Научная статья на тему 'Персонажи башкирской волшебной Сказки: мифологические противники героя'

Персонажи башкирской волшебной Сказки: мифологические противники героя Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4211
105
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Oriental Studies
Scopus
ВАК
Ключевые слова
БАШКИРСКАЯ СКАЗКА / МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПЕРСОНАЖИ / ПРОТИВНИКИ ГЕРОЯ / BASHKIR FAIRY TALE / MYTHOLOGICAL CHARACTERS / ENEMIES OF THE HERO

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хусаинова Г. Р.

Статья посвящена анализу мифологических персонажей башкирской волшебной сказки, так называемых противников героя. Наиболее распространенными персонажами являются дэв, аждаха, мэскэй, которые встречаются в сказках и у других тюркских народов, в частности, татар.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Characters of Bashkir Fairy Tale: Mythological Opponents of Hero

The article is devoted to the analysis of mythological characters in the Bashkir fairy tale, the so-called enemies of the hero. The most common characters are dev, ajdaha, mjaskej which are found in fairy tales of other Turkic peoples, in particular, among the Tatars.

Текст научной работы на тему «Персонажи башкирской волшебной Сказки: мифологические противники героя»

УДК 398.21

ББК 82.3 (2Рос=Баш)

ПЕРСОНАЖИ БАШКИРСКОЙ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ: МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОТИВНИКИ ГЕРОЯ

Г. Р. Хусайнова

В башкирской фольклористике мифические образы были впервые классифицированы профессором А. Н. Киреевым по функциям каждого из них: 1) образы чудищ: аждахи, дэвы, ифриты и т. п., представляющие злое начало; 2) безобидные существа, к которым относятся «хозяева» (эйэ) гор, лесов, полей, пещер, хозяйственных и жилых строений (амбаров, хлевов, бань). Они не причиняют зла, если люди сами не задевают их; 3) добрые силы, помогающие человеку (эпическому герою) в его справедливых делах. Это ко-ни-тулпары, крылатые акбузаты, волшебные шункары (кречеты), ыласын (сокол), торна (журавль), гигантская мифическая птица симруг и т. п. Основой такой классификации стало, как отмечает автор, «отношение мифических существ к действительности, проявляемое во взаимоотношениях их с людьми» [Киреев 1969: 17]. На наш взгляд, классификация А. Н. Киреева дает основательное представление о мифологических персонажах в башкирском фольклоре и не потеряла своей актуальности до настоящего времени, о чем свидетельствуют современные записи традиционного фольклора [Хусаинова 2012: 150-155].

Мифические образы встречаются в разных жанрах фольклора. Так, в эпосе, сказках действуют образы чудищ и добрые силы, помогающие герою, редко — хозяйка воды, другая же группа мифических персонажей больше характерна для башкирских быличек (херэфэти хикэйэ).

В башкирских волшебных сказках мифологические персонажи представлены в двух ипостасях. Это антагонисты героя (дейеу, аждаhа, иргэйел, гифрит, мэскэй, йылан, юха и др.) и его помощники — Акбузат (волшебный конь), Сэмригош (гигантская мифическая птица), чудесная супруга героя. Нас в данном случае интересует первая группа мифологических персонажей, т. е. противники героя, или антагонисты.

Функции противников героя заключаются в причинении ему вреда: они похища-

ют его невесту или жену [БНТ: Сказки 1: 123], воруют яблоки из сада или урожай с поля [БНТ: Сказки 1: 52; 55], проглатывают героя [БНТ: Сказки 1: 200, 203], сосут кровь у девушек (сестры или жены героя) [БНТ: Сказки 1: 183; бНт: Сказки 2: 229].

