тодов и приемов, которые выбраны для формирования профессиональной коммуникативной компетенции в вузе.
1. Аитов В. Ф. Проблемно-проектный подход к формированию иноязычной профессиональной компетентности студентов (на примере неязыковых факультетов педагогических вузов) : дис. ... д-ра пед. наук. СПб, 2006. 362 с.
2. Аксенова Л. Н. Формирование профессиональных коммуникативных умений у курсантов военно-технических вузов : дис. ... канд. пед. наук. Челябинск, 2001. 184 с.
3. Бокарева Н. В. Конструирование деловой игры как формы обучения студентов профессиональным коммуникативным компетенциям в образовательном процессе туристского вуза : дис. ... канд. пед. наук. М., 2011. 197 с.
4. Васичкина О. Н. Информационно-коммуникационные технологии как средство формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей : дис. ... канд. пед. наук. Ставрополь, 2009. 223 с.
5. Воробьев А. А. Развитие профессиональных коммуникативных умений будущих переводчиков сферы юриспруденции на основе проблемно-модульной технологии : дис. ... канд. пед. наук. Курск, 2012. 170 с.
6. Голикова Л. В. Формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетентности студентов неязыкового вуза на основе проектной технологии обучения : дис. . канд. пед. наук. СПб, 2005. 246 с.
7. Давыдова Л. Н. Слагаемые качества образования // Вестник высшей школы. 2004. № 11. С. 49-50.
8. Зникина Л. С. Профессионально-коммуникативная компетенция как фактор повышения качества образования менеджеров : дис. ... д-ра пед. наук. Кемерово, 2005. 406 с.
9. Искандарова О. Ю. Теория и практика формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста : дис. ... д-ра пед. наук. Оренбург, 2000. 376 с.
10. Карпачева К. В. Использование смешанного обучения в процессе обучения профессиональному иностранному языку студентов инженерного профиля // Молодой ученый. 2015. № 13. С. 644-646.
11. Коротенко Т. Н. Развитие иноязычной познавательной компетенции в профессионально-ориентированном чтении у студентов неязыкового вуза : автореф. дис. ... канд. пед. наук. Екатеринбург, 2013. 23 с.
12. Косянова О. М. Интегративный подход к формированию профессиональной коммуникативной компетентности студентов правовых специальностей : дис. . д-ра пед. наук. М., 2008. 517 с.
13. Лобышева Т. Г. Формирование профессиональных коммуникативных умений у студентов туристского вуза в процессе обучения терминологическому переводу : дис. ... канд. пед. наук. Сходня, 2003. 157 с.
14. Лукова Т. Г. Формирование профессионально-коммуникативной культуры у слушателей вузов МВД России : дис. ... канд. пед. наук. СПб, 2002. 146 с.
1 5. Магомедова Т. И. Формирование русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов юридического профиля в условиях полиязычия : автореф. дис. . д-ра пед. наук. Махачкала, 2009. 54 с.
16. Максимова Е. Б. Формирование коммуникативных компетенций студентов вуза : дис. . канд. пед. наук. М., 2007. 173 с.
17. Насиханова А. З., Давыдова Л. Н. К вопросу о сущности понятия «иноязычная компетенция» // Гуманитарные исследования. 2013. № 2(46). С. 41-45.
18. Новоселецкая Д. И. Педагогическое проектирование формирования профессионально-коммуникативной компетенции у курсантов военных вузов : дис. ... канд. пед. наук. Краснодар, 2012. 278 с.
19. Роженцева И. С. Формирование профессиональной коммуникативной компетенции студентов-лингвистов на основе культуросообразных технологий : дис. . канд. пед. наук. Ставрополь, 2004. 207 с.
20. Шапошников К. В. Контекстный подход в процессе формирования профессиональной компетентности будущих лингвистов-переводчиков : дис. . канд. пед. наук. М., 2006. 216 с.
УДК/UDC 378.147 Н. Ю. Павлова
N. Pavlova
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ И ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ЭФФЕКТИВНОСТЬ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ У СТУДЕНТОВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ВУЗА В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
PEDAGOGICAL CONDITIONS AND FACTORS INFLUENCING THE EFFICIENCY OF STUDENTS MAJORING IN ECONOMICS' COMMUNICATIVE COMPETENCE DEVELOPMENT WHILE LEARNING FOREIGN LANGUAGES
Статья посвящена проблеме формирования странного языка, рассматривает условия, при на-коммуникативной компетентности у студентов личии которых данный процесс будет успешным, экономического вуза в процессе изучения ино- и факторы, влияющие на его эффективность.
