Научная статья на тему 'Памятники армянской архитектуры и топонимики Италии'

Памятники армянской архитектуры и топонимики Италии Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
76
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Регион и мир
Область наук
Ключевые слова
Италия / армяне / диаспора / архитектура / орден / монастырь / церковь / часовня / крипта / мемориал / памятник / хачкар / кладбище / надгробие / топонимика / лапидарные надписи / Italy / Armenians / Diaspora / architecture / order / monastery / church / chapel / crypt / memorial / monument / khachkar / cemetery / tombstone / toponymy / lapidary inscriptions

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Погосян-хахбакян Гагик Г.

Հոդվածում ներկայացված է «Ճարտարապետական եւ տեղանվանական հայկական հուշարձանները աշխարհում» բազմահատորյա ատլաս-դիվանից մի գլուխ, որն նվիրված է Իտալիային: Հոդվածում համառոտ ներկայացվում է գաղթօջախների ստեղծման եւ զարգացման համառոտ պատմությունը, տարածման աշխարհագրությունը, եկեղեցու, կրթության և պարբերական մամուլի իրավիճակը: Հոդվածի հիմնական մասն են կազմում նշված երկրի հայկական ճարտարապետական ու տեղանվանական հուշարձանների ցուցակ-աղյուսակը, որի վերջում զետեղված է օգտագործված գրականության ցանկը:

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Monuments of Armenian Architectures and Toponymy in the Italy

The article presents the chapter of the multi-volume atlas of the catalog "The Monuments of Armenian Architecture and Toponymy in the World". It provides an overview of the history and development of the Armenian community in Italy, the geography of its settlement, the state of the church, education and the Armenian media. The main part of the article is a table-a list of Armenian monuments of architecture and toponymy in Italy, followed by a list of references.

Текст научной работы на тему «Памятники армянской архитектуры и топонимики Италии»

Памятники армянской архитектуры и топонимики Италии

Погосян /Хахбакян/Гагик Г.

Общественный институт политических и социальных исследований

Черноморско-Каспийского региона (Ереван, РА) https://orcid.org/0000-0001-5975-9247 SPIN-код РИНЦ: 5029-4378 [email protected]

УДК: 930.85 (450)/72; EDN: AYQCUN DOI: 10.58587/18292437-2024.1-20

Ключевые слова: Италия, армяне, диаспора, архитектура, орден, монастырь, церковь, часовня, крипта, мемориал, памятник, хачкар, кладбище, надгробие, топонимика, лапидарные надписи

•<ш]|ш|шЬ fiiu|iiniu|iiuii|hiniul|iuii k inhiiiuiii|iuiiiul|iiiii hiiL7iu|ifiiuiiiih|i|i

^nqnujmh /fom^pmtyjmh/ Qwqfr^ ^

иЪ^дпфшй-Чшищшй тшршдш2рршЬ^ ршцшршЦшй hrf ungfimimtymh hhwmqnwnipjnihhhpfi hmhpmjfih fihuwfiwniw (Ьркшй,

ий'фификфр. ЬЬр^ицшд^шй t «2шртшршщЬтшЦшй hi тЬцшй^шйшЦшй Нш)ЦшЦшй Нп12шр&шййЬрр

ш2^шрНпьй» ршд^шИшшщш шш^ши-ц^шЬ^д ф qpL^, npb Ьфр^шй t ЬшшфшфЬ: -nq^&nLtf Иш^шпиш ЬЬр^ш]шд4т^ t ишЬцМшЬ hi дшрдшд^шЬ Иш^шипш щшшгётрдтЬр, шшрш&^шЬ ш2^шр-

hшqpnLpJnLЬp, h^hqhgni, ^ррт^шЬ к щшррЬрш^шЬ ^ш^пц^ ^ршфбш^р: И^^Ьш^шЬ ^шиЬ hb ^шд-

tfnitf Ь2^ш& hp^pfr Иш^^ш^шЬ йшршшршщЬшш^шЬ nL шЬцшЬЦшЬш^шЬ hnL2шpйшЬЬhpfr дтдш^-шц^иш^р, np^ qhrnhq^& t oqшшqnp&4ш& qpш^шЬnLpJшЬ дшЬ^р:

^ubqnLgupunbp' Ьшшфш, hmjhp, qшqpo2шfa, бшртшршщЬттр^Ь, фшршЬтр^Ь, ЦшЬр, h^hqhgfr, tomnLn, цшфшршЬ, hnL2шpйшЬ, ^ш^шр, qhphqtobng, тшщшЬшршр, тЬцшЬтЬЬЬр, шpйшЬшqpnLpJnLЬЬhp

The Monuments of Armenian Architectures and Toponymy in the Italy

Poghosyan /Khaghbakyan/ Gagik H.

Public Institute of Political and Social Research of Blacksea-Caspian Region (Yerevan, RA)

Abstract. The article presents the chapter of the multi-volume atlas of the catalog "The Monuments of Armenian Architecture and Toponymy in the World". It provides an overview of the history and development of the Armenian community in Italy, the geography of its settlement, the state of the church, education and the Armenian media. The main part of the article is a table-a list of Armenian monuments of architecture and toponymy in Italy, followed by a list of references.

Keywords: Italy, Armenians, Diaspora, architecture, order, monastery, church, chapel, crypt, memorial, monument, khachkar, cemetery, tombstone, toponymy, lapidary inscriptions

Италия (итал. Italia), официальное название - Итальянская Республика (итал. Repubblica Italiana) - государство на юге Европы. Страна поделена на 20 регионов, включающих в качестве административно-территориальных единиц 110 провинций. Провинции в свою очередь делятся на коммуны. Столица - город Рим. Внутри Рима находится ассоциированное с Италией карликовое государство-анклав Ватикан.

История. География.

Знакомство армян с Апеннинским полуостровом уходит в древние времена. По крайней мере так считает ряд ученых полагающих что

этруски, как минимум!, выходцы с Армянского нагорья, и что между ними и армянами есть много общего. Первым исследователем этой теории был выпускник Кембриджского университета, англичанин Роберт Эллис (1820-1885), известный своей острой полемикой с Уильямом Дж. Лоу в 1854-56 гг., о маршруте, по которому Ганнибал перешел Альпы, написав фундаментальную монографию об армянском происхождении этрусков, изданную в Лондоне в 1861 г. [51]. Заметим, что эта монография была не единственная. На наш взгляд не менее интересна последняя работа ученого изданная посмертно в 1886 г. тоже в Лондоне посвященная источникам этрусского и басского языков, где во второй главе в качестве источника рассматривается армянский [49]. Обе монографии многократно переиздавались во многих странах и популярны по сей день. Одними из последних изданий были: репринт оригинального издания в России в 2011 г. [52], а так же свежие издания обеих работ в Америке в 2021 г. [53] и 2022 г. [50].

ARMENIAN ORIGIN

ETRUSCANS.

ROBERT ELLIS, B.D.,

ETJMCAN AND BASQUE-languages.

ROBERT ELLIS, U.U..

Илл. 1. Титульные листы упомянутых изданий 1861 г. [50] и 1886 г. [48].

Последующие взаимодействия и посещения относится ко времени расширения Римской империи и ее непосредственного контакта с Арменией и младших армянских царств - Ком -магены, Осроены, Софены и др., где правителями были ветки династии Ервандуни. На первых порах армяне попадали на полуостров в следствие войны, дипломатии и торговли.

Так, например, в годы правления первого римского императора Октавиана Августа (27-14 гг. до н.э.), один из сыновей армянского царя Артававазда II (55-34 гг. до н.э.), увезенный в плен в 34 г. до н.э. вместе с отцом, 14 лет жил и учился в Риме. А когда в 20 г. до н.э. был убит его старший брат царь Великой Армении Арташес II (30-20 гг. до н.э.), заменил его на престоле став царем Великой Армении Тиграном III (20-8 гг. до н.э.).

Или, например, следующий фрагмент истории, связанный с римско-парфянской войной (58-62 гг.) за контроль над Арменией, в которой на первом этапе римский полководец Корбулон, нанес большой урон захватив Тигранакерт и разрушив Арташат, однако после сражения при Рандее (62 г.), когда IV и XII легионы попали в окружение, Рим капитулировал. Согласно мирному договору царем Великой Армении вновь стал Трдат I (52-58, 62-88 гг. н.э.). Прибыв в 66 г. в Рим с весьма значительным эскортом, в который, между прочим, входила конная гвардия «Айрудзи» (арм. Цщтй^), во-первых, был торжественно коронован императором Нероном; во-вторых, получил в качестве контрибуции значительную сумму и мастеров, для восстановления Арташата и иных крепостей. Заметим, что к приезду царя Трдата I, в Риме были установлены две статуи посвященные ему, одна бронзовая конная, упоминавшаяся в IV в., но не сохранившаяся, и мраморная пешая, благодаря Наполеону Бонапарту ныне хранящаяся в Лувре. В ответ Трдат I подарил Нерону 4 бронзовых коня, в дальнейшем получивших известность под названием «Квадрига Св. Марка» благодаря тому, что были похищены венецианцами в Константинополе во время четвертого крестового похода и установлены на площади Св. Марка в Венеции (ныне оригиналы хранятся в соборе Св. Марка).

Илл. 2. Джованни Антонио Каналь (псевдоним Каналетто) (ит. Canaletto, pseudonimo di Giovanni Antonio Canal) (1697 -1768). Ведута «Каприччо с четырьмя конскими статуями на площади св.

Марка», 1740-е гг. холст, масло. 108x129 см.

(Великобритания, Королевская коллекция, Виндзор).

Еще один будущий царь Великой Армении жил и учился некоторое время в Римской империи. Когда на Армению напал правитель сасанидского Ирана Ардашир, Артавазд из рода Мандакуни увез малолетнего Трдата сына

армянского царя Хосрова II Великого в Рим [18, с. 211]. Там он получил образование и возмужав участвовал в сражениях с сасанидами, а в 287 г. при поддержке императора Диоклетиана сел на престол став царем Великой Армении Трдатом III [4, с. 681].

***

Армянские легионы

Кроме указанных отдельных кратковременных случаев пребывания армян в Римской империи, имеются сведения о значительно более длительных пребываниях. К таковым относятся малоизвестные в научных кругах два легиона

сформированных по этническому признаку. Впервые об этих легионах упоминается в своеобразном справочном тексте о военных и гражданских административных должностях Римской империи относящейся к IV-V вв. и известном как «Notitia Dignitatum». Предположительно оба подразделения были сформированы в III в. на базе гарнизонов в провинциях Малой Армении захваченных Римом еще в I в. и именуемых Первая и Вторая Армения, что отразилось на названиях легионов - Первый (лат. Legio Prima Armeniaca) и Второй (лат. Legio Secunda Armeniaca) Армянский легионы.

Илл. 3. Лист и фрагмент содержащий эмблемы Армянских легионов (вторая строка 3 и 4 столбец). (University of Oxford, Bodleian Library MS. Canon. Misc. 378, fol. 93r. - Basel, Switzerland. 1436)

Известно, что Первый Армянский легион до 359 г. дислоцировался в Клавдиополе, а Второй -в 360 г. был в Безабде (современный Джизре) на Тигре. В 363 г. оба легиона принимали участие в заключающей фазе Римско-Иранской войны (338-363 гг.) - так называемом "персидском походе императора Юлиана II Отступника (361363)". В V в. оба легиона были переформированы в псевдокомитаты [60, с. 15]. Есть предположение, что легионы просуществовали до времен императора Юстиниана I и принимали участие в Готских войнах (535-554 гг.) при завоевании остготского Королевства под

предводительством Велисария, а затем Нарсеса.

***

Нарсес патриК один из выдающихся полководцев в эпоху Юстиниана, о котором

1 Нарсес (арм. ЪЬриЬи, греч. (ок. 478, Армения -

568, Рим), византийский полководец и политический деятель, патрикий, приближенный императора Юстиниана I. Способствовал подавлению восстания «Ника» (532). Во главе 6-тысячного корпуса участвовал в завоевании Северной Африки (536). Препозит священной спальни (537). Послан в Италию в помощь воевавшему с остготами визан-

академик Адонц сказал: «достаточно указать на величавую фигуру армянина Нарсеса, который является однимъ изъ столповъ царствовамя Юстимана; человткъ, создавшт имя на гражданскомъ поприщт, въ критическую минуту обнаружилъ недюженный талантъ въ военномъ искусства и своими победами затмилъ даже славу Велисар1я, военного гетя своего времени» [27, с. 210].

Примечателен факт того, что мы знаем как он выглядел!, благодаря так называемой «мозаике Юстиниана», находящейся в храме Св. Витали в Равенне, построенном Нарсесом после того как он стал первым экзархом Италии. На мозаике он стоит рядом с императором по левую

тийскому полководцу Велисарию (538), отозван (539). Вновь направлен в Италию командующим византийской армией (551), разгромил королевство остготов в Италии (552), отразил нападение франков и алеманнов на Италию (554). Назначен экзархом (555), ушел в отставку (567). Умер при подготовке Рима к обороне от вторжения лангобардов (568). Тело в свинцовом гробу было доставлено в Константинополь и после торжественной церемонии с участием императора, захоронено в основанном им монастыре в Вифинии. [22; 10, т. 2, с. 97-98].

руку, но дабы скрыть его невысокий рост, он помещен во втором ряду. Подробнее о нем см. [22; 29, с. 28-29].

Еще один армянин Исаак Айказн (арм. UшhшЦ -mj^qb) стал 12-ым экзархом Итальянского или Равеннского экзархата (625-643). Погиб в битве с лангобардами на притоке реки По речке Панаро и похоронен в построенном Нарсесом храме Св. Витали в Равенне, где до наших дней сохранился его мраморный саркофаг с пространной эпитафией (см. таблицу). [29, с. 28; 38, с. 27, 29; 45, с. 57; 55, с. 65-66]. Рядом была похоронена его жена Шушан, а в музее археологии Равенны, хранится надгробная плита его племянника [55, Fig. 30, с. 235].

В те же VI-VII века, в Равенне и пригородном порту упоминаются армянские кварталы, в которых квартировались армянские армейские подразделения [16, с. 13] и вполне возможно, остатки упомянутых армянских легионов.

Примечательно, что некоторые труды касающиеся армянских диаспор, говоря об Италии начинают свое повествование с Нарсеса и служащих в византийской армии армянах... [1, с. 273274; 14, с. 220]. К примеру, упоминается некий Артаван, который согласно Туманову был из рода Аршакуни [84], освободивший Сицилию от готов в 551 г. был назначен правителем [21, 255].

В том же VII в., а конкретнее 15 сентября 668 года в Сиракузах в бане ударом лоханью по голове был убит император Констант II, после чего солдаты армянского легиона провозгласили своего командира - Мжежа, предположительно из рода Гнуни (арм. Udhd O-bnLbft), новым императором Мизизием. Однако за пределами Сицилии императором он признан не был, а был объявлен узурпатором. Правление на Сицилии оказалось не долгим, так как через год мятеж был подавлен [1, с. 275; 4, с. 683; 21, с. 368]. Свидетельством того, что на острове был расквартирован армянский легион являются найденные печати судьи этого легиона и двух консулов армян [3, с. 258].

Латеранском поместном соборе в Риме (649 г.) из 105 прибывших епископов со всей Италии, а так же из Сицилии, Сардинии и африканских провинций империи, двое были армяне - Даласиос и Геворг, настоятели представляющие армянские общины Рима [4, с. 683], возможно духовные общины [20, с. 221].

***

Говоря о духовенстве необходимо отметить, что еще во II в. в Мантуе на епископском престоле был отмечен армянин Питентиос, которого католическая церковь в дальнейшем возвела в ранг святых [4, с. 681]. И это был далеко не единичный случай.

Святой Минас (итал. San Miniato) - проповедник христианства в Европе из знатного армянского рода прибывший в Италию из Армении, ставший первым мучеником (protomartire) во Флоренции. Был обезглавлен во времена христианских гонений при императоре Деции ок. 250 г. [33, с. 13]. На месте казни на горе (лат. Mons Florentinus), а затем и захоронения была воздвигнута церковь, которая так и называется - "Святой Минас на горе" (итал. San Miniato al Monte). В подвальной крипте базилики сохраняется могила святого почитаемого Католической церковью, а его праздник - 25 октября.

Святой Экспедит (лат. Expeditus) по преданию, родился во второй половине III в. в городе Мелитене армянской Каппадокии входящей в то время в качестве провинции в состав Римской империи. Считается, что он был командиром Мелитенского легиона, более известного как XII Молниеносный (Молнией вооружённый) легион (лат. Legio XII Fulminata). Принял христианство за что был обезглавлен в 303 г. Почитание Экспедита распространилось из Армении на юг Германии, где, как утверждается, он ранее находился со своим легионом, затем во Францию, Испанию, на юг Италии и на Сицилию, став там покровителем города Ачиреале (с 1781 г.). Экспедит является покровителем во всех делах, требующих быстрой помощи. Атрибуты: Меч, Ворон с надписью «Cras» («завтра») и Крест с надписью «Hodie» («сегодня»). Причислен к лику мучеников. День памяти у православных и католиков - 19 апреля.

О том, как и почему Святой Аурелиус2 из Армении прибыл в Италию, а затем был похоронен в Милане рядом с епископом Дионисием, мы уже писали в главе посвященной армянским памятникам в Германии и приводили над-

Илл. 4. Монета отчеканенная при узурпаторе Мизизии (Золотой солид, 3.96 гр., Сиракузы).

О наличии армянских общин на территории Италии тех времен говорит также факт, что на

Святой Аурелиус (нем. Бт! АигеНш, арм. ир. ЩрЬ]^тш)

(?, Армения - | 25.05.383 или 9.11.475, Милан). Был епископом в городе Ридитио (лат. Ш&Ио) в Армении. Название населенного пункта искажено и не поддается идентификации.

гробную эпитафию [30, с. 56-57]. К сказанному остается добавить, что в Пьемонте, вблизи резиденции епископа Милана у поселения Зоаленго в провинции Алессандрия, стоит церковь, которая носит имя Св. Аурелиуса (см. таблицу). Почитается в качестве заступника в болезни и нужде.

О культе Святого Власия3 и ордене Св. Власа мы тоже писали в той же в главе посвященной армянским памятникам в Германии [30, с. 54-55]. Следует добавить, что мощи святого в 732 г. из Себастии были отправлены в Рим, но корабль не доплыв потерпел крушение у берегов Маратеи [59, с. 197]. Жители построили церковь для хранения и поклонения мощам святого, которые в дальнейшем частично были перенесены в Неаполь и Рим, где хранятся в церквах Св. Власа (см. таблицу). Нужно отметить, что культ святого в Италии весьма популярен: он является покровителем более 120 муниципалитетов и коммун, в том числе и Маратеи; в их число, как правило, входят несколько населенных пунктов названных в честь святого; естественно в каждом из них имеются различные топонимы в честь святого, в первую очередь годонимы, а так же ороним в Маратее и инсулоним на озере Гарда; соответственно во многих церквах Италии имеются картины, фрески и несчетное количество бюстов святого.

