Научная статья на тему 'Переразложение блендов как причина появления новых аффиксальных морфем (на материале английского языка)'

Переразложение блендов как причина появления новых аффиксальных морфем (на материале английского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
291
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БЛЕНДИНГ / ПЕРЕРАЗЛОЖЕНИЕ / АФФИКС / BLENDING / RESTRUCTURING / AFFIX

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хрущева Оксана Александровна

В статье рассматриваются образцы аффиксальных морфем, возникшие вследствие переразложения блендов. Этот процесс затрагивает единицы, конечные элементы которых в результате широкого употребления могут приобрести статус свободных морфем.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Restructuring of Blends as a Reason for New Affixes to Appear (English-based Research)

The article gives examples of affixes that appeared as a result of blends restructuring. The named process is typical of widely-spread blends whose final elements can turn into productive free affixes.

Текст научной работы на тему «Переразложение блендов как причина появления новых аффиксальных морфем (на материале английского языка)»

Список литературы

1. Кубрякова, Е. С. Лингвистическая сущность номинации: когнитивно-семиотические характеристики // Slowo. Тек^. Czas VII. Но-

вые средства языковой номинации в новой Европе. Szczecin, 2004. S. 15-20.

2. Татаринов, В. А. Общее терминоведение : энцикл. слов. М., 2006. 528 с.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 31 (322).

Филология. Искусствоведение. Вып. 84. С. 159-161.

О. А. Хрущева

ПЕРЕРАЗЛОЖЕНИЕ БЛЕНДОВ КАК ПРИЧИНА ПОЯВЛЕНИЯ НОВЫХ АФФИКСАЛЬНЫХ МОРФЕМ (на материале английского языка)

В статье рассматриваются образцы аффиксальных морфем, возникшие вследствие перераз-ложения блендов. Этот процесс затрагивает единицы, конечные элементы которых в результате широкого употребления могут приобрести статус свободных морфем.

Ключевые слова: блендинг, переразложение, аффикс.

Многие исследователи блендинга, в числе которых Э. Лерер, П. Фрат, Д. Дэнкс и другие, поднимают вопрос о переходе некоторых сколков в разряд самостоятельных аффиксов и свободных морфем.

К тому времени, как сколок какого-либо бленда становится широко употребляемым, он начинает использоваться в большей степени в качестве аффикса, чем в качестве сколка. В подобных ситуациях слова, ранее классифицируемые как бленды из-за наличия сколка в их составе, становятся дериватами [2. C. 180-182].

Дж. Кэннон отводит блендам роль создателей новых аффиксов, которые в дальнейшем могут стать продуктивными средствами словообразования [1. С. 725-753].

Такие сколки, как -holic (от alcoholic), -scape (от landscape) и -thon (от marathon), уже приобрели статус аффиксов. Они принимают активное участие в словообразовании, и хотя созданные с их помощью слова все еще относят к блендам, в будущем подобные лексемы могут перейти в разряд дериватов или даже сложных слов.

Наиболее часто в литературе встречаются слова с -holic и -thon, что дает основание для их рассмотрения в качестве прототипов [2. С. 200-201].

Прежде всего стоит отметить, что элемент -holic в отличие от других сколков вошел в

словари английского языка, как утверждает Д. Дэнкс. Ясное и четкое определение этому «слову» может быть дано без опоры на начальную часть исходного слова alcoholic. Исследователь цитирует определение -holic из издания The Complete Oxford English Dictionary: -holic используется как суффикс, образующий такие существительные, как computerholic - зависимый от компьютера, newsaholic - любитель новостей, spendaholic - транжира и прочие (в основном созданные лексемы представляют собой юмористические окказионализмы), обозначающие людей, зависимых от какого-либо предмета или занятия, к примеру, workaholic - трудоголик, chocoholic - шоколадоголик, shopaholic -шопоголик и прочие [2. С. 201-202].