The article is devoted to the problem of developing students majoring in economics' communicative competence while learning foreign language. The conditions of successful realization of this process as well as factors influencing the efficiency of the process are also discussed.
Ключевые слова: коммуникативная компетентность, профессионально значимые коммуникативные навыки, коммуникативно-ориентированный профессионально направленный подход.
Keywords: сommunicative competence, professionally significant communication skills, communicative-based approach.
Целью высшего образования является воспитание профессионалов с развитой коммуникативной компетентностью, способных к действию в деловой ситуации, профессиональному росту и мобильности в условиях информатизации общества и развития новых наукоемких технологий. Проблема формирования коммуникативной компетентности будущего экономиста в процессе высшего образования является одной из важных в повышении уровня его профессиональной компетентности.
Специалисту с высшим образованием необходимо владеть иностранным языком, так как в условиях глобализации экономики иностранный язык превращается в один из основных производственных факторов. «Специалист без знания иностранного языка — это не квалифицированный, не полноценный специалист, даже если он будет обладать техническими знаниями» [1, c. 8].
Конечный результат обучения языку — «сформированность у обучаемых практических навыков устной (говорение), письменной речи, слушания и понимания (аудирования), наконец, чтения, способности применять эти навыки для выражения своих мыслей, понимания содержания и смысла текста, воспринимаемого на слух или на глаз, — вообще для решения того, что в методике и психологии называется коммуникативными задачами» [2, c. 14].
Преподавание иностранных языков в России переживает сложный период перестройки, пересмотра целей, задач, методов, материалов и т. п. Основная задача преподавания иностранных языков — это обучение языку как реальному и полноценному средству общения. Обучение иностранному языку в вузе должно иметь коммуникативно ориентированный
и профессионально направленный характер, поэтому его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля.
Формирование коммуникативной компетентности студентов, изучающих иностранный язык в экономическом вузе, происходит при наличии определенных условий и под влиянием различных факторов. Опираясь на принципы организации учебного процесса, составляющие сущность коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам (личностно ориентированного общения, ролевой организации учебного материала и учебного процесса, коллективного взаимодействия, учета контекста профессиональной деятельности), в качестве главных факторов педагогического влияния на успешность данного процесса мы выделили следующие:
— профессиональная направленность содержательного аспекта обучения иностранному языку;
— гуманистический стиль общения;
— ориентация на культуру как профессиональную ценность.
Профессиональную направленность содержательного аспекта обучения иностранному языку мы рассматриваем значимым фактором формирования коммуникативной компетентности у студентов экономического вуза, поскольку овладение иностранным языком в этом случае носит личностно значимый характер и стимулирует познавательную активность обучающихся.
Ориентация предметного плана обучения, его форм и содержания на будущую профессиональную деятельность студента обеспечивает мотивационную основу учебного процесса. Потребности обучаемых в большей степени определяются их будущей профессией. Контекст профессиональной деятельности запускает механизм мотивации и способствует эффективности процесса обучения. Если обучение имеет профессиональную направленность, оно будет эффективным. Мы считаем, что учет профессиональных интересов при обучении иностранному языку способствует созданию мотивации его изучения, которая основывается в этом случае на осознании цели овладения иностранным языком. Использование педагогических технологий контекстного обучения обеспечивает личностное включение студента в освоение профессиональной деятельности как части человеческой культуры, «и тем самым дости-
гается не только простое воспроизводство уже известного социального опыта, но и его расширенное воспроизводство, обогащение за счет творческого развития личности будущего специалиста» [3, с. 32].
Овладение иностранным языком обеспечивает увеличение активной информации по специальности, и изучение иностранного языка становится мотивированным как с точки зрения общеобразовательной подготовки, так и в плане будущей профессиональной деятельности студентов. Поэтому практическая направленность является значимой в нашей педагогической работе при обучении иностранному языку.
При ориентированности занятия по иностранному языку на будущую профессиональную деятельность происходит обогащение содержания образования личностно значимыми смыслами. Преподаватель ставит акцент на проблематизации учебного процесса, привитии ценностного отношения к выбранной профессии, себе как неповторимой личности, способной преодолевать трудности в овладении языком. Чем больше содержание образования по иностранному языку наполнено лич-ностно значимыми для студента смыслами, учитывающими потребности обучающегося, тем больше стимулируется его ценностное отношение к предмету изучения, познавательный интерес.