Традиция перемещения мощей из Армении в Италию затронула также мощи Святого Григория Просветителя. Указать точное время, когда мощи были привезены, на данном этапе исследования пока не представляется возможным. Согласно разным устным преданиям это произошло во времена правления Льва III Исав-ра (717-741) [15, с. 353]. Однако можно предположить, что первыми населенными пунктами, куда изначально привезены мощи, были прибрежные города Апулии - Бари и Нардо, из которых они частично разошлись до Неаполя и Рима, где хранятся в церквах посвященных святому (см. таблицу). Кроме того святой считается покровителем и защитником не только города Нардо, но и новой епархии Нардо-Галлиполи. В Нардо день святителя торжественно отмечается 20 февраля. Римско-католическая церковь совершает память святителя 1 октября, а Православная и Армянская Апостольская церкви - 13 октября.

Святой Власий Севастийский (арм. Unipp РшриЬ^, ит. Santi Biagio) (III в., Армения - f ок. 316, Себастия) врач, епископ Севастии, общехристианский святой армянского происхождения, почитаемый в лике священномучеников. День памяти в Армянской Апостольской церкви - 16 января, в Католической - 3 февраля, а в Православной - 11 февраля.

i BRIEVE RISTRETTO >■> 1 . О Е LA, A VITA* J

de! Glorioff) IVLrtirí^

S. GREGORIO Г ■ ARMENQ» j

detto «Л

L- ILXUMINáTORE,

i Protettore Principale dclla I Gittà di Nardo,

I Coll' aggimta d' atiuni EJJercizH Spiritual! dapraticarfi adonore del medemo perfettt giorpi continui

antecedent'! altafuá Fe ña, a

GIO: BERNARDINO

TAFURI '

dellamedema Gitta.

{n Lecce,i 713.preño il Chiriatti Con ¡¡сея^я df 'Supernrt.

Илл. S. Титульная страница издания 1723 г.

«Краткое содержание жития славного мученика С.

Григорио Армено, известного как Просветитель.

Главный защитник города Нардо» [86].

О Святом Симеоне (арм. U. U^útnfr hmj-итал. Simon de Padolirone; англ. Simeon of Mantua) (950-101б), преподобном, прославленном аскете, отшельнике и паломнике имеющем княжеское происхождение мы уже писали в главе посвященной армянским памятникам в Испании [З2, с. 43]. О том как он совершив паломничество к могиле Св. Якова в Кампостеле в 1013 г. [21, с. 8б4] на обратном пути подвизался в Падолиронском монастыре, а скончавшись 2б июля 101б г. [4, с. 705; 2S, с. 50-51] был похоронен в селе Сан-Бенедикто, примыкающем к городу Мантуя [ЗЗ, с. 13]. Уже в 1024 г. Папой Бенедиктом VIII (1012-1024) был причислен к лику святых, а в 1049 г. Папа Лев IX (1049-1054) его канонизировал [6S]. Католическая церковь совершает память 2б июля.

С разницей в несколько десятилетий практически похожий путь проделанный предыдущим святым проделал еще один паломник Святой Давино4 (итал. San Davino Armeno; лат. S. Davinus Armenus; англ. St. Davinus of Lucca) (ок. 1000 - 1051). Паломничество из Армении к гробницам: Христа в Иерусалиме, апостолов Петра и Павла в Риме и Святого Якова в Компос -телле окончилось в Лукке. Здесь умер и был похоронен на церковном кладбище Св. Михаила-ин-Форо (итал. San Michele in Foro). Однако вскоре после чудес произошедших над могилой паломника, по указу Папы Александра II (10б 1 -1073) тело эксгумировали и перезахоронили в церкви, а в 1159 г. паломник Давино был канонизирован Папой Александром III (1159-1181).

4 Необычное имя Давино, по-видимому, является искажением армянских имен Давит (арм. Т-шфр) или Завен (арм. 2шфЬ) [17, с. 451], хотя может быть указанием места рождения - "родом из Двина".

В 1592 г. тело вновь эксгумировали и найдя его нетленным, поместив в богато украшенный реликварий, перенесли под главный алтарь, а в 1647 г. реликварий был выставлен на всеобщее обозрение и поклонение [54, ст. 1248]. Память святого отмечается 3 июня.

Илл. 6. Аноним из Лукки. «Закалка тела Св. Давино». 1400-1424. доска, 71 х 204 см (с рамкой). (Anonimo lucchese, «Rinvenimento del corpo di san Davino», Collezione H. Acton, Firenze).

Естественно, далеко не каждый паломник посмертно возводился в ранг святых.

Многие паломники, пройдя весь отмеченный путь и возвратившись на Родину, оставляли записи о своем путешествии. К таковым относится епископ из Ерзнки Мартирос, путешествие которого по Европе длилось с 1489 по 1496 гг. [13; 24]. Или, например, путешествие по Европе Августина Базеци из Киликии [8] и др.

Активному паломничеству способствовали грамоты и иные торговые привилегии выдаваемые представителям итальянских городов тагаворами Киликийской Армении. ■I

(

--- ч_____

....."

Илл. 7. Грамота выданная тагавором Киликийской Армении Левоном III (1269-1289) генуезцам для свободной торговли (23.12.1288. Gênes, Archivio di Stato, Archivio Segreto, 2737 D, doc. J)

Заметим, что таких грамот представителям из Италии было выдано не мало. Например, патент выданный 24 ноября 1331 г. тагавором Киликийской Армении Левоном IV (1310-1342) сицилийцам для свободной торговли хранится в Севилье (Séville, General de la Fundación Casa Ducal de Medinaceli, Archivo Historico, 277-27R). См. [З2, с. 45]. А о торговых привилегиях полученных для банкирского и торгового дома Барди во Флоренции в 1335 г. от того же тагавора упоминает коммерческий агент Франческо Пего-лотти [11, с. 450; 56].

***

В одной из старейших аптек в мире -Officina Profumo-Farmaceutica di Santa Maria Novella, основанной в 1221 г. во Флоренции и дошедших до наших дней, среди производимых продуктов, безусловно, самым интересным являются комнатные ароматы, и прежде всего древний натуральный дезодорант - армянская бумага «Carta d'Armenia». Он сделан из бумаги, обработанной и пропитанной смесью настоев смол и восточных специй, при горении не образующая пламени, а только тонкий и приятный дым, который наполняет окружающую среду ароматом и напоминает запахи армянских домов. Его также можно использовать для придания аромата одежде, поместив его нетронутым в ящики или шкафы.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

— л canu luna Н«Л "

ИЫВ pnftmg Firma**« <t San»

ff «"Ti

1.4700R

MsleiftMy

***

Армянский духовный орден Василианцев

Армянская католическая конгрегация Св. Василия была основана в Италии, а точнее утверждена или даже урегулирована, буллой Папы Иннокентия VI (1352-1362) от 30 июня 1356, в которой армянским монастырям предписывалось приведение в каноническое соответствие с монашеским орденом доминиканцев действующих на основе «Устава святого Августина». Согласно булле, приору конгре-гации давалось право реформировать уставы армянских монастырей. И что важно, первый приор конгрегации должен был быть избран из доминиканского ордена, и только после его отставки или смерти мог быть избран кто-то из армян. Кроме того, конгрегация была вынуждена принять латинский обряд, но проводила его на армянском языке. Проповеди тоже проводились на армянском языке, что с трудом позволяло в

течение столетия сохранять армянскую идентичность. Помимо прочего, конгрегация сохраняла за собой право придерживаться «Устава святителя Василия Великого5», монахи же упоминали имя святого во время общей исповеди (лат. СопГйеог6) и в формуле исповедания (монашеских обетов), поэтому в просторечье их именовали монахами-василианцами.

Изначально все армянские монашеские общины придерживались армянского обряда, первоначально реформированного на синодах в Киликийской Армении (1307, 1316), и придерживались восточных монашеских правил, приписываемых, как уже сказано выше, святителю Василию Великому. По утверждению польского арменоведа, профессора Янгелонского университета Кристофа Стопки, первоначально армянские монастыри даже назывались «домами армян с Черной Горы ордена Св. Василия», а монахи -«бедными армянскими братьями ордена св. Василия» [83].

Считаем уместным пояснить упоминание о «Черной Горе» известной далеко не всем. Так именовалась южная часть горного хребта Аманос на юге Киликийской Армении с давних времен облюбованная христианскими отшельниками. С формированием в Киликии армянского княжества Рубенидов, здесь начали возникать монашеские общины всецело поддерживаемые армянскими князьями, а затем и тагаворами7. На протяжении существования в Киликии армянской государственности продолжающейся даже после захвата египетскими мамелюками столицы (1080-1424), на «Черной Горе» существовало несколько десятков монастырей, большинство из которых, естественно, были армянскими8. Это

Василий Великий известный также как Василий Кеса-рийский (греч. BaaiXsioç о Méyaç / BaaiXsioç Kaiaapsiaç, арм. Pmputq Uhô / РшриЬц ^humpmg^) (ок. 330, Кесария -379, там же) - архиепископ Кесарии Каппадокийской, церковный писатель и богослов. Один из 12 отцов Церкви. Общехристианский Святой в лике Святителей. День памяти в Армянской Апостольской церкви отмечается два раза - в ближайшую субботу 1 января и в последнюю субботу октября вместе с 12-ю святителями. В Православной церкви тоже 2 раза - 1 (14) января и 30 января (12 февраля), а в Католической церкви только 2 января.

6 Confiteor (букв. исповедую) - одна из молитв, произносимых во время Покаянного акта (лат. Actus Paenitentialis) в начале мессы Римского обряда в католической церкви.

7 Тагавор (арм. pшqш4np, букв. коронованный) - титул правителей в Средневековой Армении и Киликийской Армении аналогичный: европейским - король (лат. rex, фр. roi, итал. re, англ. king, нем. konig, швед. kungen), царь и др; азиатским - шах, султан, каган и др; африканским - фараон, негус и др. В Древней Армении использовался термин «арка» (арм. шррш). Считаем некорректным называть титулы армянских правителей по аналогии с европейскими, в то время как многие из них значительно древнее.

8 Бытует устоявшееся мнение, будто кроме греческих,

грузинских, сирийских, было всего 9 армянских монасты-

был своеобразный незаслуженно забытый «международный Афон», откуда и происходила миграция армянских монахов на Апеннинский п-ов.

В результате противостояния с Папой Иннокентием X (1644-1655), орден в 1650 г. был расформирован. Однако необходимо отметить, что к тому времени он уже был не армянский, а полностью итальянизированный орден. [63.1].

Помимо сказанного, уместно будет напомнить, что учителем святителя Василия Великого, как в прочем и другого отца Церкви святителя Григория Богослова, был не кто иной, как Проэресий Армянин9 (все трое были родом из Каппадокии), которому по случаю прибытия в Рим при императоре Константе I (337-350), был дарован титул «префект претория» (лат. pr^fectus pretorio) и установлен памятник с надписью: «Rerum regina Roma, Regi Eloquentiae» [68, с. 731; 31, с. 44].

В одной из наших статей, а именно касательно Германии была допущена ошибка -армянские монастыри ордена Василианцев в Италии ошибочно были причислены к ордену Св. Власия [30, с. 54].

***

Как видно из сказанного выше, к середине XVII в. василианские монастыри армянского толка практически все были итальянизированы и реформированы, а армянские переселенческие очаги ассимилированы путем католицизации. Однако именно в XVII в. наблюдается оживление среди армянских общин Италии. Например, в Ливорно в 1650 г. даже было задокументировано присутствие двух разных армянских общин, каждая со своим представителем: одна -армян из Османской империи, другая - из Сефевидского Ирана. Однако в 1697 г. оба участвовали в сборе средств для возведения церкви Св. Григория Просветителя.

В начале XVIII в., а именно в 1712 г. отцом Мхитаром Севастаци (1676-1749) был основан

рей [19, с. 282-283; 28, с. 146], хотя известно, что их было больше [37]: Кармирванк (арм. ■йЬиптф "кшр^р ^шЬр), Айгеки (арм. Ц^Ыр^ ^шЬр) [19, с. 101], Арегни (арм. UphqЬ^ ^шЬр) [19, с. 117], Барсехеанц (арм. РшриЬцЬшЬд ^шЬр) [19, с. 133], Сб. Геворги (арм. и. ^шЬр) [19,

с. 144], Машкевор (арм. ^шЬр) [19, с. 235],

Шапирин (арм. Сшф^р^Ь ^шЬр) [19, с. 265], Шугр (арм. Спщр^ ^шр^р ^шЬр / Сшф1р ^шЬцшпЬш ^шЬр), [19, с. 266], Парлахой (арм. ^шщшЬп] ^шЬр) [19, с. 270], Пахак-дзиак (арм. ^шцш^-З^ршУ^ ^шЬр) [19, с. 275], Вардкан (арм. Чшрц^шЬ ^шЬр) [19, с. 290], Карашиту (арм. ■Йшрш2^рги ^шЬр) [19, с. 303].

9 Проэресий Армянин (арм. ^шрпцр греч.

Проа1р8аю<;, лат. Ргоеге8ю) (275, Кесария - 367, Афины) -ритор и философ-софист. Декан философско-риторической школы неоплатонизма в Афинах. Эпитафия была написана Григорием Богословом, а похоронная речь - Диофантом Афинским [68].

армянский католический орден. Очередной орден был создан по Уставу святого Бенедикта (лат. Monachorum Armenorum sub Regula S. Benedicti), который с 1717 г. обосновался на ост-

рове святого Лазаря в Венеции, территория которого была поэтапно расширена за счет мелиорации.

1815 г.

1836 г.

1912 г.

между 1947 и 1949 гг.

Со временем братство стало именоваться в честь основателя - Армянской конгрегацией ордена Мхитаристов. Конгрегация существует по сей день, а его представители внесли

значительный вклад в арменоведение.

***

Следующий всплеск армянского присутствия в Италии приходится на конец XIX начало XX вв. и был обусловлен зверской политикой избиения армян в Османской империи, а затем ее логическим продолжением - Кемалистской Тур -ции переросшей в Геноцид армянского населения, о чем уже неоднократно писалось во всех предыдущих главах данного атлас-каталога.

Армянские общины Италии стали пополняться также начиная с конца XX и по сей день, первоначально как следствие развала СССР, начавшихся погромов в прикаспийской турецкой республике под названием Азербайджан, а затем начавшейся перманентной агрессией последней в отношении провозгласивший независимость Республики Арцах (Нагорный Карабах) и Республики Армения.

Ныне в Италии насчитывается примерно 5 тысяч армян.

Церковь. Образование.

Как уже видно из предыдущего, армяне в Италии строили церкви с давних времен. Наибольший всплеск строительства приходится на средневековье, особенно на XII-XIV вв., в чем можно удостовериться просмотрев таблицу, представляемую в конце текста. В то время активными представителями церкви были монахи ордена Василианцев описанного выше.

Помимо ранее представленных событий связанных со строительством культовых сооружений посвященных тому или иному святому, к наиболее интересным моментам относится хранение в церкви Св. Варфоломея Армянского (ит. Chiesa di San Bartolomeo degli Armeni) в Генуе одной из самых значительных и священных реликвий - "Нерукотворного Спаса Эдессы"

или, так называемого "Мондилиона", прижизненного портрета Иисуса Христа, написанного художником Ананией посланного к Иисусу армянским царем Абгаром из Эдессии14.

Армянская католическая церковь (арм. ^шрпц^Щ b^bqbgh) армянского обряда на территории Италии не имеет какой-либо церковной структуры, но представлена, в первую очередь, действующей по ныне Армянской конгрегацией ордена Мхитаристов с центром на острове Св. Лазаря в Венеции (C.A.M.) (1717) основавшей училище Мурад-Рафаелян (арм. ит.ршт-Лшфш|ЬишЬ d.шpdшpшЬ) (1836-1997) [14, с. 227] и Папским армянским колледжем «Левонян» (арм. £шhшЬщ|шщhmшЦшЬ Lbmbh-шЬ 4шpdшpшЬ) [14, с. 227-228] при монастыре Св. Николая Толентино (итал. Convento di San Nicola da Tolentino) в Риме (1883)15, а также генеральной штаб-квартирой и послушничеством армянских сестер Непорочного Зачатия (итал. Suore Armene dell'Immacolata Concezione (S.A.I.C.)) (1923).

община Армянской Апос-в Италии сформирована на вв. из беженцев спасшихся после погромов и геноцида армянского народа начавшегося в Османской империи и продолжившегося в Турецкой республике (читай Кемалистской Турции - Г.П.). После смерти первого духовного пастыря отца Егише Парса-мяна (1924-1937), на протяжении следующих двух десятилетий, паства окормлялась священниками приезжающими из Парижа, Марселя и Вены. Сразу после Первой мировой войны армяне в Милане начали выполнять свои религи-

Современная тольской церкви рубеже XIX-XX

Примечательна переписка царя Абгара с Иисусом Христом, а в дальнейшем с императором Тиберием по поводу прокуратора Пилата и распятия Христа [35, с. 12-14].

15 В 1911 г. в Риме в типографии Асунян стала издаваться еженедельная газета «Катохике ардзаганк», букв. Эхо Католичества (арм. ^шрпцЩ; шр&шqшhq : ^роЬш^шЬ, q^mш^шЬ Ьг mhцtí^шqрш^шh 2шршршрЬрр).

озные функции в евангелической церкви на Виа Сольферино. Лишь в начале 1950-х гг. правительство зарегистрировало религиозную общину ААц в Италии и разрешила приобретение земли под строительство церкви в Милане, которую освятили в 1958 г. [26, с. 150]

Духовное пастырство ААц в Италии (арм. Ьтшфш^ hnqUnp hn^nLpjnLb) с центром в Милане в церкви Св. 40 Мучеников Севас-тийских16 (арм. UnLpp ^шпшипШ ишЬЦпШр; итал. S. Quaranta Martiri) находится в юрисдикции Патриаршей делегации ААц в Западной Европе (арм. ^mj ЦркйиушЬ Ь^рпщшф ^штфршЦт^ипгЬ, англ. AAC Pontifical Legation of the Western Europe) окормляющая также общины на Мальте, в Испании, Португалии, Бельгии, Нидерландах и Люксембурге. [26, с. 149]. Первоначально при создании Патриаршей делегации центр был в Манчестере, с 1907 г. он был перенесен в Париж, а в 2018 г. - в Рим.

Организации. СМИ.

