 рукописных партитур)9. Манускрипт хранится в фондах Музея-усадьбы в Останкино10. К другим достоверным нотным ресурсам относятся певческие

новаго винограда рождение», «Приклони Господи», «С нами Бог», «Сей день радости», «Сей нареченный и святый день», «Слава в вышних Богу», «Хвалите имя Господне».

8 О том, что издаются ноты не всегда по рукописным источникам, заслуживающим доверия, знали и в Наблюдательном Совете при Синодальном училище. В деле «О нотных рукописях Веделя, Дегтярева и Березовского» имеется заключение: «их стиль не тот, какой по всей справедливости мог быть в православном русском храме быть желательным, даже и тогда, когда бы его записать по авторскому замыслу точно» [курсив мой. — А. Л.-Е.]. РГИА. Ф. 796. Оп. 188. 1907 г. № 7985. О нотных рукописях Веделя, Дегтярева и Березовского. Л. 2—3. Цит. по: Рыцарева М. Г. Духовный концерт в России второй половины XVIII века. СПб.: Композитор, 2006. С. 29.

9 Книги концертов были составлены при жизни Дегтярева, упоминания о них см.: РГИА (Российский государственный исторический архив, г. Санкт-Петербург). Ф. 1088: Шереметевы. Оп. 3. Ед. хр. 1732. Л. 12 об. «Три книги разным концертам. Соч. Дегтярева». Л. 13 «Книги с концертами. Соч. Дегтярева». Л. 35 об. «Книга партитура концертов Дегтярева».

10 Московский музей-усадьба в Останкино. Сборник хоровых концертов С. А. Дегтярева. Ед. хр. 567. Использовалась нотная бумага 1809 г. Судьбу этого сборника по дарственным

книги-поголосники и партитуры рубежа ХУШ—ХГХ вв. из фондов Российского национального музея музыки11, Российской национальной библиотеки, Российского исторического архива, Отдела редких книг и рукописей Московской государственной консерватории (манускрипты РГИА и консерваторского собрания ранее принадлежали С. В. Смоленскому), Национальной библиотеки Украины им. В. И. Вернадского (нотные собрания Михайловского Златоверхого и Фло-ровского монастырей в Киеве)12. В манускриптах рубежа ХУШ—ХГХ вв. нотная бумага имеет голубоватый, серый или желтоватый цвет, она достаточно плотная по структуре, нотные листы часто разлинованы на 14—16 строк, записи делались черной тушью. Если исследователь обнаруживает концерты Дегтярева на нотных листах схожего типа, он может их датировать 1790-1820-ми гг.

Сохранилось много рукописных списков сочинений Дегтярева 2-й пол. XIX — нач. ХХ в., по нашей классификации, это вторичные источники. К ним доверия меньше: чем дальше отстоит рукописная копия от времени жизни и творчества композитора, тем больше чуждых внедрений может в себе содержать (с течением времени менялась стилистика певческого искусства, манера пения, кардинально перестраивались вкусы прихожан, регентов и всего клира). Виртуозные каденции в партиях солистов, орнаментика и украшения, сладостные для прихожан екатерининского и александровского царствования, стали раздражающим фактором в более позднюю эпоху. Подобные фрагменты в песнопениях Дегтярева и его современников при переписке нот либо просто купировались, либо максимально упрощались. Именно этот тип рукописей в настоящее время преобладает в певческой среде, на него ориентировались предреволюционные издатели.

Попытаемся систематизировать первые издания духовной музыки Дегтярева.

надписям, печатям и подписям проследил Е. М. Левашев: внучка композитора С. Дегтярева-Кавос подарила ноты любителю и знатоку церковного пения, профессору Н. Н. Ивановскому, затем концерты были переданы в библиотеку Московского Синодального училища, после расформирования Училища оказались в библиотеке Московской консерватории и, наконец, были возвращены в архив Музея-усадьбы в Останкино. См. об этом: Левашев Е. М. С. А. Дегтярев // История русской музыки. М.: Музыка, 1986. Т. 4. С. 195.

11 РНММ (ранее ГЦММК, ВМОМК им. М. И. Глинки). Ф. 283 Духовной музыки. Самое богатое собрание концертов Дегтярева содержится в певческих поголосниках (ед. хр. 903—906, 918—921, 8 томов), датируемых 1790—1809 годами. Нотные книги первоначально принадлежали ярославскому помещику Степану Борноволокову, затем были переданы в Казанский женский монастырь в Ярославле, впоследствии были привезены в библиотеку Синодального училища церковного пения в Москве, а после революции оказались в архиве Музея музыкальной культуры в Москве. К этому же типу источников можно отнести и другие комплекты пого-лосников из РНММ (например, ед. хр. 4, 48, 51). О манускриптах подробнее см.: Висков А. О. Комментарии // Шестнадцать духовных концертов анонимных авторов из рукописного сборника конца XVIII — начала XIX века / Реконструкция и редакция Антона Вискова. Вып. 1. М.: ВМОМК им. М. И. Глинки, 2015.

12 Подробные ссылки на манускрипты с концертами Дегтярева из собраний НБУВ, РГБ, РГИА, МГК см.: Лебедева-Емелина А. В. Русская духовная музыка эпохи классицизма (1765— 1825): Каталог произведений. М.: Прогресс-Традиция, 2004. С. 353-457.

Первый тип — историческая републикация. Нотный текст максимально приближен к источникам рубежа XVIII—XIX вв. и сохраняет своеобразие стилистики классицизма. Темпы обозначаются по-итальянски, solo и tutti не исчезают со страниц партитур. Редакторы позволяли себе лишь небольшую корректировку: вставляли затакты для правильных ударений в словах, дополняли неполные аккорды, убирали «излишние», по их мнению, параллелизмы в гармониях, расшифровывали длинные форшлаги и т. д.

К этому типу, по нашему мнению, относятся 12 выпусков «Исторической хрестоматии церковного пения». Проект, видимо, был задуман П. К. Селиверстовым13 — композиции Дегтярева и Веделя сначала издавались на дешевой тонкой бумаге в виде нотного приложения к журналу «Музыка и пение» (с 1902), затем с тех же нотных досок печатались выпуски «Исторических хрестоматий»14. Первые шесть выпусков редактировал протоиерей М. А. Лисицын15, с 1905 г. из-

13 Селиверстов Петр Климентьевич (1854—1905), уроженец Петербурга, учился в Придворной певческой капелле, регентовал. В 1887 г. выпустил авторские пособия по игре на балалайке (в печатне Федорова), в 1887 или 1888 гг. открыл нотно-музыкальный магазин в Петербурге, с 1890 г. занялся издательской деятельностью, в 1895 г. основал журнал «Музыка и пение». Одной из важных задач издательства Селиверстов считал публикацию нот духовно-музыкальных сочинений для расширения репертуара церковных и светских хоров. После кончины Селиверстова (в сентябре 1905 г.) нотопечатня перешла нотно-музыкальному товариществу «Нотно-книжное дело» (Н. Г. Адамсону ?), а селиверстовский музыкальный магазин в 1910 г. — к О. Венцелю. Венцель печатал произведения Дегтярева с нотных досок Селиверстова, поэтому в библиотеках встречаются указания на его издания 1902—1905 гг. Даже в 1912 г. магазин продолжал носить имя Селиверстова, хотя в скобках указывался его настоящий владелец — Отто Венцель.

