Научная статья на тему 'Перспективы диахронического исследования метафоры в когнитивной историографии'

Перспективы диахронического исследования метафоры в когнитивной историографии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
283
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИОГРАФИЯ / HISTORIOGRAPHY / КОГНИТИВНЫЕ НАУКИ / COGNITIVE SCIENCES / КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МЕТАФОРА / CONCEPTUAL METAPHOR / ДИАХРОНИЧЕСКИЙ ПОДХОД / DIACHRONIC APPROACH / ЛИНГВОКУЛЬТУРА / LINGUOCULTURE / КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ / CATEGORY OF TIME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Федоров Михаил Александрович

Статистический анализ исторического материала, как один из путей реализации практического исследования в когнитивной историографии, может включать в себя диахроническое изучение концептуальной метафоры. Сущность, роль в социокультурном взаимодействии и механизмы функционирования делают концептуальную метафору одним из основных процессов человеческого семиозиса, изучение которой обладает богатым потенциалом для исследования того, как люди ушедших веков мыслили. Выделены следующие аспекты диахронического исследования концептуальной метафоры: эволюция образного осмысления концептов, описание и сопоставление парадигм осмысления абстрактных понятий, характеризующих как национальные культуры, так субкультуры, динамика функционирования метафорических контейнеров в лингвокультуре. Метафорический характер взаимодействия человека с миром и обществом обеспечивает более чем достаточное количество примеров, позволяющих делать обоснованные выводы о закономерностях моделей осмысления идеальных и материальных феноменов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Prospects of diachronic studies of metaphor in cognitive historiography

Statistical analysis of historical material as a way of using practical approach in cognitive historiography can include diachronic research of conceptual metaphor. The nature, role in sociocultural interaction and mechanisms of metaphorical understanding lead to the conclusion that conceptual metaphor is a basic tool of human semiosis, the study of which has a rich potential of exploring how people in past societies thought. The following aspects of diachronic research of conceptual metaphor are highlighted: the evolution of metaphorical understanding of concepts, the description and comparison of abstract notions paradigms, which characterize national cultures and subcultures, the dynamics of using metaphorical containers in linguoculture. The metaphorical nature of human interaction with environment and society provides plenty of examples which help to draw well-substantiated conclusions about models of understanding ideal and material phenomena.

Текст научной работы на тему «Перспективы диахронического исследования метафоры в когнитивной историографии»

УДК 81-119: 930.2

Перспективы диахронического исследования метафоры в когнитивной историографии

© Федоров Михаил Александрович

кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии Бурятского государственного университета

Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Сухэ-Батора, 16

E-mail: [email protected]

Статистический анализ исторического материала, как один из путей реализации практического исследования в когнитивной историографии, может включать в себя диахроническое изучение концептуальной метафоры. Сущность, роль в социокультурном взаимодействии и механизмы функционирования делают концептуальную метафору одним из основных процессов человеческого семиозиса, изучение которой обладает богатым потенциалом для исследования того, как люди ушедших веков мыслили.

Выделены следующие аспекты диахронического исследования концептуальной метафоры: эволюция образного осмысления концептов, описание и сопоставление парадигм осмысления абстрактных понятий, характеризующих как национальные культуры, так субкультуры, динамика функционирования метафорических контейнеров в лингвокультуре. Метафорический характер взаимодействия человека с миром и обществом обеспечивает более чем достаточное количество примеров, позволяющих делать обоснованные выводы о закономерностях моделей осмысления идеальных и материальных феноменов.

Ключевые слова: историография, когнитивные науки, концептуальная метафора, диахронический подход, лингвокуль-тура, категория времени.

