Научная статья на тему 'Отражение духовно-нравственных традиций в пословицах народов Урало-Поволжья'

Отражение духовно-нравственных традиций в пословицах народов Урало-Поволжья Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
2250
121
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОСЛОВИЦЫ / ПАРЕМИИ / УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО / ФОЛЬКЛОР / БАШКИРИЯ / УРАЛО-ПОВОЛЖЬЕ

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Даминдарова Фания Валиевна

В статье на основе социально-философского анализа исследуется духовнонравственное осмысление традиций в пословицах народов Урало-Поволжья

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Отражение духовно-нравственных традиций в пословицах народов Урало-Поволжья»

предшествующих эпох, как правило, представлял собой существо, объединяющееся с себе подобными в относительно устойчивые группы. В своих мотивах и знаниях, нормах и представлениях он опирался на те, которые были приняты его группой, закреплены в групповой культуре. В современном развитом обществе происходит радикальный переворот в системе социальных связей людей. Социальные группы различного масштаба и уровня продолжают существовать, но значительно ослабевают связи между каждой из этих групп и входящими в них индивидами. Резко возросшие темпы социальных изменений лишают групповые связи человека былой устойчивости, определенности, однозначности.

На место прежней изоляции групповых культур приходят возрастающее сближение, усреднение и интернационализация типов материального и культурного потребления, образов жизни, источников и содержания социальной информации. Эти тенденции, отраженные в концепциях «массового общества» и «массового человека», ставят индивида в ситуацию своего рода культурного и психологического одиночества: ведь «масса» и «массовая культура» неустойчивы по сравнению с традиционными группами и их культурами, гораздо менее них способны внушить человеку ясную систему ориентации, мотивов, ценностей. Но это одиночество - оборотная сторона автономии индивида, его возросшей свободы от какого-либо однозначного социального влияния.

Таким образом, кризис цивилизации означает кризис, обессмысливание тех мотивов, целей, которые сформировали ее целостность, явились движущей силой поступательного развития. Отказ от осмысляющего мышления и есть самый явный симптом потери человеком себя, своей сущности. Это одна из самых существенных проблем мировой цивилизации, которую можно определить как кризис самого человека как биосоциального субъекта.

Кризис техногенной цивилизации не означает, что человек приобретает независимость от техники, экономики и объективно существующих общественных отношений. Он означает лишь, что человеку необходимо находиться в постоянной готовности, чтобы уметь ответить на вызовы того, что создано им самим.

Преодоление указанных выше опасностей и выход из положения возможны путем создания гуманно компьютеризированного общества, которое ориентировано на свободное развитие каждого человека, его связей с другими людьми и максимальную мобилизацию потенциала личности.

Примечания

1 Ортега-и-Гассет, Х. История как система / Х. Ортега-и-Гассет // Вопр. филос. -1996. - № 6. - С. 78-103. - С. 80.

2 Дилигенский, Г. Г. «Конец истории» или смена цивилизаций / Г. Г. Дилигенский // Вопр. филос. - 1991. - № 3. - С. 29-42. - С. 32.

3 Бердяев, Н. А. Человек и машина / Н. А. Бердяев // Вопр. филос. - 1989. - № 2. - С. 147-162. - С. 158.

4 См.: Хайдеггер, М. Время и бытие : ст. и выст. / М. Хайдеггер ; пер. с нем.

В. В. Бибихина. - М. : Республика, 1993. - 447 с.

5 Дилигенский, Г. Г. «Конец истории» или смена цивилизаций / Г. Г. Дилигенский // Вопр. филос. - 1991. - № 3. - С. 29-42. - С. 37.

Ф. В. Даминдарова

ОТРАЖЕНИЕ ДУХОВНО-НРАВСТВЕННЫХ ТРАДИЦИЙ В ПОСЛОВИЦАХ НАРОДОВ УРАЛО-ПОВОЛЖЬЯ

В статье на основе социально-философского анализа исследуется духовнонравственное осмысление традиций в пословицах народов Урало-Поволжья.

Ключевые слова: пословицы, паремии, устное народное творчество, фольклор, Башкирия, Урало-Поволжье.

Главное место среди жанров устного народного творчества занимает пословица

- мудрое, поучительное изречение, выражающее в лаконичной форме обобщающую философскую мысль, проверенную житейским опытом, вековыми жизненными наблюдениями многих поколений. Пословицу башкиры, как и некоторые другие тюркские народы, называют «макал»1 (термин арабского происхождения, в переводе означает «слово, сказанное к месту»). Наряду с этим термином в народе встречаются определения «слово древних», «слово стариков», «слово предков», «слово

народное». Аналогичные явления наблюдаются у многих народов Урало-Поволжья. У чуваш «ваттисем калани» - «слово стариков», у марийцев - «тошто ен мут» -«слово стариков»2. У мордвы - это поучительные и остроумные изречения, кратко выражающие мудрые мысли и житейские наблюдения народа3. У удмуртов -выжыкыл, «слово стариков, слово рода», «мадиськон - то, что рассказывается»4. Так народы выражают свое уважение к изречениям, называя их «словами предков». Несмотря на такое разнообразие определений, нравственный смысл произведений данного жанра остается одним: «слово, выражение, пришедшие из глубины веков; мудрость, переданная предыдущими поколениями».

В жизни людей главным и определяющим фактором является труд. Поэтому вполне естественно, что тема труда в пословицах занимает центральное место.

Основную сущность большинства пословиц народов Урало-Поволжья составляет мысль о том, что труд - основа жизни, источник существования. В пословицах труд выступает как мерило, определяющее достоинство человека: «Сила волка - в его зубах, сила человека - в его делах», «Кто не работает, тот не ест», «Дерево красно плодами, человек делами» (башкирская)5, «Человека труд красит», «Любишь за столом посидеть, люби и за плугом ходить» (удмуртская)6. «Сколько труда вложишь, столько хлеба возьмешь», «Хорошо потрудишься, хорошо поспишь» (мордовская)7. «Труд человека кормит, а лень портит», «Безделье - мать всех пороков, труд - отец всех добродетелей»8, - утверждают русские пословицы. Наряду с прославлением мастерства, пословицы резко осуждают лень, тунеядство: «Трудолюбие - достоинство, лень - позор» (башкирская)9; «Без труда не поешь, без еды не проживешь» (татарская); «Трудолюбивого любит народ» (татарская)10.

Следует выделить пословицы, отражающие конкретные виды хозяйственнотрудовой деятельности людей (охота, скотоводство, бортничество, земледелие и др.). При этом ведущее место занимают пословицы о скотоводстве: «Без скота жизнь пуста» - гласит народная пословица. Наполнены глубокого смысла пословицы, пословицы-приметы, в которых отражен характер взаимодействия человека с природой. О высокой культуре труда наших предков свидетельствуют, например, пословицы: «Человек землю поднимает, а земля человека», «У кого есть земля, у того есть пища, у кого есть пища, у того есть сила» (башкирская)11. «Дерево славится плодами, человек - делами» (удмуртская)12.

В пословицах нашли яркое отражение семейно-бытовые традиции. Народные воззрения и нравственные традиции в них освещены разностронне. