Научная статья на тему 'Оценка сформированности иноязычной коммуникативной компетенции бакалавров в области традиционного прикаладного искусства'

Оценка сформированности иноязычной коммуникативной компетенции бакалавров в области традиционного прикаладного искусства Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
56
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОЦЕНКА / ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / БАКАЛАВР / ТРАДИЦИОННОЕ ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО / ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Чиж Р.Н.

Статья рассматривает критерии оценки иноязычной коммуникативной компетенции бакалавров в области традиционного прикладного искусства, факторы, которые должны учитываться при конструировании программ дисциплины «Иностранный язык», приводятся контрольно-оценочные средства для формирования требуемой компетенции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Оценка сформированности иноязычной коммуникативной компетенции бакалавров в области традиционного прикаладного искусства»

Информация о валеоигрушках, валеокурсе, валеораскрасках размещена на сайте: valeotoys.ru В реализации мегапроекта здоровьеобучения (как масштабного социального проекта по важности решаемой задачи и возможности охвата, вовлечения детей с 3-х лет в единый процесс здоровьеобучения) на основе валеоигрушек в детских садах, Центрах здоровья детей, Центрах развития детей во многих регионах страны (от Камчатки до Калининграда) активно участвуют педагоги, психологи, медицинские работники (прежде всего, врачи - педиатры).

Реализация мегапроекта здоровьеобучения на основе валеоигрушек «Восемь правил и восемь друзей здоровья» позволяет осуществлять на системной научной основе целенаправленную деятельность по формированию здорового образа жизни среди детей с 3-х лет (в детских садах, Центрах развития детей, Центрах здоровья детей и др.) с целью укрепления и сохранения здоровья на основе собственных усилий, способствует становлению каждого ребенка как «инженера» своего здоровья и в целом, воспитанию здоровых подрастающих поколений.

Список использованной литературы:

1. Абаскалова Н.П., Зверкова А.Ю. Здоровьеориентированные педагогические технологии в системе непрерывного образования (на примере метода проектов). - Новосибирск:ООО агентство «Сибпринт», 2013 - 160 с.

2. В стране здоровья / В. Т. Лободин, А. Д. Федоренко, Г. В. Александрова. - М.: Мозаика-Синтез, 2011. -80 с.

3. Восемь правил и восемь друзей здоровья:учеб.наглядное пособие / И.В.Меньшов; Забайкал.гос.ун-т.-Чита: ЗабГУ, 2015. - 44 с.

4. Дошкольная педагогика с основами методик воспитания и обучения: Учебник для вузов. Стандарт третьего поколения/Под ред. А. Г. Гогоберидзе, О. В. Солнцевой. — СПб.: Питер, 2013. — 464 с.: ил.

© Меньшов И.В.,2019

УДК 378

Р.Н. Чиж

канд. филол. наук, зав. кафедрой языковой подготовки ВШНИ (а),

г. Санкт-Петербург, РФ E-mail: romanchizh@inbox.ru

ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БАКАЛАВРОВ В ОБЛАСТИ ТРАДИЦИОННОГО ПРИКАЛАДНОГО ИСКУССТВА

Аннотация

Статья рассматривает критерии оценки иноязычной коммуникативной компетенции бакалавров в области традиционного прикладного искусства, факторы, которые должны учитываться при конструировании программ дисциплины «Иностранный язык», приводятся контрольно-оценочные средства для формирования требуемой компетенции.

Ключевые слова:

Оценка, иноязычная коммуникативная компетенция, бакалавр, традиционное прикладное искусство, профессионально-ориентированное обучение иностранному языку.

В федеральных государственных образовательных стандартах высшего образования третьего поколения прописано, что высшие учебные заведения, реализующие программы бакалавриата должны осуществлять качественную подготовку специалистов по профилю и обеспечить гарантии качества образования[1]. Данное предписание подразумевает разработку, внедрение и активное использование в

~ 120 ~

процессе обучения объективных критериев оценки уровня знаний, умений студентов, а также компетенций выпускников на основе неких согласованных параметров. Однако образовательные стандарты не содержат подробных дидактических критериев, позволяющих измерить и оценить результаты обучения.