Сохранился каталог Книжно-музыкального магазина П. К. Селиверстова (СПб., 1893), но без духовной музыки. Издания церковных песнопений упомянуты в двух других каталогах издательства: Каталог нот, изданный музыкальным магазином П. К. Селиверстова. СПб., 1908; Каталог нотных дешевых изданий музыкального магазина П. К. Селиверстова СПб., 1911. Номера досок изданий П. К. Селиверстова с № 1 по 675. Информация сообщена А. А. Наумовым. О П. К. Селиверстове см.: Гольтисон М. А. Памяти Петра Климентьевича Селиверстова // Музыка и пение. СПб., 1905. № 12. С. 2-3. Некрологи // РМГ. 1905. № 39. С. 920.

14 Историческая хрестоматия церковного пения / Под ред. М. А. Лисицына. Вып. I-VI. СПб.: Изд. Книжно-музыкального магазина П. К. Селиверстова, [1903-1904]. Вып. I — Ве-дель. Вып. II — Сарти. Вып. III — Дегтярев. Вып. IV — Ведель. Вып. VI — Березовский. Под редакцией М. А. Гольтисона. Вып. VII-XI. СПб.: Музыка и пение, [1905—1913]. Вып. VII — Ведель, Дегтярев. Вып. VIII — Ведель, Дегтярев. Вып. IX — Дегтярев. Вып. Х — Дегтярев. Вып. XI — Ведель. Под редакцией Н. И. Привалова. Вып. XII — Дегтярев. СПб.: Музыка и пение, [после 1914 г.].

15 Лисицын Михаил Александрович, свящ. (1872-1918) — критик, церковный композитор, регент. Выпускник Киевской духовной академии и Петербургского археологического института; постоянный обозреватель журнала «Музыка и пение», издаваемого П. К. Селиверстовым. На страницах журналов «Музыка и пение» и «Народное образование» Лисицын публиковал обзоры духовных концертов, анализ новейшей духовно-музыкальной литературы (за 1898-1900 годы он дал оценку полутора тысячам композициям, созданным сотней авторов). Лисицын был одним из главных приверженцев Нового направления в русской духовной музыке. Подробнее см.: Артемова Е. Г. Духовно-музыкальная культура Петербурга рубежа XIX-XX веков. М.: Перо, 2015. С. 62, 66-80.

дание журнала и выпуск хрестоматий перешел к М. А. Гольтисону16, после его внезапной кончины в феврале 1914 г. — к Н. И. Привалову17.

О том, какие источники легли в основу «Исторической хрестоматии», можно догадываться по объявлению, размещенному Селиверстовым на обложке второго номера журнала «Музыка и пение» в декабре 1902 г.:

В Петербурге у регента и библиофила М. А. Середы есть богатое собрание произведений церковных авторов XVIII и XIX вв., пока не опубликованных. Концерты духовные до 150 номеров (Дегтярева — 70 четырехголосных концертов, Веделя — 20, Березовского — 5, Скокова, Воротникова, Гурилева, Сарти, Сапиенцы, Козловского. Есть двухорные концерты Сарти, Мачури-на [Мичурина], Дегтярева, Козловского, Березовского. Отдельные мелкие сочинения до 300 номеров)18.

Не исключено, что нотное собрание регента М. А. Середы было положено в основу селиверстовского проекта. О библиофиле М. А. Середе, к сожалению, пока сведений обнаружить не удалось, по-прежнему открытым остается вопрос, с каких манускриптов он переписывал ноты в свою домашнюю коллекцию.

Постоянный интерес к концертным композициям Дегтярева и Веделя был характерен для М. А. Гольтисона. Внимание издателя могли привлечь виртуозные соло в медленных частях хоровых концертов эпохи классицизма, встречающиеся преимущественно у теноров и дискантов. Напомним, что Гольтисон был известным в свое время певцом-любителем (тенором), руководителем и основателем мужского вокального квартета. Как и многие, он занимался сбором редких манускриптов, что не преминул отметить Н. И. Привалов:

Гольтисон собирал по обителям записи древнерусских напевов и даже составил «весьма солидную библиотеку по этой части»; эти старые мелодии он подвергал потом музыкальной обработке во всей силе современной техники19.

Говоря об обработках древних роспевов, Привалов имел в виду композиторское творчество своего коллеги. Его песнопения без труда можно найти среди изданной духовно-музыкальной литературы тех лет, но нотная библиотека Гольтисона после его кончины исчезла. Важно, что предпринятые им выпуски «Исторической хрестоматии» и сегодня являются ценными источниками творчества Веделя и Дегтярева.

16 Гольтисон Михаил Александрович (1872-1914) — композитор, литератор, певец, регент. Выпускник Санкт-Петербургской консерватории, с 1905 г. главный редактор журнала «Музыка и пение». Основал вокальный мужской квартет. Как и Лисицын, пропагандировал идеи Нового направления в русской духовной музыке. Подробнее см.: Артемова. Указ. соч. С. 61-62.

17 Привалов Николай Иванович (1868-1928) — историк музыки, фольклорист-этнограф, композитор. По образованию инженер и археолог. Основал и руководил бесплатными хоровыми классами в Петербурге по линии Общества попечения о народной трезвости. Его перу принадлежит ряд статей о духовной музыке в журнале «Музыка и пение». Подробнее см.: Ар-темова. Указ. соч. С. 62-63.

18 Выражаем большую благодарность Алексею Александровичу Наумову за сообщенные сведения.

19 Привалов Н. И. М. А. Гольтисон. Некролог // Музыка и пение. 1914. № 5. С. 1-2.

Второй тип изданий — регентские и хормейстерские редакции. Публикуемые сочинения в них часто дополнялись редакторской динамикой, штрихами; нередко менялась тональность, в результате переложения на однородный хор трансформировалась мелодика в певческих партиях, облегчалась хоровая фактура, могли изыматься певческие «трудности», к которым всегда относились эпизоды соло в стилистике бельканто. Темпы стали записываться по-русски.

К данному типу отнесем издания П. М. Киреева20. Он выпустил в свет четыре Духовно-музыкальные хрестоматии21 и 30 тематических сборников духовно-музыкальных песнопений («На Литургии», «Всенощное бдение», «Из Цветной триоди (Пасхальный)», «Рождественские песнопения», «Венчание» и др.). Редактировать рукописи для издания приглашал известных регентов и композиторов своего времени: Е. С. Азеева, И. Г. Ельцова, Г. Я. Извекова, М. А. Лагунова, Н. Д. Лебедева, С. В. Панченко, В. А. Фатеева22. Киреевские ноты выпускались большими тиражами, обязательные экземпляры передавались в Придворную певческую капеллу, рассылались по епархиальным и губернским центрам. В «Словаре православного русского церковного пения» Д. С. Семенова читаем:

Ценность этих сборников состояла в том, что при сравнительной дешевизне они содержали в себе вполне грамотные сочинения, хорошо отредактированные и, главное, вполне пригодные для исполнения даже малыми хорами, широко распространившимися в эти годы <...> Вряд ли в какой церкви старого времени не было этих сборников. По степени распространенности и исполнения они занимали первое место на наших клиросах23.

