Научная статья на тему 'Отражение национальной ментальности народов Республики Башкортостан в ойконимии Бирского района'

Отражение национальной ментальности народов Республики Башкортостан в ойконимии Бирского района Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
431
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОПОНИМИКА / МИКРОТОПОНИМИКА / ОЙКОНИМ / БИРСКИЙ РАЙОН / ГРУППЫ МИКРОТОПОНИМОВ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тугузбаева О. В.

В статье на примере микротопонимов Бирского района Республики Башкортостан рассматривается влияние национально-культурных особенностей народов, проживающих на данной территории, на специфику наименований населенных пунктов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Отражение национальной ментальности народов Республики Башкортостан в ойконимии Бирского района»

УДК 81’373.2

ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ МЕНТАЛЬНОСТИ НАРОДОВ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН В ОЙКОНИМИИ БИРСКОГО РАЙОНА

© О. В. Тугузбаева

Башкирский государственный университет им. М. Акмуллы

Россия, Республика Башкортостан, 450000 г. Уфа, ул. Октябрьской революции, 3а.

Тел./факс: +7 (347) 233 55 70.

E-mail: o. ninerich @ rambler. ru

В статье на примере микротопонимов Бирского района Республики Башкортостан рассматривается влияние национально-культурных особенностей народов, проживающих на данной территории, на специфику наименований населенных пунктов.

Ключевые слова: топонимика, микротопонимика, ойконим, Бирский район, группы микротопонимов.

Изучением географических названий, выявлением их своеобразия, историей создания, преобразованием и функционированием занимается топонимика - одна из отраслей языкознания. Термин «топонимия» как обозначение совокупности географических названий подчеркивает их родство с другими собственными именами и одновременно указывает на существенные отличия от имен нарицательных. Отдельные классы топонимов имеют свои обозначения: ойконимы - названия населенных мест (от греч. oikos - жилище, обиталище); астионимы - названия городов (от греч. asty - город); гидронимы - названия рек (от греч. hydros - вода); дримонимы - названия лесов (от греч. 5ри^ - дерево); оронимы - названия гор (от греч. oros - гора); урбанонимы - названия внутригородских объектов (от лат. urbanus -городской); годонимы - названия улиц (от греч. hodos - путь, дорога, улица, русло); агоронимы -названия площадей (от греч. agora - площадь); дро-монимы - названия путей сообщения (от греч. dromos - бег, движение, путь); макротопонимы -названия больших незаселенных объектов (от греч. мakros - большой); микротопонимы - названия небольших незаселенных объектов (от греч. mikros - малый); антропотопонимы - названия географических объектов, произведенных от личного имени (от греч. antropos - человек) [1, с. 43]. В рамках специального научного исследования, как правило, можно изучать географические названия лишь одного из указанных типов, поскольку это позволяет выявить ряд закономерностей их развития, обнаружить наиболее показательные названия для каждой категории объектов, проследить, как с течением времени менялись их формы, выявить новые тенденции в развитии отдельных классов топонимов. Поскольку названия географических объектов складывались веками, на любой карте неизбежно присутствуют слова, созданные в разные эпохи, в разных языках и связанные с самыми разнообразными сферами человеческой деятельности. Среди них есть слова, постепенно сформировавшиеся в языке в ходе его развития, и слова, унаследованные от народа, обитавшего на данной территории в прошлом. Попадая на гео-

графическую карту, слово включается в топонимическую систему. Одно слово может претерпеть значительные изменения в речи жителей отдельных территорий.

Попавшее на карту слово хранит культурноисторическую информацию о своей эпохе, однако, для местного населения оно просто именует географический объект и отличает его от соседнего. В современной топонимике сформулированы основные требования, которым должно соответствовать предлагаемое название. Оно должно быть связано с именуемым объектом, отражать характерную особенность, должно быть кратким, простым по форме, позволять легко образовывать от него прилагательные, хорошо вписываться в топонимическое окружение, должно быть оригинальным и не повторяться в пределах возможного радиуса известности [2, с. 4].

Изучение ойконимии представляет существенный интерес как в теоретическом, так и в практическом аспектах. Установление происхождения ойконима, его смыслового значения, первичной формы и последующих изменений может дать исследователю важную информацию о самом поселении - носителе названия, об условиях его возникновения, первоначальной функции и развитии. Важность изучения ойконимов определяется тем, что они, как и все названия географических объектов, позволяют указать местоположение, отличить один объект от другого - таким образом, реализуется адресная функция топонимов.

