Научная статья на тему 'Перспективы интеграции классических форм обучения иностранному языку в систему электронного обучения Moodle: вводный фонетический курс немецкого языка'

Перспективы интеграции классических форм обучения иностранному языку в систему электронного обучения Moodle: вводный фонетический курс немецкого языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
370
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭЛЕКТРОННОЕ ОБУЧЕНИЕ / E-LEARNING / ВВОДНЫЙ ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА / INTRODUCTION IN GERMAN PHONETICS / СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ОБУЧЕНИЕМ MOODLE / LEARNING MANAGEMENT SYSTEM MOODLE / МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ / METHODS OF FOREIGN LANGUAGES TEACHING / ТЕСТЫ / TESTS / VIRTUAL LEARNING ENVIRONMENT

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Пузейкина Лариса Николаевна, Ребиков Валерий Борисович

В статье рассматриваются перспективы использования электронной учебной платформы Moodle при преподавании Вводного фонетического курса на кафедре немецкой филологии СПбГУ. Интерес к использованию электронных систем управления обучением связан с активным внедрением новых информационных технологий в систему образования, в том числе при обучении иностранному языку. Moodle позволяет объединить многие возможности обучения правильному произношению на иностранном языке, например аудиои/или видеоматериал, транскрипцию, дополнительные материалы. В докладе представлены результаты начального этапа работы над проектом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Пузейкина Лариса Николаевна, Ребиков Валерий Борисович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROSPECTS FOR INTEGRATION OF CLASSICAL FORMS OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING IN E-LEARNING SYSTEM MOODLE: INTRODUCTION TO GERMAN PHONETICS

The article describes the prospects for the creation of e-learning phonetic introductory course using the capabilities of the virtual learning environment Moodle at the Department of German Philology at the St. Petersburg State University. The interest in the usage of electronic learning management systems is associated with the active introduction of new information technologies in the education system, including foreign languages teaching. Moodle can be used to combine many methods in order to teach correct pronunciation of a foreign language, such as audio and / or video, transcription, additional materials. The article presents the initial phase of the project results.

Текст научной работы на тему «Перспективы интеграции классических форм обучения иностранному языку в систему электронного обучения Moodle: вводный фонетический курс немецкого языка»

«Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык» — международный информационно-аналитический журнал №1 (06). Июнь 2014 (http://ce.if-mstuca.ru/)

УДК 811.112.2+37+004.6 ББК 81.20+74.00+73.00 П882

Л. Н. Пузейкина Санкт-Петербург, Россия В. Б. Ребиков Санкт-Петербург, Россия ПЕРСПЕКТИВЫ ИНТЕГРАЦИИ КЛАССИЧЕСКИХ ФОРМ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СИСТЕМУ ЭЛЕКТРОННОГО ОБУЧЕНИЯ MOODLE: ВВОДНЫЙ ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В статье рассматриваются перспективы использования электронной учебной платформы Moodle при преподавании Вводного фонетического курса на кафедре немецкой филологии СПбГУ. Интерес к использованию электронных систем управления обучением связан с активным внедрением новых информационных технологий в систему образования, в том числе при обучении иностранному языку. Moodle позволяет объединить многие возможности обучения правильному произношению на иностранном языке, например аудио- и/или видеоматериал, транскрипцию, дополнительные материалы. В докладе представлены результаты начального этапа работы над проектом.

Ключевые слова: электронное обучение, вводный фонетический курс немецкого языка, система управления обучением Moodle, методика преподавания иностранных языков, тесты

© Пузейкина Л. Н., 2014 © Ребиков В. Б., 2014

L. N. Puzeikina St. Petersburg, Russia V. B. Rebikov St. Petersburg, Russia

PROSPECTS FOR INTEGRATION OF CLASSICAL FORMS OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING IN E-LEARNING SYSTEM MOODLE: INTRODUCTION TO GERMAN PHONETICS

The article describes the prospects for the creation of e-learning phonetic introductory course using the capabilities of the virtual learning environment Moodle at the Department of German Philology at the St. Petersburg State University. The interest in the usage of electronic learning management systems is associated with the active introduction of new information technologies in the education system, including foreign languages teaching. Moodle can be used to combine many methods in order to teach correct pronunciation of a foreign language, such as audio and / or video, transcription, additional materials. The article presents the initial phase of the project results.