Дэв (дейеY) — наиболее распространенный персонаж башкирских сказок. Исследователь башкирской богатырской сказки Н. Т. Зарипов выделяет две разновидности дэвов: 1) неповоротливые и глупые — в сказках о глупом черте и 2) невероятные силачи, часто многоголовые ... [Зарипов 2008: 114]. Исследователь из Татарии Л. Жама-летдин посвятил отдельную статью образу дэва (татарск. дию) в татарских волшебных сказках, в которой выделил шесть разновидностей: похититель, выкупщик, колдун (учитель), слуга, глупый (на наш взгляд, не очень удачно выделенный тип дэва по способностям, т. к. в остальных случаях он определен по функциям. — Х. Г.), помощник героя [Жамалетдин 2000: 155]. Все обозначенные шесть сюжетных разновидностей дэва характерны и для волшебных сказок башкир: «Уральская вода»; «Девушка-змея и Ванюшка», «Дандан батыр» — похититель; «Шейх», «Серый ворон», «Младший сын» — выкупщик; «Нурхутдин», «Кара-мулла» — колдун; «Генерал Хорка» — помощник; «Старик и дейеу» — слуга. Образ дэва в них незначительно отличается от персонажа татарских сказок. Вместо выкупщика дэва в башкирской встречаются также аждаhа («Царь, джигит, аждаха»), убырэбей («Золотая игральная кость»), мэскэй эбей («Шагали»), волк («Биранхылыу — дочь бире»), старик («Тысячелетний»); похитителями могут быть неизвестные персонажи («Молниеносный меч»), иргэйел («Булан-сы-Мэргэн»); слугой — аждаhа («Тимерка-зык»). Функция дэва-колдуна в башкирской сказке не ограничивается обучением мальчика способам колдовства, еще он и заманивает героя в ловушку, используя в качестве приманки свою дочь («Сайфелмулюк»).

По утверждению казахского мифолога Серикбола Кондыбая, «Дау/дэв — образы персидского фольклора — позаимствованы тюркскими народами в эпоху распространения ислама <...> Как мифологический персонаж дэвы наиболее распространены среди узбеков, а у других народов чаще выступают как сказочные образы.» [Конды-бай 2005: 101]. В башкирском фольклоре дэв (дейеY) встречается в эпосе, сказках, а в жизни слово дейеY используется в качестве эпитета по отношению к вспыльчивым (дейеY кеуек тсызыу — ‘горячий, как дэв’), а также здоровым, сильным людям (дейеY кеYек здарауай — ‘здоровый, как дэв’), т. е. применяется в двух значениях.

Портретная характеристика дэва (дейеY) в башкирских сказках встречается редко. Так, в сказке «Сайфельмулюк» царь дэвов описывается таким образом: «Эзэмгэ лэ, хайуанга ла отсшамаган, ^щар мегезле бер йэн эйэhе килеп сытстсан. 0?тендэ йыртытс тун, ти» (‘ Появилось однорогое существо, не похожее ни на человека, ни на животное. На нем была старая шуба’) [БНТ: Сказки 1: 163]. В эпосе «Кузый курпяч» тоже появляется образ дэва: «...гэлэмэт зур, Y3е •кот остсос, ытырганыс бер януарзы кYрэ. Биле буга кеYек бегелгэн, ерэнhыу йене тса?матсланып. Урыны-урыны менэн телэп беткэн йэмhез дэY башында озон тсолатстары hалынып тешкэн, ике тсолатс араhында сатс-сатс кYренеп торган кYЗЗэре бар» [БНТ: Эпос IV 1999: 75] (‘.необычайной величины страшный и безобразный зверь. Стан его был дугою, на нем рыжая шерсть была космата и местами сваляна, на превеликой голове его хлопали длинные уши, между коими белые глаза едва были приметны’) [БНТ: Эпос IV: 276]. Несмотря на редко встречающуюся конкретность портретной характеристики в текстах сказок, в сознании народа образ дэва представлен как большое, волосатое, безобразное существо. Он представляется физически очень сильным, что проявляется как в его много-главости (семь — см. сказку «Байская дочь и Плешивый», девять, двенадцать голов — см. сказки «Уральская вода», «Каменное изваяние»), так и в устрашающем грозном появлении: например «тен урталары еткэс, тсапыл ел-дауыл ^тэрелеп, агас баштары шаулай башлаган, тсая таштар, шарлауытстар Yкергэн, ^к йезен тсара болот тсаплап алган, ти» (‘В полночь поднялся ураганный ветер, сильно качая верхушки деревьев, вызывая

гул скал и водопадов. Небо покрылось черными тучами ’) [БНТ: Сказки 1: 169].

