Научная статья на тему 'Переводчик с санскрита "Законов Ману" С. Д. Эльманович. Биографические сведения'

Переводчик с санскрита "Законов Ману" С. Д. Эльманович. Биографические сведения Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
564
71
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
"ЗАКОНЫ МАНУ" / "THE LAWS OF MANU" / САНСКРИТ / SANSKRIT / ПЕРЕВОД / С. Д.ЭЛЬМАНОВИЧ / TRANSLATION S.ELMANOVICH

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Власко Наталья Константиновна

В статье приводятся биографические сведении о С.Д.Эльмановиче переводчике с санскрита на русский язык одного из наиболее известных памятников древнеиндийской литературы «Законы Ману».The article describes the biography of S. Elmanovich, a translator of «The Laws of Manu».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Переводчик с санскрита "Законов Ману" С. Д. Эльманович. Биографические сведения»

Самарская областная общественная организация ветеранов (пенсионеров) войны, труда, Вооруженных Сил и правоохранительных органонов 14 октября 2015 года провела отчетную конференцию Самарской областной общественной организации ветеранов (пенсионеров) войны, труда, Вооруженных сил и правоохранительных органов.

На конференции делегаты отчитались о работе областной общественной организации ветеранов (пенсионеров) войны, труда, Вооруженных Сил и правоохранительных органонов в рамках общественно-политической, массово-политической, социально-политической и массовой работы с населением за годы существования организации.

Общественная организация ветеранов (пенсионеров) войны, труда, Вооруженных Сил и правоохранительных органонов включает в себя и Новгородскую общественную организацию ветеранов (пенсионеров) войны, труда, Вооруженных Сил и правоохранительных органонов, которая находится по адресу Российская Федерация, Нижегородская область, Нижний Новгород г., Маршала Голованова улица, 25, оф. № 25, филиал этой организации находится по адресу г. Нижний Новгород, ул. Козицкого, 1 к2

По данным общественной организации в городе насчитывается 993398 пенсионеров.

В рядах общественной организации ветеранов (пенсионеров) войны, труда, Вооруженных Сил и правоохранительных органонов состоит 612475 человек.

Из них:

• 11614 - участников и инвалидов Великой Отечественной вой-ны

• 116485 - тружеников тыла военных лет

• 434321 - ветеранов труда

Всего в области действуют 60 районных и городских ветеранских организаций, которые на месте решают все проблемы жизни пожи-лых людей. Основу областной организации составляют 1989 первичных организаций.

"Волгоградское отделение организации советских ветеранов войны - организация, которая многие годы осущест-

вляла разные программы по защите прав и законных интересов ветеранов." (с) А.В. Маклаков

Волгоградское отделение организации советских ветеранов войны насчитывало 47 городских районных ветеранских организаций и около 1300 первичных партийных организаций (предприятий и т.д.), которые являлись попечителями порядка 750 тыс., ветеранов войны, труда, вооруженных сил, правоохранительных органов. [4. 185]

Волгоградское отделение организации советских ветеранов войны располагалось по адресу ул. Университетская, 45.

Организация советских ветеранов войны и труда республики Калмыкия располагалась по адресу г. Элиста, въезд В.И. Ленина, д. 249, кв., 10.

Основным видом деятельности организации была поддержка деятельности первичных общественных организаций не включенные в другие группы организаций.

Список литературы:

1. Викторов А.Г. Общественно-политическая жизнь советской провинции в 1965-1985 гг. (на примере Астраханской области) — Казань - 2015.

2. ГААО. Ф. 659. Оп.1. Д. 343. Л 328

3. ГАРФ Ф. 9541. Оп. 2. Д 1892 Л. 144

4. НАРК Ф.1090, Д. 80, Л 185

5. http://wfi.lomasm.ru

6. http://www.liveintemet.ru/users/gregoryh/post295381364

7. http://www.marshals-victory.senat.org/

8. http://veterani-tula.ru/

9. http://www.pnzreg.ru/society/nonprofits/veterans_org/ veterans_obl

10.http://astrahan.infrus .ru/astrahan/sovet-veteranov-sovetskogo-rayona-1597700.html

11. http://pedagog.wmsite.ru/sovet-veteranov

12.http://mo.astrobl.ru/volzhskijselsovet/sites/mo.astrobl. ru.volzhskijselsovet/files/postanovlenie_ot_01.02.2010_no29_ ob_utverzhdenii_polozheniya_o_sovete_veteranov.doc

ПЕРЕВОДЧИК С САНСКРИТА «ЗАКОНОВ МАНУ» С.Д. ЭЛЬМАНОВИЧ. БИОГРАФИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ

Власко Наталья Константиновна

Канд.фил.наук, доцент МГТУ им.Н.Э.Баумана, г.Калуга

АННОТАЦИЯ

В статье приводятся биографические сведении о С.Д.Эльмановиче - переводчике с санскрита на русский язык одного из наиболее известных памятников древнеиндийской литературы «Законы Ману».