В подтверждение распространения элементов данного типа, называемых также аффиксо-идами, в рамках данной работы приведем примеры англоязычных блендов из сферы музыки: loveholic < love + alcoholic - зависимый от любви (песня японской певицы Meisa Kuroki из альбома «Magazine»);

metaholic < heavy metal + alcoholic - ярый фанат направления хэви металл;

rockaholic < rock + alcoholic - ярый фанат рок музыки.

В названной сфере также распространен отмеченный выше «сколок-морфема» -thon, отделившийся в результате переразложения от

лексемы marathon и активно используемый в качестве словообразовательного компонента:

rapathon < rap + marathon - соревнование, в котором более 1000 участников соревнуются на самый длинный рэп;

funkathon < funk + marathon - самая дурная, гадкая версия хаус диско, длящаяся более 24-х часов;

Telethon < telephone + marathon (песня Emily Haines). Впервые, однако, данное слово было зафиксировано словарями Merriam-Webster и the OED в 1949 году. Что касается обозначенного сколка-морфемы, он используется при именовании и описании событий, длящихся долгое время из-за трудностей и препятствий, или же при возрастании, длительном росте чего-либо. Прочие примеры с данным сколком-морфемой включают walkathon - длительная прогулка, jogathon - длительная пробежка, dancethon - танцевальный марафон, pianothon

- музыкальный марафон и другие [4].

Слова-прототипы такого рода П. Фрат называет H-types со ссылкой на самое первое, по его мнению, слово hamburger, сколок от которого стал активно применяться в словообразовательном процессе. Автор отмечает, что такие сколки содержат значение всего слова, от которого они произошли, и формируют все новые и новые слова с этим значением [3. С. 103-105].

Кроме вышеприведенных примеров, существуют бленды, имеющие такой широко употребляемый сколок, претендующий стать морфемой, как -scape. Сколок -scape произошел от слова landscape, что обусловливает тот факт, что примеры производных единиц включают различные виды ландшафтов, такие как mountainscape - горный ландшафт, forestscape

- лесной пейзаж, moonscape - лунный пейзаж, cityscape - городской пейзаж. Многие слова со сколком -scape обозначают названия картин или разновидностей живописи, например, ab-scape < abstract landscape - абстрактный пейзаж. В корпусе примеров этой работы присутствует единица с указанным сколком Dreams-cape < dream + landscape - «Дримскейп» (прогрессив-металл группа 1986 г.).

Помимо ранее признанных сколков-морфем, нами были выявлены примеры других сколков, активное распространение и использование которых в словообразовательном процессе может привести и к их переходу в аффиксальные морфемы. Примером может служить сколок -licious (от прилагательного delicious). Помимо уже известных лексем, та-

ких как Blendalicious (работа Э. Лерер на тему блендинга), bubblicious (из рекламы жевательной резинки), berry-licious (название напитка из клубники), существуют следующие бленды, выявленные нами в сфере музыки в ходе данного исследования:

Fergalicious < Fergie + delicious - «Ферга-лишес» (песня певицы Fergie);

Blackalicious < black + delicious - «Блэкали-шес» (афроамериканский хип-хоп дуэт);

Girlicious < girl + delicious - «Гелишес» (музыкальное женское трио);

Bootylicious < booty + delicious - «Бути-лишэс» (песня американского женского трио «Destiny’s child»).

В ряду сколков, претендующих на переход в статус свободной морфемы, значится элемент -oke (от karaoke). Следующие единицы, вошедшие в корпус примеров работы, имеют в своей структуре названный сколок:

dictionaraoke < dictionary + karaoke - караоке с использованием аудио-транскрипций из словаря;

spineoke < spin + karaoke - физические упражнения под музыку;

politiroke < politician + karaoke - политик, поющий караоке;

scaryoke < scary + karaoke - непрофессиональное, неприятное на слух пение;

Gomeroke < The Gomers + karaoke - живая инструментальная музыка, исполняемая группой «The Gommers».