Однако было бы ошибкой вслепую доверять киреевским изданиям при републикации духовных сочинений эпохи классицизма: уже упоминалось, что при переложении на однородный хор нередко менялась мелодика песнопений; мог-

20 Киреев Поликарп Миронович (примерно 1886—1952, в «Православной энциклопедии» годом рождения неверно указан 1876) — певчий хора в Александро-Невской лавре в Петербурге (с 1907 по 1918 г.), регент, библиотекарь митрополичьего хора, известный издатель сборников духовной музыки (1907—1920-е). Благодаря И. Я. Тернову, первому регенту митрополичьего хора, Киреев смог ежегодно вкладывать немалые деньги в обновление певческой библиотеки: для копирования партий (а, возможно, и для издательской деятельности) был приобретен гектограф, на публикацию музыки шли хоровые доходные деньги. В репертуаре хора было много сочинений Веделя и Дегтярева (см.: РГИА. Ф. 815. Оп. 13. 1893. Д. 306. Л. 82-83; Семенов Д. С. Словарь православного русского церковного пения // Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. IX. Кн. 1. Ч. 2 / М. П. Рахманова, науч. статьи, коммент. М.: ЯСК, 2015. С. 944947; Чернышева Т. А. Деятельность архиерейского (митрополичьего) хора в конце XIX — начале ХХ в. // Христианское чтение. 2015. № 2. С. 280.

21 Духовно-музыкальная хрестоматия / Под ред. М. А. Лагунова. Вып. 1-4. Венчание. Песнопения из Всенощного бдения и Литургии (для среднего смешанного хора). СПб.: Изд. П. М. Киреева в Александро-Невской лавре, 1911.

22 Сборники концертов Веделя и Дегтярева в издательском проекте Киреева шли под номерами 27 и 28. Последние сборники (№ 29 и 30) были изданы вскоре после революции незначительными тиражами в литографированном виде (сборник № 30 встречался А. А. Наумову при работе с изданиями духовно-музыкальной литературы).

23 Семенов Д. С. Словарь православного русского церковного пения. С. 944-945.

ли даваться сокращенные варианты концертов; не всегда точной оказывалась атрибуция авторства у издателя. Приведем примеры. В концерте «Взыде Бог» Дегтярева в «Исторической хрестоматии» 73 такта, в киреевском издании — 48, в концерте «Вси языцы» в «Исторической хрестоматии» 68 тактов, в сборнике Ки-реева — 63 такта, концерт «Приидите вернии, составим лик» на день св. Николая в рукописном источнике содержит 179 тактов, у Киреева — 149 тактов. Бывает и наоборот: концерт «Гласом моим ко Господу воззвах» в издании Гольтисона имеет 102 такта, у Киреева — 214 тактов24.

Некие соображения выскажем и по поводу определения авторства сочинений той эпохи. Концерт «Благословлю Господа, вразумившаго мя» опубликован Киреевым под именем Веделя, хотя в манускрипте нач. XIX в. он значится под фамилией Аникиева25 (то есть Дегтярева); концерт «Боже, во имя Твое спаси мя» Киреевым издан с авторством Сапиенцы, а Приваловым — под именем Дегтярева (отметим в пользу последнего авторства, что сам Дегтярев в 1808 г. в «Московских ведомостях» объявлял произведение в продажу, нотный текст концерта в ряде рукописных источников также значится под его именем)26.

Традиция приписывать дегтяревские сочинения Веделю и, наоборот, веде-левские — Дегтяреву имеет давнюю историю27. Стилистика творчества композиторов схожа: она подчиняется нормативам музыкального сентиментализма и ампира — главенствующих стилевых течений той эпохи. Сходная манера музыкального письма двух современников, отсутствие большинства их автографов, неимение прижизненных изданий привели к путанице при атрибуции авторства

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

24 «Взыде Бог»: 1) Историческая хрестоматия церковного пения / Под ред. М. А. Гольтисона. Вып. IX. СПб.-Пг., [1905-1914]; 2) Духовно-музыкальная хрестоматия / Под ред. М. А. Лагунова. Вып. 4. Литургия. СПб.: П. М. Киреев, 1911. Переложение для мужского хора. № 117 (две части, 48 тактов).

«Вси языцы»: 1) Историческая хрестоматия церковного пения. Вып. III / Под ред. М. А. Лисицына. СПб.: П. К. Селиверстов, 1902. № 7; 2) Сборник концертов соч. А. Веделя и С. Дегтярева. № 28. Для смешанного хора под ред. И.В.С. и К.И.К. Пг.: П. М. Киреев, 1917. № 8. С. 59-62.

«Приидите вернии, составим лик»: 1) Останкино. Ед. хр. 567. Сборник концертов Дегтярева. Партитура нач. XIX века. № 11; 2) Сборник духовно-музыкальных песнопений для малого смешанного хора. № 6. Кондаки на акафистах, припевы. Концерты двунадесятым праздникам / Под ред. С. В. Панченко. СПб.: П. М. Киреев, 1913. № 26. С. 69-74 (не полностью: 1-я и 3-я части, аноним).

«Гласом моим ко Господу воззвах»: 1) Историческая хрестоматия церковного пения / Под ред. М. Гольтисона. Вып. VIII. СПб.: Музыка и пение [до 1912]. № 8 (укороченный вариант, 102 такта); 2) Сборник концертов соч. А. Веделя и С. Дегтярева. № 27. Для смешанного хора под ред. И.В.С. и К.И.К. Пг.: П. М. Киреев, 1917. № 8. С. 47-54 (214 тактов).

25 Один из псевдонимов Дегтярева, под которым композитор продавал свои сочинения в музыкальных магазинах (РГИА. Ф. 1119, С. В. Смоленского. Оп. 1. Ед. хр. 58).

26 Московские ведомости. 1808. № 45. 3 июня.

27 Андрей Кутасевич посвятил проблеме атрибуции сочинений Веделя и Дегтярева масштабное исследование. См.: Кутасевич А. В. Стильова диференщащя духовно-музичних спад-щин Степана Дегтярьова та Артема Веделя: питання авторства творiв суперечливо! атрибуци: Дис. ... канд. мистецтвознавства. Ки!в: Нац. муз. акад. Украши iм. П. I. Чайковського, 2014; Он же. Музыкально-тематические параллели в творчестве Степана Дегтярева и Артема Веделя. Феномен заимствования и вопросы авторства сочинений // Вестник ПСТГУ. Сер. V: Вопросы истории и теории христианского искусства. 2014. Вып. 1 (13). С. 104-119.

композиций. И, к сожалению, в этом процессе роль киреевских изданий оказалась довольно заметной.

О большом спросе на духовно-музыкальную литературу и об актуальности киреевских изданий, вместе с тем о неразборчивости редакторов и издателей к источникам нотных текстов и о несуразице, возникающей порой из-за сокращения богослужебных текстов, писал в 1918 г. свящ. Леонид Иваницкий, член Поместного Собора:

Благодаря обширному спросу бойко идут издания «Сборников духовно-музыкальных песнопений» Киреева. Эти сборники, хотя и издаются под редакциями весьма авторитетных композиторов: Азеева, Фатеева, Панченко и других, но с такими прискорбными изменениями и сокращениями (концерт «Приклони, Господи, ухо Твое», «Приидите составим лик» — концерт на день святителя Николая), что по временам приходится справедливо возмущаться отсутствием смысла в тексте. Например, в приведенном концерте свт. Николаю выпущена целая пропозиция, составляющая связь между первой и последней частями, чрез что получается такая бессмыслица: «Прии-дите, вернии, составим лик во псалмех, се бо наста день источника чудес и верных заступника Николая, великаго чудотворца, к нему же взывающе, тако рцем». Затем выпущена целая часть, объясняющая, что мы «рцем», и оканчивающаяся словами «о чтущих память твою», а оставлено продолжение: «юже (то есть память) светло совершающе». Таким образом, выходит: «тако рцем» и «юже светло совершающе» (что совершающе?!). По всей вероятности, в этих изданиях фиоритурных изысканных партесов имелись в виду более коммерческие, чем певческие цели28.