Душа дэва всегда находится вне тела, чаще всего в яйце, которое хранится в сундуке или в гнезде на высоком дереве, растущем на необитаемом острове [БНТ: Сказки 1: 115, 118; БНТ: Сказки 2: 98].

В башкирских волшебных сказках также часто встречается мифологическое существо аждаха [Хисамитдинова 2010: 7]. В народном сознании оно представляется чудовищем, живущим в водоемах, на болоте и требующим себе в жертву молодых девушек и женщин. Внешне аждаха напоминает змею: «ейзе ике таптсыр уратып ята» (‘лежит, обложив дом двойным кругом’) [БНТ: Сказки 1: 109]. Среди мифологических персонажей оно самое многофункциональное: «Сэмрегоштоц балалары сырылдаша баш-лай. Аждаhа агас башына Yрмэлэп менеп бара» (‘Птенцы самригуш начинают беспокоиться. Аждаха лезет по дереву (к гнезду птицы. — Х. Г.)’ [БНТ: Сказки 1: 113]; «[бат-ша] ^1у эсеп торhа, ел-дауыл тсуптарып бер аждаhа килеп сыга ла: “Артында бер нэмэн бар, шуны бирмэhэн, мин hине хэзер Yк ашайым» (‘ Царь стоял и пил воду, и в этот момент, вызвав сильный ветер, появился аждаха и говорит: “Если не отдашь то, что есть у тебя дома, я тебя съем’) [БНТ: Сказки 1: 156]; «..^арайза hигез тоттсон малай бар, тугыз тоттсон тсыз бар. Уларзы аждаhа hатслай» (‘Во дворце есть восемь пленников и девять пленниц. Их охраняет аждаха’) [БНТ: Сказки 2: 273].

В башкирских сказках, несмотря на различие в названиях мифологических персонажей, функции их существенно не отличаются. Многоголовый дэв (дейеY) в различных сказках может называться многоголовым йылан или аждахой. Даже в одной сказке один и тот же персонаж может называться по-разному (см. сказку «Царь, джигит и аждаха»): и аждаха, и дэв [БНТ: Сказки 1: 156, 157] или иргаил и дэв [БНТ: Сказки 1: 114]. Правда, в последней сказке есть оговорка «иргэйел саф эзэм затынан тYгел. Уньщ эсэhе эзэм затынан, ата^1 — дейеY затынан. Унын сихырзары — дейеY сихырзары. Унын менэн керэшhэн, бары-бер енэ алма? инен» (‘Иргаил не из рода человеческого. Его мать — человек, а отец из дэвов. Колдовство иргаила — колдовство дэвов. Даже если герой вступил бы с ним в схватку, то не смог бы его победить’) [БНТ: Сказки 1: 114].

Аждаха, как и дэв, может быть многоголовым [БНТ: Сказки 2: 108], может летать, требовать себе жертву [БНТ: Сказки 1: 156], принимать разные обличья [БНТ: Сказки 2: 56 ], появляться, вызвав сильный ветер, ураган [БНТ: Сказки 1: 162]. Главное отличие аждахи от дэва — возможность превращаться в юху. Юха — самый оригинальный мифологический персонаж в мире башкирских волшебных сказок. Башкиры верили в то, что если аждаха доживет до ста лет, то может превратиться в юху, принимающую разные облики. Юха чаще принимает облик красивой женщины и женит на себе джигита, а потом «табанын ялап, канын эсеп йерей» (‘сосет его кровь из пяток’) [БНТ: Сказки 1: 165], — или, <Ландыктан Yлек кулы сыгарып, иренец битен ^шпап, йоклатып сыгып китэ <...> кэбергэ инеп, Yлекте шытырзатып ашап кайта» (‘из сундука вытаскивает руку покойника, гладит им лицо мужа и усыпляет его <...> сама приходит к могиле, чтобы питаться мясом покойника’) [БНТ: Сказки 1: 267, 271].