С добровольным присоединением Башкирии к Русскому государству, сыгравшему прогрессивную роль в развитии ее экономики и культуры, Республика Башкортостан стала многонациональным краем. К XIX веку на территории Башкирии стали проживать русские, башкиры, татары, чуваши, марийцы, мордвины, удмурты. Происходит постоянное взаимодействие крупных и мелких этносов на уровне культуры и языка. Подобные трансформации становятся причиной причудливого слияния разноязычных наименований, которые представлены в ойко-нимии Бирского района Республики Башкортостан. Согласно данным 5 ревизии 1795 года, в Бирском уезде проживало 25.9% башкир от всего населения.

В 1897 г. в Бирском уезде башкиры составляли большую часть населения. В 1912-1913 гг. численность всего населения уезда составляла 595012 человек. Этнический состав его выглядел следующим образом: башкиры - 232869 человек, русские -142286 человек, марийцы - 75942 человек, удмурты - 23089 человек, татары - 17289 человек, украинцы - 2411 человек [3, с. 195]. Такое разнообразие национальностей Бирского района, безусловно, нашло отражение в наименованиях сел и деревень, включающих башкирские, татарские, русские и другие названия: из башкирского языка - 50%; из немецкого языка - 2%, из архангельского, сибирского -10%, из украинского, старославянского, болгарского, польского языков - 10%, из татарского языка -5%; из арабского языка - 3%, из греческого языка -4%; из украинского, чешского, польского языков -10%, из латинского языка - 3%; из тюркских языков

- 3%. Например: Кояново (село) - башкирское название (Куян, татарский, башкирский, хакасский диалект. Во всех источниках - заяц, кролик [4, с. 386]; Зеленый (деревня) - зелен, зелена, украинское зеленый, старославянское зеленъ, болгарское зелен, словенское 1е1вп, польское 11е1опу, литовское 1о1е - трава, зелень [5, Т.2, с. 92]; Айгильдино (деревня) - башкирское название Айгильде, от личного имени Айгильде, ай - луна, гилде (кильде) - пришел [6, с. 21]; Бекмурзино (село) - башкирское название Бикмыр^а, с башкирского языка - средний сын [6, с. 31]; Демидовка (хутор) - от фамилии Демидов, Дема - имя уменьшительное, Дементий - укротитель, латинское демид - мысль бога, [7, с. 497]; Ай-башево (деревня), башкирское название Айбаш, ай -луна [4, с. 12], баш - вершина [4, с. 78]; Березовка (село), береза - лиственное дерево с белой корой и сердцевидными листьями, болгарское бяроза, украинское береза, болгарское бреза, словенское Ъгеш, польское Ъпо1й [5, Т.1, с. 154].

В группе микротопонимов названий сел и деревень Бирского района всего 83 наименования. Анализируемые топонимы можно подразделить на 7 групп.

1. Названия сел и деревень, получившие наименование от нарицательных существительных (10%): Камышинка (село), от камыш - болотное растение семейства осоковых [8, с. 263]; Пионер (деревня), от пионер - человек, который одними из первых поселился в новой местности) [8, с. 518]; Чишма (хутор), от тюркского шишмэ - родник, источник [4, с. 769] и др.

Ведущее место в этой группе принадлежит словам, обозначающим различные особенности ландшафта. В отличие от многих слов, формирующих основы топонимов, географические названия мало изменяются во времени. Если какая-нибудь деревня меняла своего хозяина, и это отражалось на ее названии, то за этот же промежуток времени вода осталась водой, а река - рекой. Слова, обозначающие типы поселений тоже оказываются быстро переходящими. На любой территории могут быть

обнаружены специальные географические слова разных языков. Специальные географические слова служат основами лишь части географических названий. Большое место среди этих названий занимают собственные имена людей, слова, характеризующие условия местности, дающие ей качественную оценку и другие нарицательные имена. Топонимы этой группы свидетельствуют о многонацио-нальности Республики Башкортостан. Необходимо отметить, что на ранних этапах истории связь различных тюркских племен с русскими была достаточно тесной. Эти отношения касались не только войны, но и различных договоров, заключение которых нередко приводило к бракам между представителями княжеских династий.

2. Названия сел и деревень, произошедшие от имен собственных - личного имени или фамилии конкретного человека (49%). В группе выделено 2 подгруппы:

1) первую подгруппу составляют названия от имен собственных, причем встречаются как башкирские, так и русские и татарские имена: Айгильдино (деревня) образовано от личного имени Айгильде (тюркское) - рожденный при луне [6, с. 21], Алексан-дровка (хутор) образовано от имени Александр (греческое) - защитник людей [5, Т.1, с. 70], Андреевка (деревня) образовано от имени Андрей (греческое) -мужественный человек [5, Т.1, с. 78], Бахтыбаево (село) образовано от имени Бахтыбай (тюркское) -богатый мужчина [6, с. 31], Бекмурзино (село) от имени Бикмырза (тюркское) - крепкий братишка [6, с. 32], Мансурово (деревня) от имени Мансур (тюркское)

- победитель [6, с. 73] и др.