В Италии со второй половины XX в. действуют несколько общественных, благотворительных, спортивных и культурных союзов и организаций, таких как: филиал "Общеармянского благотворительного союза" (^PGU) (Милан, 1912); Культурный союз армян Италии (Милан, 1945), Союз армян Италии (Милан, 1950-е); Союз армянских студентов Европы (Парма, 1960-е); филиал "Общеармянского спортивного союза" «TCU) (Милан, 1983); Комиссия "Армянского суда" в Италии (Венеция); Культурная ассоциация «По-Аракс» (Венеция, 1987); Общество Бергамо-Спитак (Бергамо, 1988); Сотоварищество Италия-Армения (Венеция, 1991); Сотоварищество «Друзья Армении» (Банья Кавалло, 1997); Итальяно-армянская ассоциация дружбы «Затик» (Рим, 1998) [14, с. 228-229].

Некоторые из этих организаций содержат электронные ресурсы: Итальяно-армянская ассоциация (итал. Associazione Italia Armenia) -www.italiarmenia.it; Итальяно-армянская ассоциация дружбы «Затик» (итал. Associazione di Amicizia Italo-Armena "ZATIK") - www.zatik.com; Союз армян Италии (итал. Unione Armeni d'Italia) - www.unionearmeni.it; Армянская община Рима (итал. Comunitá Armena di Roma) -www.comunitaarmena.it на котором кроме прочего, публикуется газета «Akhtamar on line».

Культурная ассоциация «По-Аракс» (итал. «Padus-Araxes», арм. «-^n-Цршри» й2шипг.рщ|^Ь рЬЦЬршЦдп1.р_]пгЬ) издает некий обзор армено-

ведческих исследований в Италии (итал. Ras-segna degli Armenisti Italiani) (Венеция, с 1998 г.).

Раньше всех, на рубеже XVIII-XIX вв., издавалась периодика «SшphqpnLphLЬ ... тшрщ|Ь : 3^2шшшЦшршЬ» (Венеция, 1799-1803).

Дольше всех издается журнал «Pшqtfш4tщ» (Венеция, с 1843 г. и по сей день).

По сей день издаются по 3 периодики в Венеции (Pшqtfш4tч с 1843 г., Rassegna degli Armenisti Italiani с 1998 г. и Armeniaca с 2022 г.) и в Риме (QhjpnLb с 1980 г., Sevan с 2002 г. и Akhtamar с 2005 г.)

По периодам наблюдается следующее распределение:

• В XIX в. и до Первой мировой войны XX в. издавалось 9 наименований в Венеции и по одному в Риме и Торонто;

• после Первой мировой войны издавалось 11 наименований в Венеции, 6 в Риме и одно в Милане.

Три периодики были плавающими, т. е. меняли место издания:

• «^mpnq^kt шp&шqшЬq» - начало издаваться в Риме в 1911 г., а затем в КПоле в 1912-1915 гг.;

• «^ппйЦ]Ш|» : ^шррЬршрЬрр ЕЬШЬЬШЬ dшnшЬqшLnpЬhpnL - сначала в Вене в 19631966 гг., а затем в Венеции в 1967-1970 гг.;

• «Эщ|Ьр» - сначала в Милане в 1975-1976 гг., а затем в Венеции в 1977 г.

Всего в Италии издавалось 29 наименований армянских периодик. Разное

Города-побратимы Ереван - Каррара (с 1965), Венеция (с 2011);

Дилижан - Удине (15.11.2008), Ноале (с 07.2011);

Гюмри - Нардо (с 2013).

***

Свое отношение в признании и осуждении Геноцида армян выразили различного уровня институциональными заявлениями как отдельные городские советы, так и aвтономные сообщества Италии.

Точное число советов местного самоуправления Италии, признавших Геноцид армян на сегодняшний день сказать трудно. Динамика следующая:

• первым признавшим геноцид был городской совет Баньокапальо в 17.07.1997 г.;

• в 2008 г. таковых советов уже было более 30 [95.1];

• 19.01.2013 г. - 70 [96.1];

• 20.04.2016 г. - 105... [95.2].

16 Имеет электронный ресурс - Chiesa Armena Apostolica di Milano www.chiesaarmena.org

• 10 апреля 2019 г. - Инициатива Палаты депутатов Италии призывающая правительство Италии признать Геноцид армян;

• 16 ноября 2000 г. - Постановление Палаты депутатов Италии...;

• 29 февраля 2024 г. - Палата депутатов Италии приняла резолюцию, которой призывает руководство страны признать Геноцид армян и придать вопросу

международную огласку. Резолюция получила 382 голосов за и 0 голосов

против, 43 депутатов воздержались [94].

***

Свое отношение к народу Арцаха и в признании независимости Республики Арцах, а также агрессии против нее выразили различного уровня институциональными заявлениями власти коммун, городов и областей Италии.

Даты Населенные пункты Провинция Область/ Регион Источники

1. 16.10.2020 Милан Милан 03 Ломбардия [96.3]

2. 28.10.2020 Черкьяра-ди-Калабрия Козенца 18 Калабрия [ 97.1]

3. 29.10.2020 Азоло Тревизо 05 Венеция [96.5]

4. 02.11.2020 Палермо Сицилия 19 Сицилия [97.2]

5. 03.11.2020 Карбоньяно Витербо 12 Лацио [98.1]

6. 04.11.2020 - - 03 Ломбардия [96.2]

7. 05.11.2020 Дрена Тренто 04 Трентино - Альто-Адидже [96.6]

8. 05.11.2020 Бледжо-Суперьоре Тренто 04 Трентино - Альто-Адидже [96.6]

9. 06.11.2020 Ногаредо Тренто 04 Трентино - Альто-Адидже [98.2]

10. 17.11.2020 Арко Тренто 04 Трентино - Альто-Адидже [101]

11. 18.11.2020 Виареджо Лука 09 Тоскана [99.1]

12. 18.11.2020 Чезена Форли-Чезена 08 Эмилия-Романья [96.8]

13. 19.11.2020 Форте-деи-Марми Лука 09 Тоскана [100]

14. 19.11.2020 Пиза Пиза 09 Тоскана [99.2]

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

15. 25.11.2020 Скио Виченца 05 Венеция [99.3]

16. 26.11.2020 Сан-Джорджо-ди-Ногаро Удине 06 Фриули-Венеция-Джулия [99.4]

17. 03.12.2020 Мало Виченца 05 Венеция [102]

18. 29.12.2020 Ловере Бергамо 03 Ломбардия [99.5]

19. 01.01.2021 Озио-Сопра Бергамо 03 Ломбардия [96.7]

20. 04.04.2021 Сан-Вито -деи-Норманни Бриндизи 16 Апулия [96.10]

Таблица-перечень армянских памятников архитектуры и топонимики в Италии

№ Объект Наименование Адрес и контакты Год Вид

01 Piemonte

17

1. ойконим Армено Armeno18 45°49'0"N 08°26'0"E

2. экклезионим церковь Св. Аврелиуса Chiesa di Sant'Aurelio, Via Camillo Benso Conte di Cavour, 60, 15020 Zoalengo19

03 Lombardia

20

3. церковь Св. Барсега Milano21 Уп. в XI в. Не сохранилась

17 Пьемонт (итал. Piemonte, пьем. Piémont, окс. Piémont) - административный регион в Северной Италии. Порядковый номер - 01. Административный центр - г. Турин. Разделен на 7 провинций и 1 метрополитенский город. Содержит 1206 коммун.

18 Армено (итал. Armeno) - городок-коммуна в провинции Новара (итал. Provincia di Novara, пьем. Provincia ëd Noara). Впервые упоминается в 1061 (Armignus), но история восходит по крайней мере на тысячу лет раньше.

19 Зоаленго (итал. Zoalengo) - поселение в провинции Алессандрия, в регионе Пьемонт.

20 Ломбардия (итал. Lombardia, ломб. Lumbardía) - административный регион в Северной Италии. Порядковый номер - 03. Административный центр - г. Милан. Разделен на 11 провинций и 1 метрополитенский город. Содержит 1507 коммун.

21 Милан (итал. Milano, ломб. Milan, лат. Mediolanum) - город, административный центр области и региона Ломбардия.

церковь

Святых Космы и Дамиано в Монфорте

Chiesa dei Santi Cosma e Damiano in Monforte,

Milano

1320

[4, с. 686]

монастырь

Св. Иоанна

Крестителя

ордена

армянских

монахов-

василианцев

Находилась в средневековом р-не Porta Orientale ныне именуемом Porta Venezia, Municipio 3, Milano

Нач. XIV

22 в.22

Не сохранился

церковь

Св. Иоанна Крестителя Василианского монастыря

Chiesa di San Giovanni Battista.

Там же

Не сохранилась

церковь

хачкар

9.

хачкар

10.

хачкар

Св. 40

севастийских мучеников (архитекторы Исраелян Р. и Сурян П.)

S. Quaranta Martiri Chiesa Armena Apostolica, Via Jommelli, 30, Casoretto, Municipio 3, 20131 Milano www.chiesaarmena.org

Осн. 1951 Осв. 1958

В память о геноциде армян

Установлен во дворе церкви 40 мучеников, слева от входа, Там же

Привезен из Армении

Установлен во дворе церкви 40 мучеников, справа от входа, Там же

XI-XIV вв.

Из Сардарапата в Армении подарок армянской общины городу Милану в память трагедии 1915 г. [5, с. 471_

Установлен в сквере справа от ворот в храм Победы Св. Амврозия, Piazza Sant'Ambrogio, Centro storico, Municipio 1, 20123 Milano

XI-XIV вв.

Установлен

04.1986

11.

лапидарная надпись

Двустрочная эпитафия на армянском языке

Находится на козырьке хачкара, Там же

XI-XIV вв.

12.

лапидарная надпись

Шестистрочная на итальянском2 языке

23

Находится на лицевой стороне постамента хачкара, Там же

04.1986

22 Монастырь основан армянским монашеским орденом василианцев прибывшими из Генуи в начале XIV в. В XVII в. монастырь назывался именем святых Косма и Дамиана (итал. Monastero di San Cosma e San Damiano in Monforte, basiliani). В речультате борьбы с Папой Иннокентием X в 1650 г. орден был расформирован. В 1657 г. архиепископ Альфонсо Литта передал здание монахам августейнского ордена.

23 STELE VOTIVA MEDIEVALE / CALCO DA SERDARABAT / ARMENIA S.S.R. / DONO DELLA COMUNITA' ARMENA / ALLA CITTA' DI MILANO / A MEMORIA DEI CADUTI DEL 1915

13.

14.

15.

хачкар

здание

годоним

Привезен из Армении

Штаб-квартира Союза армян Италии "Армянский дом"

улица Армения

Установлен у стены в музее археологии во дворе монастыря Маджоре Civivo museo archeolo-gico di Milano, Monastero Maggiore, Corso Magenta, 15, Municipio 1, 20123 Milano

Casa Armena - Milano, Piazza Velasca 4, Municipio 1, 20122 Milano Tel.: +39 340 210 1174 www.unionearmeni.it

Via Privata Armenia. Находится между Via Marco Ulpio Traiano и Viale Certosa, Portello, Municipio 8, 20149 Milano

XI-XIV вв.

Протяженность: 100 м

16.

камень

С лапидарной надписью на

24

итальянском языке от Пиетро Кучукяна в память жертв 1915 г.

[5, с. 47]_

Установлен в"саду справедливости", Giardino dei Giusti di tutto

il Mondo, Via Giovanni Cimabue 40, Quartiere Triennale 8, Municipio 8, 20148 Milano

17.

годоним

улица Малая площадь Св. Симеона

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Piazzetta S. Simeone, 46027 San Benedetto Po

25

Протяженность: 95 м

18.

экклезионим

аббатство Палирона и Св. Симеона Армянина

L' abbazia di Polirone e San Simeone, Piazza Matilde di Canossa, 7,

46027 San Benedetto Po

19.

клуатр

Св. Симеона Армянина (на плане аббатства под № 7)

Chiostro di San Simeone, Находится в сев-зап части аббатства, Там же

XI в.

20.

фрески

Со сценами из жизни святого Симеона

Находятся на стенах галереи окружающей клуатр,

Там же

XV в.

21.

экклезионим

часовня Св. Симеона Армянина (на плане аббатства под № 12)

Cappella di San Simeone,

1-ая слева часовня в Палиронской базилике аббатства, Там же

24 A PIETRO KUCIUKIAN / in onore dej / Giusti per gli Armeni / di Dzidzernagapert / Yerevan

25 Сан-Бенедетто-По (итал. San Benedetto Po) - коммуна в провинции Мантуя в регионе Ломбардия.

22.

23.

24.

25.

26.

статуя

мощи

статуя

экспонат

остров

Св. Симеона Армянина с ланью

Св. Симеона Армянина

Св. Симеона Армянина с ланью

Акакий Каппадо-киянин, Сотник, Византийский, мч., и Феодор Стратилат вмч. (материал: дерево, кость; техника: резьба по кости)

Св. Власа

Установлена перед входом в Cappella di San Simeone, Там же

Находится в часовне Св. Симеона,

Там же

Установлена во внешней правой нише при входе в Палиронскую базилику, Там же

Находится в городском музее "Ала Понцоне" (ит. Museo civico Ala Ponzone),

Cremona

26

Isola di San Biagio27, Находится на озере Гарда28 административно принадлежит коммуне 25080, Manerba del

Garda

29

1782

V в.

45°34'07" с.ш.. 10°34'18" в.д.

26 Кремона (итал. Cremona, ломб. Cremùna, лат. Cremona) - город, административный центр одноименной провинции в регионе Ломбардия.

27 Остров Св. Власа (итал. Isola di San Biagio) - маленький остров в 200 м от берега, в длину - 168 м, в ширину - 85 м.

28 Озеро Гарда (итал. Lago di Garda) - самое большое озеро в Италии. Площадь составляет 369,98 км2, максимальные: глубина - 346 м, длина - 51.6 км, ширина - 17.2 км.

29 Манерба-дель-Гарда (итал. Manerba del Garda) - коммуна в провинции Брешиа в регионе Ломбардия.

04 Trentino - Alto Adige

30

27.

28.

29.

памятник

памятник

лапидарная надпись

Стелла памяти о Геноциде армян

Иоанну Лепсиусу [6, с, 43]

На немецком языке

Установлен у изголовья надгробия на Евангелическом кладбище Evangelischer Friedhof Meran Grabstein Johannes Lepsius

Находится в нижней части на лицевой стороне памятника, Там же

30 Трентино - Альто-Адидже (Зюдтироль) (итал. Trentino - Alto Adige, нем. Trentino-Südtirol, ладинск. Trentin-Südtirol) -административный регион в Северной Италии. Порядковый номер - 04. Административный центр - г. Тренто. Разделен на 2 провинции. Содержит 333 коммун.

31 Левико-Терме (итал. Levico Terme) - коммуна в регионе Трентино - Альто-Адидже, подчиняется административному центру Тренто.

32 Мерано (итал. Merano, нем. Meran) - второй по величине город в автономной провинции Больцано (Южный Тироль) в регионе Трентино - Альто-Адидже.

33 PFARRER DDR. JOHANNES LEPSIUS / DEM HELFER UND ANWALT / DES ARMENISCHEN VOLKES / IN DANKBAREM GEDENKEN / ARMENISCHE APOSTOLISCHE KIRCHE / EVANGLISCHE KIRCHE IN DEUTSCHLAND / UND DER EVANGELISCHEN KIRCHEN IN DER / ROEMISCH-KATHOLISCHE STIFTUNG PRO ORIENTE

05 Veneto

34

30. церковь Св. Марии из Назарета Padova35 1308

31. здание Гостиница Св. Елены Радом с церковью, Padova 1308

32. здание Армянский колледж Самуел-Мурад L'ex collegio armeno Samuel-Moorat, Padova

33. годоним улица Джакомо Чамчян Via Giacomo Ciamician, Padova

34. здание Палаццо 2аеео-Агшеш Palazzo Zacco-Armeni, Prato della Valle 82, 35123 Padova Построен 1555-1557 гг. Куплен36 15.08.1834

35. хачкар Надгробный памятник Monumento funebre,^B Установлен Cimitero Maggiore, Via Chiesanuova, Padova Ок. 1880 -1899

36. лапидарная надпись Билингва на армянском и латинском37 Находится под хачкаром, Там же

[4, с, 686]

34 Венето (итал. Veneto, вен. Véneto) - административный регион в Северной Италии. Порядковый номер - 05. Административный центр - город Венеция. Разделен на 6 провинций и 1 метрополитенский город. Содержит 579 коммун.

35 Падуя (итал. Padova, вен. Pádoa) - город, административный центр одноимeнной провинции региот Венето.

36 Дворец "Закко", также известный как дворец "Армени", был построен дворянином Марко Закко. 15 августа 1834 г. монахи армянского католического ордена Мхитаристов купили в районе Торресино сельхозугодья и у семьи Закко дворец, который затем был оборудован в качестве колледжа для студентов армянской национальности, обучающихся в Падуанском университете. Колледж был назван в честь богатого армянского купца Самуэля Муратяна, который своим заметным наследием сделал возможным создание школы-интерната в Падуе, к которой в 1836 г. присоединилась школа-интернат в Венеции, названная в честь благодетеля Рафаэля Гарамяна. Однако в 1846 г. из-за проблем, возникших между наследниками благодетеля и австрийским правительством, армянская коллегия была перенесена из Падуи в Париж во дворец принца Конде. После чего дворец находился в распоряжение австрийских властей, с 1850 г. и до 12 февраля 1861 г. был штаб-квартирой командования 15-го полка жандармерии.

37 PP. ARMENI MECHITARISTI DI VENEZIA

37.

3B.

39.

мемориальная доска

здание

годоним

С надписью на

38

армянском и

39

итальянском языках [5, с. 53]

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Вилла Шериман

дорога Шериман

Закреплено на стене Palazzo Comunale, Padova

Villa Sceriman, Via dei Colli, 10B4 Euganeo

35030 Vo40

Via Cà Sceriman, Между Vo Euganeo и 35030 Baccon,

2005

XVI в.

Протяженность: 1200 м

40.

41.

42.

43.

44.

здание

комплекс

здание

здание

здание

Вилла Армян

Villa degli Armeni, Via Fosse,

Asolo

41

Купл. XVIII

Армянский

Complesso degli Armeni, Via Boschi, 10,

31056 Ca' Tron

42

Известна с 1745 г.

Палаццо Шериман [16, с. 390]

Palazzo Sceriman, Lista di Spagna, Canale di Cannaregio 168, sestieri Cannaregio,

30121 Venezia

43

XV в. Куплено и рест. в 1728

Палаццо Сурьян44

Palazzo Surian-Bellotto, Canale di Cannaregio 968 sestieri Cannaregio, 30121 Venezia

1648

Палаццо Сурьян

Palazzo Surian, Fondamenta del Malcanton sestieri Dorsoduro, 30123 Venezia

1566

38 Ьяъфьъив qpqp4 ърдъвь ир№ъ .. / 9bql ръои'в, uplpl 2д-<ър

39 Con la penna di canna cantai sangue / Per libare a voi, vittime della spada / Daniel Varujan (1884-1915) / In memoria dei martiri del genocidio degli armeni / 1915 - 2005 / Ta citta^ di padova / La comunila armena di padova

40 Во' (итал. Vo, вен. Vo) - коммуна подчиняется административному центру Падуя в регионе Венето.