Key words: e-learning, introduction in German phonetics, virtual learning environment, learning management system Moodle, methods of foreign languages teaching, tests

Современный человек с довольно раннего возраста становится пользователем компьютера и сети Интернет, с которыми в его жизнь всё более прочно входит технологически ориентированная коммуникация. В связи с этим в современной системе образования неизбежно должно происходить видоизменение традиционных форм обучения, которое всё более ориентируется на активное использование компьютерных и интернет-технологий, включающих обучающие оболочки, учебно-методические и справочные порталы, сетевые курсы и форумы. В первую очередь изменения могут происходить за счёт обращения к моделям

заочного и дистанционного образования, которые отличаются индивидуальным подходом к процессу обучения и подготовки кадров, доступностью для различных слоев населения, экономической целесообразностью, скоростью передачи знаний и эффективностью в их сохранении и накоплении. Использование Интернета как обучающей среды позволяет обеспечить постоянный режим доступа к информации как со стороны преподавателя, так и со стороны студента, что соответствует современному требованию непрерывности образовательного процесса. Создание дистанционных курсов обучения не только отвечает педагогическим потребностям и целям, но и позволяет наиболее грамотно составлять обучающие модули и курсы в соответствии с существующими программами системы высшего образования в нашей стране. Например, в соответствии с программой преподавания практического курса немецкого языка на кафедре немецкой филологии в Санкт-Петербургском государственном университете [Пузейкина, 2008].

Одной из основополагающих дисциплин курса практического немецкого языка традиционно является Вводный фонетический курс, представляющий собой часть программы «Современный немецкий язык как основной иностранный». На вводный фонетический курсы выделяется сегодня 32 часа, что составляет половину тех часов, которые традиционно ранее выделялись на овладение данным предметом. Курс традиционно преподается методом «погружения» каждый учебный день и является первым предметом по практическому курсу иностранного языка, который начинают изучать студенты 1-го курса кафедры немецкой филологии СПбГУ.

Это связано с тем, что при обучении иностранному языку одной из важнейших задач является постановка правильного произношения. Как писал выдающийся языковед и фонетист Л. Р. Зиндер, «звуковая сторона составляет необходимую часть языка; только она и делает возможным его развитие, передачу от поколения к поколению» [Зиндер, 2007, с. 11]. Без хорошо поставленного произношения

невозможно ни правильное порождение речи на иностранном языке, ни её адекватное восприятие.

Теоретические основы фонетики немецкого языка традиционно преподаются в Санкт-Петербургском университете с опорой на работы академика Л. В. Щербы [Щерба, 2004], известного прежде всего как специалиста в области фонетики и фонологии. Развив воспринятую им от своего учителя И. А. Бодуэна де Куртенэ концепцию фонемы и разработав оригинальную фонологическую концепцию, Щерба основал Ленинградскую фонетическую школу и подготовил целую плеяду учеников. Одним из них был проф. Л. Р. Зиндер, который не только развил щербовскую фонологическую теорию, но и внёс существенный вклад в систематическое сопоставление теоретических умозаключений с данными о реализации языковой системы в речи, с экспериментальной обоснованностью целого ряда лингвистических постулатов1. Особое внимание Л. Р. Зиндер уделял педагогической деятельности, в том числе преподаванию практической фонетики немецкого языка.

При постановке правильного произношения необходимо, конечно, не только знать и понимать теоретические основы фонетики, но и применять полученные знания на практике, закреплять полученные навыки при отработке фонетических упражнений, учитывать методические рекомендации, разработанные с учётом фонетических особенностей родного языка обучающихся (русского). Необходимость постоянного сравнения произносительных особенностей родного и иностранного языков связана с тем, что звуковые системы различных языков отличаются друг от друга не только количеством и качеством звуков, но и особенностями их функционирования в речи, различием в ударении, слогообразовании, интонации - одним словом, во всём том, что составляет артикуляционную базу каждого языка. Студенты должны научиться понимать теоретическую базу системы фонематических и нефонематических отличий

л

Библиографию работ Л. Р. Зиндера см. в: Зиндер, Л. Р. Общая фонетика... С. 565-573.