Следует подчеркнуть, что состав данного сколка варьируется от -araoke, -eoke до -oke. Сколок -eoke - как мы уже отмечали выше, восходит к неправильному написанию слова karaoke большим количеством людей, в основном американцами, так как слова с таким сколком имеют американское происхождение. Поэтому вполне возможно, что в слове spineoke -e является не соединительной гласной, а относится к сколку -eoke, так как этот бленд также имеет американское происхождение.

Следующий сколок, в отличие от предыдущих, является префиксальным, причем образованным от конца первого коррелята, что еще недавно многие исследователи считали исключением из правил структурной организации блен-дов. Сколок -pod-, восходящий к слову i-pod образовал как минимум три лексические единицы, на сегодняшний день относимые к блендингу: podcatching < i-pod + catching - проверка и скачивание новых программ, появляющихся с подачи ай-пода;

podjacking < i-pod + jacking - подключение коммутатора одного цифрового музыкального плеера к плееру другого человека, с целью узнать, что он слушает;

podcasting < i-pod + broadcasting - опубликование аудио-файлов, которые можно передать на собственный i-pod или другой цифровой плеер.

Следующие три примера показались нам свидетельством начала выделения еще одного сколка-морфемы -tronica/-tronic:

Neutronica < neutron + electronic -«Нейтроника», альбом исполнителя Donovan;

folktronica < folk + electronic - фолктроника, музыкальный стиль группы «Crystal Fighters»;

rapatronic < rap + electronic - жанр музыки, объединяющий рэп и электронную музыку.

Элемент -delic является еще одним примером сколка, переходящего в разряд морфем, о чем можно с уверенностью судить по многочисленному списку слов из словаря современного английского языка Urban Dictionary. В музыкальной сфере названный сколок стал составным элементом двух лексем:

funkadelic < funk + psychedelic - группа «Фанкаделик», музыканты которой считаются пионерами стиля фанк;

rockadelic < rock + psychedelic - фантастический, грандиозный.

Таким образом, сколки, входящие в состав блендов, будучи однажды употребленными,

действительно стремятся к воспроизводству путем создания новых единиц, тем самым проявляя тенденцию к переходу в разряд морфем. О том, что какой-либо из выявленных нами сколков-морфем действительно станет продуктивной морфемой, мы сможем судить только через десятки лет, когда количество блендов, созданных с его участием, станет достаточно внушительным для формулировки объективных выводов.

Список литературы

1. Cannon, G. Blends in English Word Formation. Linguistics 24, 1986. P. 725-753.

2. Danks, D. Separating Blends: A Formal Investigation of the Blending Process in English and its Relationship to Associated Word Formation Processes. The University of Liverpool, 2003. 338 р.

3. Frath, P. Why is there No Ham in a Hamburger? A Study of Lexical Blends and Reanalysed Morphemisation. Strasbourg : RANAM (Re-cherches Anglaises et Nord-Americaines), 2005. P. 99 -112.

4. Lehrer, A. Blendalicious. Lexical creativity, Texts and Contexts. University of Pisa. Amsterdam / Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2007. P. 115-133.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 31 (322).

Филология. Искусствоведение. Вып. 84. С. 161-164.

К. А. Черемных

ЭТИМОЛОГИЯ ТЕРМИНА «ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ» И ПРОБЛЕМЫ ЕГО ДЕФИНИЦИИ

Рассматривается вопрос об этимологии термина «определительные местоимения», а также анализируются сложности, возникающие при создании дефиниции указанного термина.

Ключевые слова: дефиниция, определительные местоимения, термин, этимология.

Термин «определительные местоимения» встречается нам уже в школьном курсе русского языка, однако в школьных учебниках можно заметить ряд противоречий, возникающих между дефинициями, предложенными

разными авторами. В учебнике по программе Т. А. Ладыженской дается следующее толкование термина: «Определительные местоимения указывают на обобщенное качество предмета» [1. С. 187]. Толкование же в учебнике

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.