УДК 811.161.1
*
O.A. Усачева
ОЦЕНОЧНЫЕ НАРЕЧИЯ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ ИНТЕНСИВНОСТИ
**
РАЗЛИЧНЫХ ПРИЗНАКОВ
В статье рассматриваются особенности взаимодействия категорий интенсивности и оценочности. Анализу подвергаются оценочные наречия, используемые в контексте в роли интенси-фикаторов различных признаков. Изучаются механизмы формирования семы интенсивности в структуре лексического значения наречий и анализируются особенности их семантики. Выявляется специфика использования в качестве интенсифика-торов общеоценочных наречий и наречий с семантикой этической оценки, определяются закономерности в лексической сочетаемости рассматриваемых наречий. Отмечается тенденция к утрате оценочными наречиями качественной семантики.
Ключевые слова: наречия, интенсивность, оценочность, норма, семантика, общая оценка, этическая оценка.
Тесная связь категорий интенсивности и оценочности подчеркивается многими лингвистами [1—5]. В первую очередь эта связь определяется субъективным характером категории интенсивности. Как отмечает С.Е. Родионова, «для категории интенсивности важнейшим становится прагматический аспект — субъективная значимость для участников ситуации данного увеличения признака. Не случайно В. Матезиус под интенсификацией подразумевал «оценочным оттенком сопровождаемое выражение высокой степени качества или же интенсивности действия или состояния», отмечая, что «простое выражение количества, хотя и значительно большого, интенсификацией не является» [1, с. 156].
Обе рассматриваемые категории имеют градуальную природу: по словам Е.М. Вольф, «при любой оценке, количественной или качественной, частной или общей, в «картине мира» участников коммуникации существует шкала оценок и соответствующий стереотип» [2, с. 49]. Об однородности категорий оценочности и интенсивности свидетельствуют рассуждения Т.В. Маркеловой, рассматривающей оценку как одну из составляющих группировки квантитативно-квалификативных функционально-семантических полей [3, с. 13].
Характер отношений между категориями интенсивности и оценочности, на наш взгляд, достаточно четко сформулирован в работе А.В. Иванча, рассматривающей данные отношения как отношения части и целого: «Интенсивность оценочна, интенсификация возникает как результат аксиологической интерпретации говорящим действительности и создаваемых им текстов, оценка же не обязательно предполагает усиление, хотя и обладает способностью варьирования в соответствии со значениями шкалы интенсивности» [4, с. 41].
* © Усачева О.А., 2016
Усачева Ольга Александровна ([email protected]), кафедра русского языка и массовой коммуникации, Самарский университет, 443086, Российская Федерация, г. Самара, Московское шоссе, 34.
** Исследование выполнено при поддержке РГНФ и Правительства Самарской области (проект № 15-14-63002).
214
Усачева О.А.
Одной из линий взаимодействия категорий интенсивности и оценочности является использование собственно оценочных слов для выражения интенсивности различных признаков. Г.И. Кустова отмечает типичность для оценочных слов перехода в класс Ма§п'ов [6, с. 265]. «Многие прилагательные (и наречия), — пишет исследователь, — становятся Ма§п'ами через стадию оценки» [6, с. 264].
Предмет рассмотрения в настоящей статье — наречия с семантикой оценки, способные выступать в роли интенсификаторов. Отметим, что нами анализируются наречия, в структуре лексического значения которых сема оценки является основной: хорошо, отлично, превосходно; неприлично, непозволительно, преступно и др.
Способность рассматриваемых наречий выполнять функцию интенсификаторов определяется, на наш взгляд, связью категорий интенсивности и оценочности с градуированием. Переосмыслению подвергается выражаемый оценочными наречиями смысл «отклонение от нормы». Значение интенсивности характеризуется через следствие: высокая степень проявления признака вызывает у говорящего оценочную реакцию.