2) вторую подгруппу составляют наименования, образованные от фамилий: Баженово (село) -от фамилии Баженов, фамилия образовалась от имени Бажен - желанное дитя [7, с. 29], Демидовка (хутор) - от фамилии Демидов, фамилия образовалась от имени Дементий - укротитель [7, с. 64], Десяткино (село) - от фамилии Десяткин - десятый ребенок в семье [7, с. 64], Кандаковка (село) -от фамилии Кандаков, которая образовалось от прозвища Кандак - человек, который говорит гнусаво, как дъяк в церкви [7, с. 110] и др. Древнерусские имена и прозвища были очень разнообразны. Они давались по названиям зверей и птиц, по явлениям природы, по свойствам и качествам людей. Все эти имена отразились в названиях населенных пунктов.

Образование названий населенных пунктов от антропонимов, то есть от личных имен, прозвищ, фамилий, распространено очень широко. За последние несколько десятилетий огромное количество фамилий влилось в состав географических названий в состав топонимических основ. Интересно, что в предыдущие эпохи не было принято называть города в честь знаменитых людей. В древние времена город мог быть назван по личному имени какого-либо князя, во владении которого он нахо-

дился, сельские поселения именовались по именам и прозвищам первопоселенцев. А вот фамилии в топонимику не вовлекались. Обычай присваивать селам и деревням названия по именам владельцев идет с самого начала вотчинного землевладения [2, с. 16]. Происхождение таких названий различно, но во всех случаях оно связано с социальнополитическими и бытовыми условиями. Поэтому количество антропонимических названий селений в разных регионах страны зависит от особенностей их исторического развития: времени и плотности заселения, типов землевладения, земельных отношений.

3. Наименования сел и деревень от названия местности (14%): Айбашево (деревня) ай (тюркское) - луна [4, с. 12], баш (тюркское) - вершина [4, с. 78], Аккаиново (деревня) ак (тюркское) - белая [4, с. 18], кайын (тюркское) - береза [4, с. 337], Вязовка (деревня) от вяз - большое лиственное дерево с прочной древесиной [8, с. 123], Осиновка (село) от осина - лиственное дерево, родственное тополю [8, с. 462] и др.

Среди ойконимов, содержащих характеристику тех или иных черт природных условий местности, своей распространенностью и реалистичностью особенно выделяются те, которые связаны с растительностью. Здесь могут быть выделены фи-тоойконимы, образованные от названий отдельных пород деревьев и других растений: Березовка, Вязовка, Сосновка. Башкирия богата своей природой: растительностью, животным миром, поэтому подобных наименований населенных пунктов довольно много. Номинация физико-географических объектов нередко свидетельствует о наблюдательности человека и является результатом исследования определенной территории. В номинации отражается желание показать, кому принадлежит объект, кому он посвящен, вблизи чего находится и др.

Многие названия сельских поселений представляют собой сложение существительных и прилагательных новый, старый. Как правило, это связано с локальными миграциями населения, но нередко названия, содержащие эти определения, связаны с возникновением новых селений на месте ранее существовавших. Также среди названий населенных пунктов много определительных слово -сочетаний, в состав которых входит прилагательное, обозначающее цвет. Наиболее распространенными являются следующие: белый, красный, черный, например; Аккаиново (деревня) (тюркское) -от названия местности ак - белая [4, с. 18] кайын -береза [4, с. 337], Акуди (деревня) - от названия речки Акугез (тюркское) ак -белая [4, с. 18] угез -река [4, с. 350], Кузинка (река) (тюркское) - от имени Кызыл - красивая [6, с. 388] и др. Однако в прошлом в русской топонимике эти прилагательные, как правило, имели другой смысл. Белыми обычно называли селения, освобожденные от повинностей, а черными - обложенные податью.

Часть названий с черная относилась к селениям, находившихся на черных, то есть загрязненных речках. Весьма распространены были названия с определением красная, которое обозначало ‘красивая’, такие названия получали селения, расположенные на возвышенностях, в живописных местах.

4. Названия сел и деревень по находящимся рядом горам (7%), Верхнелачентау (село) от названия горы Ласынтау - соколиная гора, Ыласын (тюркское)

- сокол [4, с. 783] тау (тюркское) - гора [4, с. 594], Гребени (деревня) - от названия горы Гребени - верхний край [8, с. 145], Янгитау (хутор) - от названия горы Янгитау - новая гора, яны (тюркское) - новый [4, с. 841] тау (тюркское) - гора [4, с. 594] и др.