Конечно, коммерческая выгода была важна для Киреева, но было бы несправедливо упрекать его в небрежении к своим изданиям: в их основу он клал рукописи, которые ему удалось собрать самостоятельно29. Для розыска и копирования старых манускриптов Киреев предпринял ряд поездок на север России, в Москву, в Киев и даже на Старый Афон, о чем сообщил читателям на страницах издаваемого сборника:

...источником служили, главным образом, рукописные нотные сборники русских православных монастырей, как то: Оптиной пустыни, Валаамского монастыря, Соловецкаго, Симонова московскаго, Киево-Печерской лав-

28 Доклад члена Поместного Собора священника Л. Е. Иваницкого «Об упорядочении церковного пения» / Поместный Собор Русской Православной Церкви 1917—1918 годов // Русская духовная музыка в документах и материалах / С. Г. Зверева, вступ. ст., подготовка текста и коммент. М., 2002. Т. III. С. 742.

29 Интерес к духовно-музыкальному наследию прошлого возник в русском обществе во многом под влиянием инициатив, проводимых С. В. Смоленским в Московском Синодальном училище церковного пения. В 1892—1893 гг., по предложению Смоленского, в библиотеку Училища из монастырей и церквей разных епархий свозятся певческие книги XVII—XVIII вв., они изучаются и каталогизируются. Через несколько лет состоялись знаменитые исторические концерты Синодального хора, затем — гастроли в Европу. В 1899 г. «Русская музыкальная газета» публикует очерк ученого о значении для отечественной культуры древнерусских рукописей (см.: Смоленский С. В. О собрании древнепевческих рукописей в Московском Синодальном училище церковного пения // РМГ. 1899. № 5).

ры, Сергиево-Троицкой и Александро-Невской, а также Стараго Афона и др. Весь этот материал мною собирался много лет. Выбор сделан более чем из 1000 №№. Все эти песнопения Г. Я. Извековым тщательно проверены, исправлены и очищены от всех музыкальных погрешностей. В настоящем сборнике каждый регент и любитель церковной музыки найдет такие прекрасные песнопения, которые никогда в печати не появлялись. Здесь собраны лучшие напевы и мелодии всех православных монастырей, которые распевались целыми веками30.

Таким образом, рукописи духовной музыки перед публикацией исправлялись, очищались от погрешностей и сокращались по разумению редакторов. В связи с этим к подобным изданиям нужно подходить осторожно, понимая, что оригиналы, легшие в их основу, являлись принадлежностью храмовых библиотек, собраний регентов и певчих. Перед Киреевым стояли задачи практические: расширить и пополнить существовавший хоровой репертуар. Вопрос о соответствии публикуемого нотного текста первоисточнику в предреволюционные годы вообще не стоял на повестке дня. Благодаря массовым киреевским изданиям творения классицизма, пусть даже в усеченном виде, дошли до наших дней.

Вышедшие в свет в 1917 г. у Киреева два сборника концертов Веделя и Дегтярева, отредактированные регентами, скрытыми под инициалами «И. В. С.» и «К. И. К.»31, с нашей точки зрения, относятся к промежуточному типу изданий между исторической републикацией и регентской редакцией.

Обозначим и третий тип изданий духовных песнопений тех лет — учебная хоровая литература. С возникновением регентских классов при Придворной капелле, учительских и регентских курсов при Синодальном училище, в епархиальных центрах, при общем курсе церковной политики, направленной на повышение образовательного уровня регентов, учителей и певчих, надобность в учебной литературе многократно возросла. Тексты хоровых концертов эпохи классицизма в подобных публикациях заведомо были упрощенными и неполными, изменения касались не только мелодики, хоровой фактуры, но и ритма.

* * *

Если о редактуре нот концертов ранее говорилось и писалось, то про внесение редакторами правки в богослужебные тексты мы знаем меньше. Познавательный пример подобной работы находим в концерте Дегтярева «Гряди, гряди от Ливана, невесто».

30 Цит. по: Чернышева Т. А. Деятельность архиерейского (митрополичьего) хора в конце XIX — начале ХХ в. // Христианское чтение. 2015. № 2. С. 278.

31 Алексею Александровичу Наумову удалось раскрыть инициалы редакторов киреевских сборников № 27 и 28, за что мы приносим ему большую благодарность. И. В. С. — Иван Васильевич Семёнов, петербургский регент, духовный композитор, помощник Ивана Яковлевича Тёрнова в митрополичьем хоре Александро-Невской лавры (с сентября 1906 по май 1917 г., с января по август 1918 г.). С июня 1917 по январь 1918 г., после увольнения Тёрнова, И. В. Семенов исполнял обязанности первого регента митрополичьего хора (см. также: Чернышева. Деятельность архиерейского (митрополичьего) хора в конце XIX — начале ХХ в. С. 251-295). К. И. К. — Константин И. Казанский, петербургский регент.

Основная тематика концертов Дегтярева и его современников находится в области уставных текстов православного богослужения. Композиторы в основном обращаются к текстам неизменяемых песнопений, к псалмам царя Давида, реже использовали тексты изменяемых песнопений. Именно музыка должна была максимально ярко и точно передать богатую палитру славословия и благодарности Богу, скорби, молитвы о заступничестве перед лицом испытаний. Омузыкаленные строки Псалтири лучше отвечали душевной и духовной потребностям православных людей. Продолжая открыто звучать «оркестром» человеческих голосов в храмах или потаенно нотными росписями в собрании библиотек, песнопения Дегтярева являлись той частью богослужебной церковно-певческой традиции Русской Церкви, которую так бережно хранили в профессиональной регентской и любительской среде.

В определенной степени «новшеством» для церковно-певческой культуры своего времени стал концерт «Гряди, гряди от Ливана, невесто». Обращаясь к церковному обряду — таинству Брака, композитор нетрадиционно подошел к выбору текста для композиции и создал произведение, прочно вошедшее в регентскую практику, но вместе с тем вызвавшее резкие оценки у историков церковного пения.

с О/ -"!- " я .. Г* < -и7

> у ■ г И Очпгг/ | -Ч-^ 1 * ШИ /он ш С.1 , ( ■ '| - | \ У \ 1---

■} ■ р « » ^_ Г ■' г- и \ / . Г---,-г- н -Г ъ /шгшыъ^' их. и ди.

IV- г н——1— I *■ * т-т--<«— -, 1 Г 1 -э-е- £ {Щ '—£-4— ,,« т-^.г я

77 -^-и—Л- ^ - , I-Г » г, , ' - V - г Г — 7" --тг У=5 С. г. *

'■, У 1 ——*— -4- V у \ ■> —ч ч ч ч-^ * 1 ■ ■ "т ' " ' * V —>>— — V V л ? N 'ч-^

/ф( а Ч'и —,—-—.—' ' * I Р- > '/ пЪ( и -. П ' 7 и/к и -Ч,—

У ~ ^ г * —у—;— (' ' Г . 'Ж -

-4— } Г " '

Рукопись из библиотеки курского архиерейского хора 92

И. А. Гарднер во втором томе труда «Богослужебное пение Русской Православной Церкви» относительно дегтяревского концерта «Гряди, гряди от Ливана, невесто» писал:

Текст его, хотя и на богослужебном церковнославянском языке русской церкви, не имеется ни в одной из богослужебных книг <...>. Он сочинен кем-то, возможно даже, что самим композитором, и он представляет собой свободное творчество, вдохновленный книгой Песнь песней <...>. Текст концерта не взят из этой книги и сочинен совершенно свободно <...> в тексте нет ничего, даже просто религиозного — это просто стишок на богослужебном славянском языке <...>. «Концерт» <...> не сопровождает никаких литургических действий! А потому «концерт» этот никак нельзя причислить к богослужебному и даже к религиозному пению!32

Рассмотрим текстологические источники композиции, способы обработки оригинала, а также степень соответствия авторского варианта текста «духу и стилю» православного богослужения.