Общеоценочные наречия, выступающие в роли интенсификаторов (хорошо, отлично, прекрасно, превосходно, великолепно и др.), как правило, имеют синкретическую семантику: одновременно указывают на степень проявления оцениваемого признака и на его качество. Разграничить данные значения трудно. Например, в словосочетании великолепно продуманный наречие актуализирует качественную семантику «тщательно» и количественную — «очень». Общеоценочные наречия наиболее органичны для характеристики ментальной деятельности человека. Они очень активно сочетаются с лексемами знать, понимать, разбираться, изучить, образованный, обученный, осведомленный и т. п. Например: Иногда я задумываюсь над тем, почему эти великолепно образованные и блестяще владеющие профессией люди не сделали большой карьеры (Есин, здесь и далее в работе использованы материалы Национального корпуса русского языка); Но человек умный, хорошо знающий жизнь, людей (Бунин); Он блестящий самоучка. Прекрасно разбирается в литературе (Искандер); Анненков превосходно осведомлен и о том, что происходит в России (Дорофеев).
Среди наречий с частнооценочной семантикой обращает на себя внимание группа наречий со значением этической оценки «нравственный / безнравственный». Как отмечает Н.Д. Арутюнова, этическая оценка «небезразлична к понятию архетипа — нормы, образца, примера, потенциальных требований, предъявляемых к объекту» [7, с. 199]. Оценка говорящим каких-либо признаков как не соответствующих нормам морали свидетельствует о высокой степени проявления данных признаков. Зафиксирован целый ряд наречий с негативнооценочной семантикой, регулярно используемых в роли интенсификаторов: аморально, безбожно, беспутно, бесстыдно, бессовестно, вызывающе, нагло, недопустимо, непозволительно, неприлично, непристойно, непростительно, порочно, постыдно, преступно, цинично.
В первую очередь названные наречия указывают на интенсивность признаков, высокая степень проявления которых традиционно оценивается обществом негативно. В таких случаях наречия сохраняют и отчетливо актуализируют качественную семантику. Например: Ее бесстыдно короткая одежда обнажала полные белые ноги (Ладинский); Неприлично громко смеясь, она вырывала свой гребень из рук Остапа (Ильф, Петров). Софья Мироновна одевалась вызывающе ярко... Ее многие не любили за вызывающее поведение (Терехов); Я ждала приятеля, который неприлично опаздывал, и заказала уже третью рюмку (Комсомольская правда).
Большинство рассматриваемых наречий активно используется для оценки интенсивности количественных признаков: «много» / «мало», «большой» / «маленький», «высокий» / «низкий», «долго» / «быстро», «часто» / «редко», «рано» / «поздно» и др. Широкое распространение такие выражения получают в современной газетной пуб-
Оценочные наречия как средство выражения интенсивности
различных признаков 215
лицистике. Например: Умным людям востребованных IT-специальностей попросту стали платить неприлично много (Известия); Общественники вроде Василия Машке-това, убежденного, что «Долина» забирает непозволительно большой кусок бюджетного пирога, пожалуй, не в счет (Новгородские ведомости); В итоге прошлым летом решение о переброске самолетов из Сибири в горящую европейскую часть России принималось непозволительно долго (Русский репортер); Модель M197с двигателями Брайана Харта выглядела на трассах откровенным аутсайдером, да и ломалась неприлично часто, причем каждый раз из строя выходило что-то новое (Формула)
Характеризуемый при помощи негативно маркированных наречий признак воспринимается говорящим как избыточный, превышающий допустимую норму. Актуализируя степенное значение, оценочные наречия сближаются с интенсификаторами слишком, чрезмерно, излишне. Именно превышение меры признака вызывает негативную реакцию субъекта речи. Показательно употребление негативно-оценочных наречий для характеристики избыточного проявления положительных качеств или эмоциональных состояний. Например: Во-вторых, Микулицын преступно добр, добр до крайности (Пастернак); Не будь я так непростительно добр с вами, вы бы меня уважали; а то вы всякое уважение ко мне потеряли (Тургенев); Была страшно потрясена, когда мне дали деньги на фильм по моей книжке «Промзона», и неприлично счастлива, когда подарил машину человек, которому от меня ничего не надо было (Комсомольская правда).
Обращает на себя внимание частотность примеров негативной характеристики высокой степени проявления признаков «красивый» и «молодой». Ярко выраженная красота нередко оценивается как чрезмерная, не соответствующая моральным нормам. Например: Был при всем том откровенно, даже как-то (решил я) неприлично красив (Макушинский); Тех же, кто на свой страх и риск все-таки купил тур и приехал в эту страну с подругой или другом, могут запросто выдворить восвояси прямо из аэропорта, если при проверке документов сочтут даму непозволительно красивой (Труд-7); Кто это?.. Вызывающе красива, не правда ли? — Ольга восхищенными глазами указала на Аксинью (Шолохов); И все из-за того, что по заводскому цеху прошла, шурша платьем, преступно прекрасная женщина (Толстой).