Prospects of diachronic studies of metaphor in cognitive historiography

Michail A. Fedorov

PhD, A/Professor of Department of English philology, Buryat State University

16 Sukhe-Batora Str., Ulan-Ude 670000, Russia

Statistical analysis of historical material as a way of using practical approach in cognitive historiography can include diachronic research of conceptual metaphor. The nature, role in sociocultural interaction and mechanisms of metaphorical understanding lead to the conclusion that conceptual metaphor is a basic tool of human semiosis, the study of which has a rich potential of exploring how people in past societies thought.

The following aspects of diachronic research of conceptual metaphor are highlighted: the evolution of metaphorical understanding of concepts, the description and comparison of abstract notions paradigms, which characterize national cultures and subcultures, the dynamics of using metaphorical containers in linguoculture. The metaphorical nature of human interaction with environment and society provides plenty of examples which help to draw well-substantiated conclusions about models of understanding ideal and material phenomena.

Key words: historiography, cognitive sciences, conceptual metaphor, diachronic approach, linguoculture, category of time.

Когнитивная историография, одно из новейших междисциплинарных направлений, ставит своей целью исследование того, как люди ушедших веков мыслили и поступали, опираясь на данные истории и когнитивных дисциплин [22, с. 1]. Нельзя не отметить то, что появление этого направления является весьма своевременным в связи с текущим уровнем развития когнитивной лингвистики, в которой выделяются три поколения, характеризующиеся каждое своей методологией [5, с. 42], и которая поэтому способна решать задачи, традиционно относимые к другим областям знания. Как отмечает Р. Сент Клэр, новые когнитивные модели возвращают лингвистическую теорию с периферии исследо-

ваний гуманитарных наук [20].

Д. Ксигалатас, критически оценивая первый выпуск журнала "Journal of Cognitive Historiography" соглашается с тремя ценностями нового направления — «междисциплинар-ность», «сотрудничество» и «эксперимент» и указывает на то, что последняя не нашла достаточной реализации в публикациях. По убеждению ученого, когнитивная составляющая должна носить не только теоретический характер, но и иметь практическое применение в исследованиях, что иллюстрируется при помощи трех способов: 1) использование современных экспериментальных данных, с опорой на то, что ментальные и поведенческие характеристики чело-

века являются практически неизменными на протяжении нескольких тысячелетий; 2) построение гипотезы на основе исторического материала и проведение эксперимента с участием современных испытуемых, исходя из тех же предпосылок; 3) применение системного исчисления и статистического анализа исторического материала [22, с. 197-198].

В качестве примера последнего метода ученый приводит пример сопоставительного метода или естественного эксперимента (natural experiment), в котором роль лабораторных условий играют пространственные и временные последовательности в природе. Диапазон формата такого эксперимента может быть достаточно широким, включая компьютерное моделирование и мыслительный эксперимент [18, с. 386].

В этой связи хочется обратить внимание на диахронический потенциал исследования концептуальной метафоры. Если мы согласимся, что тексты являются полноправным историческим материалом, представляющим собой одну из разновидностей взаимодействия автора и аудитории в определенном культурном контексте, а концептуальный анализ обязан быть статистически точным, то исследование метафоры более чем отвечает искомой цели — исследованию особенностей мышления, представленных в истории культуры.

Прежде всего необходимо остановится на следующих вопросах: определение метафоры, ее функция в языковой деятельности и специфика метафорического осмысления объектов. Современная теория метафоры уже отошла от аристотелевского определения метафоры как скрытого сравнения и трактует ее как средство осмысления идеальных и материальных объектов. Так, Э. Кассирер называет метафорой сознательный перенос названия одного представления на другое при том, что оба значения остаются вполне определенными и самостоятельными [17, с. 8687]. Дж. Лакофф и М. Джонсон предлагают более краткое определение — понимание и переживание одного объекта в терминах другого [19,

с. 5].

Раскрывая роль метафор, Х. Ортега-и-Гассет подчеркивает, что метафоры необходимы для того, чтобы сделать нашу мысль доступной как для других, так и собственного мышления, поскольку не все объекты легко воспринимаются мыслью. Именно для таких предметов, сложных и трудноуловимых, наше сознание обращается к метафоре, чтобы осмыслить на их примере объекты понятные и легко доступные восприятию. Например, слова с конкретным значением ис-

пользуются для обозначения явлений психологического порядка [8, с. 71-72].