Ойконимы, образованные от названий физикогеографических объектов, весьма многочисленны и в целом отражают характер региональной топонимической системы. Основное назначение топонимов - различать географические объекты. Башкиры, жившие на данной территории, вели кочевой образ жизни. Передвигаясь, они несли с собой материальную и духовную культуру, имена, названия. Возможно, подобным перемещением мы обязаны многим одноименным названиям. При кочевом образе жизни важно было не терять из виду отдельные структурные единицы этнической общности и всегда знать об их местоположении. При переходе кочевого населения к оседлости земельные наделы закреплялись за отдельными родами, а от имен родов стали образовываться названия угодий, а позже - и поселений. Чаще всего давалось название по названиям физико-географических объектов.

5. Села и деревни, названные именами святых и взявшие названия церковных праздников (5%). В этой группе можно выделить 2 подгруппы:

1) по имени святых: Николаевка (село) от имени Святого Николая, который считается покровителем моряков, купцов и детей [5, Т. 3, с. 75], Новоникольское (деревня) от имени Святого Николая, который считается покровителем моряков, купцов и детей [5, Т. 3, с. 75];

2) наименования от церковных праздников: Вознесенка (деревня) от церковного праздника -Вознесение Господне [5, Т. 1, с. 334], Покровское (село) церковный праздник - от праздника Покров Пресвятой Богородицы [5, Т.3, с. 305].

Количество наименований деревень и сел от церковных праздников незначительно, что связано с тем, что переселение христиан в ХУШ-Х1Х века на территорию Башкирии только начиналось.

6. Ойконимы, которые получили свое название от рек, протекавших рядом с этими поселениями (13%): Аккуди (село) - от названия речки Акугез (тюркское) - белая река [9, с. 13], Елгашево (деревня) - от названия речки Ялгаш (тюрк.) - корыто [9, с. 13], Криуши (село) - от названия речки КерэYеш (тюркское) - кривая [9, с. 13], Симкино (село) - от названия озера Симка (тюркское) -омут, глубокое место [9, с. 13] и др.

Охотничьи и рыболовные племена коренных жителей Башкирии расселялись возле рек, а поскольку Башкирия богата реками и озерами, то и названий населенных пунктов, образованных от гидронимов достаточно много.

Характерно, что для местных жителей даже такие географические объекты как реки, горы существуют лишь постольку, поскольку они входят в круг его экономических или иных интересов. У многих людей, живущих близ какой-нибудь реки, может не быть названия для всей реки в целом. Свойствами, достаточными для специального выделения, обладают не все географические объекты, а лишь наиболее крупные, благодаря чему они приметны и хорошо известны. Зачастую это объекты причудливой формы, мимо которых невозможно пройти, не обратив на них внимание.

7. Села и деревни, получившие свое наименование от названий колхозов (2%): Луч (хутор) - от названия колхоза Луч - надежда на лучшее [8, с. 335], Урняк (деревня) - от названия колхоза Урняк - образцовый [4, с. 691].

Названий населенных пунктов, образованных от колхозов, в Бирском районе осталось всего два, скорее всего таких названий было значительно больше, но в 1990-е годы многие из них были изменены.

Таким образом, ойконимы занимают важное место в образовании наименований новых географических объектов. Название каждого населенного пункта имеет важное значение, в нем может быть

заложен тип поселения, его история, географическое положение, некоторые особенности окружающей природы, его населения и хозяйства. Микротопонимы Бирского района разнообразны по структуре, способам и принципам номинации. В наименованиях сел и деревень встречается переплетение башкирских, русских, татарских, марийских и других языков; в ойконимах отражаются национально-культурные особенности народов Республики Башкортостан, что представляет огромный научный интерес к изучению топонимов данного региона.

ЛИТЕРАТУРА

1. Мурзаев Э. М. Топонимика и география. М: «Мысль», 1995. 304 с.

2. Поспелов Е. М. Названия городов и сел. М: Наука, 1996. 256 с.

3. Асфандияров А. З. История сел и деревень Башкортостана и сопредельных территорий. Уфа: Китап, 2009. 741 с.

4. Башкирско-русский словарь: 3200 слов / Российская академия наук. Уфимский научный центр; под. ред. З. Г. Ураксина. М, 1996. 780 с.

5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. М, 2009. Т.1, 588 с. Т.2, 671 с. Т.3, 830 с. Т.4. 860 с.

6. Кусимова Т. Х., Биккулова С. А. Башкирские имена. Уфа: Китап, 2005. 224 с.

7. Ведина Т. Ф. Энциклопедия русских фамилий: тайны происхождения и значения. М.: Астрель, 2001. 225 с.

8. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 2005. 944 с.

9. Русско-башкирский словарь водных объектов Республики Башкортостан / Составители: Ф. Г. Хисаметдинова, Р. З. Шакуров Уфа: Китап, 2005. 253 с.

Поступила в редакцию 07.06.2011 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.