Научная статья на тему 'Оценка качества учебных текстов для личностно ориентированного обучения'

Оценка качества учебных текстов для личностно ориентированного обучения Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
174
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Открытое образование
ВАК
Область наук
Ключевые слова
СКОРОСТЬ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ / БАРЬЕР ПОНИМАНИЯ / ЛИЧНОСТНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ЭЛЕКТРОННОЕ ОБУЧЕНИЕ / SPEED OF TEXT INFORMATION UNDERSTANDING / UNDERSTANDING BARRIER / PERSONALLY ORIENTED METHOD OF EDUCATION / INTERACTIVE MANUALS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Зотин А. Г.

Статья посвящена проблеме оценки качества учебных текстов для личностно ориентированного обучения студентов в условиях ограниченного времени. Введено и обосновано понятие «скорость понимания», которое является главной характеристикой качества учебных текстов. Проведен анализ качества учебных текстов по английскому языку для студентов медицинских вузов на основе разработанной программы диагностики скорости их понимания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EVALUATION OF TEXTBOOKS’ QUALITY FOR PERSONALLY ORIENTED METHOD OF EDUCATION

This article is devoted to the problem of the textbooks ’ quality evaluation for personally oriented method of education with regards to personal peculiarities of the students in conditions of limited time. Textbooks’ quality criteria “Speed of understanding” and the program of its determination is developed.

Текст научной работы на тему «Оценка качества учебных текстов для личностно ориентированного обучения»

УДК 371671:1599535 А.Г. Зотин

ББК 74.261.1/7

Оценка качества учебных текстов для личностно ориентированного обучения*

Статья посвящена проблеме оценки качества учебных текстов для личностно ориентированного обучения студентов в условиях ограниченного времени. Введено и обосновано понятие «скорость понимания», которое является главной характеристикой качества учебных текстов. Проведен анализ качества учебных текстов по английскому языку для студентов медицинских вузов на основе разработанной программы диагностики скорости их понимания.

Ключевые слова: скорость понимания текстовой информации, барьер понимания, личностно ориентированное обучение, электронное обучение.

EVALUATION OF TEXTBOOKS' QUALITY FOR PERSONALLY ORIENTED METHOD OF EDUCATION

This article is devoted to the problem of the textbooks ' quality evaluation for personally oriented method of education with regards to personal peculiarities of the students in conditions of limited time. Textbooks' quality criteria "Speed of understanding" and the program of its determination is developed.

Keywords: speed of text information understanding, understanding barrier, personally oriented method of education, interactive manuals.

Введение

Текстовая информация является главным средством обучения учащихся. Один и тот же текст вопри-нимается учениками по-разному в зависимости от их психологических особенностей. Информационное содержание заданного учебного материала также можно представлять с помощью разных текстовых сообщений. При этом возникает вопрос - какими качествами должен обладать текст, чтобы он был личностно ориентированным, интересным, легко вопринимался и понимался? Известно, что текст неинтересен, слабомотивирован к изучению, если информация в нем заранее известна читателю (банальна) или в текстовом сообщении содержится избыточное количество новых понятий и терминов (барьер понимания).

* Работа выполнена в рамках гранта РГНФ 12-06-00256 а.

При рассмотрении учебных текстов как одного из основных источников информации и знаний учащихся, а личностно ориентированного обучения как востребованной парадигмы образования для современного общества возникает проблема создания текстов, которые лучше всего подходят для такого вида обучения. В этой связи представляется актуальным исследование критериев качества учебных текстов (бумажных и электронных), учитывающих индивидуальные особенности каждого обучающегося в условиях ограниченного времени.

Личностно ориентированное обучение рассматривается в работах многих авторов. И.С. Якиманская говорит о том, что термин «личностно ориентированное образование» имеет широкое употребление и фиксирует многие инновационные подходы и разнообразные требования к современному образованию [1], которые заключаются в следующем:

- в признании основной ценностью образования становление личности как индивидуальности, в её самобытности, уникальности, неповторимости;

- в наличии альтернативных форм образования, позволяющих осуществлять дифференцированный, разноуровневый подход в обучении;

- в предоставлении каждому обучающемуся права выбора собственного пути развития на основе выявления его личностных особенностей, жизненных ценностей, устремлений.

К средствам личностно ориентированного обучения в первую очередь следует отнести учебные тексты, обладающие адаптивностью к когнитивным особенностям обучаемого.

