УДК 784.3
М. В. Монахова ПЕРВАЯ МАСОНСКАЯ ПЕСНЯ
оль музыки в жизни масонского ордена, несмотря на значительный объем разножанровой литературы, посвященной масонским практикам, по сей день остается нераскрытой. Сведения о музицировании в ложах немногочисленны, как скромен и специальный масонский музыкальный репертуар. Вследствие этого немногочисленные образцы композиций, созданных для обихода «вольных каменщиков», заслуживают особого интереса.
Традиция масонской музыки берет начало вскоре после возникновения самого ордена. Исследователи называют первой масонской песней (и первым масонским сочинением вообще) одну из песен, вошедших в сборник Сперонтеса «Поющая муза на Плейсе» (Singende Muse an der Pleisse, 1736 год).
В последующие годы масонская песенная традиция была отражена в огромном количестве песенных сборников, в своих названиях фиксировавших соответствующую принадлежность. С музыкальной точки зрения такие песни, как правило, являлись «масонской подтекстовкой» ранее написанной музыки. В ряду подобных антологий можно назвать сборники, появлявшиеся в течение всего XVIII века в разных частях континента1.
Справедливости ради нужно отметить, что масонская музыкальная традиция не ограничилась скромными второстепенными опусами - зачастую анонимными и изначально не предназначенными для нужд братства. Более того, песня является далеко не единственным жанром, вовлеченным в круг масонской тематики. Отдельные исследователи относят к числу масонских композиторов Гайдна, Бетховена, Листа, Вагнера, Сибелиуса и многих других. Подобная атрибуция подчас кажется излишне смелой, поскольку факты био-
© М. В. Монахова, 2015
графии, свидетельствующие об интересе к масонству или даже о вхождении в орден, отнюдь не свидетельствуют об отражении соответствующих смыслов в музыкальных произведениях. Однако существуют и примеры абсолютно бесспорные. Один из самых ярких - Вольфганг Амадей Моцарт, искренне увлеченный масонскими идеями и отразивший их в своих сочинениях. Созданный им ряд опусов, в тексте или названиях которых отражена принадлежность к масонству (инструментальные композиции, кантаты, песни, зингшпиль), составляют для братства вольных каменщиков одну из величайших драгоценностей.
Среди произведений, не получивших широкой известности, но отразивших масонскую тематику, называют оперу Ж.-Ф. Рамо Zoroastre (1749), трагикомическую оперу-балладу У. Р. Четвуда The Générons Freemason (1730), оперы Osiride И. Г. Наумана (1781) и L'initiation d'Arlequin неизвестного автора, кантаты Л.-Н. Кле-рамбо Le soleil vainqueur des nuages (1721) и Les francs masçons (1743), a также Л. Ле-мэра, оперы и траурную кантату Le déluge (1784) Ф. Жиро [4].
Упоминания же о первой масонской песне встречаются в академическом труде Пауля Неттля «Моцарт и масонство» [6], а затем воспроизводятся другими авторами, в том числе Сесил Хилл и Роджером Коттом, авторами статьи о масонской музыке в The New Grave Dictionary of Music and Musicians [4].
Исследователя, задавшегося целью обнаружить эту песню, ожидают ощутимые препятствия, — и дело не только в том, что она входит в сборник, поиск которого представляется отдельной частью работы. Проблема заключается в том, что труды, констатирующие факт существования этой песни в сборнике Сперонтеса, любезно ее не называют.
Р
Единственная подсказка, которую вскользь роняет автор академического исследования и которая может помочь: в тексте песни встречается упоминание об «ордене».
Прежде чем обратиться к загадочной песне и поведать историю ее поиска, нужно сказать несколько слов о сборнике, в который она входит: «Поющая муза на Плейсе» (Singende Muse an der Pleisse) Сперонтеса (настоящее имя Иоганн Си-гизмунд Шольце; 1705-1750).