Текст произведения использует фрагменты из библейских книг: «Песни песней Соломона» и «Премудрости Соломона». На наш взгляд, книги Ветхого Завета — первичный текстовый источник концерта. Следуя своему замыслу, Дегтярев выбирал в библейских стихах нужные смысловые акценты: свободно комбинируя текстовые цитаты, он создает ветхозаветные образы. Добавляя в цитируемые фрагменты повторы слов и тем самым усиливая экспрессию текста, Дегтярев тем не менее не пересказывает библейские тексты своими словами, а выстраивает музыкальную форму в соответствии с выбранным смысловым содержанием. Чтобы проследить авторский замысел Дегтярева при его работе с библейскими источниками, выделим из ткани концерта текстовые фрагменты, ориентируясь на форму музыкальной композиции.

1. «Гряди, гряди от Ливана, невесто...» — цитата из «Песни песней» (4. 8): «Гряди от Ливана, невесто, гряди от ливана: прииди и прейди из начала веры, от главы санира и аермона, от оград львовых, от гор пардалеов». В начало композиции легла первая фраза библейского стиха, дополненная призывным повтором слова «гряди». Автор формирует начальное музыкальное предложение в размере 4-х тактов.

2. «.приди, приди, ближняя моя...», «.прииди, приди, добрая моя...», «.прииди, голубице моя...» — цитата из «Песни песней» (2. 10): «отвещает брат мой и глаголет мне: востани, прииди, ближняя моя, добрая моя, голубице моя». В данном случае редакторские повторы слов «прииди» в обращении разбивают вторую часть библейского стиха на три части, текст облекается в музыкальные мотивы с количеством тактов 3+3+2, первое четырехтактовое музыкальное предложение «Гряди от Ливана.» завершается расширенной до восьми тактов музыкальной фразой несимметричного строения.

3. «.яви ми зрак твой, и услышан сотвори ми глас твой, яко глас твой сладок, и образ твой красен.» — цитата из «Песни песней» (2. 14): «Ты, голубице

32 Гарднер И. А. Богослужебное пение Русской Православной Церкви. История. Т. 2. Нью-Йорк, 1982. С. 208-209.

моя, в покрове каменне, близ предстения: яви ми зрак твой, и услышан сотвори ми глас твой: яко глас твой сладок, и образ твой красен». Вторая часть стиха, дополненная в концерте повторами слов «глас» и «образ твой», выстраивается в два музыкальных мотива длиной в 4 и 6 тактов.

4. «Сего ради уязвлен есмь.» — здесь Дегтярев не использует прямую цитату из «Песни песней», а заимствует мотив уязвленности (красотой, любовью, мудростью или желанием мудрости — об этом чуть позже): «утвердите мя в ми-рех, положите мя во яблоцех: яко уязвлена (есмь) любовию аз» (2. 5). Тема проводится в двух побочных тональностях е-то11 и а-то11, это единственный подчеркивающий смысл текста минорный оттенок в концерте, подхваченный началом следующей фразы «Аз взысках» и растворившийся затем в мажорном трезвучии основной тональности.

5. «Аз взысках от юности моея...». Далее в композиции Дегтярев обращается ко второй книге царя Соломона «Премудрости.», как и в «Песни.» принцип избирательного цитирования сохраняется. За основу берется стих: «Сию возлю-бих и поисках от юности моея, и взысках невесту привести себе, и любитель бых красоты ея» (Прем 8. 2). Дегтярев использует свободную комбинацию исходного текста: «взысках от юности моея», для большей конкретизации дополняет глагол «взысках» личным местоимением «Аз». Также и в музыкальном материале: решительные короткие интонации «Аз взысках» он подчеркивает контрастом последующих лирических попевок на словах «от юности моея».

6. «Судих привести мне к сожитию...» — цитата из стиха «Судихубо сию привести мне к сожитию, ведый, яко будет ми советница благих и утешение попечений и печали» (Прем 8. 9).

Хотелось бы обратить внимание на следующие детали. В нотном архиве курского архиерейского хора находятся две копии концерта Дегтярева «Гряди...», датированные 1920-ми гг. При сопоставлении текстов в нотных певческих списках мы выявили значительные расхождения именно в данной текстовой фразе. В списке неизвестного переписчика музыкальный материал строится на выражении «Судих привести мне к сожитию». По нашему мнению, именно в данном текстовом обороте сохранился дегтяревский замысел, при котором библейский стих цитируется фрагментарно, без логических искажений оригинала. В другом источнике (рукописном сборнике переписчика Ключарова) в концерте используется текст «Суди извести мне ко житию», этот вариант близок опубликованному Киреевым («Суди извести мне к сожитию»). Второй и третий варианты текста, незначительно отличаясь друг от друга, имеют одно общее свойство — грамматика данных фраз противоречит первичному смыслу библейского источника.

В оригинальном тексте книги «Премудрости.» мысль идет от первого лица, в синодальном переводе на русском языке: «Посему я рассудил принять ее в сожитие с собою, зная, что она будет мне советницею на доброе и утешеньем в заботах и печали». В церковнославянском языке глагол «судих» является аористом33 перво-

33 Аорист — одна из форм прошедшего времени в церковнославянском языке. Подробнее см.: Плетнева А. А., Кравецкий А. Г. Церковнославянский язык: Учебное издание для общеобразовательных учебных заведений, духовных училищ, гимназий, воскресных школ и самообразования. М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2005.

го лица единственного числа, что мы и видим в оригинальном тексте. Вариант текстовой фразы со словом «суди» меняет смысл библейского стиха, поскольку «суди» — это форма аориста третьего лица единственного числа. Употребление третьего лица не вполне уместно в контексте оригинала. Вероятно, неизвестный редактор текста Дегтярева заменил слово «судих» на «суди», ошибочно восприняв форму «суди» как повелительное наклонение. В данном случае очевидно грамматическое искажение текста «Премудрости»: вместо первого лица «я рассудил принять ее в сожитие с собою» в оригинале, кто-то «судил ее принять в сожитие с собою» в певческом списке. Употребление же слова «извести» означает то же самое приведение, принятие мудрости себе в сожительство, и это изменение текста оригинала ничем не оправданно. Остается предположить, что свободное отношение переписчиков к первоисточнику, а также «узаконившая» грамматические поправки издательская сосредоточенность только на нотном материале ввели в употребление отличные от текста Дегтярева варианты понимания оригинала.

Выскажем еще одно предположение, относящееся к исправлению текста у Дегтярева. Возможно, вариант «Суди извести мне ко житию» в курском списке концерта был сделан намеренно, чтобы избежать звучания слова «сожитию». Рукопись, повторим, относится к 20-м гг. XX в. Этому времени свойственны не только коренные изменения в устройстве государства, но и «революция» нравов, декреты об отмене брака и подчеркнутое отсутствие стыдливости. «Бунт чувственности» (термин В. И. Ленина) пропагандировался повсеместно. Возможно, чтобы избежать даже невольных параллелей библейского слова «сожитие» с большевистской пропагандой полной свободы, в некоторых отдельно взятых певческих списках, как своего рода отклик на происходящее, «сожитие» исправлялось на «житие».