В настоящее время существует множество характеристик и критериев для оценивания качества текстов. Так, А.Л. Буран говорит о таких характеристиках,

А.Г. Зотин,

аспирант кафедры информатики и ВТ Тел.: 8 (950) 972-16-85 E-mail: alekseygz@yandex.ru Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева www.kspu.ru

как связность, целостность и информативность [2], О.П. Богатырёва проводит функционально-семантическую характеристику учебного языкового текста, выделяя различные виды текстов и их характеристики [3], М.М. Невдах и М.А. Зильберглейт представляют 49 информационных критериев учебных текстов, которые они разделяют на 9 групп [4]. Кроме перечисленных существуют и другие критерии качества учебных текстов. Знание и учёт наилучших значений большинства этих критериев без сомнения улучшит качество текста. Однако текст по-прежнему будет рассчитан на «среднего» обучающегося, не учитывая его личностных особенностей, временных параметров процесса обучения.

Целью работы является обоснование и экспериментальная апробация способа оценки качества учебных текстов для личностно ориентированного обучения на основе скорости понимания текстовой информации.

1. Характеристика качества учебных текстов

Чтобы определить критерии качества учебных текстов для лич-ностно ориентированного обучения, необходимо произвести оценку когнитивных способностей личности к восприятию текстовых сообщений.

Известно, что усвоение информации учащимися происходит на основе их собственных взглядов и интересов. Э.Ф. Зеер пишет о том, что одним из основных признаков личностно ориентированного обучения является включение в процесс обучения субъективного опыта обучающегося [5], или, другими словами, тезауруса [6], который является основой для усвоения новых знаний. Объем и содержание тезауруса обучаемого определяет его способности к извлечению информации (смысла) из текстового сообщения. Следовательно, необходим критерий, учитывающий тезаурус. В качестве такого критерия можно принять барьер понимания. В своей работе Ю.В. Сенько и М.Н. Фроловская используют следующее определение: барьер понимания - это разрыв между содержани-

ем обучения и жизненным опытом, противоречие между имеющимися знаниями, умениями, навыками и уровнем предъявляемой познавательной задачи [7]. Это качественное определение, к сожалению, не дает количественной характеристики этого критерия.

Подобрать количественный критерий для качества произвольного учебного текста представляется невозможным. Однако тексты некоторых областей знаний, например, математики, можно формализовать по количеству новых терминов и понятий для читателя. Чем больше новых слов, тем сложнее текст для воприятия и понимания. Аналогичную оценку можно наблюдать и при чтении текста на иностранном языке. В этой связи одним из простейших критериев удобочитаемости подобных учебных текстов может выступить функция словарной сложности текста:

fx) = ■

N

где х - количество неизвестных слов для читателя;

N - общее количество слов в заданном текстовом сообщении.

К примеру, если fx) = 0 (т.е. все слова известны читателю), то текст для него тривиален, если fx) = 1, имеем случай чтения текста на абсолютно незнакомом языке (коде).

Сложность понимания текста определим с помощью информационной энтропии:

H(x) = -Lo&(1 - fx)).

Энтропия текста (сложность) растет до бесконечности при и равна нулю при fx) = 0.

Значение функции словарной сложности заданного учебного текста для каждого обучемого различается в зависимости от его словарного тезауруса. В этой связи для получения усредненной сложности понимания заданного текста для К обучаемых воспользуемся формулой Шеннона: к

н =-Х(! - fi W)Log2 i1 - fi W)-

i=1

Стремление уменьшить сложность текста влечет за собой снижение его ценности, поскольку падает

x

K,

значение количества приобретаемой учащимся новой полезной информации. В этой связи важно определить «барьер понимания текста» для заданного контингента обучаемых.

Обозначим за К = х*!Ы коэффициент допустимой словарной сложности текста, где х* - предельное количество слов, при котором текст может быть воспринят индивидуальным читателем.

Тогда барьер понимания текста для группы учащихся следует вычислять как среднее арифметическое значений К для каждого обучаемого.

Ранее автором данной статьи [8] было проведено определение барьера понимания путём информационного моделирования восприятия текстов на английском языке и получены его средние значения для разных возрастных категорий. Однако этот критерий не учитывает временных характеристик учебного процесса.

В связи с этим введем параметр - скорость понимания текста V

V =-

t

где V - объём текста в печатных знаках;

t - время усвоения информации;

К - значение барьера понимания.

Этот параметр может служить одним из критериев качества учебных текстов.

