Научная статья на тему 'Памятники литературы – память времен'

Памятники литературы – память времен Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
568
96
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
памятники литературы / белорусский / слово / письменность / время / Великое княжество Литовское / literature monuments / Belarusian / word / literature / time / the Grand Duchy of Lithuania

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Панькова Ольга Евгеньевна

Вниманию читателей представлена книга «Памятники литературы Беларуси X–XVIII веков», составленная заведующим сектором истории белорусской литературы государственного научного учреждения «Центр исследований белорусской культуры, языка и литературы НАН Беларуси» доктором филологических наук, профессором Иваном Васильевичем Саверченко.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Панькова Ольга Евгеньевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Monuments of Literature – the Memory of the Times

The text of the book "Monuments of Belarusian Literature of the 10th–18th Centuries" is composed by Ivan Saverchenko, Doctor of Philology, Professor, head of the department for the history of the Belarusian literature of “The Center for Belarusian Culture, Language and Literature Research of NAS of Belarus”.

Текст научной работы на тему «Памятники литературы – память времен»

УДК 82-95

Панькова О.Е.

Памятники литературы - память времен

Вниманию читателей представлена книга «Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков», составленная заведующим сектором истории белорусской литературы государственного научного учреждения «Центр исследований белорусской культуры, языка и литературы НАН Беларуси» доктором филологических наук, профессором Иваном Васильевичем Саверченко.

The text of the book "Monuments of Belarusian Literature of the 10th-18th Centuries" is composed by Ivan Saverchenko, Doctor of Philology, Professor, head of the department for the history of the Belarusian literature of “The Center for Belarusian Culture, Language and Literature Research of NAS of Belarus”.

Ключевые слова: памятники литературы, белорусский, слово, письменность, время, Великое княжество Литовское.

Key words: literature monuments, Belarusian, word, literature, time, the Grand Duchy of Lithuania.

В 2013 году в издательстве «Беларуская Энцыклапедыя iмя Петруся Броую» (г. Минск) увидела свет уникальная книга «Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков». Литературно-художественное издание адресовано широкому кругу русскоязычных читателей, как в Республике Беларусь, так и за её пределами. Впервые девять столетий белорусской словесности предстают воедино как открытие, своего рода откровение для читателя, далекого от белорусской культуры, не имеющего представления обо всем величии и богатстве ее Слова.

Вошедшие в сборник произведения систематизированы, адаптированы и переведены на русский язык доктором филологических наук, профессором Иваном Васильевичем Саверченко, ведущим белорусским медиевистом, ученым, поддерживающим духовную связь между современностью и минувшими эпохами. Работая с шедеврами белорусской письменности, подвергая их литературной обработке, автор сборника столкнулся с проблемой отражения культуры в языке, передачей специфики национального стиля общения, дипломатического этикета и аутентичности национальной ментальности. Сложность поставленной задачи потребовала от составителя внимательного, вдумчивого прочтения текстов, бережного отношения к каждому слову, слову, имеющему культурноисторическую ценность, из набора графических знаков превратившегося в символ вечного мира, что «в веках пребывает».

© Панькова О.Е., 2015

352

«Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков» — это рефлексия современника над культурным наследием, накопившимися в веках одухотворенными формами и системами взглядов. Профессору И. В. Саверчен-ко, человеку бесконечно влюбленному в слово и мир, в нем запечатленный, свойственно тонкое ощущение времени, умение видеть литературное творение во взаимосвязи с историческими, социальнополитическими, идейно-религиозными событиями сложных, окутанных тайнами и легендами времен.

Сквозь века до читателя доносится живое слово, «говорящее» за свою эпоху, яркий, значимый образ. Автор книги встраивает литературное произведение в диахроническую эволюцию и синхронизацию образов, мотивов, жанров. Четко структурированы четыре художественно-эстетические эпохи с присущим каждой диапазоном приемов и средств выражения: Готика (X-XV вв.), Ренессанс (XVI в.), Барокко (XVII в.) и Просвещение (XVIII в.). В соответствии с этим в хронологическом порядке размещаются сами образцы словесного искусства и сопроводительные к ним комментарии-справки составителя, стремящегося к активизации читательского восприятия произведений древнебелорусской литературы. Профессор И. В. Саверченко указывает, что реконструкция и перевод первых литературных памятников осуществлялись им по Лаврентьевской и Радзивиллов-ской летописям, Погодинскому списку и Супрасльской летописи, «Хронике Великого Княжества Литовского и Жемойтского» и «Хронике Быховца». Ученый находил наиболее корректные публикации и уточнения в дополнительных источниках.