Историческое значение этого собрания, по мнению П. Неттля, состоит в том, что оно содержит наибольшее количество популярных мелодий середины XVIII века. Автор сборника стремился к максимально широкой привлекательности и поэтому включил в собрание музыкальные образцы, адресованные представителям всех сегментов общества, в том числе и песню для масонов. «Здесь так мало секретности относительно масонской сути, что масонская песня включена в общепесенное собрание точно так же, как студенческие и солдатские песни» [6], - добавляет автор.
Статья в The New Grove Dictionary позволяет расширить представление о личности Сперонтеса и о его главном труде [5]. Ее авторы, Роберт Маршал и Диана Мак-Мюллен, определяют «Поющую музу» как наиболее значительную работу Сперонтеса, уточняя, что этот сборник является скорее коллекцией стихотворений, собранных для адаптации к «новейшим и лучшим музыкальным композициям». Начальная публикация 1736 года, включающая 100 стихотворений (и 68 музыкальных композиций), была настолько популярна, что за ней последовали еще три, включающие каждая по 50 номеров (1742, 1743, 1745). Композиции датируются со студенческих дней Сперонтеса в 1720-х и до момента, когда полная редакция четырех частей, предположительно подготовленная под руководством поэта, была опубликована в 1751 году, вскоре после его смерти. «Поющая муза» — это, поистине, дело жизни. В своем финальном варианте собрание содержит 250 стихотворений с 248 вари-
антами различных музыкальных сопровождений. Отдельные песни из «Поющей музы» циркулировали в манускриптах во второй половине XVIII века в немецкоязычном мире вплоть до Вены и даже в России, некоторые получили статус народной песни.
«Поющая муза», очевидно, была адресована прежде всего бюргерству. Умышленно искренняя и безыскусная поэзия утверждает ценности его представителей и сочувственно описывает их ежедневные занятия, превозносит добродетели терпения, постоянства, любви, дружбы, умеренности и надежды, и подробно описывает приятности деревенской и городской жизни: времена года, бильярд, музицирование за фортепиано, игра в карты, табак, кофе и чай. В третьей редакции первой части (1747) Спе-ронтес полностью переделал первые 75 песен в нечто вроде повествования, возможно, создав таким образом самый ранний светский песенный цикл. Натуралистический и личный тон поэзии Сперонтеса отражает влияние его соотечественника Иоганна Кристиана Гюнте-ра, 15 стихотворений которого были включены в первую редакцию первой части. Другие поэтические влияния, которые возможно установить, включают немецкую народную песню и произведения К. Ф. Гунольда (Менантес), Э. Ной-майстера, К. Ф. Хенрици (Пикандер), 3. Г. Корвинуса, К. X. фон Гофманс-вальдау.
Музыка «Поющей музы» состоит преимущественно из популярных уже существовавших инструментальных и вокальных композиций, к которым Сперонтес написал новые тексты. Практика подтекстовки (или «пародирования») инструментальных пьес возникла во Франции в конце XVII века и была воспринята в Германии, преимущественно университетскими студентами, чьи опыты, сохранившиеся в нескольких рукописных собраниях, послужили для Сперонтеса прямыми моделями. Большая часть песен была заимствована им из французских музыкальных источников, но также и из английских, немецких и италь-
янских. Поскольку композиции были, очевидно, модифицированы или значительно искажены при передаче - усилиями композиторов, вовлеченных Спе-ронтесом - представляется возможным идентифицировать единичные пьесы, а именно три трактовки заимствованного материала - реминисценции «Од и песен» Фойгтлендера (1642). Документы XVIII века приписывают две пьесы И. С. Баху: Ich bin nun wie ich bin и Dir zu Liebe, wertes Herze.