Среди противников героя не последнюю роль играют женские мифологические персонажи: мэскэй эбей (соответствует ведь-ме-людоедке, бабе-яге, упырю-кровопийце в русских сказках) и убырлы карсык/убыр /убырэбей (букв. старуха-обжора, старуха-людоедка), которые живут уединенно, вдали от людей. Так, мэскей эбей живет «алыдта <...> бер бэлэкэй ей^э» (‘далеко, в маленьком доме ’) [БНТ: Сказки 1: 116], «урман эсендэге бер емерелеп кенэ ултырган ей» (‘ в полуразрушенном доме в лесу ’) [БНТ: Сказки 1: 183]. Убырлы карсык тоже живет «йыракта <...> тау араЬындагы мэмерйэлэ» (‘далеко <...> среди гор в пещере’) [БНТ: Сказки 1: 184], «урманда <...> бэлэкэй генэ бер ей^э» (‘в лесу <...> в одном маленьком домике ’) [БНТ: Сказки 2: 55], «ер адгында» (‘ под землей ’) [БНТ: Сказки 2: 93]. Герой попадает в их дом случайно [БНТ: Сказки 1: № 44], в поисках огня [БНТ: Сказки 1: № 61; БНТ: Сказки 2: № 39]. Портретная характеристика названных персонажей почти отсутствует, имеется лишь косвенный намек на то, что они внешне безобразные, даже страшные: убырлы карсык «сэстэре ту^ган» (‘лохматая’ ) [БНТ: Сказки 1: 228], «е^ке ирене тYшэмдэ, адкы ирене и^эндэ» (‘верхняя губа до потолка, нижняя губа до пола’) [БНТ: Сказки 2: 55]. Функция мэскэй эбей, прежде всего, — высасывать кровь [БНТ: Сказки 1: 183], а убыр эбей — проглатывать [БНТ: Сказки 1: № 61, 66].

Оба указанных персонажа обычно пытаются убить героя. Так, в сказке «Молодой охотник» мэскэй велит герою выполнить трудные задания (трижды привести из леса трех коней), за что обещает одну из дочерей отдать ему в жены [БНТ: Сказки 1: 116]. В башкирских народных волшебных сказках встречаются сюжеты, согласно которым свекровь оказывается убырлы карсык и преследует свою невестку [БНТ: Сказки 1: № 66, 67].

Так же, как и в случае с дивами и аж-дахой, в некоторых сказках функции мэскэй эбей и убырлы карсык идентичны. Например, образы мэскэй эбей сказки «Семь девушек» [БНТ: Сказки 1: № 61] и убырлы карсык сказки «Кильтай-Мэргэн» [БНТ: Сказки 2: № 39] сливаются, они выступают и как хозяйка огня, за которым приходит героиня, и как существа, высасывающие кровь / сердце. В сказке «Шагали» [БНТ: Сказки 1: № 61] мэскэй эбей, а в сказке «Золотая игральная кость» [БНТ: Сказки 1: № 61] убырлы карсык напоминают дэва (или аж-даху) тем, что хватают героя за бороду, когда тот приводит своего коня на водопой.

Перечисленные выше мифологические персонажи встречаются в сказках и у других тюркских народов, в частности, у татар, чувашей — тюрков Урало-Поволжья. Больше сходства башкирские сказки имеют с татарскими сказками. У башкир и татар в волшебных сказках противником героя чаще является дэв (дейеу). Это сложный, противоречивый мифологический образ. В некоторых башкирских и татарских сказках он может не вредить, а помогать герою, что мы отметили на примере башкирской сказки «Генерал Хорка».