Н. Д. Арутюнова расширяет этот список, указывая, что метафора делает возможным существование лексики «невидимых миров», предикатов, характеризующих абстрактные понятия, предикатов широкой сочетаемости и предикатов тонкой семантики [1, с. 9]. Рассуждая о метафорических основах мышления, Р. Сент Клэр указывает, что употребление конкретных понятий для осмысления абстрактных носит систематический и непроизвольный характер [20].

М. Блэк считает, что, кроме использования метафоры для употребления слов в новом значении при отсутствии буквального выражения, с каждым словом связано определенное множество представлений, и соединение двух слов, относящихся к разным таксономическим классам, имеет своим результатом наложение главного субъекта на область представлений вспомогательного и тем самым более глубокое понимание характера главного субъекта. Так, называя человека волком, говорящий указывает на такие качества человека, как свирепость, вероломность и антогонистичность. При этом ученый подчеркивает, что неметафорические суждения, которыми можно было бы заменить метафору, не обладают и половиной информирующей силы оригинала [2, с. 159-169].

Д. Дэвидсон углубляет эту мысль, говоря о том, что метафора, заставляя увидеть один объект в свете другого, влечет за собой прозрение, при этом метафора употребляется в сферах, не являющихся пропозициональными и конечными, а открытых для интерпретации [3, с. 190191]. Метафора является актом познания, примером коммуникативного использования действительности [6, с. 12-13], т. е. декларацией собственного видения объекта.

М. Минский, описывая наложение множеств представлений, относящихся к разным объектам в терминах фреймов, называет его одним из самых могущественных инструментов мышления, поскольку это дает увидеть один предмет в свете другого и применить знания и опыт, приобретенные в одной области, для решения проблем в другой области [7, с. 291]. Таким образом, изучение метафоры имеет самые широкие перспективы, позволяя не только раскрывать содержание мысли, но ее направление, выделяя базисные понятия, используемые как основание для определения остальных.

Раскрывая специфику метафорического осмысления действительности, Дж. Лакофф и М. Джонсон указывают на то, что метафора, под-

черкивая одни характеристики объекта, затемняет другие, например, осмысление спора в терминах войны затушевывает его возможности как взаимодействия в поиске общей истины [19, с. 12]. Как отмечает Э. Кассирер, то, что не имеет имени, не существует в языке и игнорируется говорящими, а вещи, названные одинаково, кажутся схожими [17, с. 95], что позволяет отнести метафору к примерам языковой относительности в ее трактовке А. Вежбицкой: языковое выражение направляет наше восприятие определенным образом при том, что влияние языка не является абсолютным и может быть преодолено при необходимости [21, с. 5].

Однако отметим, что преодоление сложившихся способов выражения, в сущности, является созданием новых метафор, являясь вотчиной поэтов, писателей или философов, и поэтому носители языка в подавляющем большинстве случаев используют существующие способы осмысления и выражения, и, следовательно, относительность способов мышления, выражаемая в культуроспецифичных метафорах, есть неоспоримый культурный факт.

Указанная выше прерогатива на создание новых метафор продиктована не пессимизмом в отношении возможностей наивного носителя языка к созданию новых средств выражения, а спецификой коммуникации, которую Р. Келлер выразил в формулировке статических и динамических правил языка, где первые способствуют устойчивости имеющихся способов общения, а вторые — их изменению. К первым относятся максимы (1) «говори так, чтобы тебя поняли» и (2) «говори так, чтобы признали твою принадлежность к определенной группе. Ко вторым относятся (1) «говори так, чтобы на тебя обратили внимание», (2) «говори так, чтобы тебя не признавали относящимся к группе», (3) «говори забавно, остроумно и т. п.», (4) «говори особенно вежливо, льстиво, привлекательно и т. п.» и (5) «говори так, чтобы это не стоило тебе ненужных усилий» [4, с. 182-183]. Мы можем согласится, что максимы второй группы являются маргинальными и потому не оказывающими большого внимания на коммуникацию. Следовательно, коммуникативное взаимодействие как такое предполагает преимущественное использование устоявшихся образцов.