Сперонтес предпочитал такие инструментальные формы как полонезы, менуэты, марши, в том числе уже устаревшие сарабанды, бурре и гавоты. Песни «Поющей музы», воспринявшие влияние современных инструментальных танцев, демонстрируют ровный ритм, ясную фразировку и членение, простые структуры и гармонии передового «галантного» стиля. В ранних частях преобладают аккомпанементы basso continuo, в то время как поздние части содержат намного более выписанные аккомпанементы. Избегая сложного виртуозного вокала итальянской оперы, Сперонтес создает прецедент разграничения стилей арии и песни. При этом адаптация инструментальной музыки зачастую обуславливала, особенно в ранних частях собрания, широкие диапазоны и неудобные, невокальные большие скачки, неестественную декламацию текста. Такие злоупотребления, часто называемые «сперонтизмами», натолкнули современных критиков, таких как И. А. Шайбе, на осмысление правильного строения песни. Таким образом «Поющая муза» помогла также стимулировать теоретизацию основ жанра.
Появление первой части «Поющей музы» знаменовало конец так называемой «беспесенной эры» - первых трех десятилетий XVIII века, в течение которых популярность итальянской оперы приостановила развитие и публикацию немецких песен. Кроме того, примечательный успех антологии Сперонтеса инициировал почти немедленное возрождение производства песен, которое продолжилось на протяжении всего столе-
тия, формируя основу для песенных шедевров романтизма.
Возвращаясь к теме настоящей статьи, проведем ревизию немногочисленных фактов о первой масонской песне «Поющей музы», которыми делятся исследователи: она входит в первый том собрания, содержит упоминание об ордене, затем была включена в Масонское собрание 1745 года, за год до обнародования в первой официальной «Книге масонских песен» Людвига Фридриха Ленца (Freymaurer Lieder).
Поиск песни, соответствующей этому описанию, подарил нам опыт погружения в великое собрание. Единственный текст, содержащий упоминание «ордена», значится под номером 99 из 100 (первая строка Ihr Schönen höret an). На этой странице нет нот, есть лишь указание, что текст поется на мелодию, приведенную в этом же сборнике под номером 33 - Ich bin nun -wie ich bin (см.: илл. 1, 2).
Пристальное изучение текста посеяло определенного рода сомнения в принадлежности песни к масонской тематике. Запечатленный круг образов скорее указывает на реалии студенческой жизни -лекции, диспуты, студенческая скамья, черная доска, расписание занятий, включающих занятия поэзией, музыкой, искусством письма. Текст, вместе с тем, носит и явно опоэтизированный аллегорический характер: здесь Дорида ведет диспуты, а Амур председательствует. Приведем строки, служившие нам ориентиром в поиске песни: Ihr seid mm in den Orden / der Schönsten Musen worden, что в переводе значит «Теперь вы находитесь в ордене прекрасных муз». Интерпретации подобного текста могут быть предельно широкими. Идет ли здесь речь о студенческой жизни, или процесс обучения трактуется как аллегория непрерывного нравственного совершенствования, почитавшегося масонами в качестве одной из главных добродетелей? Не возьмемся судить, поскольку для однозначного ответа необходимо дальнейшее погружение в контексты создания песни: исследование широкого круга масонских
»г************* г м я« 1 ****************
*****#***♦***** [ N. 59 J ***** ********* ♦ V
та. ЗФ bin min wie ¿фЬм хс.
!вП/
Crwe&Iet ba« ftudiren, .fcmint td) »in еиф führen, 5?ubtr@ele&rtMJ ®а$П/ 3$г©ф4пеп §it^tett:
35tUni»er(ita«eil, 3&r reerbet srearerritfai/
SBenn Doris difputirt/ Unt) Amor praefidirt/ SBcnn flrtge Profeflores, Charmante Auditores,
SBerbundflen euren ©фе|'Я/ ©ebt еиф gebultig brcitt.
©e&t tum Pro-Reftor £fl(i Cud) examiniert, Unb immatriculJfen,
Äüfi ifjn cor bett ©cnurlrt, ©etyt iura Pro-Redor 3&r fcpt» nun in benötben X>tt fcfcinften «Kufen werben/ tffiie reofjl (>at i&r get&«H/ ©tecft eure Segen an/ Sid) meibet alleJpMel, 20{il SJbam bera ©etenbel SRit feinen ©eiftern feinb Unb bcr<PtbeU trfdjeint.