41 Азоло (итал. Asolo) - город в провинции Тревизо (итал. Treviso) в регионе Венето.

42 Ка' Трон (итал. Ca' Tron) - поместье в 6 км к юго-востоку от коммуны Ронкаде (итал. Roncade) в провинции Тревизо в регионе Венето.

43 Венеция (итал. Venezia, вен. Venes(s)ia) - город, aдминистративный центр одноимённой провинции в регионе Венето.

44 Сурьян Антон (итал. Antonio Suriano ditto l'Armeno) (1533-1591) - инженер, морской офицер, артиллерист. Отличился в морском сражения при Лепанто (7.10.1571) между Священной лигой и Османской империи. Разработал и применил в венецианском флоте противочумную микстуру (1575). Подробнее см. [17, с. 234-264].

45.

46.

47.

48.

49.

годоним

надгробие

лапидарные надписи

здание

здание

двор-улочка Сурьян

Джакомо Сурьян (? - |1488)

На латинском языке

Палаццо Зенобио. С 1850 г. училище Мурад-Рафаэлян

Армянский колледж

Corte Surian, Ранее Calle de Ca' Surian, sestieri Dorsoduro, 30123 Venezia

Tomba di Giacomo Surian, Находится первым в левом нефе, Chiesa di Santo Stefano, Campo Santo Stefano 2957, San Marco, Venezia

Находятся на иммитации гроба и под ним, Там же

Palazzo Ca' Zenobio degli

Armeni, Collegio Armeno Moorat

Raphael, Fondamenta del Soccorso,

sul Rio dei Camini nel sestiere Dorsoduro 2597, 30123 Venezia

Collegio degli Armeni, sestieri San Polo, Venezia

1493

1690

Протяженность: 34 м ¡¡rasfV'

50.

здание

51.

монумент

52.

надгробие

Вилла Маркеза де Сейнос или Армянская

Villa Marchese De Seynos o degli Armeni, via Vecchia,

Venezia

Катерины Корнаро де Лузиньян, королевы Кипра, Иерусалима и Киликийской Армении

Находится в Chiesa di San Salvador, Monumento di Caterina Cornaro,

Там же

XVI в.

Катерины Корнаро де Лузиньян с эпитафией на

46

латинском языке

Находится перед монументом в Chiesa di San Salvador, Lastra sepolcrale di Caterina Cornaro,

Venezia

10.07.1510

45 RURA DOMUS NUMMI FELIX / HINC GLORIA FLAUXIT // Hic situs est veneta : surianus / in urbe iacobus /Urbe nihil

veneta dignius or / bis habet / Nati et posteritas secum mens / reddita cello / Physicus et patria natus ariminea

46

D. O.M. / Catharine Cornelia / Cypri, Hierosolymorum, / ac Armenia Regina / Ciñeres

53.

годоним

улица Джугинцев [16, с. 382]

Calle dei Ruga Giuffa, sestiere San Marco, 30122 Venezia

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

С XVII в.

Е

ИUGAGimV \

Протяженность: 230 м

54.

55.

здание

мост

Residenza Ruga Giuffa

Residenza Ruga Giuffa.

Ныне мини-отель. Calle dei Ruga Giuffa, 4852, 30122 Venezia

Джугинцев

Ponte di Ruga Giuffa, Sestieri San Marco, 30122 Venezia

56.

годоним

улица Джугинцев

Fondamenta dietro Ruga Giuffa, 30122 Venezia

57.

годоним

улица Армянская [16, с. 390]

Calle dei Armeni, sestieri San Marco, 30124 Venezia

58.

мост

Армянский на Ферали

Pons Armeniorum seu Feralium [16, с. 4871

Находится на Calle Flubera через Rio del Ferali, ныне называется Ponte dei Ferali, восточнее Chiesa di Santa Croce degli Armeni, Venezia

59.

годоним

улица Армянская

Ramo degli Armeni, sestiere San Marco, 30124 Venezia

60

годоним

улица Армянская

Sotoportego dei Armeni, quartiere armeno di San Zulian, sestiere San Marco, 30124 Venezia

61

часовня

Св. Креста

Sotoportego dei Armeni, quartiere armeno di San Zulian, Sestieri San Marco, 30124 Venezia

До XV в.

Деревянная часовня не сохранилась

62

церковь

Св. Креста

На месте деревянной

часовни. Chiesa di Santa Croce degli Armeni, Sotoportego dei Armeni, quartiere armeno di San Zulian, Sestieri San Marco, 30124 Venezia

Осн. 1496 г.

Осв.

29.12.1688 Рест. XVIII в.

63.

64.

65.

66.

алтарь

алтарь

алтарь

лапидарная надпись

Св. Креста

Св. Григория Просветителя

Св. Богоматери

Памятная 11 строчная на

47

армянском языке

Находится в восточной части церкви Св. Креста, Там же

Находится у южной стены церкви Св. Креста,

Там же

Находится у северной стены церкви Св. Креста,

Там же

Находятся в церкви Св. Креста радом с дверью,

Там же

1689

иншкшаь

ai'HiNu.hu -Ш STVo-i

n'i u.:vi,h'i:i и

'UCI-ilMIPI1 Ki.h'Uort.

l;l ll,")Lli:i;U'i.

67.

лапидарная надпись

Памятная дервиша Керапета из Джуги

11 строчная на

48

латинском языке

Находятся в церкви Св. Креста напротив предыдущей, Там же

1689

HANC ARAM EREXIT HERABET DERVISSI DE ZVLFA

AD HONOREM VIRC.INIS DEIPARE A.D. 1^89

47 5GS^ t SUÖ/PUU Qntau5b/Sb aUP^tCbbS / ^PtU^bSbb öb/naus ßHbßbWb ЬОРОРЪ / иъагьии^ъ / № USLUPbUb / UbPaumPUSb / ß<tb HÖLP (1138+551=1689)

48 HANC / ARAM / EREXIT / HERABET / DERUISSI / DE ZULFA / AD / HONOREM / VIRGINIS / DEIPA RE / A. D. 1689

68.

69.

70.

71.

надгробие

лапидарная надпись

лапидарная надпись

лапидарная надпись

Князя Ованнеса Сегбосяна с эпитафией на

49

армянском и

латинском50

языках

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Памятная однострочная51 и 2-х строчная52 на армянском языке

Памятная 6-и строчная на армянском языке

Памятная 4-х строчная на

53

армянском языке

Находится в церкви Св. Креста перед правым входом, Там же

Находится на фреске помещенной на одном из

четырех парусов в верхней левой и нижней углых частях, Там же

Находится на соседней справа фреске,

Там же

Находится на соседней слева фреске,

Там же

30.12.1811

1697

1698

1699

72.

притвор

прицерковный

Примыкает к церкви Св. Креста с западной стороны,

Там же

XV в.

73.

надгробия

16 эпитафий на армянском языке (из коих 1 билингва на армянском и на

\54

латинском яз.)

Находятся в притворе церкви Св. Креста,

Там же

XVII-XVIII вв.

49 t / здч^иъъьи PGfoub ^ирпиъ-й, ирииьиъ. / СШ-и№Я зи^ъиз, Subt иьордиьиъ. / U3P ивдъитр, пъпръд pppau^buu. / puaubpufos uq^pu, зир^ри uppnpßbuu. / uus <;uuq,bup 'р s[ jp,

PPP PbbPUbUUbUb. / 3uUPb U^du (1811): 'P ß^PU UU^ (1260+551=1811) ДЬ^ L (30) / 3U^ÜPÜU d-unubO, bP

ьорордрдр, / qupsuuu ^uususbue ppp pupbpupp

50 HEIC SITUS EST IOHANNES MARCIIIAC FIL / SERPOSIUS DOMO AGHEN IN ARMENIA / BYSANTII NATUS APUD OMNES CLARISSIMUS / DE PATRIA DEQUE HAC SACR AEDE / OPTIME MERITUS / DECESSIT UENETIIS III CAL IAN M.DCCC.XI. / AETATIS SUAE LXXXX / FACOBUS DE SERPOS IIAERES EX TEST PATRUO BM / MONUMENTUM HOC P.C.

51 ß4U USfoQ (1146+551=1697) P

52 3[ ]G[ ]^t: ^S^P Pu/.Guuneub

54 3[P]G[usu]^ t ^ЯвР: / Ф^П- ПРДР Uuß/nUPb: bP PP GbO/aueb: USfoP (1148+551=1699)

54 Несколько эпитафий принадлежат выходцам из Агулиса и села Дашт. См. [17, с. 333-336].

74. лапидарная надпись 9 строчная на армянском55 языке реставрационная с указанием перезахоронения ктитора Находится в притворе. Вмонтирована в восточную стену между дверьми ведущими в церковь Св. Креста, Там же 1812 бшт таи РЧ wtiii. \ WM-GITF 0 SfiiU>х,иьгрпиьй\3 и зигч'^ьлгт^ьих s- t-sniAirabu яо'-гичьил, ! ! xnnrVHUU^tltÜHJ i-US^'j л ÜU Y Ф1к-m ГЦЙ StOUVUWf >; UUÎ.$| ■ - - - - -......J

75. здание Армянский Дом56 Рядом с церковью Св. Креста, la Casa Armena, quartiere armeno di San Zulian, Venezia 1235 Рест. 25.05.1684 Ныне не принадлежит армянам

76. картина57 Варфоломей крестит царя и царицу Армении Bartolomeo battezza il re e la Regina di Armeni, Нарисована на левой стене в церкви Св. Варфоломея, (chiesa di S. Bartolomeo), Venezia 1595

77. карта-фреска Армения Palazzo Ducale, Нарисована на стене над дверью в зале La Sala degli Scudieri, Venezia XVI в. ■ riv '

78. скульптурная композиция «Квадрига Св. Марка» подарена царем Трдатом I императору Нерону. Захвачены венецианцами в Константинополе во время четвертого крестового похода. Находятся в музее базилики, расположенном в верхних помещениях нартекса собора Св. Марко, копии выставлены на фронтоне собора, sestieri San Marco, 30124 Venezia I в. ЕЛ

79. лапидарные надписи Ок. 10 надписей на армянском языке Находятся на колоннах собора Св. Марко, sestieri San Marco, 30124 Venezia XVI-XVII вв. ЙШ'

80. надгробие Мартирос Величан из Джуги Находится в церкви Chiesa di San Moisé Campo San Moisé, 1456, sestieri San Marco, 30124 Venezia 1686

81. надгробие Акоб сын Мар-тироса Величана из Джуги Находится в церкви, Там же 6.08.1733 т—

82. надгробие С эпитафией на армянском язы-ке58 (сохранились лишь верхние две с половиной строки) Находится во внутреннем дворе базилики Св. Джорджио Маджоре, basilica di S. Giorgio Maggiore, Venezia Iii* г* ■ ■ ^шЯЩР®?^ ^Ч'"- *' j и ЩЛ 1

55 3U№*b 1812 ß4 PUkU / UPO-bUUP Р Sn<;Ub*b UbOPÜUbU^S / виаизъпр^пьФъиъ / s. < зпч^ъъш ЧО-^Ь. QO^PU^bUb / ЪПРП^ЬЦХ ъкъаъвьи ^Ц8П8 / UU ЪФП^и^РЪВЦЪ / SU^U*bU<№P-ß q-bPbQUUbP / ißnabUL nUkbP-ß 8Ъ.................../.........................

56 Армянский Дом (итал. Casa degli Armeni) построен рядом с церковью. В марте 1443 г. упоминается как Армянский госпиталь (ит. Hospitale de Armenj) [16, с. 481-483].

57 Картина кисти Джакомо Пальма Младшего (итал. Jacomo Palma il Giovane) (1544/48-1628)

58 U3U t SUWb ^UbO-PU / SbU*b önb4U3b8b: / ... С00ПЧ

лапидарная надпись

Семистрочное граффити на армянском языке Iscrizione medievale armena sulla porta di passaggio alla sagrestia della basilica di S. Giorgio Maggiore

Находится в проходе к

ризнице в базилике Св. Джорджио Маджоре,

sulla porta di passaggio alla sagrestia della basilica di S. Giorgio Maggiore, Venezia

B4.

остров

Армянский остров Св. Лазаря

Isola San Lazzaro degli Armeni, 30100 Venezia

85.

монастырь

Армянской католической конгрегации Мхитаристов

Находится на собственном острове Св. Лазаря,

Venezia

1701

86.

пристань

монастырская

Находится на острове Св. Лазаря,

Venezia

Дарственная на

армянском59,

русском60,

итальянском61 и

английском62

языках

Закреплено на стене здания при на уровне второго этажа, видного с пристани, Там же

87.

мемориальное панно

2017

Изречение на

армянском63

языке

Высечено по периметру центрального узора с крестом, Там же

BB.

мемориальная доска

В память о неоднократном посещении острова лордом Байроном64

Установлена на той же стене на уровне первого этажа,

Там же

59 ипьрр aUQUP kaQAbU / и^ь^цръиъ / ТО8РичиЪ№ <:UUSUSUU*b / 300-UUbUkb <;UB / ипиеьшвдъ ъкъаъвпь / anrauusubb и. ъпр / ъи^ьаьлъь я-ьиь и ^ивърь uuuuPLtusb / кпаиьв /

60 1717 - 2017 / К 300-ЛЕТИЮ ОСНОВАНИЯ / МОНАСТЫРЯ / КОНГРЕГАЦИИ / МХИТАРИСТОВ НА / ОСТРОВЕ СВЯТОГО ЛАЗАРЯ / ОТ РОССИЙСКОЙ И / НОВО-НАХИЧЕВАНСКОЙ / ЕПАРХИИ АРМЯНСКОЙ / АПОСТОЛЬСКОЙ ЦЕРКВИ И /АССАМБЛЕИ АРМЯН

61 Nei Tricentenario dei / Monastero Abbaziale / Mechitarista di San / Lazzaro La Diocesi / Armena Apostolica di / Russia e Nuova / Nakhichevan e / l'Assemblea degli / Armeni

62 In the Tercentenary / of the Mekhitarist / Monastery of San / Lazzaro From The / Russian and New / Nakhivchevan Diocese / of

the Armenian / Apostolic Church / and of / Armenians

64 UU t ЪСЦЪ виОЙПЬЙЪиЪ ^U^bU ^U^WbbU krUQ £П ЪОЪвЪ UbQ U^UFFb

64 alla memoria del poeta inglese / LORD BYRON / amigo devoto dell armenia (ныне заменено на - del popolo armeno) / morto per la liberazione della grecia // the visitor will be convinced that / there are other and better things / even in

this life. / Byron 1788-1824

89.

90.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

91.

92.

93

церковь

алтарь

алтарь

картина

мозаика

Св. Богородицы

Св. Григория Просветителя

Григорий Просветитель крестит царя Армении Трдата III

Святому Нерсесу Шнорали на армянском67 языке

Находится в центре монастыря на острове Св. Лазаря, Там же

Находится в центральной алтарной апсиде церкви, Там же

Находится справа от центрального алтаря в правом приделе, Там же

Saint Grégoire baptisant le roi d'Arménie. Находится на первом этаже емонашеских келий. Центральная часть триптиха в форме алтаря66. Там же

Находится на стене левой колоннады Над первой колонной от алтарной апсиды в левом нефе с внутренней стороны,

Там же

XVIII в.

XVIII в.

Между 1737 и 1740 гг

65 Картина кисти Франческо Дзуньо (итал. Francesco Zugno) (ок. 1708, Венеция - 1787, там же), венецианских художник, ученик Тьеполо. Его кисти принадлежат еще несколько картин в церкви, а также многие фрески. [77, с. 237, 360].

66 Подобные триптихи довольно редкое явление в XVIII в. На двух боковых панелях изображены сцены мученичества святого Григория Просветителя, расположенные на фоне декоративных элементов.

67 U. Ъ. G^ñP^ULb

94.

95.

96.

мозаика

мозаика

мозаика

Святому Григору Нарекаци на армянском68 языке

Святому Нерсесу Ламбронаци на

69

армянском языке

Святой Рипсиме

70

на армянском языке

Находится на потолке над алтарной апсидой в церкви, Там же

Находится на стене левой колоннады Над первой колонной от алтарной апсиды в центральном нефе, Там же

Находится на стене левой колоннады над второй колонной от алтарной апсиды в центральном нефе,

Там же

97.

мозаика

98.

мозаика

99.

мозаика

100.

мозаика

Святому Гевонду на

7

армянском языке

Находится на стене левой колоннады над третьей колонной от алтарной апсиды в центральном нефе,

Там же

Святому Н. Партеву на

7

армянском языке

Находится на стене правой колоннады Над первой колонной от алтарной апсиды в центральном нефе,

Там же

Святой Сандвухт

73

на армянском языке

Находится на стене левой колоннады над второй колонной от алтарной апсиды в центральном нефе,

Там же

Святому Вардану на

7

армянском языке

Находится на стене правой колоннады над третьей колонной от алтарной апсиды в центральном нефе,

Там же

68 и. о,. ъирьвдвь

69 и. Ъ. LUUPPnЪUв^

70 и.

71 и. аььпъч,

72 и. Ъ.

73 и.

74 и. чир^иъ

101.

витраж

102.

витраж

103.

витраж

104.

надгробие

На армянском языке

На армянском' языке

На армянском языке

Аббата Мхитара с эпитафией на армянском78 языке

Находится в центральном окне алтарной апсиды, Там же

Находится в окне алтарной апсиды слева от центрального,

Там же

Находится в окне алтарной апсиды справа от центрального,

Там же

Находится в церкви перед алтарем,

Там же

27.04.1749

— £

дйщд

I I*

75 яиаирди / дирьдид / дьр / ъъаьив

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

76 дьр. / и[ ]П[ ]сдгъ9 / пъдръдр / ь идади/ъь ирир / итедшп

77 иддд / ьаьр / ада

78 sи^иъ дььаириз .еирдшъи^ьзь 1749 и^р 27 / .ъир РЬРДРД :дрьъ sи чья / ъьрддю- дтаьъ итедшпизья / иадь^ иbpиus дираьъ ьи№я / ри^ьрз иддиз щшиси^ья / дтаид дирдъдз дизsид рдряья / иъзид иъ:ии ьдрдв ди№я / яиддир. съдр:ив дьрсиди^ья / вUЗSЬQ ЩШШ GPLив си^ья / риьзиъ д^ъдв ьдите иъъ ьъа / иадш- пши!- ьъ.ъьъ иъаьъа / ьддьв ДШДЗв дьррдрв ид ьъд / озиъ ддтв дpsив срд ьъд / ипФьри дрьив зи^ь пд ьъд / ии.иъиаьиъ sn<:дьu и^рьъа / ииза-и. дирьъ диддв дрд ьъд / sири^ иъди! ьдрь! аьр ьъа / дрдя :итеьив дирд :идисдръз / гьгоьш. sbридд ьдр дидьФдръа / иддгод дивдзв д^рив дрддръа / пияьд яирд^ .ирда иъсдгър / ирФтзъ дираь дзьвъ 'ь ддрьъа / зядьш. дирите sъдbв 'ь здръа / ь^ризорръ ъиь яиъри адръа / ъьгоьиъв ъирos дирдьи 'ь Фдръа / :идид :дяд№и и^ьв врроъ / дьдрз дьядьв дрроъ / ддкир usив ьдъир: иьдъоъ / №ГОЬШ. ддтз дьр Lьдиъoъ / дяд. Зи^ьъ дия^рр ^UGSOЪ / зии^ьиъ :издв ир^иъъ 'ь soъ / ъддид дидь ръпиз 'ь аоъ

105.