7. «Яко будет мне советник благих, и будет слава в народе...» — Дегтярев заимствует из библейских стихов мотив добра, всего того, что есть добро: «яко будет ми советница благих и утешение попечений и печали» (Прем 8. 9); «Имети буду ради ея славу в народех и честь пред старцы, юн сый» (Прем 8. 10). Составной характер заключительной фразы Дегтярева созвучен ключевой идее книги «Премудрости.», насыщенной, усеянной множеством высказываний, сравнений и выводов. В частности, в содружестве с мудростью — «благое наслаждение, и в трудах рук ее — богатство неоскудевающее, и в собеседовании с нею — разум, и в общении слов ее — добрая слава» (Прем 8. 18, синодальный перевод, русский язык). Именно премудрость будет советником всего доброго и славой в народе.

Главный акцент в тексте «Гряди, гряди от Ливана, невесто» Дегтярев делает на мотиве любви и премудрости. У Дегтярева любовь одухотворена премудростью. В этой связи трудно провести разграничение между этими двумя понятиями. Композитор, словами священного поэта обращаясь к образу возлюбленной (невесты и мудрости), говорит, что уязвлён ею, что взыскал ее от юности своей, рассудил привести ее к себе в сожительство, чтобы никогда не разлучаться, жить вместе с нею и через нее иметь славу в народе. Для Дегтярева в данном случае важна не конкретика библейского слова, а библейский мотив, созвучный ему образ. Композитор, прежде всего, творит в музыке, в мелодии, потому заим-

ствование им библейского слова оправдано образами и идеями книг Соломона, вдохновившими его на музыкальную композицию.

Святая Церковь, в лице своих отцов и учителей, приняв аллегорический способ толкования «Песни песней Соломона», настойчиво ограждает всякого читателя (в нашем случае композитора и исполнителя) от буквального, житейского понимания библейских текстов священной книги. Святитель Афанасий Великий о книге «Песнь песней» говорил:

Все в ней от начала до конца написано таинственно, с загадочным иносказанием, и смысл догматов, в ней заключающихся, содержится не в букве, но глубоко скрыт под нею34.

Общим толкованием святых отцов и учителей Православной церкви на книгу «Песнь песней» стало

изъяснение отношений Возлюбленного или Жениха и Возлюбленной или Невесты книги в смысле благодатного таинства союза Христа-Бога и человечества-Церкви35.

Христианская Церковь дополнительно допускает лишь «типический» способ толкования «Песни песней». В данном случае «Песнь» трактуется с различных позиций: в религиозно-нравственном отношении как «изображение высокой идеи брака», в церковно-историческом как «изображение судьбы еврейского народа и церкви во время Соломона» и в прообразовательном как «союз Христа с Церковью».

В книге «Премудрости Соломона» священный писатель изображает Премудрость как

вечно присущее Богу начало откровения и действия Его в мире, как средоточие Божественных совершенств, открывающихся в миротворении и мироуправлении. Премудрость есть входящее в дух человеческий от Бога начало всякого высшего духовного совершенства, приводящее человека к бессмертию36.

Собирательный подход Дегтярева при работе с библейскими текстами не разрушает целостности содержания концерта. Используя точные цитаты или сокращая библейские стихи до нужного объема, Дегтярев не выходит за рамки первоисточника и не вносит дополнительно в текст концерта ничего извне. Компонуя текст выдержками только из библейских стихов, Дегтярев тем самым дает своей композиции твердое основание. Исходя из этого, мы полагаем, что в «Гряди, гряди от Ливана, невесто» нет «свободного сочинительства» (И. А. Гарднер), как и нет «свободной импровизации» (свящ. Анатолий Трушин)37.

34 Цит. по: Лопухин А. П. Толковая Библия Ветхого и Нового Завета. URL: https://azbyka. ru/otechnik/Lopuhin/tolkovaja_biblia/

35 Там же.

36 Там же.

37 Трушин Анатолий, свящ. С. А. Дегтярев. К 250-летию со дня рождения композитора. URL: http://www.mep ar.ru/library/vedomo sti/91/2177/

Обращение Дегтярева к двум книгам Соломона «Песнь песней» и «Премудрости», заимствование им библейских образов и мотивов возвышает житейский смысл бракосочетания до одухотворенного союза — брак земной как подобие небесного брака Христа и церкви. Ставить под сомнение религиозность текста «Гряди, гряди от Ливана, невесто» значит в определенной степени сомневаться в религиозности и его первоисточников. К примеру, Православная церковь широко использует назидательные свойства «Премудростей Соломона». В традиции православного богослужения книга представлена чтением разнообразных по содержанию паремий, приуроченных к различным церковным праздникам. Чтения из «Песни песней» в богослужении Православной церкви не используются, но образы этой книги, согласно учению святителя Амвросия Медиоланского, толковавшего «Песнь песней» как аллегорический образ Божией Матери, употребляются в канонах и службах в честь Пресвятой Богородицы. В Октоихе 8-го гласа в субботу на повечерии в 9-й песни канона Богородице читаем:

Вертоград затворен Тя, Дево Богородице, и запечатан источник (Песнь 4. 12)

Духом Божественным премудрый в песнех поет...

Крепостной композитор С. А. Дегтярев, его семья и творчество всецело принадлежали графу Николаю Петровичу Шереметеву. Возможно, что концерт «Гряди, гряди от Ливана, невесто» создавался для употребления в пределах семейного круга владельца. Это предположение отчасти подтверждает состоявшееся в 1801 г. бракосочетание Николая Петровича Шереметева с Прасковьей Жемчуговой. Написать концерт для других лиц Дегтярев мог только с его разрешения. Известно, что граф строго следил за тем, чтобы крепостной композитор не распространял свои произведения, не отдавал их посторонним заказчикам.

В течение XIX в. судьба концерта оставалась в руках регентов и любителей церковного пения. После окончания цензурной монополии Капеллы, строго регламентирующей не только композиторскую и издательскую деятельность, но и богослужебную практику церковных хоров, употребление песнопений Дегтярева в регентской среде стало более свободным. Возможно, что Киреев, размещая в 1916 г. концерт Дегтярева в сборнике «Венчание» (под ред. М. А. Лагунова), всего лишь отразил популярность сочинения или же, предложив регентской среде «новинку», тем самым закрепил концерт в регентской практике не только своего времени, но и последующей советской эпохи.

Проблематика исследуемого концерта Дегтярева содержит, на наш взгляд, один открытый вопрос: может ли он исполняться в храме при венчании, если композиция не предусмотрена в богослужебном чине?

Делать заключения относительно допустимости использования паралитур-гических сочинений в богослужении Русской Православной Церкви, с нашей точки зрения, сложно. Богослужение — область литургическая, находящаяся в зоне компетенции церковного священноначалия. Однако нам хотелось бы отметить, что некоторые паралитургические последования и тексты, не закрепленные Типиконом (уставом), прочно вошли в богослужебную практику. К примеру, пассии (неуставные богослужения по образцу западных страстей,

ряББю) и многочисленные «новосоставленные» различными авторами тексты акафистов38.

Обращаясь к библейским ветхозаветным книгам царя Соломона «Песнь песней» и «Премудрости.», заимствуя образы и мотивы священных книг, Дегтярев создает произведение с одухотворенным религиозным смыслом. Поэтому вопрос — может ли концерт «Гряди, гряди от Ливана, невесто» исполняться во время венчания — всецело находится в области священноначалия Русской Православной Церкви. Возможно, что сложившаяся традиция употребления концерта в ходе венчания со временем внесет свои коррективы в богослужебный чин.