одного языка от другого и применять данные знания на практике. Так, например, в немецком языке противопоставление долгого и краткого гласного имеет смыслоразличительную функцию (ср. Kahn и kann, Saat и satt и др.). В отличие от этого, в русском языке различная долгота гласных зависит от их позиции в слове и не играет смыслоразличительной функции. Таким образом, несоблюдение должной долготы или краткости звука в немецком языке русскоговорящим студентом может привести к нарушению коммуникации.

Подобные различия желательно отрабатывать в аудитории под руководством опытного преподавателя, который может сразу скорректировать произносительные ошибки. Однако в современных программах обучения иностранному языку достаточно большое количество часов выделено на самостоятельную работу студентов. Это связано в первую очередь с сокращением часов курса с 64 до 32. При этом количество звуков и просодических единиц немецкого языка, которые необходимо освоить при прохождении данного курса, с течением времени не уменьшается. Существенную помощь в самостоятельной работе может оказать тщательно продуманный теоретико-практический Вводный фонетический курс, размещённый на платформе Moodle кафедры немецкой филологии филологического факультета.

В современной системе образования представлено много программных продуктов, предназначенных для создания дистанционных курсов обучения иностранному языку и управления ими. Развитие данных продуктов идёт по двум направлениям: коммерческому и некоммерческому. Примером наиболее известных в мире и популярных в России продуктов первого направления являются системы LearningSpace, WebCT, Blackboard, First Class и другие. Наиболее популярными ресурсами открытого доступа являются Moodle (в Австралии и Европе) и Sakai (в основном в США и Канаде). Говоря о последних ресурсах, О. В. Миловидова отмечает, что «разработчики этих продуктов

являются приверженцами философии Интернета в целом как средства свободного доступа людей в виртуальный мир и предлагают бесплатно пользоваться информацией, обмениваться знаниями и свободно общаться. Единственное условие, которые выдвигает Генеральный Администратор программы при регистрации - не использовать эти оболочки в последующей коммерциализации» [Миловидова, 2010].

Электронная образовательная среда Moodle является в течение последних пяти лет наиболее популярной во всем мире и считается лучшей в своей области. Данная система используется для создания динамических веб-сайтов для обучающихся в разных сферах независимо от уровня исходного и получаемого образования. Как отмечает А. В. Корень, «Moodle — система управления курсами (электронное обучение), также известная как система управления обучением или виртуальная обучающая среда. Среда представляет собой свободное (распространяющееся по лицензии GNU GPL) веб-приложение, предоставляющее возможность создавать сайты для онлайн-обучения. Система реализует философию «педагогики социального конструкционизма» и ориентирована, прежде всего, на организацию взаимодействия между преподавателем и учениками, хотя подходит и для организации традиционных дистанционных курсов, а также поддержки очного обучения» [Корень, 2013]. Согласно статистическим данным, представленным на официальном сайте Moodle, в Российской Федерации зарегистрировано на сегодняшний день 1416 установок данной системы, 519 из них - на частные компьютеры. При этом по всему миру зарегистрировано почти 69 тыс. сайтов на платформе Moodle в 235 странах [Официальный сайт электронной образовательной среды Moodle].

Слово Moodle является аббревиатурой от Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment. Переводится это словосочетание как «модульная объектно-ориентированная динамическая учебная среда». Существуют и другие варианты названия этой системы: «Free source e-learning software platform», «Course

Management System», «Learning Management System (LMS)», «Virtual Learning Environment VLE)». Эти названия более краткие и подчёркивают отдельные отличительные черты системы. Так, представляется очень удачным название со словом «платформа», так как на эту платформу можно устанавливать определённые элементы в зависимости от целей преподавания. В этот раз целью является Вводный фонетический курс немецкого языка.

Каждое занятие Вводного фонетического курса состоит в силу указанных выше причин из двух взаимосвязанных частей: теоретической и практической. При этом образовательная среда позволяет четко планировать занятия, включающие аудиторную и самостоятельную работу студентов (рис. 1).