«Сказание о приглашении варягов», «Записи о Рогнеде», «Новелла о моровом поветрии в Полоцкой земле», «Очерки о Всеславе Чародее», «Полоцкая летопись», «Житие Евфросинии Полоцкой», произведения Кирилла Туровского, «Повесть о Миндовге», «Повесть о великом князе Ольгерде», «Повесть о Ягайле», «Похвала великому князю Витовту», «Чудеса святого Николая в Лукомле», «Хроника гражданской войны» отражают пути зарождения и ход формирования белорусской словесности в контексте византийского искусства, славянской письменности и западно-романских традиций. Это необходимое звено в культурном развитии белорусского народа, создавшего сильнейшее средневековое государство - Великое княжество Литовское. Это часть национального диалога, определяющего этические и эстетические ориентиры нации. «Добрый человек - от доброго сокровища берет добро! Злой человек - берет от злого зло» [5, с. 61].

Ренессансная сокровищница представлена «Хроникой государственных и военных дел Александра Казимировича», «Похвалой князю Константину Острожскому», «Дневником литовских послов» Стефана

Збаражского, произведениями Андрея Рымши, Василия Тяпинского, Леонтия Мамонича, Лаврентия Зизания и Ипатия Потея. В XVI столетии выразительно акцентированы персональные модели Франциска Скорины,

353

Сымона Будного и Льва Сапеги, выдающихся личностей белорусской культуры.

Профессор И. В. Саверченко создает многогранный образ первопечатника, филолога, литератора и публициста Ф. Скорины, именуя его «символом творческого гения белорусского народа» [1, с. 108]. Приведенные в сборнике работы белорусского просветителя позволяют осознать глубину его литературного таланта, интеллектуальности и патриотизма. Писал Скорина «для пользы простых людей, во имя торжества добрых обычаев. Чтобы люди стали мудрее, хорошо жили на свете и превозносили милосердного бога так, как надлежит его величию и вельможности его святого имени» [4, с. 122]. Как филолог-библеист и переводчик он осуществил перевод книг Библии на старобелорусский язык (на протяжении 1517-1519 годов напечатал 23 библейские книги).

Исчерпывающей, информативно емкой оказалась вводная статья по творчеству Сымона Будного, писателя-интеллектуала, талантливого филолога, яркого философа и богослова. «С. Будный — воплощение свободомыслия и ренессансной смелости, символ духовного величия и таланта славянских народов» [1, с. 153]. Читатель имеет возможность ознакомиться с четырьмя произведениями белорусского просветителя.

Следует отметить, что гений С. Будного и раньше привлекал внимание профессора И. В. Саверченко. В 1993 году им была издана книга «Сы-мон Будны - гумашст i рэфарматар».

Лев Сапега, в свою очередь, является символом национального патриотизма, гражданской и правовой зрелости образованных кругов белорусского государства. Под его редакцией был подготовлен Статут 1588 года, «ставший важнейшим гарантом государственно-политической, экономической и духовно-культурной независимости Великого Княжества Литовского» [1, с. 212]. Канцлер Великого княжества Литовского, виленский воевода и великий гетман призывал жить по справедливости и правде, согласно законам, защищающим честь граждан. «Цель и смысл всех законов на свете - чтобы каждый человек мог защитить свое доброе имя, сохранить здоровье и имущество, ни в чем не имел никакого ущерба» [3, с. 217]. О значимости фигуры белорусского дипломата и политического деятеля профессор И. В. Саверченко писал в книге «Канцлер Вялжага Княства: Леу Сапега» (1992).