ABSTRACT

The article describes the biography of S. Elmanovich, a translator of «The Laws of Manu». Ключевые слова: «Законы Ману», санскрит, перевод, С. Д.Эльманович Keywords: "The Laws of Manu", Sanskrit, translation S.Elmanovich

«Законы Ману» - один из наиболее известных памятников древнеиндийской литературы, представляющий собой сборник священных текстов. Сборник появился в Индии предположительно во 2 веке до н.э. - 2 веке н.э., а его авторство приписывается прародителю людей Ману. В двенадцати главах сборника освещаются записанные на санскрите в стихотворной форме господствующие в древнеиндийском обществе представления о происхождении вселенной, об

устройстве общества, о правилах жизни в обществе и в семье, об управлении государством, о наказаниях за различные преступления и т.п. Спустя многие столетия в средневековой Индии интерес общества к этому сборнику был не менее острым: рекомендации Ману по применению правовых норм многократно переписывались, комментировались.

Первый перевод с санскрита «Законов Ману» был выполнен В.Джонсом в 1794 году на английский язык, затем

последовали переводы других авторов и на языки народов Индии, и на европейские языки. Первый перевод «Законов Ману» на русский язык был издан в Петербурге в 1913 году [8]. Его автором был выпускник факультета восточных языков Императорского Санкт-Петербургского университета, директор Варшавской учительской семинарии Спиридон Дмитриевич Эльманович.

В переводе С.Д. Эльмановича русская общественность смогла познакомиться с важным памятником древнеиндийской культуры, который и в наше время представляет несомненный интерес для специалистов-индологов, историков и др., и особенно - специалистов по истории права, которые непременно знакомятся с «Законами Ману» в современных университетах на юридических факультетах.

В настоящей статье не ставится цели ни анализировать достоинства и недостатки перевода, ни рассматривать содержание «Законов Ману». Основное внимание здесь будет уделено описанию жизни и деятельности самого переводчика.

Спиридон Дмитриевич Эльманович родился в семье священника села Егорьевского Сычевского уезда Смоленской губернии Дмитрия Алексеевича Эльмановича в 1844 или 1845 году. Дату рождения точно установить не удалось, так как метрические книги за этот период в архиве Смоленска не сохранились, но наиболее вероятным представляется 1844 год, вычисленный по данным исповедных ведомостей села Егорье 1846 года, где Спиридон показан полуторагодовалым, и 1853 года, где возраст Спиридона - 9 лет [1]. Другой вариант - 1845 год - вычислен по информации в личном деле студента в Санкт-Петербургском университете [7].

Семья священника Дмитрия Алексеевича Эльмановича, как почти любая семья в то время, была многочисленной [7]. Но в настоящее время известно только о двух братьях будущего переводчика: Сергее (выпускнике Санкт-Петербургского университета, ставшем впоследствии инспектором народных училищ в Варшавском учебном округе [5], и Александре, занявшем место отца в селе Егорьевском [4, 284].

Начальное образование будущего переводчика «Законов Ману» ничем не отличалось от образования мальчика из среды духовенства того времени: вначале обучался дома, затем был отправлен в духовное уездное училище в городе Белом, по окончании которого в шестнадцатилетнем возрасте поступил в Смоленскую духовную семинарию. Семинарское образование помимо общеобразовательных предметов и богословских наук включало также изучение языков - греческого, латинского, немецкого и французского. Учился Спиридон Эльманович очень хорошо, в его свидетельстве об успехах и поведении отмечено: способности, прилежание и поведение - «отлично хорошие». По окончании курса в среднем отделении семинарии в 1865 году Спиридон Эльманович был «уволен из семинарии для поступления в высшее учебное заведение» [7].