В качестве одного из основных путей интенсификации работы по формированию профессиональной направленности мы рассматриваем соответствие содержания обучения по профилирующим предметам содержанию обучения по иностранному языку. Это позволяет создавать на занятиях ситуации, приближенные к реальным условиям профессионального общения, использовать в учебном процессе ролевые и деловые игры. Интеграция профессиональной деятельности и иностранного языка дает возможность использовать различные блоки умений и навыков по специальным предметам и иностранному языку в контексте конкретной проблемы [4].
Опыт работы в качестве преподавателя иностранного языка позволяет нам сделать вывод о том, что для сознательного отношения студента к овладению иностранным языком цели обучения должны отвечать интересам и потребностям студентов. Преподаватель иностранного языка, использующий разнообразные формы организации учебных
занятий (круглый стол, деловая игра, презентация, защита проекта и т. д.), побуждает к активизации личностной позиции студента, стимулирует поиск, дальнейшую заинтересованность в предмете, обеспечивает возможность индивидуального самовыражения.
Следующим существенным фактором формирования коммуникативной компетентности студентов мы рассматриваем гуманистический стиль общения, основанный на уважении личности, доверии, эмпатии, без-оценочности и безусловности принятия личности студента, стимулирующий свободу высказывания.
От стиля педагогического общения во многом зависит отношение к предмету, нравственно-психологический климат в группе и в конечном счете эффективность процесса формирования коммуникативной компетентности студента. Иностранный язык требует индивидуального подхода к обучающемуся, учета его интересов, языковых способностей, что возможно только при целенаправленном сотрудничестве преподавателя и студента с опорой на принципы со-понимания, педагогического сопровождения образовательного процесса.
Стиль педагогического общения, основанный на доверии, безоценочности и безусловности принятия личности студента, способствует свободе высказывания, творческому развитию мысли. Преподаватель при таких отношениях выступает в качестве «координатора, режиссера» (А. А. Леонтьев) педагогического взаимодействия.
Общение между преподавателем и студентом необходимо строить таким образом, чтобы превращать учебное общение в неформальное личностное, связать тренировку учебного материала с контекстом реального общения.
Профессиональная деятельность занимает важное место в жизни человека, однако жизнь нельзя ограничивать только выполнением производственных функций. Профессиональное совершенствование всегда связано с высоким уровнем культуры и умением строить межличностные отношения, а это значит, что культура является важным фактором созидания, совершенствования сущности человека. Поэтому мы рассматриваем ориентацию учебного процесса на культуру как профессиональную ценность студентов экономического вуза следующим важным фактором формирования коммуникативной компетентности.
Воспитание высококвалифицированного профессионала в области экономики, способного адекватно реагировать на современную ситуацию на рынке труда, должно начинаться с воспитания «человека культуры». «Человек культуры — это всегда совокупный результат профессионального обучения и личностной работы над собой...» [5, с. 228-230].
Иностранный язык является частью культуры и играет большую роль в становлении личности, воспитании ее нравственных качеств, формировании профессиональной компетентности. Любая профессия является частью мировой культуры и развивается в соответствии с мировым опытом, интегрируясь в систему культурных и производственных отношений какой-либо конкретной страны. Опыт проведения практических занятий показывает, что каждый студент совершенно по-своему чувствует свою принадлежность к профессии, выражая ее в соответствии со своими целями, интересами, перспективами, культурным уровнем.
Для успешного осуществления деятельности в области международных отношений кроме знания иностранного языка необходимо иметь представление о стране, ее культуре, традициях, обычаях, принятой в обществе системе ценностей, культурном стереотипе общества, системе ролевых ожиданий.
Овладение иноязычным кодом, позволяющим успешно осуществлять межкультурное профессиональное взаимодействие, предполагает овладение и «профессионально значимыми концептами инофонной культуры, обусловливающими специфику общественного и делового поведения» [6, с. 4]. Культурологические знания об иноязычном социуме формируют «перцептивную готовность» (Т. Н. Аста-фурова) к эффективному межкультурному общению и, следовательно, к международному профессиональному сотрудничеству. В связи с этим мы считаем культуру страны профессиональной ценностью для специалистов в области мировой экономики.
Все факторы взаимосвязаны, взаимообусловлены и влияют на эффективность формирования коммуникативной компетентности у студентов экономического вуза в процессе изучения иностранного языка.
Эффективность воздействия рассмотренных факторов педагогического влияния на процесс формирования коммуникативной компетентности у студентов экономического вуза в процессе изучения иностранного язы-
ка предусматривает соблюдение следующих условий:
— обогащение смыслов содержания образования по иностранному языку;
— развитие профессионально значимых коммуникативных навыков;
— приобщение к деловому этикету как элементу культуры страны изучаемого языка.