Таким образом, в башкирской народной волшебной сказке мифологические персонажи — противники героя делятся на персонажей мужского рода (дэв, аждаха, ирга-ил) и женского рода (мэскэй эбей и убырлы карсык). Несмотря на различные названия, по сути они очень похожи и являются противниками героя. Их часто объединяют безобразный внешний вид, а также основные функции. В то же время имеются и отличительные особенности: если дэв запоминается в качестве похитителя женщин, то ажда-ха — как требующий в жертву молодых девушек, а мэскэй эбей — как причиняющая вред жене или сестре героя, тайно высасывая кровь, что ведет к постепенной их гибели; убырлы карсык предстает как вампир, особенно по отношению к своей невестке.

Источники

[БНТ: Эпос I] Башкирское народное творчество. Т. I. Эпос. Сост. М. М. Сагитов. Коммент. Н. Т. Зарипова, М. М. Сагитова и А. М. Сулейманова. Отв. ред. Н. Т. Зарипов. Уфа: Башкир. кн. изд-во, 1987. 544 с.

[БНТ: Сказки 1] Башкирское народное творчество. Сказки. Кн. первая. Сост. М. Х. Мин-гажетдинов и А. И. Харисов. Вступ. ст. М. Х. Мингажетдинов. Коммент. Л. Г. Бараг и М. Х. Мингажетдинов. Отв. ред. Н. Т. Зарипов. Уфа: Башкир. кн. изд-во, 1976. 376 с. (на башкир. яз.).

[БНТ: Сказки 2] Башкирское народное творчество. Сказки. Кн. вторая. Сост. М. Х. Мингажетдинов и А. И. Харисов. Вступит. ст. М. Х. Мингажетдинов. Коммент. Л. Г. Бараг и М. Х. Мингажетдинов. Отв. ред. Н. Т. Зарипов. Уфа: Башкир. кн. изд-во, 1976. 370 с. (на башкир. яз.).

[БНТ: Эпос IV] Башкирское народное творчество. Т. IV. Эпос. Сост. М. Сагитов, Б. Баи-мов. Вступ. ст. М. Сагитов, Б. Баимов, С. Галин. Отв. ред. А. Харисов, С. Галин. Уфа: Китап, 1999. 400 с. (на башкир. яз.).

Литература

Жамалетдин Л. Ш. Образ дэва в волшебных сказках // На путях научных изысканий (к 75-летию со дня рождения Ильбариса Надирова). Отв. ред. Ф. И. Урманчеев. Казань: Фикер, 2000. С. 134-158 (на татар. яз.).

Зарипов Н. Т. Башкирские богатырские сказки. Отв. ред. Г. Р. Хусаинова, А. М. Сулейманов. Уфа: Гилем, 2008. 240 с.

Киреев А. Н. Отражение мифологических воззрений в эпическом творчестве башкирского народа // Эпические жанры устного народного творчества. Ученые записки. Вып. 33. Сер. филол. № 13 (17). Труды обществ. науч.-иссл. ин-та фольклористики при Башкирском госун-те. Под ред. проф., д.ф.н. А. Н. Киреева. Уфа: БашГУ, 1969. С. 5-20.

Кондыбай С. Казахская мифология. Краткий словарь. Отв. ред. к. филос. н. З. Наурзбаева. Алматы: Нурлы Алем, 2005. 272 с.

Хисамитдинова Ф. Г. Мифологический словарь башкирского языка. М.: Наука, 2010. 452 с.

Хусаинова Г. Р. О современных записях башкирского фольклора: мифологические рассказы // Хусаинова Г. Р., Юлдыбаева Г. В. Современное состояние башкирского фольклора (сб. науч. ст.). Уфа: ИИЯЛ УНЦ РАН, 2012. С. 150-155.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.