Летом 1865 года двадцатилетний Спиридон Эльманович поступил в Императорский университет в Санкт-Петербурге на историко-филологический факультет и почти сразу же написал прошение разрешить ему «слушать лекции по факультету Восточных языков по отделу Санскриско-персид-скому и просит перевести его на оный факультет в сентябре 1865 года» [7].

Факультет восточных языков был создан по указу императора Николая I всего за десять лет до поступления

в университет С.Эльмановича - осенью 1854 года, но его преподавательский состав был поистине блестящим. В числе профессоров факультета, у которых учился С.Д. Эль-манович, достаточно назвать заслуженного профессора Санкт-Петербургского университета арабиста и тюрколога Антона Осиповича Мухлинского (1808-1877), одного из организаторов российского востоковедения, декана факультета восточных языков Александра Касимовича Казем-Бека (1802-1870), известного русского востоковеда и ираниста Василия Васильевича Григорьева и других, создавших научную школу, которой принадлежало ведущее место в мировой науке. Не менее яркими личностями были и сокурсники С.Д.Эльмановича, среди которых - Георгий Абрамович Муркос, будущий известный ориенталист, религиозный деятель арабского происхождения, духовный писатель.

В университете С.Д. Эльманович изучал богословие, санскритский язык, санскритскую литературу, зендский (древнеперсидский) язык, персидский язык и персидскую литературу, историю Востока, русскую историю и русскую словесность, английский и французский языки. Известно о двух студенческих научных работах С.Д. Эльмановича: на тему «О походе Александра Великого по Мавераннагру на основании Арриана» на первом курсе и «Хунны, о вторжении которых в Европу в IV веке говорят византийские летописцы - одного ли и того же племени с народом Хун-ну, который известен по историкам китайским? Изложение этого вопроса в его историческом развитии с заключением об этнографической принадлежности обоих этих народов, если они не тождественны». За эту работу студент III курса Спиридон Эльманович был награжден золотой медалью [3, LXШ - LXIV].

Будучи сыном сельского священника, «который, за многочисленностью семейства, с трудом может содержать» сына-студента в столичном городе, Спиридон Эльманович испытывал постоянную нужду. В архивных фондах сохранились многочисленные заявления студента Эльмановича, в которых он просит то «уволить от платы за слушание университетских лекций», то выдать пособие «как человеку недостаточного состояния», и материальная помощь, как правило, выделялась, причем основаниями для выдачи ее служили такие, как «в виду его усердных занятий», «в виду хорошей успеваемости» и т.п.

1869 год - год окончания университета. С.Д. Эльманович закончил университет с золотой медалью, и был представлен к назначению стипендии 600 рублей в год для приготовления к экзамену на степень магистра (для сравнения: его отец-священник получал 90 рублей в год серебром) как кандидат, оставленный при университете: «Факультет Восточных языков представил о назначении вновь ... стипендий кандидатам Муркосу и Эльмановичу с 1-го Октября сего года». Однако решение не было положительным: в ноябре 1869 года было принято решение, что С.Д.Эльманович «оставлен по разрешению Министерства Народного Просвещения на пятый год обучения на Факультете Восточных языков по санскритско-персидскому разряду без жалования стипендии Министерства Народного Просвещения в 600 рублей серебром». Видимо, отказ послужил причиной того, что в конце октября 1869 года кандидат Санкт-Петербургского университета Спиридон Дмитриевич Эльманович не смог продолжить учебу и поступил на службу в мужскую классическую гимназию в городе Плоцке Варшавского учебного округа учителем русского языка и словесности,

истории России и Польши и географии Российской империи и Царства Польского [6, 329].

Дальнейшая жизнь С.Д. Эльмановича связана с преподавательской деятельностью в Польше: учитель в Плоцке, затем в 1896 году директор гимназии в городе Холм, затем в 1900 году директор Варшавской 6й мужской гимназии, директор Варшавской 3й женской гимназии, директор Варшавской учительской семинарии. Присваиваются все более высокие чины, следуют награды орденами: Св. Анны третьей степени, Св. Станислава второй степени, Св. Анны второй степени.