Phonetischer Einführungskurs

Phonetischer Einführungskurs: EINLEITUNG. VOKALE

Прослушайте скороговорку, приведенную ниже, затранскрибируйте ее в своих тетрадях, отработайте произношение, повторяя пройденный в аудитории материал и постепенно повышая скорость произнесения. Сделайте самостоятельно аудиозапись. Затем выполните выложенное здесь задание на эту скороговорку. Желательно повторно делать задание до тех пор, пока Вы не получите

^ Tragen Sie die Zungenbrechung 'Acht alte Ameisen...'' vor und nehmen Sie sich auf! Отработайте данную скороговорку (как указано выше) и выполните задание.

^ Tragen Sie die Zungenbrechung "Allergische Algerier..." vor und nehmen Sie sich aufi

Рис. 1. Планирование занятий по вводному фонетическому курсу немецкого языка

Теоретическая часть предваряет каждое практическое занятие (рис. 2). Инструменты платформы МооМв позволяют представить теоретический материал в текстовом формате, дать ссылку на отдельный файл (различного формата), сопроводить теоретический материал необходимыми иллюстрациями.2 Теоретический материал традиционно разбит на два блока - гласные и согласные звуки. Начинать работу по постановке правильного произношения необходимо с изучения отдельных фонем немецкого языка и их аллофонов, то есть реализации фонем в различных позициях и сочетаниях. Лишь после этого можно начинать осваивать более сложные произносительные единицы. Как справедливо заметила уже более полустолетия назад О. Н. Никонова, «начинать работу над произношением с предложения, а не со звука, было бы то же самое, что начинать обучение музыке не с нот, а с целых пьес» [Никонова, 1948, с. 4].

При этом на каждом занятии дается дополнительная информация, необходимая для понимания основ теоретической фонетики, вводятся понятия артикуляционной базы, фонемы, аллофона, фона, рассматривается строение артикуляционного аппарата и даются некоторые сведения из акустики, изучается история становления литературной нормы немецкого языка и т.д.

2

Здесь можно использовать такие ресурсы Moodle, как: Пояснения, Текстовая страница, Веб-страница,Ссылка на файл или веб-страницу, Ссылка на каталог, Добавить пакет содержимого IMS.

Einführung in die praktische Phonetik der deutschen Sprache

Q 4 Перейти на

nemphll » копия DPhDl » Ресурсы ► Theene /а:/, /а/

Гласные заднего ряда нелабиализоаанные. Гласные звуки /а:/, /а/.

Система гласных описывается традиционно с учетом артикуляционных признаков, характеризующих положение языка и губ при их произнесении. Положение языка может изменяться двояко: по степени его подьема (аверх-вкиз) или по степени его продвижения вперед или назад. Подъем языка определяет степень открытости/закрытости гласного: более низкое положение языка способствует большей открытости гласного и наоборот, более высокое положение языка говорит о его большей закрытости. Продвинутой-» языка вперед обеспечивает образование гласных переднего ряда, при отодвинутом языке производятся гласные заднего ряда. Губы могут округляться и выпячиваться вперед, тогда образуются огубленные (лабиализованные) гласные; при любом другом положении губ, гласные считаются неогубленными (нелабиализованными). Таким образом, артикуляторно гласные характеризуются с точки зрения ряда, подъема и огубленности (лабиализации). Учитывая поставленные перед нами задачи, описание гласных фонем немецкого языка мы приводим в сопоставлении с близкими к ним русскими фонемами. Первыми рассматриваются гласные /а:/, /а/ как наиболее легкие для усвоения.