* 3- * Äomrnt mit an* förnattje ®r«t, 25a ii)t bie Leftiones, Unb Difputationes,
Sein atigefdjlagen föt, Jtemmt mit attf föroartje ®ret.
©tat* btt müHtn %üi>tt, tieit nunmehr eure ®йфег, Äaufft ben Catalegum, ©eti l« Geüegium, ©a fent tt)t etreaä ijorett, 33on feinen Se^rett/ £>ort von Galanterie, Unb Amors Courteiie.
Stritt ^Bd bie ©tunbe« ein, Um 9 U^r feob beflieffert, SBie artge Äinber rnöffen, Galant unb Muölicf» fepn, £i)eilt£(ibfdj bie ©tunben eilt. Um jef)n U&r lernt mit Süden/ €in frertti ^»erft befinden, Um ein Ufcr muficirt, Um intet) poetifirt/ Um bre« U&r lernt in ©riefwt/ €in wenig eurf> »ertieffen, Senn boret oon ber€$, i>ernadj fb trinett Coffie.
Continuirt btev 3«!)*/ »ettn finnt if)t promoviren, Unb anbete doclren,
£> fcfcine $Kufeti.-©djaar, Continuirt breo 3<$ flertt eot Uergnögen / SBettri i$r «n ftatt ber Stiegen, €udj benCatheder we&tt/ Statt fiinbet SSüc^tr tel)lt, Jdj füff eudj Stocf unb £inbe, SBenn man cud> Doftor nettftie, ®rum ©<J)ön|fe fangt boc& an, Äommt tut Celesten ®af>n.
Илл. 1. Страница собрания «Поющая муза на Плейсе», том 1 (1736), содержащая текст песни № 99 Ihr Schönen höret an
(-33. / —VT1 И M чЧ rj l «
/Ъ mJ WW J 4 J J J 5t—M J J ц<л t. ■ ■ г-si -■г 'W I М .М м.
ÜK:i 1 г 774 ГЙ- X IJLl Ä t^Ph
—— 1Ц.ПД1 № '1 1 ' "M-- i Ii Ii
»llflftn nSff ■ II « и. •" i > " f
'В?1 {** ЧтТП т:— Щ5 <- 4« «4 fc ■ =3= EF — -I—*-4
« Uh%1 L Ц'1 вз —-¿4
га» Мм I I Л. " ' г _ЯЧчч ° 1 1 -»—|* ют -4h
у; дздрщ В Я?* ^M г О
acfte************* ГМ I * *
V»************** lN-ii.l**#*************
* I. *
3<i) bin nun wie icfj MB/ Unb bleib bei) meiner SKobe , gßie Jpanü in feinem ©ebe: Sentit ei au<$ «igenfünn» 3c& bin nun wie id) bin: (Beilegt/ tec^t unb boch raanieriuf# ifiidjt fo|ib«r ; «bet {¡erlief:
©fli $ mein Symbolum ! v fdjer mi(& batum i SBenn anbere fidj frdncEen; ©o fprtdjt mein frohes ©enefen: 3t)r ©rillen immerhin 3$ bin nuu wie ¡4 bin.
Илл. 2. Страница собрания «Поющая муза на Плейсе», том 1 (1736), песня № 33 Ich bin nun wie ich bin.
песен, тематики и приемов, использованных в их текстах и т. д.
Опосредованное соотнесение текста песни с масонской тематикой пробудило некоторые сомнения относительно правильности атрибуции и естественным образом спровоцировало поиск иных доказательств причастности песни к музыкальной традиции ордена. Вектор поиску задали сведения о публикациях первой масонской песни в более поздних изданиях. В частности, выше шла речь о Масонском собрании 1745 года и «Книге масонских песен» Людвига Фридриха Ленца. К сожалению, обнаружить названный сборник в открытых источниках не удалось. Однако доказательство из этого же ряда было найдено: П. Неттль в главе своего труда, посвященной масонской музыке в домоцартовскую эпоху, анализирует сборник «Масонская лира», выпущенный в Гааге в 1766 году. Описывая национальное влияние, запечатленное в песнях, автор отмечает: «Песня De vergenoeging использует немецкую мелодию Ihr Schönen höret an из песенного сборника Сперонтеса «Поющая муза на Плейсе», мелодия приписывается И. С. Баху» [6]. Перепечатка песни в безусловно масонском собрании песен рассеивает сомнения относительно верности ее атрибуции, а также наталкивает на ряд выводов.