Как отклонение от нормы обычно воспринимается носителями языка моложавость зрелого человека. Например: Она молода, она непозволительно для своих лет молода (Орлова); Рядом с его же уцелевшими однокашниками, его приятелями по университету, ныне всеми уважаемыми, заслуженными, награжденными, цитируемыми, талантливыми, сделавшими вклад в науку и тому подобное, он казался диким, неприрученным, допотопным и притом — неприлично молодым (Гранин); Майя Михайловна вызывающе молода, когда она шла с сыном, приятели отзывали его в сторону и спрашивали: завел себе подружку постарше?(Терехов).
Проведенный ранее анализ широкого круга степенных наречий позволил нам сделать вывод о яркой выраженности их синтагматических связей, обусловленных качественной составляющей семантики интенсификаторов [8, с. 130]. Вместе с тем в разных группах наречий были отмечены лексемы, стремящиеся к расширению лексической сочетаемости. Среди оценочных наречий такую особенность наиболее ярко обнаруживают лексемы безбожно и преступно.
Степенная семантика наречия безбожно фиксируется в толковых словарях: «перен. Очень, чрезвычайно, крайне» [9]. Наречие активно используется в качестве интенсифика-тора различных признаков и действий. Например: Он сидел, пил кофе, смахивал слезы и безбожно врал, как бережно отнесся он к моей работе (Нагибин); ... и как безбожно глупы и бестолковы его сны! (Андреев); P.S. Не пиши так безбожно мелко! (Чехов); Богатые мужики охотно нанимали Таню в няни или в батрачки и, пользуясь ее скромностью, нередко безбожно обсчитывали (Мусатов); Сахар надо добавлять на свое усмотрение, пару столовых ложек минимум, иначе соус будет безбожно кислым (Комсомольская правда).
Оценочные наречия как средство выражения интенсивности различных признаков
Наречие преступно также обнаруживает тенденцию к утрате качественной семантики. Широкое распространение этот интенсификатор получает в интернет-общении. Вероятно, этому способствует яркая семантика наречия, позволяющая говорящему выразить значение интенсивности очень экспрессивно. Например: Живанши — цвет бесподобен, но у меня была помада из этой коллекции, и меня категорически не устроила как раз эта самая мягкость — помада исчезает с губ преступно быстро, для меня это неприемлемо; К тому же, аккумулятор разряжается преступно быстро. Если на первом месте стоят игры, так уж лучше купить PSP, PS Vita или Nintendo 3DS; Ольга, спасибо за секреты мастерства. Преступно красивый результат; Но вот в таком фильме преступно мало экшна.
Итак, оценочные наречия обладают ярко выраженной способностью к развитию степенных значений. Данная способность обусловлена тесным взаимодействием категорий интенсивности и оценочности: в частности, субъективным характером категории интенсивности и градуальной природой категорий интенсивности и оценоч-ности.
Библиографический список
1. Родионова С.Е. Семантика интенсивности и ее выражение в современном русском языке // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. СПб.: Издательство «Наука», 2005. С. 150-169.
2. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
3. Маркелова Т.В. Прагматика и семантика средств выражения оценки в русском языке. М.: МГУП имени Ивана Федорова, 2013. 300 с.
4. Иванча А.В. Адъективная интенсификация в неблизкородственных языках (на материале русского и английского языков): дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2012. 319 с.
5. Шустова С.В., Файзиева Г.В., Ошева Е.А. Прагматический потенциал бенефактив-ной ситуации // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2016. № 4. С. 179-182.
6. Кустова Г.И. Слова со значением высокой степени: семантические модели и семантические механизмы (Magn'bi-прилагательные) // Слово и язык: сб. ст. к 80-летию акад. Ю.Д. Апресяна. Москва, 2011. С. 256-268.
7. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
8. Усачева О.А., Смирнова А.С. Парадигматические и синтагматические связи образных наречий-интенсификаторов // Вестник молодых ученых и специалистов Самарского государственного университета. 2014. №1. С. 126-131.
9. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка. в 3 т. М., 2006. URL: http://enc-dic.com/efremova.