Немецкие гласные звуки /а:/, /а/ большинство фонетистов относит к заднему ряду гласных, хотя, как отмечает О.Н. Никоиова «низкое положение языка при их произнесении создает значительные затруднения в их точной локализации» (Никоном: 1948, С. 33). В пользу отнесения этих гласных к заднему ряду приводится два обстоятельства:

1) употребление после них только заднеязычного /к/ (Ach-Laut), как и поел« других гласных заднего ряда (/о:/, /а/, /и:/, /и/), а не среднеязычного /$/, если на письме стоят буквы ch;

2) противопоставление гласных /а:/, /а/ а чередованиях по умлауту фонемам переднего рядв /с:/, /с/ (как и задних гласных / о:/, /з/, /и:/, /и/, противопоставляющихся соответствующим им фонемам переднего ряда),

Рис. 2. Теоретические основы при обучении произношению нелабилиализованных гласных заднего ряда /а:/, /а/. Фрагмент страницы

Основными видами работ при выполнении практических заданий являются артикуляция и восприятие на слух. Этому должны способствовать мультимедийные средства, интегрированные в Moodle, например, аудио- и видеоресурсы.

Использование мультимедийных средств при изучении иностранных языков в последнее время увеличивается лавинообразно. Это видно по многим популярным интернет-ресурсам, например по УоиТиЪв. При этом мультимедийные средства могут использоваться при преподавании совершенно разных аспектов не только фонетики, но и, например, грамматики. Обращает на себя внимание и спектр используемых средств: это и разного рода презентации с использованием мультипликации, и видеофайлы, и многое другое. Ещё одно преимущество

использования мультимедийных средств в обучении заключается в том, что работать с выложенными материалами можно в любом удобном месте (дома, в университете или в общественном транспорте), на любом устройстве (на стационарном компьютере, мобильном телефоне или планшетном ПК). Это дает значительные преимущества по сравнению, например, с лингафонным кабинетом, когда не хватает мест для студентов или возникают проблемы с магнитофонными записями.

В настоящий момент на кафедре фонетики СПбГУ готовится аудио-курс упражнений для отработки практических навыков. Упражнения скомпонованы по принципу повышения сложности и включают в себя как отдельные звуки и их сочетания, однокорневые, сложные слова, словосочетания, так и фразы, включающие в себя изучаемый звук. Лексический материал подобран таким образом, чтобы он мог пополнить словарный запас студентов. Среди изучаемых фраз наиболее популярные немецкие пословицы, поговорки и крылатые слова. Отдельно для изучения предлагаются скороговорки на определённые звуки. Последние транскрибируются и отрабатываются в аудитории. На сайте они выкладываются исключительно с целью повторения и закрепления пройденного материала. Некоторая сложность подготовки такого курса заключается в том, что упражнения приходится иногда несколько раз перезаписывать, так как при диктовке возможны не только технические ошибки, но и индивидуальные фонетические особенности диктора, не совпадающие с произносительной нормой и проявляющиеся в чтении тех или иных слов (рис. 3).

Упражнения:

■ найти значении и грамматические показатели всех слов, выучить -«знакомь« слова,

- прослушать диктора;

■ читать лары слов / слова вместе с диктором;

■ читать пары слое / слова в паузах после диктора;

- панду мат» несколько слов с долгим /а:/ и с кратким /а/ в разных позициях,

- придумать свои пары сооа с противопоставлением долгого /а:/ и краткого /а/;

- затранскрибировать приведенные примеры.

1, Wortpaare

M 41 " Ann npOC/iytU*B3Hi'n MP3 объекта вам необходим Ftasn плейер (Для прослушивания МРЗ объекта вам необходим Flash плейер)

¡Ahn • an ¡Stahl - Stau nahm - nackt

Wahn - wann (Schlaf - schlaff da - dann

Saat - satt kam - Kamm Tat - Tanz

Staat - Stadt llahm - Lamm kahl - kalt

Star - starr ¡Bahn - Bann Aas - Ast

Schal - Schall Mafle - Mass« Aar - arm

rahl - Fall war - warnt Art - arg

Wahl - Wall ¡Hahn - Hand bahnen - Hannen

Aal - AM [Tag - Takt Nase - nasse

lag - Lack ¡hatten - hatte Vase - Wasser

Kahn - Kamm Dame - Damme Schaden - Schatten

Schar - scharr

Рис. 3. Отрабатывание произносительных навыков с помощью встраиваемого аудио-материала (прослушивание, транскрипция). Закрепление знаний по грамматике и лексике (пополнение словарного запаса, запоминание грамматических показателей слов)

