Научная статья на тему 'Отражение психологических терминов в русско-узбекских словарях'

Отражение психологических терминов в русско-узбекских словарях Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
975
228
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК / ЛЕКСИКОЛОГИЯ / ОБРАЗОВАНИЕ ТЕРМИНОВ ПО ПСИХОЛОГИИ / РУССКО-УЗБЕКСКИЕ СЛОВАРИ / RUSSIAN LANGUAGE / UZBEK LANGUAGE / LEXICOLOGY / FORMING OF PSYCHOLOGICAL TERMINOLOGY / RUSSIAN-UZBEK DICTIONARIES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Эргашева Гузал Курбаналиевна

В статье на основе двуязычных русско-узбекских словарей рассматривается становление научной системной терминологии психологии узбекского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article is devoted to the analysis of forming of scientific terminology of the psychology of the Uzbek language on the basis of bilingual Russian-Uzbek dictionaries.

Текст научной работы на тему «Отражение психологических терминов в русско-узбекских словарях»

Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 37 (252).

Филология. Искусствоведение. Вып. 61. С. 163-165.

Г. К. Эргашева

ОТРАЖЕНИЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В РУССКО-УЗБЕКСКИХ СЛОВАРЯХ

В статье на основе двуязычных русско-узбекских словарей рассматривается становление научной системной терминологии психологии узбекского языка.

Ключевые слова: русский язык, узбекский язык, лексикология, образование терминов по психологии, русско-узбекские словари.

Как известно, словарь - это «сборник слов (обычно в алфавитном порядке) с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык» [7]. Мы обратились к данному толкованию по той причине, что словари играют важную роль в обозначении тех или иных понятий различных отраслей науки и производства, чем и облегчается взаимообмен информацией как в письменной, так и в устной речи контактирующих сторон. С этой точки зрения рассмотрим вопросы подачи психологических терминов в специальных словарях по этой тематике.

Известно, что в русской науке психология и ее терминология сформировались за счет собственных ресурсов и заимствований. Так же формируется и узбекская психологическая терминология. Естественно, это нашло отражение в русско-узбекских психологических словарях. Рассмотрим с этой точки зрения некоторые особенности русско-узбекских словарей.

Психология (греч. psyche <<душа>> и logos <<наука>>) - наука о душе; наука, изучающая психическую жизнедеятельность, а также ее закономерности функционирования и развития. Как самостоятельная наука, психология появилась во второй половине XIX века, а само понятие психология начало употребляться еще с XVI века как изучение душевного состояния человека [1. С. 363].

Как известно, «психология - наука, которая изучает особую область действительности, а именно область психической (или душевной) жизни. К этой области относятся наши ощущения, восприятия, представления, мысли, чувства, стремления; свойства личности с такими индивидуальными особенностями, как темперамент, характер, способности, склонности и интересы» [6. С. 5]. Такое разнообразие объекта изучения науки психологии обусловило формирование сложной русской психологической терминологической системы. Часть данной терминосистемы составляют интернацио-

нальные термины, заимствовованные из латинского, греческого, английского, французского, немецкого языков. Об этом свидетельствуют различные учебники, учебные пособия, брошюры, а также словари [5].

Следует отметить, что в узбекском языке психологические термины начали употребляться с появлением на узбекском языке учебников, учебных пособий и других материалов по психологии и с введения предмета психология в учебный процесс. В конце 20-х годов прошлого века начинается формирование узбекской научной психологической терминологической системы. «Умумий психология» («Общая психология») - это был первый учебник по психологии на узбекском языке, составленный П. И. Ивановым (конец 40-х годов XX века), в котором были использованы также и узбекские психологические термины.

С 20-х годов для выражения психологических понятий в узбекском языке, естественно, были использованы исконные общеупотребительные термины узбекского языка, которые использовались с древнейших времён для обозначения душевных состояний человека, например, такие как: суз - слово, интилиш -влечение, ишонтириш - внушение, ёш - возраст, кексалик - старость, билиш - познание и т. п. Вместе с этим, для обозначения психологических понятий были использованы также таджико-персидские и арабские термины: ацл

- ум, разум, тафаккур - мышление, жозиба

- привлекательность, роуат - удовольствие, фаросат - сообразительность и т. п. Все-таки базу формировавшейся узбекской психологической терминосистемы составили русско-ин-тернациональные термины (поскольку сама русская психологическая терминосистема была сформирована из терминов европейского происхождения).