2. Программный инструментарий для диагностики скорости понимания

Для диагностики качества учебных пособий по английскому языку была разработана специальная программа, позволяющая определить значения параметров для расчета скорости понимания. Она позволяет определить предельное количество неизвестных студенту слов, без знания точного перевода которых еще возможно понимание текста. Также программа включает ряд функций, необходимых для вычисления скорости понимания: функция вычисления времени работы с текстом, функция вычисления объёма текста в печатных знаках, функция вычисления скорости понимания.

7 Проверка понимания

Inflammation of the liver due to infection with one of a number of viruses known to cause this problem. There are several distinct types of viral hepatitis.

Symptoms: The early phases of hepatitis seem similar to any other viral illness, including "flu." There is fever, general aches and pains, nausea and vomiting, sometimes sore throat and headache. Loss of appetite is very severe, often way out of proportion to the amount of illness, and cigarettes taste especially bad. After about a week the fever falls, and jaundice appears, along with abdominal discomfort, especially In the right upper abdomen. The stools may appear light in colour and the urine dark yellow or brown. There is profound fatigue and weakness, often accompanied by weight loss because of the loss of appetite and vomiting. Cause: This type of hepatitis is caused by infection of the cells of the liver by certain viruses. There are several distinct types of hepatitis, based on both the course of the disease and the viruses that are found. Hepatitis A, previously called "infectious hepatitis," appears about two to six weeks after contact with someone who has it and lasts for several weeks to several months. Hepatitis В appears six weeks to six months after contaction.

_Перейти к переводу_I

Рис. 1. Выделение неизвестных студенту слов

Алгоритм работы с программой:

1) Студент заполняет свои анкетные данные, которые необходимы при статистическом анализе результатов: фамилия, имя, отчество, возраст, образование, специальность.

2) После регистрации ему предъявляется англоязычный текст, в котором он отмечает неизвестные ему слова (рис. 1).

3) Далее студенту необходимо осуществить перевод текста, по-

7* Проверка понимания

нять его содержание. При необходимости ему предоставляется возможность контекстного перевода выделенных неизвестных слов с помощью встроенного словаря (рис. 2).

4) Для проверки уровня понимания текста студенту необходимо пройти тест (рис. 3).

5) В случае неверного ответа хотя бы на один вопрос происходит возврат к шагу 3.

ЕВЕ

Inflammation of the liver due to infection with one'of a number of viruses knoWn to cause this problem. There are зеуега1(несКолько) distinct types'of viral hepatitis(renaTMT). ■Symptoms: The early phases of hepai:i:s(renaTMT) seem similar to any other viral illness, including "flu." There is fever, general aches and pains, паийеа(тошнота) and vomiting, sometimes sore throat and headache. Loss of appetite is very severe, often Way-out of proportion to the amount of illness, and cigarettes taste especially bad. After about a week the fever falls, and jaundice appears, along with abdominal discomfort, especially in the right upper abdomen. The stools may appear light in .colour and the urine dark yellow or brown. There is-profound fatigue(HeflOMoraHMe) and weakness; often accompanied by weight loss-because of the loss of appetite and vomiting.

Causé" This type of hepatrtis(renaTMT) is caused by infection of the cells of the liver by certain viruses. There зге'§е¥ега1(нефколько) distinct type's'of hepat;tis(renaTMT), based on both the course-of the disease and the viruses that are found. Hepatitis A, previously called "infectious hepai:tis(renaTMT)," appears about two to six weeks aftercontact.'with- someone who has it and lasts for 5е¥ега1(несколько) weeks to seyeral( несколько) months. Hepatitis В appears six weeks to six months after.c.ontaction.

Перейти к вопросам

N1 неизвестных слое и словосочетаний в тексте= 2Z

N2 переведённых неизвестных слов и словосочетаний= О

N3 средний процент неизвестных слов и словосочетаний в тексте= 1ШЙ

Рис. 2. Перевод неизвестных студенту слов

Рис. 3. Тест на уровень понимания текста

Протокол сеанса работы студента с заданным текстом сохраняется в базе данных для последующей статистической обработки.

3. Оценка качества учебных текстов по английскому языку

Предложенный способ оценки качества учебных текстов был использован в педагогическом эксперименте на примере фрагментов англоязычных учебных пособий.

В исследовании принимали участие студенты первого курса специальности «Лечебное дело» и второго курса специальностей «Лечебное дело», «Педиатрия», «Клиническая психология». Эксперимент проходил в два этапа.

На первом этапе фиксировалось значение скорости понимания заданного учебного текста на английском языке по теме «Hepatitis» для всех участников эксперимента.