Таким образом, в ходе обучения профессионально-ориентированному иностранному языку бакалавров в области русского традиционного прикладного искусства на кафедре языковой подготовки в ФГБОУ ВО «Высшая школа народных искусств (академия)» возникла потребность в создании комплексной системы оценивания сформированности иноязычной коммуникативной компетенции.

Под профессионально-ориентированным обучением иностранному языку мы понимаем целенаправленный процесс овладения иностранным языком на уровне достаточном для решения определенных профессиональных задач в рамках изучаемой специальности, и который поэтапно реализуется в системе непрерывного образования.

С учетом профессионально-ориентированной направленности данного процесса конечной целью обучения иностранному языку бакалавров в области традиционного искусства является достижение уровня владения иностранным языком, который будет достаточен специалисту для использования в его будущей профессиональной деятельности.

Обучение иноязычной компетенции предполагает профессиональную направленность не только содержания учебных материалов, но и самой деятельности, которая формирует профессиональные умения и навыки.

Бакалавру-выпускнику академии уже не достаточно только уметь читать, переводить тексты по специальности; ему необходимо использовать иностранный язык в различных сферах общения (официальной, деловой, беседы с коллегами из-за рубежа на выставках, конференциях и симпозиумах, написание деловых писем, контакты по электронной почте и т.п.).

Важно изначально четко определять цели обучения иностранному языку студентов, для которых иностранный язык не является профильной дисциплиной. Отсюда повышается интерес к предмету, когда студенты отчетливо представляют себе то, зачем и для чего они изучают тот или иной аспект, где они смогут применить полученные знания.

Опираясь на основную компетенцию, формируемую на занятиях иностранного языка у бакалавров традиционного прикладного искусства - способность к коммуникации в устной и письменной формах на иностранном языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-6) и на выделенные нами критерии-индикаторы оценки сформированности различных аспектов иноязычной коммуникативной компетенции, представим данные в виде таблице, приведенной ниже:

ОК Содержание ОК Технология КОС балльно-рейтинговая

формирования ОК оценивания шкала (уровень)

ОК-6 знать: Лекция: конспект лекции, устный и Пороговый (0-40 б.) не

- базовую лексику и вводная лекция, обзорная письменный опрос, знает базовую лексики

грамматику лекция, информационная, учебные английского языка и не

иностранного языка; лекция-дискуссия, умение пользоваться владеет сведениями о

лексику, визуальная лекция, таблицами, графиками, грамматической стороне

представляющую итоговая лекция схемами по материалам изучаемого языка

нейтральный научный лекций, выполнение Стандартный (41-70 б.)

стиль, а также упражнений по алгоритму, Знает базовую лексику

основную тесты по материалам лекций, изучаемого языка,

терминологию по презентация по материалам основные

широкому профилю лекций, грамматические явления

своей специальности; итоговая контрольная работа и структуры

- основные правила и Продвинутый (71-85 б.)

приемы Обладает обширным

межличностного и запасом лексики

межкультурного изучаемого языка,

взаимодействия ориентируется в

- основные приемы грамматических

перевода, структурах английского

аннотирования, языка

реферирования и Высокий (86-100 б.)

литературы по свободно владеет

специальности; лексическим запасом

английского языка,

грамматических

явлений, способен к

абстрактному и

аналитическому

мышлению на

иностранном языке

уметь: Практические занятия: упражнения по фонетике, Пороговый (0-40 б.) с

- решать задачи тренировка фонетики, грамматике, трудом понимает на слух

межличностного и грамматики, лексики лексические упражнения диалогическую речь на

межкультурного иностранном языке, не

взаимодействия; умеет строить

- использовать кейс-стадии монолог/диалог,

полученные знания в владение технологией задавать вопросы

повседневной жизни и анализа конкретных Стандартный (41-70 б.)

профессиональной ситуаций понимает устную речь,

деятельности; способен задавать

- вести диалоги на умение отвечать на вопросы вопросы и отвечать на

разговорно-бытовые коллоквиум, преподавателя по них, но с отдельными

темы; развернутая беседа, пройденным темам, умение ошибками,

- использовать высказывать и отстаивать неточностями

иностранный язык в собственное мнение. Продвинутый (71-85 б.)