* * *

Чем же ценны находки дегтяревских сочинений в церковно-певческих собраниях курских храмов?

О жизни Дегтярева сохранилось немного сведений, но из них ясно, что с Курской землей композитор никогда не терял связей — мог с дозволения графа навещать родных в селе Борисовка Курской губернии (сейчас Белгородской области), во время наполеоновского нашествия жил и трудился в имении Кудинце-во той же губернии. Мы не можем исключать и того, что, находясь в этих местах, Дегтярев продолжал сочинять концерты (например, для неизвестного помещика, чьей капеллой он руководил в Кудинцеве). Найденные в церковных собраниях Курска рукописи дегтяревских концертов иногда являются единственными источниками нотного текста. Сохранившиеся рукописные ноты свидетельствуют и о многом другом:

1) сочинения Дегтярева были востребованы на богослужениях в течение XIX и ХХ вв.;

2) песнопения композитора всегда были любимы в российской провинции и включались в церковный репертуар, их ноты переписывались от руки и распространялись среди певчих на протяжении двух столетий (при отсутствии регулярного церковного нотного издательства в советский период это было единственным способом размножить нотный текст)39;

3) основными источниками для копирования нот долгое время являлись издания П. М. Киреева, в меньшей степени — «Исторические хрестоматии» М. А. Лисицына, М. А. Гольтисона и Н. И. Привалова;

38 Уставом предусмотрен только один Акафист Пресвятой Богородице, богослужение с чтением Акафиста совершается один раз в году в субботу 5-й седмицы Великого поста. Большинство новых акафистов, не предусмотренных уставом и составленных по образцу Акафиста Пресвятой Богородице, прочно вошли в богослужебную практику, их читают на молебнах и праздничных богослужениях. См.: Желтое М. С., Правдолюбов Сергий, прот. Богослужение Русской Церкви. X-XX вв. URL: http://kiev-orthodox.org/site/worship/1132/

39 С разрешения НКВД в 1931 г. возобновилось издание «Журнала Московской Патриархии», но уже в 1935 г. издательская деятельность Русской Православной Церкви была вновь остановлена. Активная издательская деятельность началась в нач. 1980-х гг. Подробнее см.: Издательство Московской Патриархии. URL: https://www.rop.ru/istoriya

4) нотные тексты в провинциальных певческих коллекциях часто бывают укороченными и измененными, транспонированными в другие тональности.

Сделав краткий обзор известных нам публикаций хоровых концертов Дегтярева, мы стремились привлечь внимание читателей к проблеме воссоздания подлинных нотных текстов рубежа XVIII—XIX вв. в современных публикациях. То обстоятельство, что сочинения Березовского, Бортнянского, Дегтярева, Веделя не исчезли с клироса до последнего времени, говорит о художественной ценности многих сочинений и об эмоциональном воздействии этих композиций на прихожан.

Ключевые слова: Дегтярев, хоровой концерт, библиотека архиерейского хора г. Курска, издания Селиверстова, Киреева, Гольтисона, регентские списки, редактура песнопений.

Список литературы

Артемова Е. Г. Духовно-музыкальная культура Петербурга рубежа XIX—XX веков. М.: Перо, 2015.

Гарднер И. А. Богослужебное пение Русской Православной Церкви. История. Т. 2. Нью-Йорк, 1982.

Гольтисон М. А. Памяти Петра Климентьевича Селиверстова // Музыка и пение. СПб., 1905. № 12. С. 2-3.

Желтов М. С., Правдолюбов Сергий, прот. Богослужение Русской Церкви. X—XX вв.

URL: http://kiev-orthodox.org/site/worship/1132 Каталог нот, изданный музыкальным магазином П. К. Селиверстова. СПб., 1908. Каталог нотных дешевых изданий музыкального магазина П. К. Селиверстова. СПб., 1911.

Кутасевич А. В. Духовно-музичш твори Степана Дегтярьова у кшвських рукописних нотних зiбраннях. До 250—рiччя вщ дня народження Степана Дегтярьова // Часо-пис Нацюнально! музично! академи Украши iменi П. I. Чайковського. 2016. № 4 (33). С. 4—24.

Кутасевич А. В. Музыкально-тематические параллели в творчестве Степана Дегтярева и Артема Веделя. Феномен заимствования и вопросы авторства сочинений // Вестник ПСТГУ. 2014. Сер. V. Вып. 1 (13). С. 104—119. Кутасевич А. В. Стильова диференщащя духовно-музичних спадщин Степана Дегтярьова та Артема Веделя: питання авторства творiв суперечливо! атрибуци: Дис. ... канд. мистецтвознавства. Ки!в: Нац. муз. акад. Укра!ни iм. П. I. Чайковського, 2014. Лебедева-Емелина А. В. Русская духовная музыка эпохи классицизма (1765—1825): Каталог произведений. М.: Прогресс-Традиция, 2004. С. 353—457. Левашев Е. М. С. А. Дегтярев // История русской музыки. М.: Музыка, 1986. С. 184—208. Лопухин А. П. Толковая Библия Ветхого и Нового Завета. URL: https://azbyka.ru/otechnik/

Lopuhin/tolkovaja_biblia/ Плетнева А. А., Кравецкий А. Г. Церковнославянский язык: Учебное издание для общеобразовательных учебных заведений, духовных училищ, гимназий, воскресных школ и самообразования. М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2005. Поместный Собор Русской Православной Церкви 1917—1918 годов // Русская духовная музыка в документах и материалах / С. Г. Зверева, вступ. ст., подготовка текста и ком-мент. М.: ЯСК, 2002. Т. III. Привалов Н. И. М. А. Гольтисон. Некролог // Музыка и пение. 1914. № 5. С. 1—2.

Рыцарева М. Г. Духовный концерт в России второй половины XVIII века. СПб.: Композитор, 2006.

Семенов Д. С. Словарь православного русского церковного пения // Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. IX. Кн. 1. Ч. 2 / М. П. Рахманова, науч. статьи, коммент. М.: ЯСК, 2015. С. 944-947.

Смоленский С. В. О собрании древнепевческих рукописей в Московском Синодальном училище церковного пения // РМГ. 1899. № 5.

Трушин Анатолий, свящ. С. А. Дегтярев. К 250-летию со дня рождения композитора. URL: http://www.mepar.ru/library/vedomosti/91/2177

Тургенев А. И. Концерт г. Дехтярева // Журнал драматический на 1811 год, издаваемый любителем театра. М.: в тип. Ф. Любия, 1811. Ч. 1. № 4. Апрель. С. 261. Подп.: Т.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Чернышева Т. А. Деятельность архиерейского (митрополичьего) хора в конце XIX — начале ХХ вв. // Христианское чтение. 2015. № 2. С. 251-295.

Нотные издания

Духовно-музыкальная хрестоматия / Под ред. М. А. Лагунова. Вып. 1-4. Венчание. Песнопения из Всенощного бдения и Литургии (для среднего смешанного хора). СПб.: изд. П. М. Киреева в Александро-Невской лавре, 1911.

Исторические хрестоматии церковного пения. Вып. I-VI / Под ред. М. А. Лисицына. СПб.: изд. Книжно-музыкального магазина П. К. Селиверстова, [1903—1904]; Вып. VIII / Под ред. М. Гольтисона. СПб.: Музыка и пение, [до 1912]; Вып. IX / Под ред. М. А. Гольтисона. СПб.-Пг., [1905-1914]; Вып. XII / Под ред. Н. И. Привалова. СПб.: Музыка и пение [после 1914 г.].