притвор

Находится в монастыре, Там же

XVIII в.

106.

мемориальная доска

реставрационная 13-и строчная надпись на

79

армянском языке

Находится между двумя

колоннами слева от входа в церковь, сверху Там же

9.05.1800

107.

мемориальная доска

эпитафия 13-и строчная на

армянском80

языке

Находится между двумя колоннами слева от входа в церковь, под предыдущей,

Там же

6.11.1772

108.

мемориальная доска

Памятная 12-и строчная надпись на

латинском81

языке о даре кардинала Сефано Борджиа

Находится между двумя

колоннами слева от входа в церковь, сверху

Там же

109.

мемориальная доска

Эпитафия 9-и строчная на

армянском82

языке

Находится между двумя колоннами слева от входа в церковь, под предыдущей,

Там же

22.12.1790

110.

лапидарная надпись

Оставлена представителями рода Шаумянов на армянском языке

Находится на полу у стены в притворе церкви монастыря,

Там же

1737

79 ^PÜU bOQbbPnPT, ^U^PP ^UbPU bUb / PbSPbUL P ^.t^td 3Uönn ^bSPÜUbUb / 3U38 bLbUL ©UP-Oß ^UPö UfoPQUPbUb / Pb^ GPPUbUQ^bUÖ USb©UbP ^OPÖbUb / QUPUbSUbö ^PPUUP Pb^PbbUL / anaatab 3UPUbU8 PSP8 SbUP-bU^PbUL / UPPPn3 SUSUPPU SPP UP-US GbPP^bUL / PbUPPS <!U3bUQUb8 ^UPÜUbU ^UUSUSbUL / ^PSPPP Pb^ ^UP^bPU PUPPPb UfoPQUP / bPbPb bPPP^P baQP UPPPP O.UQUP / UbüUS bPUfoSbUÖU UPSUb Ub^PQUP / bUb^bP UUSUbOP ^UbPPPÖ UQ^UPUP / QnPPb PUfoQ 1800 UU3PU 9

80 ^PP ^UbOUSbUb ^U3P UUSQtP / bP^nbU8PP3 ^.UP^U^bSP / Ubü UPPU3Pb UfoPQUPU3 / ^UUU^UUSUb UGUbbPSP / bbPUbSbnPQ[ ]b bp PUUUSP8 / ^.UPdPQbbP ^nPb bP ^n^bLP / bn3b ^.bPPbPPQ ^UPPPö P[ ]Pbö / bP OPPbUb nPne .PQbbP/^.[ ]U U3b nPnG 3U3LÜ9 < ]b^QP / .. ©PbUbb 3U3U SU^UbP/... UQ b bP ^Pb^UUUÖ ®n^b[ ]L/ bP 3PGUSUb PPP OP^bbLP / 3UUPb S[ ]b 1772 'P bn3 6.

81 .....BIOM HOC MAJESTATE SUA / DECORA VIT / MONACOSQ. AD SS. PEDES / HUMILITER PROSTRATOS /

PETERNO AMORE DONIS SACRIS / EMO D. CARD. STEPHANO BORGIA / PROTECTORE CURANTE / CUMULAVERIT / CONG. MONACH. ARMEN. MECHITARIST. / ORDINIS S. ANTONII ABBATIS / HOC PERENNE GRATI ANIMI MONUMENTUM / P. C.

82 PUPnPb bUPU^bS UbtßbUb / ^PbSUÖP / UPßb^PUbn^nU QP&LPQ / ßUaUßP / Q-nabUL QU[ ]U 'P ^P-OU / ^UbTfoSP / UbSP 'P ^.t<£d nP bP UUS / ^Ub^QP: / 3UUP S[ ]b 1790 ^bbS 22

111. лапидарная надпись на армянском83 языке Находится под фреской в притворе церкви монастыря, Там же 1772

112. надгробие эпитафия на 84 армянском языке Вмонтирована в стену притвора справа от входа в церковь, Там же 22.12.1790

113. мемориал С надписью на армянском85 языке Находится в притворе церкви монастыря, Там же 1940

114. мемориал К 50-летию жертв геноцида армян 1915 г. Находится в притворе церкви монастыря, Там же 1965

115. хачкар С надписью на армянском86 языке Вмотнирован в стену в центре мемориала, Там же 1960

116. лапидарная надпись на армянском87 языке В нижней части мемориала, Там же 1965

117. мемориальная доска Монахам88 павшим в 1915 г. Установлена под мемориалом памяти жертв геноцида армян, Там же 1965

118. библиотека монастырская Находится в монастыре, Там же

('ЧП 1.Т.1. I' А1К)И'

-ГЛа!' ОГ.ИЧ' VI, 17ЭД 'ММ' 21

83 Ь! зьс^ид Ь!Р ор:ъь 1Я: / ЗиЯЬ Ъ 1772 ь ЪдЗ 6:

8 4............../ -еияи-еь / йдяь^ аи[ ]д ь :дод / ^иъд^ь / иъsь ь др ь! иus / :иъддь : / зидь

S[ ]Ъ 1790 ДЬВД 22

85 :UЗРU^bS ДРtS / :риииъизир UU^bS / дирдьъ и. ЯЬПЬЪ ДРЬОЛРЬ / ПЪ. 1865 ь ъдр ад^яи / ДUРbРUР Ьядшр / Я^Ьй^Ь^ / ЯЬ^иЪ^Й^иЪ / Т 1940 ь й-РЬЬ^

86 ид. ьаяьиьъ дъй (1409+551=1960)

87 зиъдддив ЗЬС^иД / дьррирдр ядизьв иадьи :издв / яииъ дроъьв Ь! ^иЗР^^ив ЪШ^иадШв / дрдь-е ЯЬЬйиРиЗ ЪЯД^Д ь и. яиаир / дяъояьъ аизи ираиъ / 1915 и^Р^ 1965

88 USbФUЪ я. UUРbUЪ 1965 / < Я^Й-Ши Я. ^Шь^ь 1867 / < ^Ояди Я. ОДU^UРbUЪ 1879 / < ДUРU^bS я. Stр-uи:идbиъ 1882 / < й-пято Я. OSU^UGbUЪ 1886 / < Яи^иЪ Я. я^ьдьяъ 1868 / < йиЯЯии Я.

ДtSЬДbUЪ 1876

119. музей-галерея монастырская Находится в монастыре рядом с библиотекой, Там же

120. матенадаран Хранилище рукописей Находится в монастыре, Там же 1967

121. лапидарная надпись Памятная на 89 армянском языке Находится на полу в центре круга в матенадаране, Там же

122. лапидарная надпись Памятная на 90 итальянском языке Находится на бордюре у ступенек, Там же

123. типография Монастырская Находится в монастыре, Там же

124. трапезная Монастырская Находится в монастыре, Там же

125. лапидарная надпись Надпись на армянском91 и 92 латинском языках Находится на балке над входом в трапезную, Там же

126. лапидарная надпись Надпись на 93 армянском языке Находится на балке с внутренней стороны над дверью трапезной, Там же

89 P 3PGUSUb / ^tnP^U3 PU^bbbUb / bP bnaUbSP bnPPb LnPPQbU3 / bUbObbUS / QUUSbbU^UPUbU 9bPU^PU8 / 3PPPn8 UP^bUbS / nPaP bnSU ^OanU / SUPSUPU^bSnPQbUUP / GPbQPUön3U / nP^Pn3 PPPn3 UbSnbP / PbdQ (1416+551=1967)

90 A PERENNE RICORDO DEI GENITORI KEVORK E LUISA ISPENIAN / ... GLIO BOGHOS PER LA CONSERVAZIONE DEI MANOSCRITTI ARMENI / ERESSE NELL' ANNO 1967

91 UbbUUSUbU U3U PUS PnLnPPb GPbbUL babP P ©UPU ©PbQPb / 3UPPU3nPQbUb 8bPUUSU8Pn3 UfoPQUPU3 ^UP^U^bSPb

92 FUIT HOC MONASTERIUM TOTUM TEMPOREMECHITAR PETRI EX SEBASTE. I. ABBATIS EXTRUCTUM

93 UUS LPnPQ[ ]P t ^U^bLP bP U[ ]P q-PnS nPG abbLP:

127.

128.

129.

памятник

лапидарная надпись

лапидарная надпись

130.

хачкар

Аббату Мхитару в память учреждения им конгрегации мхитарис-тов 8.09.1701 [5, с. 491_

На итальян-

94

ском языке

Смешанная на армянском и итальянском

95

языках

Привезен из монастыря Св. Богоматери в Бжни в Армении [5, с. 49]

Установлен во дворе монастыря, рядом с пристанью, Там же

На круглом основании памятника,

Там же

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Находится на лицевой стороне постамента памятника,

Там же

Установлен во дворе монастыря,

Там же

XIII в. Привезен в 1960 г.

131.

132.

133.

хачкар

В память жертв Геноцида армян 1915 г.

Установлен во дворе монастыря, рядом с пристанью,

Там же

1048

лапидарная надпись

Ш9<

армянском языке

Находится на карнизе хачкара и под крестом,

Там же

мемориальная доска

На армянском9 языке

Находится на лицевой стороне постамента памятника,

Там же

24.04.1987

134.

родник

монастырский

Находится во дворе монастыря,

Там же

135.

галерея

монастырская

Находится вокруг монастырского клуатра,

Там же

Рест. 1982

94 АВАТЕ МЕСШТАЯ / 1676 РОМЭАТОЯЕ 1749

95 иЬ^иР иРРЩШР / 1676-1749 / АВАТЕ МЕСШТАЯ / ^риъиРЬРР^РРЪ / иЬР^иРЬиЪ / ириРиЪПРЙ-ШЪ / 8 ЦЬ^ЬиРЬР 1701 / ЕОМЭАгЮОТ: / БЕЬЬА / СОКОЯЕОАгЮОТ: / МЕСШТАМБТА / 8 БЕТТЕМВЯЕ 1701

96 съррэрръ и []з ьиъьъьвир ьиди / фрьпрй-ь ЗРДРвЪ ^иРРЪ ^ЬДРЪРЪ/ ЙЧ ЪЯЬ

97 зиоапя ъсиъ ипррр ьиди stpn^ъиbиъ / иррпзъ аиаирпр ^аор ^и<;и^иъ / рирььои sn<:uръ рии^иььиъ / ьиъдъьвир и^ЬЪ ФиР-О-Й иъииииъ / Р ^изпв априьиъ / 24 и^Р. 1987

136.

мемориальная доска

137.

памятник

138.

лапидарная надпись

139.

родник

Дарственная на

98

армянском языке

Гевонду Алишану

На армянском9 языке

монастырский

Закреплена под скульптурой в галерее монастырского клуатра,

Там же

Установлен в галерее монастырского клуатра,

Там же

Находится на лицевой стороне постамента бюста Гевонда Алишана,

Там же

Находится в галерее монастырского клуатра,

Там же

1982

140.

колокольня с часами

монастырская

Находится в северозападном углу острова,

Там же

141.

колодец

монастырский

Находится во дворе монастыря на площадке у пристани,

Там же

98 :OSUЯbUЪ ЬядШРЪЬРПР / зьстаидьъ / ъдрддд№виь изи ОДЬШ-р / ЬРbЪв дрда Ъ^ишдЯ / 1982

99 ЯЬ!ДЪД д. и1_ЬСиЪ / иььо. Яирди^

142.

памятник

143.

кладбище

144.

лапидарная надпись

145.

мемориальная доска

146.

годоним

жертвам Геноцида

монастырское

О расширении кладбища на армянском100 языке

О расширении кладбища на

армянском101

языке

улица и дорога Армянская

Находится во дворе монастыря, Там же

Находится на заднем дворе монастыря,

Там же

Находится на стене с внешней стороны на заднем дворе монастыря,

Там же

Находится на стене с внешней стороны на заднем дворе монастыря,

Там же

Via degli Armeni, 30013 Ca' Savio102 Cavallino-Treporti 1

XIX-XX вв.

1873

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1889

Протяженность: 1100+800м

147.

оиконим

Св. Влас

31048 San Biagio di Callalta104

45°41' с. ш. 12°23' в. д.

100 чти / р ^изрьъьив ъядь^р зой-ирр зиъьда ддади / р u^uu фрдзръ дорръ дпр№ ьр <:из иадди, / прр ддидиъ читеидьвдъ ^иъдддъ ьр иъд / <:upp ьр ьдрирр дьдаирьиъд зпзи зиъдрдиъд. / зирфдиъиъ^ Ди-<и-<^и0 дьъивъ Upnpp / ^ÜPU^PSU^P QÜP^U^UPbL Lnpuифьsnpp:

/ ръ^ираидпродръ qbPbQuu^usu^u / ьр фпьы^рпрорръ пидьрив ьяьр / зииръ 1873

101 ръдираидьвир ^bpbauu^usnp^u Р 1873 / ьр Фпьидрьвиъ пидьрр ^ирв ьр ЬОРиРв / зьрьв su^u-шв ьдьдьвРШ прр uдФnФЬuLß рръ / ьр ьдиъ зиъдьиъ дьрьадиътаиъи / р 4pusug ъдпрд. / ЬРДРПРД иъдид ръираидьвир Р 1889 / ьр СРЪЬвиЪ ЬРЬиПРЪ SU^U^-S ДЙЬШР / иРДЬиДРР < UUЪnРtL 4UP^U^bSP РиаПРЪРПв / ПР РЪЙ-ЬДЪПРД попрдри ^иърр СРЪПДРЪ / 2Р 1РЪРвР

зиъвиъив ^npu йпопрйрръ

102 Ка' Савио (итал. Ca' Savio) - коммуна в регионе Венето, подчиняется административному центру Венеция.

103 Каваллино-Трепорти (итал. Cavallino-Treporti) - коммуна в регионе Венето, подчиняется административному центру Венеция.

104 Сан-Бьяджо-ди-Каллальта (итал. San Biagio di Callalta, вен. San Biasio de Calaíta) - коммуна в провинции Тревизо в регионе Венето. Св. Власий Севастийский почитается покровителем коммуны.

Об Friuli-Venezia-Giulia

105

148. надгробие 8 строчная эпитафия пилигрима епископа Мартина Карапета на латинском106 языке Находится на полу в замке Св. Джусто (Castello di San Giusto), Piazza della Cattedrale 3, 34121 Trieste107 1756

149. здание Церковь св. Люсии Chiesa di s. Lucia, Via dei Giustinelli 5-7, 34124 Trieste

150. здание Монастырь (церковь, школа-интернат и иные помещения) Построен там же, Monastero dei Mechitaristi Armeni, Via dei Giustinelli 5-7, 34124 Trieste 1858

151. церковь Св. Марии Chiesa Santa Maria delle Grazie. Находится в центре монастырского общего здания, Там же 1858

Id, athanasi; sort еж

TP ■ G .-JV^Q^T ' V" ГЛ. FT N0ÍDO PEPЛСТО FVNE

1 ' -H M . R

i pccavfr

Получена в дар от Марии Терезии 30.03.1775 г. Снесена в 1839 г.

105 Фриули-Венеция-Джулия (итал. Friuli-Venezia Giulia, вен. Friuli-Venezsia Julia, фриульск. Friûl-Vignesie Julie, словен. Furlanija - Julijska krajina) - административный регион в Северной Италии. Порядковый номер - 06. Административный центр - город Триест. Разделен на 4 провинции. Содержит 1206 коммун.

106 D. O. M. / MARTINO CARABETH / EP[ ]O BAGHESEN. RITUS ARMEN. / PRO CATH. FIDE / D. ATHANASIJ SORTEM NACTO / C. P. Q. T. / SPLENDIDO PERACTO FUNEPE / H. M. P. / VI. KAL. MAR. MDCCLVI. (1756)

107 Триест (итал. и вен. Trieste, фриульск. Triest, словен. и хорв. Trst, лат. Tergeste, Tergestum) - город, административный центр одноименной провинции и регионае Фриули-Венеция-Джулия.

152. надгробие Патриарх Константинопольский Григорий108 Находилось во дворе церкви Cattedrale di San Giusto, Via della Cattedrale, 3, 34100 Trieste 22.06.1791 16 строчная эпитафия на 109 армянском языке. Надгробие утеряно

153. надгробие Арутюн110 архиепископ Находилось слева от малой двери церкви Cattedrale di San Giusto, Via della Cattedrale, 3, 34100 Trieste 14.03.1796 20 строчная эпитафия на армянском111 и 19 строчная на латинском112 языках.

154. годоним улица Армянская Via degli Armeni, Trieste С 1922 via Giacomo Ciamician

155. годоним улица Джакомо Чамчяна Via Giacomo Ciamician, 34124 Trieste С 1922 До 1922 Армянская Протяженность: 350 м

156. мемориальная доска в память о Джакомо Чамчяне (1857-1922)113 Targa in ricordo di Giacomo Ciamician, Via dell'Università, 11, Trieste С

157. здание Особняк Хагги Джорджо Айдиняна Palazzo Haggi, Ныне отреставрировано и сдается по комнатам под жилье. Via Marcello № 2, 4 Trieste Нач. 1900 ■ ■■ ■■ ■■ ■ ■ «и и •• * i;?.*;:::: v vv: iiii: и«*-

158. годоним улица Франческо Гермета Via Francesco Hermet, 34123 Trieste Протяженность: 141 м

159. годоним улица Григорио Ананян114 Via Gregorio Ananian, 34141 Trieste Протяженность: 290 м

108 Григорий III Константинопольский Пасмаджян (арм. Op^qnp ^шийшбЬшЬ) (1715, Константинополь - 22.06.1791, Триест), патриарх Константинопольский (1764-1773). В 1761 г. был избран Иерусалимским патриархом, однако отказался от должности. [lO, с. 333-358].