Возвращаясь к освещению и затемнению как характерному свойству метафоры, отметим, что метафора здесь сродни познанию как таковому. Ф. Уилрайт сообщает, что свет является наиболее распространенным архетипическим символом, характеризующим познание, где знание

уподобляются визуальному восприятию вещей [11, с. 100-101]. Таким же образом метафорическое осмысление как раскрытие одних и умолчание других характеристик есть установление границ познания. Перефразируя метафору Х. Ортеги-и-Гассета [8, с. 72], можем сказать, что метафора делает возможным оперировать ментальными объектами.

Некоторые ученые противопоставляют метафору и рациональность как разные направления когниции. Так, Э. Кассирер противопоставляет два способа осмысления действительности — логический (дискурсивный), опирающийся на выделение различий, и метафорически-языковой, основанный на концентрации чувственного опыта [17, с. 89], однако В. Порус справедливо отмечает, что метафора и рациональность обладают общими функциями, что и объясняет их сосуществование в мышлении и делает различными, но равноправными инструментами понимания [9, с. 136].

Приводя многочисленные примеры метафо-ризации человеческого восприятия, Дж. Лакофф и М. Джонсон делают вывод, что метафорическое восприятие действительности носит такой же базовый характер, как и осязание, слух и зрение, поскольку метафоры дают возможность восприятия большей части окружающей действительности [19, с. 239]. О. И. Тарасова называет метафору наиболее богатой из человеческих потенций, связанной с открытием бытия человека в мире и обеспечивающей состояние перево-димости одного опыта в терминах другого, что, как подчеркивает ученый, является естественным для мыслящего сознания состоянием динамической открытости миру [10, с. 29-30].

Следовательно, концептуальная метафора является одним из двух основных механизмов образования понятий, в котором прослеживается специфика их осмысления, выражаемая в соединении двух или более сфер опыта и имеющая культурно обусловленную парадигму, включающую выделение определенных характеристик объекта. Это делает концептуальную метафору богатым источником для раскрытия особенностей менталитета во всем историческом диапазоне письменного периода, обладающего достаточно большим объемом текстов.

Как показывает опыт, исследование концептуальной метафоры позволяет раскрыть следующие особенности культурно-исторического контекста. Так, предметом рассмотрения может быть динамика образного осмысления концепта, проявляемая в изменении соотношения количества метафор, структурирующих данный кон-

цепт. Исследование истории ценностного осмысления категории времени в британской лин-гвокультуре позволило выделить нескольких ракурсов: изменение количества маркеров метафоры, изменение частотности контекстов с исследуемой метафорой, изменение смысловой разработанности концепта, закрепление определенных маркеров в лингвокультуре на фоне спорадического характера их появления, обусловленного общественной природой языка. При этом были выделены инвариантные доминанты ценностного осмысления — понятия «расходование» и «утрата», и показатели эволюции — изменение количества характеристик ценного объекта, экстраполируемых на единицы времени [12].

Работа с большими массивами статистических данных позволяет делать обоснованные выводы относительно существования парадигм осмысления абстрактных понятий, характерных для определенных периодов истории культуры. Например, исследование специфики репрезентации категории времени в эпоху Просвещения показало, что имеются типологические сходства статистических показателей концептуальных метафор, к числу которых относятся деперсони-фикация, статичность и рациональность использования данной категории. Рассматриваемая парадигма отделяет персонифицированное изображение времени в XVII в. от естественно-природного понимания времени в XIX в. [15]. Необходимо заметить, что парадигмы осмысления абстрактных сущностей могут характеризовать различные эпохи, так и быть в одно и то же время моделями, конкурирующими и представляющими разные субкультуры [13].