Наиболее удобными для курса фонетики являются ресурсы: Пояснение, Текстовая страница, Веб-страница, Ссылка на файл или веб-страницу. Ресурсы — это те инструменты, которые можно устанавливать на учебную платформу. Пояснение удобно тем, что его можно сразу прочитать на сайте, этот ресурс не надо открывать в другой программе. При помощи данного инструмента удобно создавать объявления, задания и пр. При этом система позволяет составлять и изменять задания в любое удобное время, не обязательно на последнем занятии. Текстовая страница позволяет добавлять текстовый материал (например, тексты лекций, основы теории), недостатком является тот факт, что возможности форматирования этих материалов ограничены. Так, например, в данном ресурсе

нельзя выделять цветом, шрифтом, нет возможности делать таблицы и т.п. Вебстраница позволяет подключать материалы к системе при помощи ссылок. Это позволяет существенно экономить место на сервере университета, так как материал существует на внешних источниках, например на YouTube. Недостатком при этом является то, что если на внешнем сервере материал будет удалён или блокирован, то он автоматически станет недоступным для пользователей системы Moodle. С данной проблемой мы столкнулись в этом году, когда стал недоступным один из файлов с интерпретацией стихотворения «Der Handschuh» Ф. Шиллера. Ссылка на файл или веб-страницу является своего рода внутренней ссылкой, то есть материал хранится на сервере университета, занимает там место, но зато независим от внешних источников Интернета.

Из имеющихся в Moodle элементов курса: Hot Potatoes Quiz, SCORM/AICC, Wiki, Анкета, База данных, Глоссарий, Задания — Ответ в виде нескольких файлов, Ответ в виде текста, Ответ в виде файла, Ответ вне сайта, Лекция, Опрос, Рабочая тетрадь, Семинар, Тест, Форум, Чат во Вводном фонетическом курсе немецкого языка чаще всего используются Задание, Ответ в виде файла, Тест (разной формы), Глоссарий [Ребиков, 2009].

Курс фонетики немецкого языка начал разрабатываться и проходить апробацию на кафедре немецкой филологии Санкт-Петербургского университета в мае 2013 года. Первым этапом общего курса фонетики стало создание вводного фонетического курса немецкого языка.

Регистрация на платформе Moodle была для студентов первого семестра в этом году добровольная, поскольку курс находится в разработке. Однако большинство студентов проявило интерес к данному проекту и выразило желание зарегистрироваться. На первом курсе сейчас зарегистрировано 8 студентов из двух групп.

Система позволяет отслеживать активность студентов на курсе, сколько времени назад участники курса входили в систему (Рис. 4).

"ОеШясЬе РЬопе^к" (Оеи($сЬ ег*1е Ггешс^ргскЗк:) (Цапггеа N. Риьс]к|гш)

/ Уч«ПТМ*.И I Моги > )••«<»

Лобзать по; ч.-вс1тег«н, «аторме V» неаитиь-ы Выбретьпериод »

Список полноват елей ¡Кратко * I

1вкули« роль !Есе » Все уч*(:1мики: 13 4

(По/ъвоеатеги, не поямякхииеся на курсе Оогъше. '«и 120 дней, автоматике»-* ис-лю.аю"я>

Изображения ППЛЬЯОЯЛТЯЛЯ

1«..- Осе С I. Г л с * .1 Л м || и П Р т 1. :■' и ь О! ш . <11 о Фдеилн» Нее - • В I Д I- г . I • I' М Н О П I1 . I У а> и ч Ш Щ =■ О Ч

Город Стрлмл Пясяядник йхол ♦ Вмйрлть

Имя / Фппкп.'Я Одри Космам Ллексиндрл Чикойлоеа Рпкплвжл ПроИПфТ.С»."! Полина КомдрпгППГС1 Париса Николаевна Пузейкина

■_1НкТ-Петербург Россия мин ¿3 се»