Как показало наше исследование, важным условием, повышающим эффективность формирования коммуникативной компетентности студентов экономического вуза, можно считать обогащение смыслов содержания образования по иностранному языку, что позволяет превратить овладение иностранным языком в творческий, личностно значимый процесс, который стимулирует познавательную активность обучающихся путем решения когнитивных развивающих задач.
При личностно ориентированном обучении иностранному языку основное содержание и процесс образования максимально осмыслены, значимы для обучающихся. Студенты познают то, что важно лично для них, имеет для них смысл. Это относится и к преподавателю иностранного языка, для которого программы становятся примерным конечным ориентиром при сохранении возможности выбора конкретного пути в соответствии с предпочтениями — своими и обучающихся. В этом случае обучение иностранному языку превращается в увлекательный процесс открытий и поиска своего культурного личностного образа, в котором все участники проявляют активность, и что будет способствовать развитию коммуникативной компетентности участников данного процесса.
В изучении любой темы мы ставим акцент на субъективном личностном смысле. Такое познание — всегда познание самого себя, открытие мира в себе и через себя. Продуманный и мотивированный выбор изучаемых студентами тем («Деловая встреча», «Как вести переговоры», «Как получить работу», «Как написать резюме» и т. д.) способствует приобретению студентами личностных знаний — наиболее глубоких, прочных и ценных для них. Тематическая организация обучения иностранному языку позволяет укрепить межпредметные связи. В центре внимания находится целостный процесс становления профессионала, формирования коммуникативной компетентности как важной составляющей профессиональной.
Следующим немаловажным условием формирования коммуникативной компетент-
ности у студентов экономического вуза является развитие профессионально значимых коммуникативных навыков. Тенденции в обучении иностранному языку как средству общения проявляются в коммуникативной направленности целей, содержания, принципов и методов обучения.
Целью обучения в неязыковом вузе следует считать не язык и не просто речевую деятельность — говорение, чтение, аудирование, письмо, а указанные виды речевой деятельности как средства общения, иными словами, цель обучения иностранному языку состоит в овладении коммуникативной компетентностью, что «предусматривает обучение не столько системе языка, сколько практическому овладению иностранным языком» [7, с. 4].
Исходя из характера будущей профессиональной деятельности выпускников, мы рассматриваем основной задачей преподавания иностранного языка не только практическое овладение иностранным языком, но и развитие у студентов профессионально значимых коммуникативных навыков и умений (участие в переговорах, проведение презентаций, ведение деловой корреспонденции и т. д.), обеспечивающих эффективное использование английского языка в сфере делового общения. Это достигается применением коммуникативно ориентированного профессионально направленного подхода к обучению иностранному языку. Данный подход обеспечивает развитие у студентов умения практически пользоваться иностранным языком, соотносить его единицы, формы и структурные организации с выполняемыми ими коммуникативными функциями. Коммуникативность предполагает речевую направленность учебного процесса, которая заключается «не столько в том, что преследуется речевая практическая цель, сколько в том, что путь к этой цели есть само практическое пользование языком. Практическая направленность не только цель, но и средство, где и то и другое диалектически взаимообусловлено» [8, с. 27]. В бизнесе иностранный язык является средством обмена деловой информации, поэтому необходимо развивать у студентов определенные деловые навыки.
В процессе формирования коммуникативной компетентности у студентов при изучении иностранного языка необходимо использовать различные формы активного обучения (дискуссии, круглые столы, конференции, экс-
курсии, деловые игры) для развития навыков делового взаимодействия.
Таким образом, при коммуникативно ориентированном профессионально направленном подходе к обучению иностранному языку направленность обучения смещается с заучивания лексики и грамматики на осуществление коммуникативных намерений. Коммуникативно ориентированный профессионально направленный подход к обучению иностранному языку способствует развитию профессионально значимых коммуникативных навыков, что является важным условием формирования коммуникативной компетентности. Это означает, что в качестве конечной цели обучения выступает овладение языком как средством общения.
Следующим важным условием формирования коммуникативной компетентности у студентов экономического вуза в процессе изучения иностранного языка мы рассматриваем приобщение к деловому этикету как элементу культуры страны изучаемого языка.
Неотъемлемой стороной профессиональной культуры делового человека и важным фактором в достижении делового успеха является умение общаться с людьми. На эффективность общения влияет и выбор языковых средств. При этом необходимо ориентироваться на собеседника, ситуацию, официальность или неофициальность обстановки. В деловом общении важно все: что мы говорим и как. Поэтому очень важно на занятиях обучать студентов и техникам общения, и правильному выбору языковых средств.