нестандартных понимает устную

ситуациях; презентация по теме (монологическую и

-рассказывать о своей семинара-конференции, диалогическую) речь в

специальности, выступление бытовой и официально-

используя наиболее умение сыграть роль, деловой сфере, имеет

употребительную семинар-конференция используя имеющиеся навыки построения

(базовую) грамматику языковые средства. вопросов, связных

и лексику по своей учебные упражнения по текстов по заданной

специальности; ролевая игра алгоритму; тематике

- вести переписку; умение строить диалог Высокий (86-100 б.)

- читать со словарем умение пользоваться Отлично понимает

литературу по Интернетом для поиска разные виды устной

широкому профилю необходимой информации коммуникации на

специальности; иностранном языке,

- обсуждать темы, сценарий проведения мастер- имеет навыки

связанные с широким класса; построения фраз с

профилем соблюдение соблюдением

специальности технологии грамматических,

(живопись, графика, стилистических норм

прикладное веб-квест языка, отмечается

искусство); мастер-класс по специализации студента высокий креативный потенциал, способность нестандартно мыслить, решать вопросы на заданную тематику

владеть: СРС: Пороговый (0-40 б.) не

- иностранным языком чтение и перевод текстов работа со словарем, владеет навыками

на уровне бытового на иностранном языке составление словаря по разговорной речи,

общения; специальности ведения деловых

- навыками работы с переговоров, деловой

текстами разных выполнение выполненные упражнения переписки на

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

жанров на грамматических, иностранном языке, не

иностранном языке; фонетических, знает лексики и

- навыками лексических упражнений фразеологии, которая

организации используется в бытовой

самостоятельной подготовка доклада, подбор и деловой сфере

работы по дисциплине материала к докладу Стандартный (41-70 б.)

«Иностранный язык»; знаком с основными

- навыками решения разработка презентации, информационный, правилами ведения

коммуникативных подготовка аналитический обзор, умение деловых переговоров на

задач; создавать презентацию. иностранном языке,

- нормативным может вести деловую

произношением и поиск информации в сети переписку на изучаемом

ритмом речи и подготовка к веб-квесту Интернет языке, владеет лексикой

применять их для и фразеологией бытовой

повседневного подготовка мастер-класса разработка сценария и деловой сфер, которая

общения; по специализации проведения мастер-класса, характеризуется

- идиоматически подготовка презентации, некоторыми

ограниченной речью, а перевод, неточностями,

также стилем соблюдение стилистическими и

нейтрального технологии проведения грамматическими

научного изложения; мастер-класса, подготовка к неровностями

- навыками проведению Продвинутый (71-85 б.)

разговорно-бытовой мастер-класс выставляется при

речи; умение создавать проф.кейс, высоком уровне

- наиболее представлять свои лучшие владения навыками

употребительной стороны, умение разговорной речи,

(базовой) грамматикой пользоваться презентацией ведения деловых

и основными переговоров, деловой

грамматическими переписки на

явлениями, подготовка проф. кейса иностранном языке, при

характерными для использовании

профессиональной разнообразной лексики и

речи; фразеологии бытовой и

- основами публичной деловой сфер

речи; Высокий (86-100 б.)

- основными навыками выставляется при

письма, высоком

необходимыми для уровне владения

ведения переписки. навыками разговорной речи, деловых переговоров, деловой переписки на иностранном языке, при использовании разнообразной лексики и фразеологии бытовой и деловой сфер, при грамотном выполнении практических заданий с активным использованием самостоятельной работы, при нестандартном подходе к выполнению практических заданий.

Данные критерии-индикаторы должны облегчить преподавателю процесс оценивания иноязычной коммуникативной компетенции бакалавров в области традиционного прикладного искусства, а правильно сформированная модель иноязычный компетенции выпускника академии может стать неотъемлемой частью компетентностной модели выпускника любой специальности. Примечания: Перевод баллов в оценку:

Пороговый уровень соответствует оценки «неудовлетворительно».

Стандартный уровень соответствует оценки «удовлетворительно».

Продвинутый уровень соответствует оценки «хорошо».

Высокий уровень соответствует оценки «отлично».

ОК - общекультурная компетенция

КОС - контрольно-оценочные средства

СРС - самостоятельная работа студента

Источники:

1. Федеральный государственный стандарт высшего образования по направлению подготовки 54.03.02 Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы (бакалавриат). URL: http://https://fgos.ru/_2019.htm.

© Чиж Р.Н., 2019

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.