References
1. Rodionova S.E. Semantika intensivnosti i ee vyrazhenie v sovremennom russkom iazyke [Semantics of intensity and ways to express it in the modern Russian language]. In: Problemy funktsional'noi grammatiki. Polevye struktury [Functional grammar problems. Field structures]. SPb.: izdatel'stvo «Nauka», 2005, pp. 150-169 [in Russian].
2. Vol'f E.M. Funktsional'naia semantika otsenki [Functional semantics of evaluation]. M.: Editorial URSS, 2002, 280 p. [in Russian].
3. Markelova T.V. Pragmatika i semantika sredstv vyrazheniia otsenki v russkom iazyke [Pragmatics and semantics of evaluation expressing methods in the Russian language]. M.: MGUP imeni Ivana Fedorova, 2013, 300 p. [in Russian].
4. Ivancha A.V. Ad"ektivnaia intensifikatsiia v neblizkorodstvennykh iazykakh (na materiale russkogo i angliiskogo iazykov): dis. ... kand. filol. nauk [Adjective intensification in not closely related languages (based on the material of Russian and English languages): Candidate's of Philological Sciences thesis]. Saratov, 2012, 319 p. [in Russian].
Усачева О.А.
217
5. Shustova S.V., Fajzieva G.V., Osheva E.A. Pragmaticheskiipotentsial benefaktivnoi situatsii [Pragmatic potential of the benefactive situation]. Sovremennaia nauka: aktual'nye problemy teorii i praktiki. Seriia: Gumanitarnye nauki [Modern Science: Actual problems of theory and practice. Series «Humanities»], 2016, no. 4, pp. 179—182 [in Russian].
6. Kustova G.I. Slova so znacheniem vysokoi stepeni: semanticheskie modeli i semanticheskie mekhanizmy (Magn'y-prilagatel'nye) [Words with the meaning of high degree: semantic models and semantic devices (Magn — adjectives)]. In: Slovo i iazyk. Sbornik statei k 80-letiiu akad. Iu.D. Apresiana [Word and language. Collection of articles devoted to the 80th anniversary of the academician Yu.D. Apresyan]. M., 2011, pp. 256—268 [in Russian].
7. Arutyunova N.D. Iazyk i mir cheloveka. 2-e izd, ispr. [Language and person's world. 2nd edition, revised]. M.: «Iazyki russkoi kul'tury», 1999, 896 p. [in Russian].
8. Usacheva O.A., Smirnova A.S. Paradigmaticheskie i sintagmaticheskie sviazi obraznykh narechii-intensifikatorov [Paradigmatic and syntagmatic links of figurative adverbs-intensifiers]. Vestnik molodykh uchenykh i spetsialistov Samarskogo gosudarstvennogo universiteta [Vestnik of young scientists and specialists of Samara State University], 2014, no. 1, pp. 126—131 [in Russian].
9. Efremova T.F. Sovremennyi tolkovyi slovar' russkogo iazyka. V3 t. [Modern Dictionary of Russian language. In 3 Vols.]. M., 2006. Retrieved from: http://enc-dic.com/efremova [in Russian].
O.A. Usacheva*
EVALUATIVE ADVERBS AS MEANS OF EXPRESSION INTENSITY OF VARIOUS
FEATURES**
The article discusses the aspects of interaction of categories of intensity and evaluation. Evaluative adverbs which are used in the context as various features intensifiers are analyzed. Mechanisms of formation of seme intensity in the structure of lexical meaning of adverbs are studied and the characteristics of their semantics are analyzed. The article reveals specificity of usage as intensifiers of generally evaluative adverbs and adverbs with the semantics of ethical evaluation, there are defined the regularity in lexical compatibility of considered adverbs. There is a trend towards loss of quality semantics for estimated adverbs.
Key words: adverbs, intensity, estimation, norm, semantics, overall evaluation, ethical evaluation.
Статья поступила в редакцию 11/VII/2016.
The article received 11/VII/2016.
* Usacheva Olga Alexandrovna ([email protected]), Department of Russian Language and Mass Communication, Samara University, 34, Moskovskoye shosse, Samara, 443086, Russian Federation.
** The research was carried out with support from the Russian Foundation for the Humanities and the Government of the Samara Region (project № 15-14-63002).