Первая масонская песня, как мы видим, обнаруживают весьма опосредованную связь с кругом масонских образов. Это обстоятельство представляется вполне естественным для жанра, вовлеченного в бытовую культуру, и наиболее далеко среди всех коррелирующих с масонской традицией жанров отстоящего на условной оси координат от области воплощения сакральных смыслов. Даже песни Моцарта, атрибутируемые членами ордена как созданные для целей братства2, а нами расцениваемые как вершинные сочинения в этой специфической области, не содержат однозначно масонских образов, однако при этом намного более осязаемо воплощают идеи духовного бодрствования и нравственного совершенствования.
Вопрос о специфическом масонском музыкальном стиле, в целом логичный в разговоре о сочинениях, отразивших орденскую тематику, в данном контексте представляется неуместным. Первая масонская песня не оставляет сомнений в отсутствии специфической музыкальной семантики, поскольку не только входит в сборник, для создания которого была применена техника пародирования, но и, более того, предполагает исполнение на музыку, использованную в песне №33 Ich, bin nun wie ich bin, основным содержанием которой является воспевание удовольствия от хорошего вина и других простых житейских радостей.
Примечания
1 Такие антологии как Freimaurerlieder im Musik (Лейпциг, 1785) и Freymaurerlieder mil Melodien (Берлин, 1793) большей частью содержали адаптации музыки Г. Бенды, Ж. А. Анд ре, А. Картеллиари, Ф. Энслина, И. Г. Наумана и И. Плейеля, как и популярное франко-гол -ландское собрание «La lire шазоппе» Виньоле и Дюбуа (Гаага, 1766; за 30 лет выдержало четыре переиздания), которое включало множество переработок арий из опер А. Кампра и Ж.-Ж. Руссо и первую версию God Save the
King, изданную на континенте. В числе важных собраний масонских гимнов называют также Chansons notes de la très venerable confrérie des maçons libre Ж.-С. Нодо (1737), Neue Freymäurer-Lieder mit bequemen Melodien И. А. Шайбе (1749), Social Îarmony Т. Хэйла
(1763), Freimaurerlieder zum Gebrauche der gerechten und vollkommenen Loge К. Г. Нефе (1774), 40 Freymäurerlieder И. Г. Наумана (1782, содержит образцы инструментальной музыки) и А Collection of Masonic Songs Р. Гудри (1795). Подобные собрания продолжали появляться до XX века и использовались в ритуалах лож или в целях пропаганды масонских идей [4].
2 В число этих песен входят: An die Freude KV 53, О heiliges Band KV 148, Gesellenreise KV 468, Zerfliesset heut' geübte Bruder KV 483, Ihr unsre neuen Leiter KV 484. Список составлен на основе сведений и аргументации, приводимых в значительном круге исследований [1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10].
Литература
1.Аберт Г. Моцарт. - М.: Музыка, 1989. Ч. 2, кн. 1. 496 е.,
2. Эйнштейн А. Моцарт: Личность, творчество. -М.: Музыка, 1977. 454 с.
3. Braunbehrens V. Mozart im Wien. Mbnchen: Piper-Schott, 1986. 508 s.,
4. Cotte R., Hill C. Masonic music // The New Grove Dictionary of Music and Musicians / Ed. by Stanley Sadie. 2001. 1 электрон, опт. диск (CD-ROM),
5. Marshall R.L., McMullen D. M. Sperontes // The New Grove Dictionary of Music and Musicians / Ed. by Stanley Sadie. 2001. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).