Также предметом рассмотрения может послужить динамика обращения к метафорическим контейнерам в лингвокультуре, т. е. концептов, которые используют представители культуры в осмыслении других концептов. Удачной попыткой такого исследования можно считать изучение динамики функционирования контейнера «cost» (стоимость, стоить), что позволило выделить восемь категорий, ценность которых декларируется в роли эквивалентов денежных средств, позволяющих оценивать идеальные и материальные феномены в терминах объектов, относящихся к указанным категориям. Динамика функционирования исследуемого

контейнера показала, что наибольшей значимостью он обладал в эпоху Просвещения, что можно объяснить тенденциями рационализации познания [16].

Понятие метафорического контейнера, позволяющее формализовать теорию концептуальной метафоры, обладает перспективой во многих отношениях, например, как параметр словарной единицы, определяющий ее семантическую валентность и способствующий ее аутентичному употреблению. Представляет интерес исследование ключевых метафорических контейнеров культуры. Считаем, что создание словаря культурных контейнеров может представлять интерес с точки зрения как изучения культуры, так и для процесса инкультурации.

Еще одним аспектом диахронического изучения концептуальной метафоры является сопоставление способов репрезентации концепта, которые могут отражать разные тенденции в осмыслении абстрактных сущностей. Например, сравнительное изучение концептуальных метафор, представленных во фразеологических единицах с репрезентантами концепта, и семантики дериватов слова «время» позволило выявить проникновение линейного восприятия времени в русскую лингвокультуру и его наложение на циклическую модель, что может свидетельствовать о следующих ее изменениях: эсхатологиза-ция мировосприятия и последующая дезаксио-логизация категории времени [14].

Думается, что указанные аспекты исследования осмысления ментальных сущностей в истории культуры далеко не исчерпывают весь потенциал изучения концептуальной метафоры, тем более что эта, с позволения сказать, «руда» лежит на поверхности и требует операций не по ее «извлечению», а, скорее, «переработке». Метафора, представляя один из основных механизмов языкового взаимодействия, может быть использована для раскрытия специфики адаптации культурных сообществ к окружающей среде и их интеграции в единое деятельностное целое. Обилие текстового исторического материала позволяет выявлять не случайные, а закономерные данные, раскрывающие идеальную составляющую культуры, и отойти от истории вещей к истории идей, показывая, как люди ушедших веков мыслили и поступали.

Литература

1. Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. — М., 1990. — C. 5-32.

2. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. — М., 1990. — C. 153-172.

3. Дэвидсон Д. Что означают метафоры // Теория метафоры. — М., 1990. — C. 173-193.

4. Келлер Руди Языковые изменения. О невидимой руке в языке / пер. с нем. О. А. Костровой. — 2-е изд. перераб. — Самара, 1997. — 307 с.

5. Линелл П. Два взгляда на природу языка: формальная лингвистика (с ее письменно-языковой предвзятостью) vs диалогическая лингвистика // Studia linguiustica cognitiva. Вып. 3: Когнитивная динамика в языковых взаимодействиях. — М.: ФЛИНТА, 2014. — 270 с.

6. Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. — 480 с.

7. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс. 1988. — C. 281-309.

8. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры // Теория метафоры. — М., 1990. — С. 68-81.

9. Порус В. Метафора и рациональность // Высшее образование в России. — 2005. — № 1. — С. 134-141.

10. Тарасова О. И. О сущности метафоры // Вестник Волгоград. гос. ун-та. Серия 7: Философия. Социология и социальные технологии. — 2010. — Т. 2, № 7-12. — С. 26-30.

11. Уилрайт Ф. Метофора и реальность // Теория метафоры. — М., 1990. — C. 82-109.