Санкт-Петербург Россия ич5?и1н

Гчнкт-Пвтвр5ург РОССИЯ I ДОкг. л ч

Санкт-Петербург Россия 2 дик 2 ч

СпО Россия 1 дни 1 ч

Антея*на Планово Санкт-Петербург Россия 3 ДНК 12 ч

Ампг.тлг.ия Ры'мсппл Чар^горр^ Россия 4 дни

Валентина Ьлонина Санкт-Петербург — 5 ДНК 4 Ч

Длина 1 алмчимекпк Олнкт-Петербург Россия 10 д»»4 22 ч

Валерий Борисович РвО«ов * СПб Россия 15 Д 10 ч

СПб. Ргксия 17 д«*< Ом Ы

Ро1сг У/оИ 5РЬ Россия 34 Д»*| 1? *4

Рис. 4 Контроль активности студентов на сайте Кроме этого, система точно показывает, что студент делал, когда, насколько долго он пробыл на сайте (Рис. 5).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Рис. 5. Контроль систематичности самостоятельной работы студентов

Закрепление знаний, полученных в ходе преподавания Вводного фонетического курса, происходит также благодаря написанию фонетических диктантов. В курсе используется система транскрипции Л. В. Щербы, основанная на международном фонетическом алфавите и применяемая в нашей стране для транскрипции различных языков. При этом цели курса требуют применения поочерёдно то фонетической, то фонематической транскрипции. Для их различения употребляются различные виды скобок - квадратные для первого вида транскрипции и косые для второго. В учебных целях часто является необходимым отмечать также особенности некоторых аллофонов, в основном позиционных, например аспирированность глухих сильных /р/, /X/, /к/ в начале слова или корня или наличие так называемого твердого приступа у гласных в тех же позициях. Для этого используются отдельные диакритические знаки, вкраплённые в традиционную транскрипцию. Поэтому учебный вариант транскрипции, используемый в курсе, можно назвать фонетико-аллофоническим (рис. 6).

nemphil ► PhDl ► Ресурсы Praktik [и] im Anlaut

Kurzes offenes im Anlaut

м ["um.zi^t] Umsicht ["un,mu:t] Unmut

["um.sturts] Umsturz ["unferjuldst] unverschuldet

["umjvug] Umschwung ["unum.vundsn] unumwunden

['um 'zonst] umsonst ["ungs.bundsn] ungebunden

Ггя)Ь] Unke ["ung9,tsVUIJ9n] ungezwungen

["untsn] unten ["un,kundic] unkundig

["mit] und ["unbs.vust] unbewußt

["uns] uns [" unglyks jtmids] Unglücksstunde

["untss] Unze ["unglYks.vurm] Unglückswurm

["un,jtru:t] Unstrut ["шйэв,grünt] Untergrund

['un 'di:ns] Undine ['untsb 'druk] Unterdruck

["un.gunst] Ungunst ['untsB 'haltuij] Unterhaltung

["un.tsuxt] Unzucht ["v>nt3B,tunein] untertunneln

["untsrjbpf] Unterschlupf ['untsB 'ne:mu: ijs,lustig] unternehmungslustig

["unfer.nunft] Unvernunft ["ulms] Ulme

["unjultl Unschuld ['ul'ri:ksl Ulrike

Рис. 6. Пример учебной транскрипции

В образовательной среде Moodle есть также несколько элементов, посвященных контролю за успеваемостью студентов и анализу качества выполненных ими заданий. Как отмечают А. А. Хакимова и Л. В. Михалева, «научная организация контроля является важнейшим условием эффективного управления процессом обучения иностранному языку. Специфика контролирующей деятельности заключается в том, что в отрыве от процесса обучения она не формирует знания, умения и навыки, а дает необходимую для организации обучения «обратную связь». Обратная связь, обращенная к преподавателю, предоставляет ему информацию о ходе учебного процесса, что позволяет объективно оценить сложившуюся методическую ситуацию

и принять решение о внесении в случае необходимости изменений в процесс обучения. Обратная связь, направленная на учащихся, несет им информацию об успешности выполнения ими поставленных учебных задач, об осуществлении коммуникации, правильности высказывания, допущенных ошибках и способах их исправления. Таким образом, контроль позволяет преподавателю получить информацию о результатах работы группы, учащихся в целом и каждого учащегося в отдельности, а также о результатах своей работы (узнать, насколько эффективны приемы обучения, определить неудачи в работе, что дает возможность внести изменения в программу обучения)» [Хакимова, Михалева, 2012, с. 116-117].