109 SU^Ub GbPUK SbUPb q-Pbq-nPb, / ^OP UbPnß ъиьъпв^ U^nhU^UkPb / рььаиъ^изьпв^ 4UPPU^bS^ / UUSnhUÖUSPbUV PUPnhbUkfr / UU ^USPbUP^ LbUL UPtfUb^ / «<U8kUQnhbbU3V Ь P^QUbP^ U^U kUUO-ß^ №P ^PU^UPb, / Ь LPnhUb UUU3^Pb SUUbbk^ / ^bUbU3 Ь «<Pn4U UUGPPb PUPb, / PUS bUbbnßb OPb^Ukb: / UP Ь bUUbb ^USnhUUbPb, / nPPbU^fcU^ PUS UPtfUbfr / OUB ^UbPbSK 6U6UU -ßUaU-ßb, / bU^U^UkUV kbbO-ß ФU6LЬ. / №bQbh knQUUUP^ РЪ SfcPnh^b, / ФПЬЬ 6UbUb3^ №P ^UBPb^b: [9, с. 129; 10, с. 356-357; 12, с. 174-175].

110 Арутюн архиепископ (арм. 6шрт.р^Ь Upph^.) (1695, Басен - 14.03.1796, Триест). [10, с. 364-365].

111 SbPnhbbUb knQUUb b^bUL Qnh^U kbP / SUPnhtebFb Ubnhb Ubö MP^PPU kbP / ÖPbnhbP PUUbbnß PUPnhb PUPb QbP / UP^b^bUkn^nU fcSUbUö^b QbP / UböUbnhb UPPbUUP-ß PU^hß GbnP^U QbP / QbUUUSPU SUPb3 MhQOP UbQUb QbP / MPbUL U2Q-U6bn3 PQGnhß 6n.ßbU PbP / РЬиЬ UbbUkbU3 SbhPn^bUb ЬРЪ PbP / U3L BUPUSb3b^ ФUPß 4UBbLQU PbP / ЬЪ-ßbUkULß kPk^b ЪРиЬЪ ^USnhU P^ / UUPЬUU ^bPnQU PGMSb Q-U^Pb SЬP / bh bPkPnPPb 6n4U№ ПГОЬЪ PUPQPЪ SЬP / bPkbUk nh^ UUO-ß Ь ß№bUS SUPkU kЬP / UQq-ЬЪ bh Sb^hnB UPQUЪU O^P / QnP bh ^^РЬ^ -ßnhb UUSnhUÖU PЬP / <;UPЬhPUUbЪЬ UUФnФbU3 Ь PbP / UBU -ßb2 ^PUGU2Ub 4UBPU kЬP / UU^ bh SUP^^Fb Ь иЬ LPÖU / Ь Mh^b ^UBn3 PUbb. Ub^b^ P. / 1796 Ь UUPSЬ 17: [10, с. 365].

112 D. 0. M. / PASCHALI ARUTIU / ARCHIEPISCOPO ARMENIO PASSENIAE NATO / PII... I.. SIT DOCTRINA / RI RI XI AN ... DANARI CON1EPTU / APOSTOLICAE ROMAN A E SEDIS / I RIYIRINII PRYICIMO / PIO VI. PONT. MAX. / ...ICISSIMO IMPK. / JOSIPHO II. IP. MARIAE IP. THERESIAE / PII.. REMVM ACCIPIO / IIRCISSIS IN TECESSV / VITA AD. ANNUM PROPE CENTISIMUM / PRODUCTA / PRID. ID. MART. A. D. MDCCXCVI / PII SANCITO DIUNCTC / RAETREO OPII 19. SUIO AMICISSIMO / JOSEPH. PASSENZI / II. I. L. M. P. [10, с. 366-367].

113 / NEL MDCCCLVII / VIDE QUI LA LUCE / GIACOMO CIAMICIAN / NEL SENATO DEL REGNO / ENTRATO PER PRIMO DEI TRIESTINI / ONORATO NEL MONDO / PER CHIMICO SAPIENTISSIMO / XXXII ANNI DIEDE LUSTRO / NELL'ARCHIGINNASIO DI BOLOGNA / OVE MORI' NEL MCMXXII /

114 Ананян Григорий (итал. Gregorio Ananian) (1770-1865), врач, филантроп. В годы работы имперским гинекологом в Стамбуле, им были разработаны и введены в медицинскую практику опиоидные вещества. Социальные и политические изменения в Османской империи, вынудили Ананяна поспешно бежать в Триест. Согласно завещанию 26.02.1881 г. был создан благотворительный фонд (итал. Fondazione di stipendi scolastici Ananian). Подробнее см. [67].

160. здание Особняк Ананян Palazzo Ananian. Ныне La Golden Hotel & Resort srl. Corso Italia 12, 34141 Trieste 1819 1 1 ¿ 1 : 1 : —

161. мемориальная доска На итальянском языке115 в память Григорио Ананяна Установлена на третьем этаже между вторым и третьим окнами слева на здании Palazzo Ananian, Там же RIELDIFTCKTA N^^^CA™'] COL РАТШЛЮКЮ D1 ^GREGORIO ANANIAN l| LEGATO A BENEFIQQ j

162. надгробия Представителей армянских родов Cimitero comunale Sant'Anna, via dell'Istria 206, Trieste

163. родовая усыпальница Герметов: Tomba Hermet: campo 3. muro, classe 3. numero 745, находится на общественном кладбище Св. Анны, Там же XIX в.

164. надгробие Франческо Гермета Там же 16.02.1883 * fFAMiGlÄlt'H.ML^J 'i * FRAN^jij^rtET * i

165. родовая усыпальница Ананянов и Томазик: Фаустино Ананян, Григорио Ананян Tomba Ananian / Tomazic: campo 10. arcate, classe 1. numero 20, находится на общественном кладбище Св. Анны, Там же 10.07.1848 03.08.1865 ШШШйШ " —..........m .mmin

166. родовая усыпальница Чамичянов и Чессо: Джозефа Чамичяна, Карло ди Джакомо, Tomba Ghezzo / Ciamician: campo 5. classe 3. numero 216, находится на общественном кладбище Св. Анны, Там же 19.11.1854 09.05.1856 24.12.1871 ШН - ШИнмН

115 RIEDIFICATA NEL MCMVIII / COL PATRIMONIO / DI / GREGORIO ANANIAN / LEGATO A BENEFICIO / DI STUDENTI POVERI

169. годоним улица Армения via Armenia, Genova118

170. монастырь Св. Варфоломея ордена армянских монахов- василианцев [17, с. 450] Piazza San Bartolomeo degli Armeni, 2 quartiere Castelletto, 16122 Genova Tel.: 010 8392496 1307

171. церковь Св. Варфоломея Армянского Василианского монастыря119 Chiesa di San Bartolomeo degli Armeni, (лиг. Gexa de san B^rtome di ^rminni), Там же Осн. 6.05.1308 Преобраз. 1595 Рест. 1775

"гш-Бья лжо-делла- Чима

169.

170.

171

годоним

монастырь

церковь

улица Армения

Св. Варфоломея

ордена

армянских

монахов-

василианцев

[17, с. 4501

Св. Варфоломея Армянского Василианского монастыря119

via Armenia, Genova118

Piazza San Bartolomeo degli Armeni, 2 quartiere Castelletto,

16122 Genova Tel.: 010 8392496

Chiesa di San Bartolomeo degli Armeni, (лиг. Gexa de san B^rtome di ^rminni), Там же

1307

Осн.

6.05.1308 Преобраз. 1595

Рест. 1775

116 Удине (итал. Udine, вен. Údine, фриульск. Udin, словен. Videm) - город, административный центр одноимённой провинции в регионе Фриули-Венеция-Джулия,

117 Лигурия (итал. и лиг. Liguria) - административный регион в Северной Италии. Порядковый номер - 07. Административный центр - город Генуя. Разделен на 3 провинций и 1 метрополитенский город. Содержит 235 коммун.

118 Генуя (итал. Genova, лиг. Zena, лат. Genua, Ianua) - город, административный центр одноимённой провинции и региона Лигурия.

119 От первоначального здания сохранились апсида, купол и левая часовня; правая часовня была разрушена в 1883 г.

172.

колокольня

173.

портрет

174.

бюст

175.

лапидарная надпись

монастырская

Иисуса Христа "Нерукотворный Спас Эдессы" [2, -шшпр 0-, с. 511]

Св. Василия

Великого

основателя

армянского

ордена

Василианцев

2-х строчная на

120

латинском языке

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Campanile, Находится перед церковью,

там же

В церкви в среднем алтаре левой стены церкви Св. Варфоломея Армянского, Genova

Находится на вершине своеобразного панно вмонтированных в стену церкви Св. Варфоломея Армянского различных лапидарных надписей и надгробий,

Genova

Находится сразу под бюстом Св. Василия Великого, Там же

30-е гг.

176.

надгробие

10-и строчная эпитафия Айрапета сына Анании из Голтанского села Найберта

121

на армянском языке

Вмонтировано в стену церкви Св. Варфоломея Армянского, в левом нижнем углу своеобразного панно во главе бюста Святителя Василия Великого,

Genova

20.04.1687

177.

агороним

площадь Св. Варфоломея Армянского

piazza S. Bartolomeo degli Armeni,

Genova

178.

годоним

улица Св.

Варфоломея

Армянского

via S. Bartolomeo degli Armeni,

Genova

179.

годоним

лестничным подъем Св. Варфоломея Армянского

scalinata a via San Bartolomeo degli Armeni, Genova

18G.

ойконим

Св. Влас

18036 San Biagio della

Cima122

43049' с. ш. 07°39' в. д.

120 S BASILIUS MAGNUS ORDINIS / ARMENORUM FUNDATOR

121 U3U t SU^Ub 3U3PU^bS Р Ъ / РР t ДРДР иъиъриз Р Ъ / UU3 ЬРДРРЪ t OPfoSUbSUbP Ъ / t р Ota tbP

•шзрьрй- р ъ / auasubueuf изп й-ч р ъ / и up UPPfPbPuunFbt чивь ъ / t u^php puubtfeb о р ъ /

РЧ зиъдррр U3U SU^Ub Р Ъ / U3P UbP ЗЬРДРЪРи -ЪРР Р Ъ / 4UUb UfPnfb PPPUSnU Р Ъ

122 Сан-Бьяджо-делла-Чима (итал. San Biagio della Cima) - коммуна в провинции Империя в регионе Лигурия. Св. Власий Севастийский почитается покровителем коммуны.

08 Em ilia-Rom agna1

181.

церковь

Св. Иоанна Крестителя [4, с. 6861

Chiesa S. Giovanni Battista, Bologna124

13031

182.

церковь

Св. Духа [4, с. 6861

Bologna

1303

183.

монастырь

Благовещения Богоматери ордена армянских монахов-василианцев [4, с. 6861

Находился на месте нынешней церкви Chiesa della Santissima Annunziata a Porta

Procula, Via San Mamolo, 2, 40136 Bologna

1304

Оставлен в 1475

184.

церковь

Благовещения Богоматери в монастыре

Находилась в монастыре. Ныне именуется Chiesa della Santissima Annunziata a Porta Procula, Там же

1304

Перестр. в XVI в.

185.

мемориальная доска

С 13-и строчной надписью на

итальянском126

языке

Установлена на стене

справа от входа в церковь Chiesa della Santissima Annunziata a Porta Procula,

Там же

XX в.

123 Эмилия-Романья (итал. Emilia-Romagna, эмил.-ром. Emégglia-Rumagna) - административный регион в Северной Италии Порядковый номер - 08. Административный центр - г. Болонья. Разделен на 8 провинций и 1 метрополитенский город. Содержит 340 коммун.

124 Болонья (итал. Bologna, эмил.-ром. Bulággna, лат. Bononia, Felsina) - город, административный центр одноименной провинции, а также региона Эмилия-Романья.

125 Церкви и монастырь основаны армянским монашеским орденом василианцев прибывшим из Киликий с "Черной горы". В конце XV в. были заброшены. С разрешения Папы Сикста IV (1471-1484) монастырь перешел во владение нищенствующего ордена Братьев Младших (лат. Ordo Fratrum Minorum Reformatorum; sigla O.F.M.) и в 1488 была переименована.

126 Chiesa della / SS. Annunziata / Fondata nel 1304 da monaci basiliani arme-/ni, passö nel 1475 ai Minori Osservanti che ne / rimaneggiarono completamente la struttura. Nel corso del XVII secolo ne venne modificato / l'interno en el 1690 si eresse il campanile. Nel / pórtico cinquecrntesco si conservano pitture / di G. Lippi e P. Carracci (1619). Nell'interno, / affreshi nell'abside di A. Bigari e D. Zanotti / con sculture in stucco di profeti di G. Rossi / (1792); dipinti di B. Pupini e P. F. Cavazza. / Citta di Bologna

186. надгробие Джакомо Чамичяна Находится на Монументальном кладбище картезианского монастыря, Cimitero monumentale della Certosa di Bologna, via della Certosa, Bologna 1922 PI

187. здание Музей химии им. Джакомо Чамичяна Museo di Chimica Giacomo Ciamician, Bologna

188. годоним улица Джакомо Чамичяна via Giacomo Ciamician, 40127 Bologna Протяженность: 100 м

189. здание Гостиница для паломников Св. Иоанна или Армянский дом Ospitali Armeno, Rimini127 1215г.128 Реставр. 1296 г. [l7, с. 454; 4, с. 685]

190. лапидарная надпись На армянском129 языке Находилась на стене Армянского дома, Rimini 1296 г.

191. лапидарная надпись На армянском130 языке Там же 1296 г.

192. церковь Свв. Апостолов Иоанна и Матвея Rimini 1254 г. Не сохранилась [l7, с. 454; 4, с. 685]

193. монастырь Св. Анна Ferrara131 1304 г. Заброшен к XV в. [4, с. 686]

194. церковь Св. Власа Parma132 1319 г. [4, с. 686]

195. хороним квартал Армянский numerus Armeniorum, Ravenna133 VI-VII вв. [SS, с. 85; 73, с.93; 90, с. 813-816]

196. хороним квартал Армения В пригородном порту Classis, Ravenna VI-VII вв.

197. церковь Сан-Витале Chiesa San Vitale, Via San Vitale, 34 Ravenna

198. мозаика С изображением Нарсеса экзарха Равенны [29, с. 29] На фрагменте мозаики «Император Юстиниан I со свитой, приносящий дары храму». Между Юстинианом и Максимианусом. Находится на левой стене алтарной апсиды в церкви San Vitale, Via San Vitale, 34 Ravenna Сер. VI в. щ

127 Римини (итал. Rimini, эмил.-ром. Remin, Remne, лат. Ariminum) - город, административный центр одноименной провинции в регионе Эмилия-Романья.

128 Из колофона рукописи известно, что в 1254 г. переписчик Вардан (настоятель церкви) переписал в гостинице для паломников Св. Иоанна рукопись "Назидательных проповедей" (арм. бшбш^шщштпьй) приписываемая Агатангелосом Григорию Просветителю [17, с. 454; 4, с. 685]. Ныне рукопись хранится в Национальной библиотеке в Париже в фонде Наполеона [66, №112. с. 55].

129 Ь ^Ч. 9ЬЪ. ъи ß-пчии СЬЪЪ8Ь 2SnFbU [17, с. 454].

ш Ь ЗЬЪ. СЬЪЪ8иЬ SnPbU UUSnbönß ^ПЧТО [17, с. 454].

131 Феррара (итал. Ferrara, эмил.-ром. Frara, лат. Ferraria) - город, административный центр одноименной провинции в регионе Эмилия-Романья.

132

Парма (итал. Parma, эмил.-ром. Pärma, лат. Parma) - город, административный центр одноименной провинции в регионе Эмилия-Романья.

133 Равенна (итал. Ravenna, эмил.-ром. Ravena, лат. Ravenna) - город в регионе Эмилия-Романья, административный центр одноимeнной провинции.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

199. саркофаг134 Исаака Айказна экзарха Равенны [38, , с. 27, 29; 55, с. 65-66; 29, с. 29-30] В церкви San Vitale, Via San Vitale, 34 Ravenna 644

200. лапидарная надпись 6-строчная эпитафия Исаака на греческом135 языке На крышке саркофага Исаага Айказна, там же 644

201. надгробье Шушан, жена Исаака Айказна В церкви San Vitale, рядом с надгробием мужа, Там же VII в.

202. лапидарная надпись 11-строчная эпи- тафия136 Григория, племянника Исаака Айказна со стороны отца на греческом языке [55, с. 90-93] Museo Arcivescovile, Piazza Arcivescovado 1, Ravenna Tel.: +39 0544 541688 [email protected] VII в.

203. мозаика Император Константин IV Погонат (668685) дарует привилегии равеннской церкви Sant'Apollinare in Classe, Via Romea Sud, 224, Ravenna VII в.

204. церковь Св. Товмы Faenza137 1372

[55, Fig. 23, с. 219; 29, с. 29-30]

[55, Fig. 30, с. 235; 29, с. 30]

[4, с. 687]

134 Мраморный саркофаг с барельефами "Поклонение волхвов", "Воскрешение Св. Лазаря" и "Даниил во рву со львами" содержащий эпитафию на греческом и латыни.

135 «1. ENTAY0A KEITAI О STPATHTHSAS KAAQS PQMHN ТЕ ФУААЕАЕ АВААВН KAI THN AYSIN

2. TPIS ES ENIAYTOIS TOIS TAAHNOIS AESnOTAIS ISAAKIOS TQN BASIAEQN О SYMMAXOS

3. O THS AnASHS APMENIAS KOSMOS MErAS APMENIOS HN ГАР OYTOS EK AAMnPOY TENOYS

4. TOYTOY ©ANONTOS EYKAEQS H SYMBIOS SQSANNA S^PQN TPYrONOS SEMNHS TPOnQ

5. nYKNQS STENAZEI ANAPOS ESTEPHMENH ANAPOS AAXONTOS EK KAMATQN EYAOSIAN

6. EN TAIS ANATOAAIS HAIOY KAI TH AYSEI STPATOY TAP HPSE THS AYSEQS KAI THS EQ» [55, с. 73-74].

136 1. [............] EN EQMA KPYnTETAI KAT[.]

2. [............]OE TO 0EION H ¥YXH MEN[..]

3. [............]QE AФ0APTQN O TPANQE БЛ[...]

4. [............]OE ФУТОГ^ THE AMAPTIA[..]

5. [............] OYTOE HN ETQN QE ENAE[...]

6. [............]OE AПЛOYE EYrENHE ГЛYKYE Л[...]

7. ON IEAAKIOE OETIE ESAPKOE MErA[....]

8. EPrOIE EAEIC0H TQN ^ЛШ ETPATEYMA[....]

9. EKЛAYEE nIKPQE EK BA0OYE THE KAPAIA[....]

10. QE nPOE nATPOE MEN 0EIOE AYTOY TYrXANQ[...]

11.EXQN AE nPOE AYTON EПЛAГXNA nATPIKOY nO0[...] [55, с. 92].