12. Федоров М. А. Образная составляющая концепта TIME: диахронический аспект. — Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. унта, 2013. - 160 с.

13. Федоров М. А. Бинарность репрезентации времени в русской культуре // Вестник Забайкальского государственного университета. — 2013. — № 08 (99). — С. 133-138.

14. Федоров М. А. Крестьянское понимание времени: репрезентация концепта «время» в словаре В.И. Даля // Учен. зап. Петрозавод. гос. ун-та. — 2014. — № 3. — С. 55-59.

15. Федоров М. А. Парадигма образного осмысления категории времени в эпоху просвещения в Англии // Вестник Брян. гос. ун-та. — 2014. — № 2: История. Право. Литературоведение. Языкознание. — С. 145-148

16. Федоров М. А. Осмысление материальных и идеальных объектов в терминах стоимости в период с XVII по XIX век в британской лингвокультуре // Учен. зап. Орловск. гос. ун-та. — 2014. — № 5 (61). — С. 156-159

17. Cassirer E. Language and Myth. New York. Dover Publ. Inc. 1946. 103 p.

18. Encyclopedia of Environmental Change: Three Volume Set. Editor-in-Chief John A. Matthews. SAGE Publications Ltd; 1 ed. 2014. 1496 p.

19. Lakoff G.., Johnson M. Metaphors we live by, The University of Chicago Press, Chicago, 60637 The University of Chicago Press, Ltd. London, 2003. 276 p.

20. Clair St., Robert N. Metaphor and the Foundations of The Second Generation of Cogntive (Linguistics Keynote Address, Linguistics Circle of San Antonio). Trinity University, San Antonio, Texas. 2002 [Электронный ресурс]. — URL: http://structural-communication.com/Articles/second-generation-cogsci-stcliar.html

21. Wierzbicka A. Understanding Cultures through Their Key Words New York Oxford. Oxford University Press, 1997. 317 p.

22. Xygalatas D. On the Way Towards a Cognitive Historiography: Are We There Yet?. Equinox Publishing Ltd. 2015. P. 193200 [Электронный ресурс]. — URL: http://www.equinoxpub.com/journals/index.php/ JCH/article/view/25885/pdf

References

1. Arutyunova N. D. Metafora i diskurs [Metaphor and discourse]. Teoriya metafory — Theory of metaphor. Moscow, 1990. Pp. 5-32.

2. Black M. Metafora [Metaphor]. Teoriya metafory — Theory of metaphor. Moscow, 1990. Pp.153-172.

3. Davidson D. Chto oznachayut metafory [What are metaphors]. Teoriya metafory — Theory of metaphor. Moscow, 1990. Pp. 173-193.

4. Keller R. Yazykovye izmeneniya. O nevidimoj ruke v yazyke [Language changes. On invisible hand in language]. Samara, 1997. 307 p.

5. Linnell P. Dva vzglyada na prirodu yazyka: formalnaya lingvistika (s ee pis'menno-yazykovoj predvzyatost'yu) vs dialogicheskaya lingvistika [Two views on the nature of language: formal linguistics (with its writing and language bias) vs dialogical linguistics]. Studia linguiustica cognitiva. Vyp. 3. Kognitivnaya dinamika v yazykovykh vzaimodeystviyakh — Studia linguiustica cognitiva. V. 3: Cognitive dynamics in language interactions. M.: FLINTA, 2014. 270 p.

6. Losev A. F. Znak. Simvol. Mif [Sign. Symbol. Myth]. Moscow: Moscow State University publ., 1982. 480 p.

7. Minsky M. Ostroumie i logika kognitivnogo bessoznatel'nogo [Wit and logic of the cognitive unconscious]. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Vyp. XXIII. Kognitivnye aspekty yazyka — New in foreign linguistics. V. XXIII. Cognitive aspects of language. Moscow: Progress, 1988. Pp. 281-309.