Возможности Moodle по обеспечению контроля за самостоятельной деятельностью студентов можно использовать и при преподавании Вводного фонетического курса немецкого языка. Так, на кафедре немецкой филологии СПбГУ сейчас в разработке находится ряд тестовых упражнений на самостоятельную работу над транскрипцией. Они представляют собой задание «Ответ в виде файла»/«Ответ в виде нескольких файлов». Студент получает задание затранскрибировать некоторое количество слов, выполняет его от руки, сканирует или фотографирует и выкладывает в таком виде на сайт.

Данное задание можно использовать также при отработке отдельных фонетических упражнений, скороговорок, стихотворений. Система позволяет преподавателю установить время и сроки выполнения задания, объем выкладываемого материала, оценить высланный студентом ответ, отправить его при необходимости на доработку, сопроводить комментариями (рис. 7).

Рис. 7. Возможности контроля, коррекции и оценивания внеаудиторной работы

студентов

Представив результаты начального этапа формирования Вводного фонетического курса на платформе Moodle, хотелось бы также затронуть вопрос

0 планах дальнейшего развития курса фонетики немецкого языка.

Сюда входят:

- доработка вводного фонетического курса немецкого языка для студентов

1 курса немецкого отделения;

- создание вводного фонетического курса немецкого языка для студентов

2 курса английского отделения с опорой на уже созданный курс для студентов немецкого отделения;

- доработка курса по практической фонетике немецкого языка для студентов бакалавриата немецкого отделения;

- создание курса по практической фонетике немецкого языка для студентов бакалавриата английского отделения.

Хочется надеяться, что формирование курса фонетики немецкого языка на платформе Moodle позволит не только компенсировать уменьшение аудиторных часов, переведённых в современных программах в раздел самостоятельной работы, но и даст возможность обучающимся успешно отрабатывать пройденный в аудитории материал и получать дополнительные знания, а также будет способствовать эффективной организации самостоятельного труда студентов.

Библиографический список

1. Зиндер Л. Р. Общая фонетика и избранные статьи / Л. Р. Зиндер ; сост., вступ. сл. Л. В. Бондарко. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М. : Изд. центр «Академия», 2007. 576 с.

2. Корень А. В. Использование электронной образовательной среды Moodle в создании интерактивных учебных курсов нового поколения / А. В. Корень // Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса. Владивосток: Изд-во ВГУЭС. 2013. Т.1. Режим доступа:

http://imbe.vvsu.ru/fin/pubs/article/details/material/14020/ispolzovanie_elektronn oy_obrazovatelmy_sredy (дата обращения: 15.03.2014).

3. Миловидова О. В. Как стать компьютерным лингводидактом / О. В. Миловидова. Режим доступа:

https://moodle.herzen.spb.ru/mod/resource/view.php ?id=4598 (дата обращения: 23.03.2014).

4. Никонова О. Н. Фонетика немецкого языка / О. Н. Никонова. М. : Изд-во лит-ры на иност. яз-х, 1948. 252 с.

5. Официальный сайт электронной образовательной среды Moodle. Режим доступа: https://moodle.org (дата обращения: 17.03.2014).

6. Пузейкина Л. Н. Содержательные принципы и варианты технологических решений при формировании курсов сетевого сопровождения аудиторных занятий / Л. Н. Пузейкина // Интернет и современное общество: труды одиннадцатой всероссийской объединенной конференции. СПб, 2008. С. 9798.

7. Ребиков В. Б. Преподавание немецкого языка с использованием Moodle / В. Б. Ребиков // Дополнительные образовательные программы по иностранным языкам: IX Научно-практическая конференция (18-20 февраля 2009). СПб.: СПбГУ, 2009. С. 137-152.

8. Хакимова А. А. Использование системы управления обучением Moodle для организации и проведения контроля при обучении английскому языку / А. А. Хакимова, Л. В. Михалёва // Язык и культура. Томск: Томский государственный университет. 2012. № 2. С. 115-122.

9. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. М.: Едиториал УРСС, 2004. 432 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.