137 Фаэнца (итал. Faenza, эмил.-ром. Fënza) - город в провинции Равенна в регионе Эмилия-Романья

09 Toscana

138

205. могила Первого христианского мученика во Флоренции, вероятно армянского князя Минаса Находилась на холме Монте алле Крочи, (monte alle Croci), Firenze139 Ок. 250 г.

206. экклезионим часовня Св. Минаса На могиле Св. Минаса, Firenze IV в.

207. экклезионим церковь Св. Минаса что на горе На месте часовни св. Минаса San Miniato al Monte, Via delle Porte Sante, 34, 50125 Firenze Tel.: +39 055 234 2731 Нач. стр. 1013118 передан католикам в 1491 г.

208. мозаика Св. Миниато предлагает корону Пантократору Находится в правой части конхи алтарной апсиды в церкви Св. Минаса что на горе, Там же 1297 г.

209. лапидарная надпись тт 140 На латинском языке Находится у изголовья Св. Миниато, Там же

210. склеп Св. Минаса Находится под главным алтарем церкви Св. Минаса что на горе, Cripta di San Miniato, Там же XI в.

Не сохранилась

Не сохранилась

138 Тоскана (итал. Toscana, лат. T(h)uscia, Hetruria) - административный регион в Италии. Порядковый номер - 09. Административный центр - город Флоренция. Разделен на 9 провинций и 1 метрополитенский город. Содержит 280 коммун.

139 Флоренция (итал. Firenze, лат. Florentia) - город, административный центр одноимённой провинции и региона Тоскана.

140 S. MIHIATUS / RGX / GRMINie

211.

алтарь с мощами

Алтарь с мощами Св. Минаса

Находится в склепе Св.

Минаса L'altare con le spoglie di S.Miniato, Там же

212.

надгробие

Армянского епископа из Киликии

Находится в правой части Basilica di Santa

Maria Novella, Piazza di Santa Maria Novella, Firenze

XIV в.

213.

надгробие

Петроса Гуле-ленц, сына Абра-ама КПольского с эпитафией билингвой по 9 строк на

141

армянском и

142

латинском языках [17, с. 451]

Вмонтирована в стену Basilica di Santa Maria

Novella, Piazza di Santa Maria Novella,

Firenze

1769

214.

здание

Национальный дом

Firenze

XIII в.

[l, с. 284]

215.

монастырь

216.

церковь

217.

мемориальная доска

ордена армянских монахов-василианцев

Находился в квартале

Burchiello, Firenze

1250-е гг. до 1491

[2, ^штпр ^рпщ^ш, с. 17; l7, с. 450]

Св. Василия

Армянского143

(Up. РшриЬц)

Chiesa di San Basilio degli Armeni. Ныне chiesa Avventista del Settimo Giorno, Via Guelfa, 12, 50129 Firenze

1321144 г.

о запрете лордов Отто держать и продавать скот рядом с церковью145

Установлена на северной стене церкви Св. Василия Армянского, Там же

XIII-XIV вв.

141 t i OnPLbLbUbÔ UPPU^UUPP i ^bPÖU^USPP ^U3UQUSP, i GUftUPPabUL ПЪПРЪ^ ^UböULP i ^bSPPU UUbüPb UUbUbQbLP, i ПР 'P ^OLUfb bPUSU'b^P'LP i 3PUUUSPÔ 4UPdU UUS ^Ub^foSP, i bp üua^u^upun StP фпьр, i пиаьиФраро- ЗРРР ^UUU^P

142 D.O.M. i HIC IACET PETRUS KULELY CONSTANTINOPOLITANUS i QUI PARENTE NOBILISS. BYZANTINI AERARI QUAESTORE i IN COLLEGIUM PRATENSE MISSUS SUB DISCIPLINA PP. SOC. IESU i UT NOBILIOREM SIBI EH BONARUM ARTIUM COGNITIONE THESAURUM QUAERERET i DUM ANIMUM PIETATE INGENIUM LITERIS STUDIOSSIME EXCOLIT i VARIOLIS CONSUMPTUS IMMATURA MORTE AN. AETAT. XII. SALUTIS MDCCLXIX. i PATER AMANTISSIMUS FILIO D. MICHAEL DE MURAT ALIENTI AC NECESSARIO SUO i MONUMENTUM PONI ALTER DECREVIT ALTER CURAUIT

143 Основана монахами-василианами. В 1491 г. здание стало приютом Конгрегации бедных священников Святого Духа, в которой размещались престарелые и нищие священники. Позже подверглась нескольким реконструкциям, до 1939 г., когда перешла в церковь Адвентистов седьмого дня. Последняя реставрация была проведена в 2008 г.

144 Письмо Папы Иоанна XXII, датируемое 7 октября 1321 г., свидетельствует о вмешательстве понтифика, находившегося тогда в Авиньоне, против Приора и каноников Святого Лаврентия, которые пытались помешать армянским монахам построить молельню и кладбище. 29 июля 1324 г. Папа вновь вынужден был вмешаться, поскольку все же каноники Святого Лаврентия, с оружием в руках ворвались в монастырь "противника", выгнали монахов, а затем, в церкви сломали алтарь, кресты, разорвали изображения святых и забрали книги, священные облачения и все что могли найти. [63.l].

145 I SS CAP DI PARTE i PIB° FARE IMMON i DITIE VENDERE i TENER BESTIE, E i GIVCARE INTORNO i ALLA CHIESA, E i CIMITERO PENA i VNO SCVDO ■

218. памятник Мать Армения Grande Madre Armenia, Находился на Piazza del Duomo, Firenze 2014146 ц

219. медаль С надписью на 147 армянском языке Museo Nazionale del Bargello, (inv. 9129), Via del Proconsolo, 4, 50122 Firenze 1673 фф

220. медальон из медали С надписью на 148 армянском языке Museo Nazionale del Bargello, (inv. 9130), Там же 1670-е гг. ф

221. надгробие Агадженц Панос сын Хачатура из Агулиса Находилось в монастыре Францисканцев, Livorno149 1668 С эпитафией на армянском150 языке Не сохранилось

222. надгробие Симон сын Мкртича из Агулиса Находилось в церкви Св. Юлиана, Livorno 1713 С эпитафией на армянском151 языке Не сохранилось

223. церковь Св. Григория Просвятителя Армянского [78, с. 296-302] Chiesa Armena Di San Gregorio Illuminatore O Degli Armeni, Via della Madonna, 32/b, 57123 Livorno Осн. 23.04.1701 Пост. 1709 Открыта 1.01.1714 Рест. 1843-45 гг. Разрушена 1944 г. Рест. фасад

224. алтарь Св. Григория Просвятителя152 Находился в главной алтарной апсиде церкви, Там же 01.06.1778 Не сохранился

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

225. лапидарная надпись билингва на армянском153 и 154 латинском языках Находилась на обратной стороне мраморного алтаря, Там же

226. алтарь Св. Богоматери155 Находился во второй алтарной апсиде церкви, Там же Не сохранился

146 По случаю 100-летней годовщины Геноцида армян, памятник с 25.10.2014 по 10.12.2015 находился в турне, выставляясь в разных города х Европы. В 2017 г. окончательно установлен в Марселе.

147 Аверс: bUtU S... 3 -РЬ PUSbLUQktU Sñ^UBP О-РЬО-ПР РЬ UbPbUUtU8 O-bPU-Pb

Реверс: S[t]P 8[bUnb]U ОДРЪ U[USnb0n]8, ПР GUnP^b8 UbQ UUUUUU8 bPkPb. Û-Ч. P2bP (1122+551=1673)

148 Аверс: bUbU S. 8 -Pb PUSbLUQkbU SnPU8P О-РЬО-ПР Pb UbPbUUtU8 PtPU-Pb

149 Ливорно (итал. Livorno) - город, административный центр одноимённой провинции в регионе Тоскана.

150 U3U t ^UUPbUS UPnbLb8b UPUSbU8 ^UQUSnbPb nPPb Фиъпиьъ, nP ^UUPbUb b -PPbUSnU Pïïtft (1117+551=1668) <nkS О UUU8 [17, с. 336].

151 U3U t ^UUPbUSUPUU UPnbLb8b UkPSQb nPPb UbUnUbu, ^UUPbUb b StP PSkP (=1713) nb^SbUPtPb d" [17, с. 336].

152 Построен на средства завещанные архиепископом Саргисом Сарафяном, похороненном за 5 лет до того в той же церкви [10, с. 390; 78, с. 298, 301]. На алтаре имелась картина Франческо Ривьеры (итал. Francesco Riviera) "епископ и мученик Св. Григорий, крестит короля Армении Трдата" (итал. S. Gregorio vescovo e martire che battezza il re dell' Armenia Teridate). [78, с. 301].

153 kbPSbUL kUPnb8Ub UUPUUPbnUbU8 80PbunbU0 fonPUUbu bb UbPUIrnBU, UPPbUUP bb CuQbbe knUSU<uPUnb^nLUb8b GunP^ubb UuPPbu UP-Sb^bu^n^nubu ubOb kbuuPbn8 ku^upn4^b8bn8. 'ь fî-nbbu ^U8n8 PUbt (1778) [10, с. 403].

154 Haec ara pingui haereditate Sergii De Alexandro Sarafoglou Constplni Caesarae in Cappadocia Archiepiscopi, Quinquennio post obitum in hanc foemam redacta est. Die I Junii MDCCLXXVIII [10, с. 403].

155 На алтаре имелась картина Алессандро Герардини (итал. Alessandro Gherardini) "Успение Марии" (итал. l'assunzione di Maria) [78, с. 301].

227. надгробие Аствацатур Ага Матевос из Агванка Находилось в центре церкви, Там же 13.09.1709

228. гробница со статуей Ованджан сын Гаспара из Дастака в Нахиджеване157 Находилась в церкви Св. Григория Просвятителя, Там же 31.03.1746

229. надгробие Bartolomeo Di Pietro Находилась в центре церкви Св. Григория Просвятителя, Там же 05.12.1751

230. надгробие Саргис арх. Сарафян159 Находилось в церкви в правой части, Там же 02.10.1773

231. притвор-галерея прицерковная Пристроена перед входом в церковь Св. Григория Просвятителя Армянского, Там же

232. бюст Св. Григория Просветителя (скульптор Andrea Vaccá) Находится над входом в притвор-галерею над центральной аркой, Там же

с эпитафией на латинском156 языке Не сохранилось

Не сохранилась

с эпитафией на латинском158 языке Не сохранилось

эпитафия билингва: 13 строк на армянском160 и

10 строк на латыни

156 D. O. M. ас B. Gregorio Episcopo et martiri Armeniae illuminatori, Basilicam hanc Adeodatus Agá De Mathus baro

armenus ex principibus Oglankescys Albaniae ad Caspium Mare, ab Innocentio XII P. M. auratae militae eques et comes lateranensis creatus, vir praestantia summus, maximisque principibut carus, ut Dei cultus et catholica fides a piis ctvibus liburnensibus, et in primis ab Armena Natione in dies magis auyeretur, ac omnium totius orbis hominum ad hanc urbem adcenientium animus coelestem portum facilius appeterent, propriis ingenlibusque sumplibus, a fundamentis

magnificentissime erexit, anno aerae christianae 1701, die incarnato Den sacra Armenorum Natio, tantis devincta

beneficiis, conditori munificentissimo perenne gratitudinis monumentum posuit. [78, с. 298].

157 U3U fc su^up -iupqusbup ^uGSbep О-ии^ирь apatas вачиъаиъ, np ^иъ^ьвиь ь fippusnu uuue Qpe, ьр uPbLP. £upqp uu bpqbue euaQpu-nPG qu3ppp tfuuupupqnpoppp ьр q^pnpoppp unppp ^usupuqp. ^upqbup ь Sfcp uup Sbunp 1746, uuubuvb uupsp 31, ь Lonpo [17, с. 336-337].

158 BARTOLOMEO DI PIETRO / originario della Persia qui e posto / Egli abbraccio la religione cristiana / a Venezia nel

1706 / Partito per Costantinopoli per commercio, / tornato infine a Llvorno, / raggiunta una florida ricchezza / con la sua attivitá, fede, parsimonia, / in vita fu generoso con i poveri, / in morte lascio per testamento una rendita annua / alla Chiesa e all'ospizio degli Armeni / e ai bisognosi piu meritevoli della cittá. / Scelse il suo sepolcro / in questo tempio che spesso aveva frequentato / e aveva arricchito di sacra suppellettile, / del pavimento e di altre decorazioni. / Vlsse

73 anni / Morí il 5 dicembre 1751 // GIOVANNI MARTINI / Governatore della Chiesa degli Armeni e curatore dell'ereditá / con il consenso dell'Arcivescovo di Pisa / FRANCESCO DEI CONTI GUIDI / pose questa lapide.

159 Саргис арх. Сарафян (арм. Umpq^u шрр ишршфЬшЬ /Günphm]Ji/) (1699, Кесария, Кападовкия - 2.10.1773, Ливорно) [10].

160 a. fc п. / unФbus upgp^ uupQpe pusun / G-pnp^pp pupbps^ bQup upsun. / upanpp eupna^ nuque ^upQ sun, / pbp^npp bQbpe puuusu ^uspuus: / pupnpp ^upftbp puesun uuo-й, / np^pu PPfibuP bppppp ^uunpe. / q^un uusup upspp nane, / pbsnp ppa-bup uqppp ^upnpe. / p gup npaabup pn^pp puubuL , / <:upus ^uenun pppne bpqbuL, / uupuu np^pngp napn3Q uppbuL. / ulp£p

u^unbuL 3u3u 3upp ppabue (Зш# Strnnü ng^q ^mhúphpl P. hi pus ^uyng nUPP) [10, с. 403-404].

161 D.O.M. / SERGIO ALEXANDRE SARAFOGLD CONSTANTINO POLITANO / MAGNAE UAESAREAE IN CAPPADOCIA ARCHIEPISCOPO / VIRO DOTTISSIMO SUMMISQUE VIRTUTIBUS ORNATISSIMO / ORTHODOXAE FIDEI PROPUGNATORI CONCIONATORI EGREGIO / ORIENTIS EX METROPOLI ROMAM REDEUNTI / HIC MENSES OCTO PERPESSA EX HYDROPISI OBEDNTI / PIE II OCTOBRIS AERAE CHRIST. MDCCLXXIII. AETATIS SUAE ANNO LXXIV. / HANC IPSAM ARMENIORUM SUAE NATIONIS ECCLESIAM / HAEREDEM TESTAMENTO RELINQUENTI CURATORES / TANTO PASTORI GRATI ANIMI MONUMENTUM POSUERE. [10, с. 404-405].

233.

лапидарная надпись

Реставрационная 14-строчная162 на армянском языке

Находится над входом в притвор-галерею слева от центральной арки, Там же

1844

iiiirtjri, urwim. iiißiuisinume иишинмь icmfl,-.äMHi пгл'ь s'i, I701 M.'hj>nw--b^ííiB¥¡íTr мльи iJïsSïH cíwg «щмлтда«? irr.rtut-û-uj'i-cbi-NW, i',(i- ШЧН1ИИН- irtsi-a- in-íi-it'nain-ЬЬИМ» ffl У.ЗПЛ ЙОТ en- и-о+адпвн- F P-OU-RClKGM-1ГИГ M»KiT ЙЮТЧЕЭЙ- WEb'SdlO Uf.ru. SI'IIUMVT,, ЗЫ№Р .-ífSMSh- OLñ.KWh JMMSOUUh Ч,Ч!№М! Ч8ЦРВ, 1.-I- 1ЛЧК ITOI'.'U» íil..|'i,ilí]|l. "Л1ЛТ1Л imubljruiüü, Ы- '.леи «.ГИЛ1 4»BbUL'KlH4!<IMS 1№>№ ИТ.ГР, mota. i,+ wwjn. wirr-mfLuiiCU'P* татиы'.ит-п, ы- игь-ыт лть-д^сян- отгч:1лч1,и-л.ч№М! ы-лсгни-и .дадаы.ем^кв.шмкта. мл£ЯЫ> swj csw><win-u гсгагидеигтИШ н-г «инЕмгь таг "uistr яогьв!» оьевт RtrwiKílft

234.

лапидарная надпись

Реставрационная 15-строчная163 на латинском языке

Находится над входом в притвор-галерею справа от центральной арки,

Там же

1844

I )ЕО • ЛETE UNO - SACII IЛ ■ HONOR EM • S Л ¡4CT- С И Л G Oll II ■ M Л RT • A P -SOSPllfATOR IS ET-PATRIAR - ARMEMAE AEDEM AD CATIIOL- RITIJM I'll S RECIONIS EXERCEMlliM SERVIÍ4DI JMQ-COSMO-TIT , M ■ E - lï ■ PVTRONO• ОРТ• MER ■ STUDIO A l\>l I IMPENSA AllM ENIORIJBURNÏDEGENTU M-AN-Ht ÜCC-1-All'1\CHOATO ïJXCJTATAM-CUMSQllALORË-liNOLESCiaNTE-I.ANGlIESCERET SOD\LES IIXII)S ECCLESIAE-SIJB AUSPICIIS EELICISSIMIS L E OPOl, Ol • 11 ■ M-E-b -GREGORIO A I .EX А1Ч1ЖIO ■ PR A EFECTO EXREIMTI1ÍI S ■ ADCR ESC E NT IВ US -A LTA RE ■ M A XIM О • IN SPLENDIIM(mE^'ORM4MRESTniin4)STAT4lIS-ETCX)Ll!l4NlS STRUCrll.lB-MÄRMOREIS SUPERADDITIS-IANUA 4NTERHÍS \ \ О VAT A ■ I \ S TA E R A R II N T ■ PI CT L RI S ■ E T • О M \ 1 ■ СI j I /Г I :XOKi\AIUMОЬУУГ l'ARADOSSIO \RCH-OPERE VBSOI.IITO| \N-M ШхТС ШШП О I i O D PATE AT- PO.STF. RIS

235.

колокольня

прицерковная

Находилась в правой приалтарной части церкви Св. Григория Просвятителя,

Там же

Разрушена при

авианалете

236.

театр

Армянский

Teatro degli Armeni,

Livorno

1.04.1782

С 1790 Teatro degli Avvalorati164

237.

вилла

Шериман (ныне Родоканачи) Scheriman Rodocanacchi165

Ныне Villa Rodocanacchi,

Livorno

1636

238.

кладбище

Армянское [44]

Находилось на пересечении via Pisana и via Erbosa, Livorno

XVIII в. Закрыто в 1875 г.

в связи с разрастанием города демонтировано после Первой мировой войны

239.

надгробие

Григория Шеримана

Находилось на армянском кладбище,

Livorno

1820

[ST, с. 253; TS, с. 421; 46, с. 124]

240.