Национально-культурной семантикой наделена и воссозданная в книге «Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков» эпоха барокко. Меле-тий Смотрицкий, Иосафат Кунцевич, Афанасий Филиппович, Филофей Утчицкий, Феодосий Боровик, Кирилл Транквиллион-Ставровецкий, наконец, Симеон Полоцкий, а также «Баркулабовская хроника» и «Дневник посольства к царю Михаилу Федоровичу от короля и великого князя Владислава IV» Петра Вежевича - уходящие в века имена, образы, мысли, религиозные поиски, сомнения.

354

Афанасий Филиппович предстает в сборнике как автор «Диариуша», мастер художественного слова и психологического рисунка, и то же время как главный герой анонимной «Повести о страданиях и смерти отца Афанасия Филипповича». Создается увеличенный, рельефный портрет воина Христова, небесного человека, принявшего мученическую смерть во имя торжества православия. В русской православной церкви Афанасий Филиппович почитается в лике преподобномучеников под именем Афанасий Брестский.

Профессор И. В. Саверченко заостряет свое внимание на творчестве писателя и мыслителя Симеона Полоцкого, определяющими чертами творческого метода которого были: «энциклопедизм, широчайшая историкокультурная осведомленность и интеллектуальная изысканность» [1, с. 270].

Эпоха Просвещения представлена в сборнике следующими произведениями: «Слово при вступлении на паству» Георгия Конисского, «Речь Русина», «Крестьянин на исповеди», «Могилевская хроника». Различные по жанру, идейному наполнению и художественному обрамлению, они выступают как знак своего времени, переходный этап от древней литературы к новой. «Могилевская хроника» — первый национальный роман-хроника, наполненный историческими фактами, занимательными сюжетами и яркими зарисовками, а также юмором, комическими сценами и народными шутками.

Хронологический вариант построения книги «Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков» позволяет панорамно и динамично проследить за полетом пера и мысли оживших, словно наполнившихся внутренним светом, представителей минувших поколений. Калейдоскоп имен, судеб и событий приближает яркие, цельные образы княжны Рогнеды, Евфросинии Полоцкой, Кирилла Туровского, великого князя Витовта, великого князя Александра Казимировича, князя Константина Острожского, Франциска Скорины, Афанасия Филипповича. - людей с обостренным чувством ответственности за судьбы нации, с активной идейной и нравственной позицией, воплощающих и утверждающих беспредельный потенциал человеческой личности.

В книге «Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков» в пространстве времен читатель обнаружит корень собственной природы, увидит повторение себя.

«Образ прототипу подобны бывает,

Хто зрыт в зерцало себе, другаго видает» [2, с. 376].

Литературно-художественное издание «Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков» снабжено богатым иллюстративным материалом, миниатюрами, гравюрами и рисунками, способствующими визуализации словесных образов и времени, окутанного словом. Хотелось бы выразить признательность профессору, доктору филологических наук И. В. Савер-ченко за бесценный труд и пожелать дальнейшей реализации творческих замыслов.

355

Список литературы

1. Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков / сост., лит. обраб. текста, пер. на рус. яз. И. В. Саверченко. - Минск: Беларус. Энцыкл. iмя П. Броую, 2013. - 464 с.

2. Полоцкий С. Витане боголюбивого епископа Калиста полоцкого ы витебского од детей школы Братское Богоявленское, мовеное пры въезде его милости до Полоцка А. 1657, июня 22 // Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков / сост., лит. обраб. текста, пер. на рус. яз. И. В. Саверченко. - Минск: Беларус. Энцыкл. iмя П. Броую, 2013. - 464 с.

3. Сапега Л. Обращение ко всем сословиям Великого Княжества Литовского // Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков / сост., лит. обраб. текста, пер. на рус. яз. И. В. Саверченко. - Минск: Беларус. Энцыкл. iмя П. Броую, 2013. - 464 с.

4. Скорина Ф. Предисловие к «Притчам» премудрого Соломона, царя Израильского // Памятники литературы Беларуси X — XVIII веков / сост., лит. обраб. текста, пер. на рус. яз. И. В. Саверченко. - Минск: Беларус. Энцыкл. iмя П. Броую, 2013. -

464 с.

5. Туровский К. Слово о учителях // Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков / сост., лит. обраб. текста, пер. на рус. яз.: И. В. Саверченко. - Минск: Беларус. Энцыкл. iмя П. Броую, 2013. - 464 с.

356

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.