С.Д. Эльманович первым браком был женат на Наталье Ивановне Мау, которая умерла (предположительно) в 1881 году. Его второй женой стала классная дама Плоцкой женской гимназии Вера Михайловна Грушецкая. Дети С.Д. Эльмановича: Сергей Спиридонович (1872-1937) - выпускник математического факультета Санкт-Петербургского университета, военный инженер в крепости Осовец, где в то время - перед Первой мировой войной - проводились крупные фортификационные работы, репрессирован в 1937 году; Наталья Спиридоновна (1874 - 1926), в замужестве Калюжная - учительница французского языка; Ольга Спиридоновна (1886- ок. 1942), окончила С.-Петербургские высшие женские (Бестужевские) курсы: в 1909 году - группа филологии, в 1911 году - группа философии, работала в библиотеке Бестужевки, затем в Москве учительницей французского языка и переводчицей; Анастасия Спиридоновна (1888 - ?), в замужестве Георгиевская, как и старшая сестра - выпускница Бестужевки, эмигрировала с дочерью вначале в Прагу, затем, вероятно, в Сербию; Михаил Спиридонович, родился после 1890 года, выпускник Варшавского университета, юрист, работал в Москве.

В 1914 году военные действия заставили С.Д. Эльма-

новича покинуть Варшаву. Вначале он перебирается в Бо-гуслав под Киевом, где жила в то время его старшая дочь. Последние сведения о Спиридоне Дмитриевиче связаны с Полтавой и относятся к 1916-1918 годам. Дата смерти неизвестна.

Прошло более ста лет после выхода в свет перевода «Законов Ману», первое издание давно превратилось в библиографическую редкость. После тщательной проверки и переработки перевод С.Д. Эльмановича был переиздан Г.Ф.Ильиным [1] и в настоящее время продолжает изучаться специалистами как один из наиболее важных исторических источников, содержащий ценные сведения о древнеиндийском обществе.

Список литературы:

1.Государственный архив Смоленской области (ГАСО). -Ф.48. Оп.1. Д.2160.

2. Законы Ману / Пер. С.Д.Эльмановича, провер. и испр. Г.Ф.Ильиным; [Предисл.Г.Ф.Ильина]. - М.: Наука : На-уч.-изд. Центр «Ладомир», 1992.-359 с.

3. Императорский С.Петербургский университет в течение первых пятидесяти лет его существования. Сост. В.В. Григорьев. - СПб, 1870 Стр. LXШ - LXIV

4. Смоленские епархиальные ведомости. - Смоленск, 1876, №9, стр. 284

5. Список служащих в Варшавском учебном округе. -Варшава, 1916. - С.17

6. Список чиновников и преподавателей Варшавского учебного округа. - Варшава, 1872. - С. 329

7. Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга (ЦГИА СПб). - Ф. 14. Оп.5. Д. 3140

8.С.Д.Эльманович. Законы Ману. Перевод с санскритского. -СПб., 1913

СОСЛОВНОЕ САМОУПРАВЛЕНИЕ ГОРОДОВ РОССИИ ДО РЕФОРМЫ ГОРОДСКОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ 1870Г.

Даноян Валерий Левович

Канд.ист. наук, доцент, Московский технологический университет (МИРЭА, МГУПИ, МИТХТ), доцент кафедры

«История»

АННОТАЦИЯ

В статье изучается эволюция сословного гороского самоуправления России с XVI века до проведения городской реформы 1870г.

ABSTRACT

This article examines the evolution of the birth of the city self-government of Russia with the XVI century until the 1870 reform of the city.

Ключевые слова: государство, город, сословия, самоуправление, законодательство, реформы.

Keywords: State, city, estate, government, law reform.

В Московском государстве существовали элементы городского самоуправления, введенные еще Судебником Ивана IV[15]. В XVII веке в городах, существовали выборные учреждения — так называемые земские избы во главе с выборным земским старостой из числа «лучших людей», а также с целовальниками при нем. Делопроизводство земского старосты и целовальников вел выборный земский дьяк. Сначала они избирались на сходах горожан на неопределенный срок, а затем на 1—2 года. В обязанности земских изб входили, во-первых, расклад и сбор государевой подати («оку-

па», то есть откупа от кормления), во-вторых, разбор гражданских и мелких уголовных дел (крупные разбирались в губной избе). Земские избы ведали городской землей и землей подгородской, изъятой у владельцев или вымороченной, следили за соблюдением казенных монополий, наблюдали за состоянием мер и весов и ведали некоторыми другими городскими делами[8].

Наряду с земской избой существовало еще два органа самоуправления: таможенная и кабацкая избы с выборными головами и целовальниками. Таможенному голове подчиня-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.