Несмотря на это, остро ощущалась необходимость создания узбекской психологической

164

К. Г Эргашева

терминосистемы, в первую очередь, в виде терминологических словарей. Эта благородная миссия выпала на долю педагогов и психологов Ш. Байбуровой и Н. Таканаева. Первая «ласточка» этих авторов - «Краткий русско-узбекский терминологический словарь по педагогике» [2] был издан в 1963 году.

В этот словарь было включено около полутора тысяч терминов, большую часть которых составляют термины, пришедшие через русский язык и из русского языка, и их узбекские эквиваленты: авторитет - обру, аномальные дети - аномал болалар, влечение - майл, личный опыт - шахсий тажриба, воображение

- хаёл, гипотеза - гипотеза, инстинкт - инстинкт и др.

Важным этапом в создании словарей по психологии было издание словаря К. Тургунова [8]. Во «Введении» доктор психологических наук М. Г. Давлетшин отметил, что «издание данного русско-узбекского толкового словаря по психологии является большим событием в культурной жизни нашей республики. Ибо на современном этапе усиливается интерес к психологической науке и литературе. В этом смысле словарь в известной степени может принести пользу в глубоком познании специальной психологической литературы педагогами и студентами». Отметим особенности данного словаря.

По нашим подсчетам, в словаре было дано толкование 1287 собственно русских и интернациональных терминов, закрепившихся в русском языке, к которым были подобраны узбекские эквиваленты: внушение - ишонтириш, воля - ирода, воображение - хаёл, восприятие

- идрок, впечатление - таассурот, доказательство - исбот, наблюдательность - кузатув-чанлик и т. п.

Вместе с тем в составе русских психологических терминов имеется большое количество терминов из европейских языков, которые и в узбекском языке употребляются в русской транслитерации: абулия - абулия, автогенез -автогенез, агнозия - агнозия, агония - агония, адаптация - адаптация, волюнтаризм - волюнтаризм, инстинкт - инстинкт и т. п.

По структуре в этом словаре можно выделить:

а) однословные термины, которые используются в узбекском языке в заимствованной форме (инстинкт - инстинкт, индукция - индукция, логопедия - логопедия, синестезия -синестезия, синтез - синтез, софизм - софизм, талант - талант, темперамент - темпера-

мент, телепатия - телепатия и др.), и термины, переведенные на узбекский язык (воля - ирода, грезы - гул хаёл, игра - уйин, мечта - орзу, память - хотира, наука - фан, скука - зерикиш, труд - мех,нат, ум - а^л и др.);

б) известно, что в русской психологической терминологии абсолютное большинство терминов составляют термины-словосочетания. На узбекский язык они также переводятся словосочетаниями, так как обозначают расчлененное понятие. Обратимся к примерам: научное мышление - илмий тафаккур; национальная гордость - миллий ифтихор; органы чувств -сезги органлари; сенсорный условный рефлекс

- сенсор шартли рефлекс; «Закон о специфической энергии чувств» - «Сезгиларнинг махсус энергияси хдаидаги ^онун»; кора больших полушарий головного мозга - бош мия катта ярим шарлари ^обиги и т. п.

В 1998 году под руководством М. Г. Дав-летшина был издан еще один словарь, в словнике которого содержится 608 терминов [4]. В предисловии указывается, что в нем описаны термины, обозначающие основные отрасли психологии, имеющиеся в психологии теоретические направления, методы психологических исследований, даются основные исторические сведения о психологии, сведения об ученых Узбекистана, внесших лепту в развитие психологической науки.