8. Ortega-i-Gasset X. Dve velikie metafory [Two great metaphors]. Teoriya metafory — Theory of metaphor. Moscow, 1990. Pp. 68-81.

9. Porus V. Metafora i ratsionalnost' [Metaphor and rationality]. Vysshee obrazovanie v Rossii — Higher education in Russia. 2005. No. 1. Pp. 134-141.

10. Tarasova O. I. O sushchnosti metafory [On the essence of metaphor]. Vestnik Volgogradskogo universiteta. SeriyaFilosofiya. Sotsiologiya i sotsialnye tehnologii — Bulletin of Volgograd State Unicersity. Series Philosophy. Sociology and Social Technologies. 2010. V. 2. No. 7-12. Pp. 26-30.

11. Uilrayt F. Metafora i realnost // [Metaphor and reality]. Teoriya metafory — Theory of metaphor. Moscow, 1990. Pp. 82-109.

12. Fedorov M. A. Obraznaya sostavlyayushchaya kontsepta TIME: diahronicheskij aspekt [The figurative element of the concept TIME: diachronic aspect]. Ulan-Ude: Buryat State University publ., 2013. 160 p.

13. Fedorov M. A. Binamost' reprezentatsii vremeni v russkoj kul'ture [The binary representation of time in Russian culture]. VestnikZabajkal'skogo universiteta — Bulletin of Zabaikalian State Unicersity. 2013. No. 08 (99). Pp. 133-138.

14. Fedorov M. A. Krest'yanskoe ponimanie vremeni: reprezentatsiya kontsepta «vremya» v slovare V. I. Dalya [Peasant understanding of time: a representation of the "time" concept in the Dictionary by V. Dahl]. Uchyonye zapiski Petrozavodskogo universiteta — Scientific notes of Petrozavodsk State Unicersity. 2014. No. 3. Pp. 55-59.

15. Fedorov M. A. Paradigma obraznogo osmysleniya kategorii vremeni v epohu prosveshcheniya v Anglii [The paradigm of the time category understanding in the Age of Enlightenment in England]. Vestnik Bryanskogo universiteta. Seriya Istoriya. Pravo. Literaturovedenie. Yazykoznanie — Bulletin of Bryansk State Unicersity. Series History. Right. Literature. Linguistics. 2014. No. 2. Pp. 145-148.

16. Fedorov M. A. Osmyislenie material'nykh i ideal'nykh ob'ektov v terminakh stoimosti v period s XVII po XIX veka v britanskoj lingvokul'ture [Understanding the material and ideal objects in terms of value in the period from the 17th to 19th century in British linguoculture]. Uchyonye zapiski Orlovskogo gosudarstvennogo universiteta — Scientific notes of Oryol State Unicersity. 2014. No. 5 (61). Pp. 156-159.

17. Cassirer E. Language and Myth. New York. Dover Publ. Inc. 1946. 103 p.

18. Encyclopedia of Environmental Change: Three Volume Set. Editor-in-Chief John A. Matthews. SAGE Publications Ltd; 1 ed. 2014. 1496 p.

19. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. The University of Chicago Press, Chicago, 60637 The University of Chicago Press, Ltd. London, 2003. - 276 ^

20. Clair St., Robert N. Metaphor and the Foundations of the Second Generation of Cogntive (Linguistics Keynote Address, Linguistics Circle of San Antonio). Trinity University, San Antonio, Texas. 2002. Available at: http://structural-communication.com/Articles/second-generation-cogsci-stcliar.html

21. Wierzbicka A. Understanding Cultures through Their Key Words. New York Oxford, Oxford University Press, 1997. 317 p.

22. Xygalatas D. On the Way Towards a Cognitive Historiography: Are We There Yet? Equinox Publishing Ltd., 2015. Pp. 193200. Available at: http://www.equinoxpub.com/journals/index.php/JCH/article/view/25885/pdf

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.