На втором этапе проводилась диагностика скорости понимания студентами разных учебных текстов в соответствии с их специальностями обучения. Студентам по специальности «Педиатрия» были представлены тексты по темам «Infectious Diseases» и «Diabetes Mellitus», а студентам по специальности «Лечебное дело» - тексты по темам «Transplantation» и

«Appendicitis», входящие в учебный план образовательной программы.

На рис. 4 представлены усредненные значения интервалов времени восприятия и понимания текстов по двум этапам эксперимента.

Средние значения времени понимания одного и того же текста составили примерно 10 мин (от 8,09 до 10,57 мин.), с отклонением около 9% от среднего значения для всех студентов по всем специальностям. Исключение составили студенты клинической психологии, у которых наблюдается отклонение в 18%. Для текстов по специальности время восприятия практически одинаково и отклонение составляет около 1%.

Процентное отклонение от среднего значения времени понимания между студентами одной специальности показано на рис. 5.

Отклонение от среднего значения времени понимания одного текста между студентами разных курсов и специальностей составило от 25 до 42%. Для студентов одного курса и одной специальности это значение составило 22-24%.

Рис. 6 иллюстрирует зависимость средней скорости понимания текста от статуса студента.

По диаграмме видно, что усредненная скорость понимания заданного текста у групп студентов различных специальностей имеет большие отклонения от средне-

Рис. 4. Диаграмма зависимости времени понимания текста студентами в зависимости от специальности обучения

Рис. 5. Диаграмма отклонения от среднего значения времени понимания текста между студентами различных специальностей

Рис. 6. Диаграмма зависимости скорости понимания текста от статуса студента (курс и специальность)

го значения, несмотря на практически одинаковое время работы с текстом (см. рис. 4).

Полученные результаты показывают, что барьер понимания у групп, не изучающих данную тему, существенно меньше, чем у групп, изучающих её. Скорость понимания у студентов при предоставлении им текстов, соответствующих их специальностям, достаточно высока и отклонение незначительно.

Результаты согласуются с интуитивными экспертными оценками преподавателей английско-

го языка, что позволяет заключить валидность предложенного способа диагностики качества учебного текста.

Заключение

Реультаты проведенного исследования подтвердили факт, что заданный текст обладает разными дидактическими качествами по отношению к разным читателям. Сделать классические средства обучения личностно ориентированными представляет важную задачу современного образования. Предложенная в работе

автоматизированная система диагностики скорости понимания учебного текста поможет оценить качество разрабатываемых для учебного процесса бумажных информационных материалов. Особую значимость разработанный способ приобретает для индустрии интерактивных электронных учебников, которые адаптируются к особенностям восприятия и понимания информации ученика. К примеру, использование технологии трехмерного текста [9] позволяет читателю по своему усмотрению извлекать из третьей размерности «скрытую» информацию, адаптировать текст к его тезаурусу. Проектирование подобных трехмерных учебников удобно осуществлять, опираясь на результаты диагностических исследований скорости восприятия и понимания текста.

Таким образом, предложенный критерий - скорость понимания текста, позволяет оценивать качество учебных текстов с позиций личностно ориентированного обучения.

Литература

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Якиманская И.С. Основы личностно ориентированного образования. - М.: Бином. Лаборатория знаний, 2011. - 220 с.

2. Буран А.Л. К вопросу об основных лингвистических характеристиках технического текста// Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2012. - №4. - С. 97 - 99.

3. Богатырёва О.П. Функционально-семантическая характеристика учебного языкового текста (на материале английского языка) // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. - 2006. - №8. - С. 83-101.

4. Невдах М.М., Зильберглейт М.А. Систематизация информационных характеристик учебного текста с использованием метода кластерного анализа // Информатика. - 2008. - №2.

5. Зеер Э.Ф. Психология профессионального образования. - 2-е изд., перераб. - М.: МПСИ; Воронеж: МО-ДЭК, 2003. - 478 с.

6. Пак Н.И. Проективный подход в обучении как информационный процесс: Монография. - Красноярск: РИО КГПУ, 2008. - 112 с.

7. Сенько Ю.В., Фроловская М.Н. Педагогика понимания. - М.: Дрофа, 2007. - 189 с.

8. Степаненкова А.В., Зотин А.Г. Определение барьера понимания путём информационного моделирования восприятия текстов на английском языке // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева. - 2010. - №2. - С. 129-135.

9. Пак Н.И., Хегай Л.Б. Представление трёхмерного текста с помощью гипертекстовой технологии // Открытое образование. - 2010. - №4. - С. 48-54.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.