Особенностью данного словаря является то, что многие термины, как однословные, так и дву- и многословные, переведены на узбекский язык:

а) даушат - страх; ужас, тафаккур - мышление, танкид - критика, тарбия - воспитание и т. п.;

б) амалий тафаккур - практическое мышление, асаб тизими - нервная система, билиш-га кизикиш - интерес к познанию, етакчи фа-олият - ведущая деятельность, идрокнинг бу-тунлиги - целостность разума, касбий танлаш

- профессиональный выбор и т. п.

Вместе с тем в данном словаре нашли свое место узбекские аналоги русско-интернацио-нальных словосочетаний. Следует отметить, что многие психологические понятия выражаются двухкомпонентными терминами-словосочетаниями, образованными по модели «прилагательное + существительное». В словарь включены также аналоги подобных терминов-словосочетаний, определительные компоненты которых были оформлены по законам узбекского языка:

а) аналитик психология «аналитическая психология», генетик метод «генетический метод»;

б) ассоциатив тажриба «ассоциативный опыт»;

в) вестибуляр аппарат «вестибулярный аппарат»;

г) дифференциал психология «дифференциальная психология»;

д) коммуникацион цобилиятлар «коммуникационные способности»;

е) локус назорат «локусный контроль».

Имеется еще одна работа, в которой содержатся русско-узбекские термины по психологии, ее авторы - Э. Газиев и Л. Турсунов [3]. В этой работе, кроме теоретической части, дается перечень терминов по психологии на двух языках (узбекском и русском), сгруппированных тематически. В разделе 2.1. «Научные понятия и термины по общей психологии» приведены, например, такие русские термины и их узбекские эквиваленты, как: активность

- фаоллик, вдохновение - илхомланиш, внимание - дивдат, возраст - ёш, желание - истак, жизненный путь - хаёт йули, моральные чувства - ахло^ий хислар и т. п.

В 2009 году был издан словарь под названием «Педагогика фанидан изохли лугат» («Толковый словарь по науке педагогика») [9]. Поскольку педагогика и психология тесно взаимосвязаны, постольку в словарь включены и психологические и педагогические термины. В этом объемном (84,5 п. л.) словаре зафиксировано более двухсот психологических терминов. В данном словаре в отличие от вышеназванных словарей термины не только переводятся на русский язык, но и дается подробное описание их лексико-семантической структуры.

Помимо этого, в словаре зафиксированы и такие межотраслевые русско-интернацио-нальные термины, как адаптация, валеология,

гипотеза, дедукция, диагностика, дефектология, прогностика, психология, психика и т. п.

Итак, узбекская психологическая наука имеет недавнюю историю. По этой причине ее терминологическая система сформировалась в общих чертах в последние десятилетия. Изменения последних лет заключаются в том, что все больше терминов стали переводить на узбекский язык и многие термины-словосочетания при сохранении корней составляющих их слов стали оформляться по законам узбекского языка.

Список литературы

1. Альмуханова, А. Б. Большая психологическая энциклопедия. М. : Эксмо, 2007.

2. Байбурова, Ш. Педагогикадан ^ис^ача русча-узбекча терминологик лугат / Ш. Байбурова, Н. Таканаев. Тошкент : Урта ва олий мактаб, 1963.

3. Fозиев, Э. Психологияда мукаммал лугат тузиш хусусиятлари / Э. Fозиев, Л. Турсунов. Тошкент, 2005. 19 с. (Особенности создания совершенного словаря по психологии).

4. Давлетшин, М. Г. Психология: ^ис^ача изохли лугат. Тошкент, 1998 (Психология : краткий толковый словарь).

5. Давыдов, В. В. Психологический словарь. М. : Педагогика, 1983.

6. Иванов, И. П. Общая психология. Ташкент : У^итувчи, 1967.

7. Ожегов, С. И. Словарь русского языка. М.

: Рус. яз., 1987.

8. Тургунов, К. Психология терминлари-нинг русча-узбекча изохли лугати. Тошкент : У^итувчи, 1975 (Толковый русско-узбекский словарь психологических терминов).

9. Хдсанбоев, Ж. ва б. Педагогика фанидан изохли лугат. Тошкент, 2009.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.