Сборник духовно-музыкальных песнопений для малого смешанного хора. № 6. Кондаки на акафистах, припевы. Концерты двунадесятым праздникам / Под ред. С. В. Панчен-ко. СПб.: П. М. Киреев, 1913.

Сборник концертов соч. А. Веделя и С. Дегтярева. № 27. Для смешанного хора / Под ред. И.В.С. и К.И.К. Пг.: П. М. Киреев, 1917.

Сборник концертов соч. А. Веделя и С. Дегтярева. № 28. Для смешанного хора / Под ред. И.В.С. и К.И.К. Пг.: П. М. Киреев, 1917.

Шестнадцать духовных концертов анонимных авторов из рукописного сборника конца XVIII — начала XIX в. / Реконструкция и редакция Антона Вискова. Вып. 1. М.: ВМОМК им. М. И. Глинки, 2015.

Vestnik Pravoslavnogo Sviato-Tikhonovskogo gumanitarnogo universiteta. Seriia V: Voprosy istorii i teorii khristianskogo iskusstva.

2018. Vol. 32. P. 81-111

DOI: 10.15382/sturV201832.81-111

Doctor of Sciences in Art Criticism,

State Institute for Art Studies, 5 Kozitskii Pereulok, Moscow, 125009, Russian Federation

Antonina Lebedeva-Emelina,

Senior Researcher,

lebedeva-emelina@list.ru

ORCID: 0000-0003-0803-6879

Marina Sidorova,

Head of School of Choirmasters, Kursk Theological Seminary,

71A Progulochnaia Str., Kursk, 305021, Russian Federation marina.sidorova.00@list.ru

ORCID: 0000-0001-85-17-527X

Chants by Degtyarev in Pre-Revolution Editions: Problem of Veracity of Published Note Sources

Abstract: This article studies choir concertos by Stepan Anikievich Degtyarev, analyses pre-revolution editions of his music, the degree of their proximity or distance with regard to the manuscript sources. It also discusses the liturgical context of the concerto Гряди, гряди от Ливана, невесто (Church Slavonic 'Come, Come from Lebanon, O Bride') and the editing of its poetic text. The article also assesses the historical significance of spiritual concertos by Degtyarev, discovered in church collections of Kursk.

Keywords: Degtyarev; choral concerto; library of the Bishop's Choir in Kursk; editions of Seliverstov, Kireev, Goltinson; choirmaster's copies, editing of church chants.

Artemova E. G. (2015) Dukhovno-muzykal'naia kul'tura Peterburga rubezha XIX—XX vekov [Spiritual and Musical Culture of Petersburg of the Late 19th — Early 20th Centuries]. Moscow (in Russian).

Chernysheva T. A. (2015) "Deiatel'nost' arkhiereiskogo (mitropolich'ego) khora v kontse XIX — nachale XX vv." ["Activities of the Archpriest (Metropolitan) Choir in the Late 19th — Early 20th Centuries]. Khristianskoe chtenie, 2015, vol. 2, pp. 251—295 (in Russian).

Gardner I. A. (1982) Bogosluzhebnoepenie Russkoipravoslavnoi tserkvi [Liturgical Singing of the Russian Orthodox Church. History]. Vol. 2. New York.

Kutasevich A. V. (2014) "Muzykal'no-tematicheskie paralleli v tvorchestve Stepana Degtiareva i Artema Vedelia. Fenomen zaimstvovaniia i voprosy avtorstva sochinenii" ["Musical and Thematic Parallels in Creative Works by Stepan Degtyarev and Artem Vedel'. Phenomenon of Borrowing and Problems ofAuthorship"]. VestnikPSTGU. Seriia 5, 2014, vol. 1 (13), pp. 104— 119 (in Russian).

Kutasevich A. V. (2016) "Dukhovno-muzichni tvori Stepana Degtiar'ova u kii'vs'kikh rukopisnikh notnikh zibranniakh. Do 250-richchia vid dnia narodzhennia Stepana Degtiar'ova" ["Spiri-

A. Lebedeva-Emelina, M. Sidorova

References

tual and Musical Works by Stepan Degtyarev in Kiev Manuscript Note Collections. For the 250 Anniversary of Stepan Degtyarev"]. Chasopis Natslonal'noiMuzichnoi Akademii Ukrai'ni imeniP. I. Chaikovs'kogo. 2016, vol. 4 (33), pp. 4—24 (in Russian).

Lebedeva-Emelina A. V. (2004) Russkaia dukhovnaia muzyka epokhi klassitsizma (1765—1825): Katalog proizvedenii [Russian Spiritual Music of the Period of Classicism (1765—1825): Catalogue of Works]. Moscow, pp. 353-457 (in Russian).

Levashev E. M. (1986) S. A. Degtiarev, in Istoriia russkoi muzyki [History of Russian Music]. Vol. 4. Moscow (in Russian).

Lopukhin A. P. Tolkovaia Bibliia Vetkhogo i Novogo Zaveta [Bible with Commentary. Old and New Testaments], available at: https://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkovaja_biblia/ (09.11.2018) (in Russian).

Pletneva A. A., Kravetskii A. G. (2005) Tserkovnoslavianskii iazyk: Uchebnoe izdanie dlia obshcheobrazovatelnykh uchebnykh zavedenii, dukhovnykh uchilishch, gimnazii, voskresnykh shkol i samoobrazovaniia [The Church Slavonic Language. Handbook for Secondary Schools, Theological Colleges, Gymnasiums, Sunday Schools and Self-Study]. Moscow, 2005 (in Russian).

Pomestnyi sobor Russkoi pravoslavnoi tserkvi 1917—1918 godov [Local Council of the Russian Orthodox Church of 1917—1918], in M. P. Rakhmanova, S. G. Zvereva (eds.) Russkaia dukhovnaia muzyka v dokumentakh i materialakh [Russian Spiritual Music in Documents and Materials]. Vol. 3. Moscow, 2002 (in Russian).

Rytsareva M. G. (2006) Dukhovnyikontsert v Rossii vtoroipolovinyXVIIIveka [Spiritual Concerto in Russia of the Second Half of the 18th Century]. St Petersburg (in Russian).

Semenov D. S. (2015) "Slovar' pravoslavnogo russkogo tserkovnogo peniia. 2-ia red.", in M. P. Rakhmanova (ed.) Russkaia dukhovnaia muzyka v dokumentakh i materialakh, vol. 9. Moscow, pp. 944-947.

Shestnadtsat' dukhovnykh kontsertov anonimnykh avtorov iz rukopisnogo sbornika kontsa XVIII — nachala XIX v. Rekonstruktsiia i redaktsiia Antona Viskova [Sixteen Spiritual Concertos of Anonyme Authors from a Manuscript Collection of the Late 18th — Early 19th Century. Reconstruction and Edition by Anton Viskov]. Vol. 1. Moscow, 2015 (in Russian).

Trushin Anatolii, priest. S. A. Degtiarev. K250-letiiu so dnia rozhdeniia kompozitora [S. A. Degtyarev. For the 250th Anniversary of the Composer], available at: http://www.mepar.ru/library/ vedomosti/91/2177 (09.11.2018) (in Russian).

Zheltov M. S., priest. Pravdoliubov Sergii, archpriest. Bogosluzhenie Russkoi Tserkvi. X—XX vv. [Church Service in the Russian Church. 10th — 20th Centuries], available at: http://kiev-orthodox.org/site/worship/1132 (09.11.2018) (in Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.