саркофаг

Св. Давид Армянин San Davino Armeno

Похоронен на кладбище при Chiesa San Michele in Foro, Piazza San Michele, 55100 Lucca166

3.06.1050

162 Зи^Ки UPPnЗЪ PPhPnPh ^^UUSUbb^Ô LnbUUbnPQh / kUUPUbL SUö[U]PU З[ ]UUh S[bUP]"b 1701 bb 'h ßnbh"b ^ШШ Pöö / ÖUfohb-ß ^^MUMbU^Ô -ß[U]P[U]-ßhU, <<nP[b]P[U]PQnb[ßbUU]P UPU UU^nUh / OPLUbßnGGbUb UP kn2hTOUhb UbShQh UbUb P-ßUhb. / bb 'h 1844 C[ ]U ^ШШ PQPP UP LtOФOLSnUhb P ß-OUßUb^nb / Ubö P-ßUhb, 'h d-[n]P[n]4P[U]^bSnb[ ]b P.< U[USbU]ö[U]SPnЗ UUP^bSPnUbUb, / QbPUUP ö[U]PS[U]P[U]^[b]Sh OLhbß-OUh PUPUSOUUh bkUPhbß ^[U]Sk[b]P[h]Ô, / bb bPknb-ß UPQUbOß ЗnPknUhЪ knPUUUU UbUP UbPUbnra, / bb köb^ -ßUPUUP kUPnbÔbUL 'h "bbP-ßnbUS UböUb PPUUP, / ЪПЗЪЪ bb köUPFb -ß[U]P[U]UP ^USb[U]L UbUUP-ß kUUUPUUbUUP-ß, / bb UUbb^b nbUSt-ß U2Ph U2Ph ÖUPkUUP-ß, bb bkUPhbß / bb 2UPPnhß 2UPPUPb[U]L UPUbbL -ß 2UPUShUb PbPU2UPP / 'h StU UQUÔ, 'h ФUPU PUPQPbmЗ'b, nP 'h U[P]P[nЗ]U hbP ФUPUbnPh, / kPkhU UnbtP QO^bÔUb, 'h ЗhGUSUk U2PhU PUPb^UGSnb^nb^b

163 DEO AETERNO SACR / IN HONOREMSANCT GREGORII MART AP SOSPITATORIS / ET PATRIAR ARMENIAE AEDEM AD CATHOL RITUM / EIUS REGIONIS EXERCENDUM SERVANDUMQ COSMO III / M E D PATRONO OPT MER STUDIO ATQUE IMPENSA / ARMENIOR LIBURNI DEGENTIUM AN M DCC I AB INCHOATO / EXCITATAM CUM SQUALORE INOLESCENTE LANGUESCERET / SODALES ILLIUS ECCLESIAE SUB AUSPICIIS FELISSIMIS / LEOPOLDI II M E D GREGORIO ALEXANDRIO PRAEFECTO / EX REDITIBUS ADCRESCENTIBUS ALTARE MAXIMO IN / SPLENDIDIOREM FORMAM RESTITUTO STATUIS ET COLUMNIS / STRUCTILIB MARMOREIS SUPERADDITIS IANUA INTERIUS / INNOVATA INSTAURARUNT PICTURIS ET OMNI CULTU / EXORNARUNT OLYNT PARADOSSIO ARCH OPERE ABSOLUTO / AN M DCCC XXXXIIII QUOD PATEAT POSTERIS

164 Армянский театр (итал. Teatro degli Armeni) в 1790 г. был приобретен Академией Аввалорати [TS, с. 164, 294-296; T9, с. 3453].

165 Вилла в виде квадратного здания, расположенного на вершине холма, была построена в 1636 году графом Шериман. Вилла и ферма были проданы Шериманами в 1822 и в 1843 году и были куплены богатым Эмануэле Родоканачи.

166 Лукка (ит. Lucca) - город, административный центр одноимённой провинции в регионе Тоскана.

241.

лапидарная надпись

242.

рака с мощами

243.

витраж

244.

лапидарная надпись

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

245.

монастырь

эпитафия на

167

латинском языке

San Davino Armeno168

Св. Давинуса арянина

На латинском языке

169

ордена армянских монахов-василианцев1

Находится на боковой стороне саркофага,

Там же

Находятся в церкви под главным алтарем Chiesa San Michele in Foro, Там же

В одном из окон Chiesa San Michele in Foro,

Там же

Находится в нижней части витража Св. Давинуса, Там же

Находился недалеко от собора Св. Мартина, рядом с церковью SS. Giovanni e Reparata, Lucca

XII в.

1755

С XIII/XIV по XV вв.

Не сохранился

246.

церковь

Св. Павла армян [4, с. 686]

chiesa San Paolo degli Armeni,

Lucca

1320 Разр. в 1547

Не сохранилась

247.

церковь

Св. Мария дель Корсо

Santa Maria del Corso. Находилась рядом с воротами San Donate,

Lucca

Кон. XIV в Отобрана в 1462 г.

248.

лапидарная надпись

Якова из Карца

на армянском171

языке

[7; 40, с. 549]

Находится над правым из трех порталов, ближе к колокольне собора

Св. Мартина. Предположительно перенесена из армянской церкви Св. Павла,

Lucca

XIII в.

167 UT CONFESSORUM SIT PERPES VITA TUORUM / EFFICIS: EX MERITIS O BONE CRISTEPIIS / IN QUIBUS E MERITUUS IACE IN PIUS ECCLESIAE DAVINUS / ADVENIENS LUCAM PARTIBUS ARMENIAE / HIC STUDUIT VITE MIRACLA CONDERE MILLE / NATURA CLAUDIUS GRESSUSS LUMINA RESTITUIT / SIC HUISMODI CURATOS REDDIDIT EGROS / DIMITTENQUE SOLUM TRANSIIT INDE POLUM / POST MUNDI FLUCTIBUS ABIIT NULLOS LUCTUS / INUERIT A REQUIEM GAUDE HABERE DIEM / FEMINA ORET QUO MORBOQUE QUOD HABERET / FLECTITUR HIC SANCTUS FIT DATA CUIQUE SALUS

168 После чуда мощи святого помещены в урну на алтаре св. Лики. В 1159 г. был канонизирован папой Александром III. День святого отмечается 3 июня. В 1567 г. переложены в более презентабельную урну, а в 3.09.1592 - урна размещена над алтарем. В 1755 г. мощи переложены в новыш раку и установлены под новым алтарем на всеобщее обозрение. В марте 2018 г. под научным руководством известного палеопатолога профессора Джино Форначари мумифицированное тело святого Давино подверглось тщательному исследованию [34].

169 S. Davinus Armenus

170 Деятельность монахов-василианцев в Лукке была достаточно активна. Так, согласно документу, датированному 8 декабря 1363 г., в 1320 г. настоятель и глава капитула церкви Санти Джованни э Репарата выделил участок армянину Джованни ди Мартино, монаху ордена Святого Василия, настоятелю «.молельни или места Святого Павла в Лукке, принадлежащий вышеупомянутым монахам Армении и расположенный рядом со стеной церкви Санта Репарата». В 1363 г., новый настоятель церкви Якопо ай Джованни де Урбе назначенный в 1356 г. получает разрешение на увеличение передней стены здания. Не довольствуясь имеющимся монахи-василианцы овладевают церковью Санта Мария дель Корсо возле ворот Сан Донате, которую отобрали у них в 1462 г. и отдали кармелитам [40, с. 554-555; 63.1].

171 23№np к^вЬ^ ЗЬСЪвЪ-ß

249. монастырь ордена армянских монахов- василианцев [64] monastero di S. Antonio di Spazzavento, Via della Qualquonia, 1, 56125 Pisa172 1341173

250. церковь Свв. Василия и Антония Василианского монастыря [17, с. 450; 2, ^mrnnp с. 36] Chiesa di Sant'Antonio in Qualconia, Via della Qualquonia, 1, Spassavento, 56125 Pisa 1345

251. церковь Certosa di Calci174 В монастыре Certosa, в 0,5 км на юго-вост., 56011 Calci175 1282

252. монастырь Свв. Онуфрия и Василия ордена армянских монахов-василианцев Monastery of SS. Onofrio e Basilio detta degli Armeni, Pistoia176 1340

253. годоним улица Армянская Via degli Armeni, 51100 Pistoia

254. церковь Св. Креста ордена армянских монахов- василианцев chiesa di S. Croce, Siena177 1263178

255. кладбище Армянское Cimitero Armeno, Siena Уп. XV в.

256. монастырь ордена армянских монахов-василианцев San Gimignano179 Уп. XIII в.

257. годоним улица Св. Власа Via di San Biagio 53045 Montepulciano180

258. экклезионим церковь Мадонны Св. Власа La chiesa Madonna di San Biagio, Via di San Biagio, 53045 Montepulciano 1518-44 гг.

Не сохранился [4, с. 687; 63.1]

Протяженность: 250 м

Не сохранилась [4, с. 685; 63.1]

Не сохранилось [63.1]

передан оливетанцам [4, с. 685; 63.1]

Протяженность: 600 м

172 Пиза (итал. Pisa) - город, административный центр одноименной провинции в регионе Тоскана.

173 Монастырь основан 7 февраля 1341 г. армянским монашеским орденом василианцев и просуществовал до 1475 г. Сохранились 3 рукописи на армянском языке переписанные в этом монастыре в XIV в. Одна из рукописей переписанная монахом Торосом Алврци в 1354 г. и преставляющая из себя перевод богословского труда Папы Иннокентия III находится в Вене (Österreichische Nationalbibliothek). Еще две скопированны переписчиком Григориосом архиепископом Вериа: одна переписана в 1353 г. и хранится во Флоренции (Biblioteca Medicea Laurenziana), а вторая копия той же рукописи, сделанная в 1358 г. хранится в Милане (Biblioteca Ambrosiana). [1, с. 282; 63.1]. Кроме того известно, что с 1353 по 1372 гг. в Пизе был армянский епископ по имени Григор [17, с. 450].

174 Первую церковь построил Михран сына Петроса, дед которого умер в 1250 г. в Пизе. В библиотеке монастыря хранятся личная печать и портрет ктитора [20, с. 235-236; 2, ^штпр с. 36]. В завещании от 16 марта 1366 г. оставил значительное состояние картезианскому монастырю в Кальчи. [63.1].

175 Кальчи (ит. Calci) - коммуна в провинции Пиза в регионе Тоскана.

176 Пистойя (итал. Pistoia) - город, административный центр одноименной провинции в регионе Тоскана.

177 Сиена (итал. Siena) - город, административный центр одноименной провинции в регионе Тоскана.

178 В этой церкви в 1372 г. монах Мхитар Шаапонеци (арм. и^^ршр Gшhшщnühg^) скопировал армянский перевод римского лекционария (арм. 2ш2пд ^шт^Ьшд). Ныне рукопись (ms. 627) хранится в коллекции отцов-мхитаристов на острове Святого Лазаря в Венеции. [63.1].

179 Сан-Джиминьяно (итал. San Gimignano) - город в провинции Сиена в регионе Тоскане.

180 Монтепульчано (итал. Montepulciano) - город в провинции Сиена в регионе Тоскана.

Villa Armeno,

259. вилла Армено Находится в 3 км к

востоку от Buonconvento181

10 Umbria

260.

261.

ворота

церковь

Армянские

Св. Богоматери

Porta degli Armeni, находятся на северной

окраине города, ныне Porta Sant'Angelo, via Monteripido, 06125 Perugia183

Perugia

Уп. в 1273

262.

монастырь

Армянского ордена Василианцев1 [74]

Complesso monumentale di San Matteo degli Armeni, находится в 100 м от армянских ворот, ныне функционирует как

музей, via Monteripido, 2 _06125 Perugia_

Уп. с 1273 Оставлен в 1528

181 Буонконвенто (итал. Buonconvento) - коммуна в провинции Сиена в регионе Тоскана.

182 Умбрия (итал. Umbria) - административный регион в Италии. Порядковый номер - 10. Административный центр - город Перуджа. Разделен на 2 провинции. Содержит 92 коммуны.

183 Перуджа (итал. Perugia, лат. Perusia) - город, административный центр одноимённой провинции и региона Умбрия.

184 Считается, что монастырь основан в 1273 г. армянскими монахами василианцами. В 1308 г. был расширен благодаря индульгенции папы Климента V. К началу XVI в. монастырь был покинут василианскими монахами и в 1528 г. был превращен в лазарет. В 1997 г. многие помещения монастыря пострадали от землетрясения. После восстановительных работ начатых в 2000 г. Агентством по содействию туризму Умбрии, ставшим владельцем зданий и земельных участков, принадлежащих комплексу, за исключением церкви, реставрационные работы завершены в 2009 г.

263.

церковь

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

264.

фрески

265.

фреска1

266.

фреска

267.

граффити

268.

скрипторий

Св. Матвея185

[4, с. 685; 74]

алтарные

186

Св. Саргиса [75]

Шестистрочная

188

на армянском языке

Chiesa di San Matteo degli

Armeni, Находится в монастыре армянского ордена Василианцев Там же

Находятся в церкви Св. Матвея на алтарной стене,

Там же

Находятся в церкви Св. Матвея на левой стене, между колонной и входной дверью Там же

Находится в церкви Св.

Матвея на стене на против алтаря, между колонной и дверью ведущей во двор, Там же

Находится в нижней части фрески Св. Саргиса между головой

фигурой в голубом и правой передней ногой лошади, Там же

Находится рядом с церковью Св. Матвея,

ныне Biblioteca San Matteo degli Armeni189, Там же

1271

кон. XIII в.

1348

кон. XIII в.

1423

Уп. в 1308 Рест.

2009-2012

269.

госпиталь

Св. Духа армян

Ospedale di Santo Spirito degli Armeni находился на ул. via Petroria, (ныне via Tamburino), 05018 Tamburino1

XIII в.

Не сохранилась

190

185 Ныне принадлежит Capitolo della Cattedrale di San Lorenzo.

186 Фрески на стене алтаря приписываются маэстро дель Триттико Марзолини (итал. Maestro del Trittico Marzolini), включают: Вознесение Христа (на вершине); 12 апостолов (по шесть с каждой стороны окна); Мадонна с Младенцем и святым Василием (внизу слева); фигуры святых Франциска Ассизского и апостола и евангелиста Матвея (внизу справа).

187 Фреска приписывается маэстро Иронико (итал. Maestro Ironico) датируется надписью 1348 годом и изображает Мадонну на троне с ангелами, святыми и коленопреклоненным дарителем.

188 ... ^ .. :^<Р: (1423 p.) /... u[nLp]p Umpq/^u ...

В переводе «Я, Лункианос, пресвитер Кафы, который во второй раз отправился в Рим в S72 году. Я доверяю себя вам или святому Сергию, чтобы я мог прибыть вовремя. Аминь и аминь». [47, с. 4].

189 Пострадала от землетрясения 1997 г. Открыта 2.06.2012 после реставрации. Специализируется на вопросах мира, ненасилия, прав человека, межкультурного и межрелигиозного диалога, с разделом, включающим библиотеку Альдо Капитини (итал. Aldo Capitini).

190 Тамбурино (итал. Tamburino) - коммуна в провинции Терни (итал. Terni).

270. церковь Госпитальная Св. Духа армян Chiesa dell'Ospedale di Santo Spirito degli Armeni, Находилась рядом с госпиталем, Tamburino

271. портал из церкви Св. Духа portale gotico chiesa Santo Spirito degli Armem Встроен в церковь Св. Доминика (chiesa di San Domenico), Piazza Ventinove Marzo, 13A, 05018 Orvieto191

272. лапидарная надпись Строительная билингва на латинском и армянском 192 языках Находится в церкви Св. Доминика на тимпане портала под фреской, Там же 1251

273. лапидарная надпись Про Петроса из Армении193 на латинском языке Находится в церкви Св. Доминика, Там же 10.02.1288

274. лапидарная надпись 194 на латинском языке Находится на внешней стороне фасада, Там же 1543

Сама церковь не сохранилась, но сохранилась лапидарная надпись о строительстве или реставрации

Продолжение таблицы и перечень использованной литературы в следующем номере

Сдана/^шйШф V 27.01.2024 Рецензирована/0-рш^пиф1 £ 20.02.2024 Принята/£йцтйф1 £ 27.02.2024

191 Орвието (итал. Orvieto) - коммуна в провинции Терни (итал. Terni).

192 OUESTA EULA AFAT ff IST. EST ECCL[ESI]A SCI. SP[IRITU]S, OSPITALE FRA / FERE FRATE PIETRU CR TU ERMINIOS: fGPbb8UL SUSUPU <;U3P8 / UbüLb UUbLU UP. ^Р^РЗЪ UQQ.PU <;U3/P8 SbP-UUP ^bSPPUP: bUbU....../ LU^PL 3PGUSUPP PPbL 0ЪПЯи3 PLPP8 P <!U3P8 P Q (700+551=1251)

193 надпись 1288 г:

NOVERIT UNIVERSI Q. Q. AD ECCLESIAM SCI SP[]US В нижней части:

IN NOMINE DOMINI AMEN. ANNO NATIVITATIS EJUSDEM MILLESIMO DUCENTESIMO OCTUAGESIMO IN-DICTIONE VIII, APOSTOLICA SEDE VACANTE, MENSE FEBRUARII DIE DECIMA. CUM FRATER PETRUS DE ARMINIA CUPERET, UT ASSEREBAT QUAMDAM ECCLESIAM IN HONOREM S. SPI- RITUS JUXTA VIAM QUA ITUR AD MONTEM FLASCONEM IN CONTRATA VINEARUM MONASTERII S. LAURENTII HAEDIFICARE DE NOVO SPONTE, ET VOLUNTATE PRO- PRIA DICTAM ECCLESIAM, IN DUABUS LIBRIS CERAE IN FESTO ASSUMPTIONIS B. MARIAE ANNIS SINGULIS PER- SOLVENDIS VENERABILI PATRI DOMINO FRANCISCO DEI, ET APOSTOLICAE SEDIS GRATIA EJUSQUE SUCCES- SORIBUS AC EPISCOPATUI URBIVETANO CONSTITUIT CENSUALEM. IDEMQUE DOMINUS EPISCOPUS ACCEDENS AD LOCUM PERSONALITER PRIMUM LAPIDEM MANIBUS PROPRIIS POSUIT IN FUNDAMENTO ECCLESIAE CON- STRUENDAE, PRAESENTIBUS DOMINO THEODORICO PRIO- RE S.ANDREAE, PRAESBITER. PIETRO SIGNORELLI CAP- PELLANO EJUSDEM ECCLESIAE, DOMINO STEPHANO ABATE ET PRAEPOSITO MONASTERII MONTIS URBISV. TESTIB. ET EGO NICOLAUS DE GUARACINO AUCTORI-TATE SEDIS APOSTOL. PUBLICUS NOTARIUS ETC. [76, с. 280]

194 Paulo III Pontif. Max / Io. Nicolaus Lalata / Parmen. Iurisc. Eq. Or. / Urb. Gubern. viam hanc / Sublato difficili montis / Ascensu planiciem / Ad ea qua loci natura / Passa est reduci curavit / An MDXLIII [76, с. 279].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.