6. Nettl P. Mozart and masonry. New York: Philosophical Library, 1957. 150 p.;
7. Nettl P. Musik und Freimaurerei: Mozart und die Innigliche Kunst. Esslinger: Bechtle Verlag, 1956. 190 s.,
8. Schuler H. Mozart und die Freimaurerei. Wilhelmshaven: Florian Noetzel Verlag, 2003. 290 s.,
9. Thomson K. Mozart and Freemasonry // Music & Letters. 1976. Vol. 57. № 1. P. 25-46,
10. Thomson K. The Masonic Thread in Mozart. London: Lawrence and Wishart, 1977. 207 p.
References
1.Abert G. Motsart [Mozart]. M.: Muzyka, 1989. Ch. 2, Book 1, 496 p.
2. Einshtein A. Motsart: Lichnost', tvorchestvo [Mozart: Personality, creative work] M.: Muzyka, 1977, 454 p.
3. Braunbehrens V. Mozart im Wien. München: Piper-Schott, 1986. 508 p.
4. Cotte R., Hill C. Masonic music. In: The New Grove Dictionary of Music and Musicians. Ed. by Stanley Sadie. 2001. (CD-ROM)
5. Marshall R.L., McMullen D. M. Sperontes. In: The New Grove Dictionary of Music and
Musicians. Ed. by Stanley Sadie. 2001. (CD-ROM)
6. Nettl P. Mozart and masonry. New York: Philosophical Library, 1957. 150 p.
7. Nettl P. Musik und Freimaurerei: Mozart und die Königliche Kunst. Esslinger: Bechtle Verlag, 1956. 190 p.
8. Schuler H. Mozart und die Freimaurerei. Wilhelmshaven: Florian Noetzel Verlag, 2003. 290 p.
9. Thomson K. Mozart and Freemasonry. In: Music & Letters. 1976. Vol. 57. No 1. Pp. 25-46,
Первая масонская песня Статья посвящена рассмотрению первой масонской песни как феномена, а также как части многоуровневого контекста. Опираясь на источники на иностранных языках, автор реконструирует систему масонских музыкальных жанров, сформировавшуюся в XVIII веке, вскоре после возникновения самого Ордена. Через призму интереса к первой масонской песне рассматривается включающий ее сборник - «Поющая Муза на Плейсе» (Singende Muse an der Pleisse, 1736) Сперонте-ca. Затрагивается вопрос бытования песни в Германии в обозначенный период. Одним из результатов предпринятого исследования является идентификация песни среди других, входящих в сборник, произведенная на основе краткой информации, приводимой исследователями. Верность атрибуции подтверждается фактом последующей публикации песни Ihr Schönen höret an в масонском сборнике песен. В статье предпринимается анализ текста, демонстрирующий опосредованную связь с ма-
First masonic song The article considers the first Masonic song as a phenomenon and as a part of a multi-level context. Basing on sources in foreign languages, the author reconstructs the system of Masonic musical genres formed in the XVIII century, soon after the appearance of the Order. The collection Singende Muse an der Pleisse (1736) by Sperontes is considered through the prism of interest in the first Masonic song as a part of the miscellany. Peculiarity of German songs existing in this period is also considered. One of the results of study, the identification of the first Masonic song among others in collection has been based on a brief information provided by researchers. Subsequent publication of song Ihr Schönen höret an in the masonic collection confirms the attribution. Analysis of the text demonstrates mediated communication with Masonic range of images. Examining the creation technology and the logic of using musical material brings us to the conclusion
сонским кругом образов. Наблюдения над техникой создания и логикой использования музыкального материала позволяют сделать вывод об отсутствии в первой масонской песне специфической музыкальной стилистики.
Ключевые слова: масонская песня, масонская музыка, немецкая песня, масонский музыкальный стиль.
that there was no specific musical style in the first Masonic song.
Keywords: masonic song, masonic music, German song, masonic musical style.
Монахова Марина Владимировна - руководитель пресс-службы Новосибирской государственной филармонии, кандидат искусствоведения.
E-mail: m.v.monakhova@gmail.com
Marina Monahova - PhD in Arts History, Head of Press service at the Novosibirsk Philharmonics.
E-mail: m.v.monakhova@gmail.com