Обучаемые, как правило, не испытывают большой сложности в овладении терминологией, профессиональными текстами. Как показывают опыт работы автора и результаты опроса студентов, наибольшие трудности вызывают межличностный, интерактивный аспект профессиональной коммуникации: как провести презентацию, чтобы заинтересовать партнера; как составить запрос или рекламное письмо, чтобы обязательно получить ответ или заказ; как максимально извлечь информацию из телефонного разговора/письма или читать (слышать) между строк во время участия в переговорах или подписания контракта. Владение нормами и правилами делового этикета, стратегиями и тактиками делового общения особенно важно в межкультурном деловом взаимодействии.
Для обеспечения практического владения языком как средством делового общения и фор-
мирования коммуникативной компетентности студентов необходимо, чтобы процесс изучения иностранного языка стал средством приобщения студентов к нормам делового этикета страны изучаемого языка, знакомства с реалиями современной жизни носителей языка.
Занятия по иностранному языку предоставляют широкие возможности для приобщения студентов к культуре страны изучаемого языка через иноязычные тексты. Используя аудио- и видеоматериалы, преподаватель может развивать интерес и воображение студентов, умение критически осмысливать увиденное и услышанное, ломать барьеры непонимания и недоверия к другим народам. Работа с аудио- и видеотекстами убеждает студентов в том, что иностранный язык — это неотъемлемая часть жизни и культуры данной страны, воспитывает самоуважение и ликвидирует социальные стереотипы, дает возможность понимать и развивать навыки невербального общения, что весьма важно в деловой коммуникации.
На занятиях по иностранному языку необходимо подчеркивать важность и полезность знания национальных особенностей делового общения, которое не может быть эффективным без учета культурных различий в поведении. Следует обращать внимание студентов на то, что соблюдение правил делового этикета, умение культурно вести себя особенно важны при работе с представителями иной культуры.
Приобщаясь к этим знаниям, студент повышает свой общекультурный уровень, выбирает свой образ в соответствии с культурными традициями страны, делает выводы о своих интеллектуальных, личностных, физических и прочих возможностях, принимает решение об их развитии. Педагогический процесс, направленный на получение и рефлексивное восприятие культурологических знаний, повышает интеллектуальный уровень студентов, приобщает к культуре, стимулирует стремление к профессиональному росту, способствует формированию коммуникативной компетентности.
Педагогическое влияние на процесс формирования коммуникативной компетентности, как мы считаем, обусловлено:
— профессиональной направленностью содержательного аспекта обучения иностранному языку;
— гуманистическим стилем общения;
— ориентацией на культуру как профессиональную ценность.
Успешность действия вышеуказанных факторов обеспечивается при наличии следующих условий:
— обогащение смыслов содержания образования по иностранному языку;
— развитие профессионально значимых коммуникативных навыков;
— приобщение студентов к деловому этикету как элементу культуры страны изучаемого языка.
В результате проведенной нами опытно-экспериментальной работы мы пришли к выводу, что иностранный язык может выступать средством формирования коммуникативной компетентности и способствовать воспитанию профессионала. Коммуникативная компетентность как важная составляющая профессиональной компетентности имеет большое значение для будущего специалиста в области экономики, поскольку для успешного решения профессиональных проблем необходимы знания национальной и зарубежной культуры, умение слушать, умение вести дискуссию. В процессе обучения иностранному языку необходимо использовать инновационные методы и приемы, которые активизируют деятельность студентов и способствуют формированию коммуникативной компетентности.
1. Леонтьев А. А. Психология общения. М. : Смысл, 1997. 351 с.
2. Прикладная социальная психология / под ред. А. Н. Сухова, А. А. Деркача. М. : Изд-во «Ин-т практ. психологии» ; Воронеж : МОДЕК, 1998. 688с.
3. Вербицкий А. А. Контекстное обучение и становление новой образовательной парадигмы. Жуковский : МИМ ЛИНК, 2000. 41с.
4. Павлова Н. Ю. Формирование коммуникативной компетентности у студентов экономического вуза в процессе изучения иностранного языка : дис. ... канд. пед. наук. Хабаровск, 2005. 200с.
5. Лекторский В. А. Духовность и рациональность (материалы «круглого стола») // Вопросы философии. 1996. № 2. С. 34-38.
6. Астафурова Т. Н. Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации. Волгоград : Изд-во Волгоградского гос. ун-та, 1997. 108 с.
7. Полат С. Е. Новые технологии в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2000. № 1. С. 4-11.
8. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М. : Просвещение, 1985. 208 с.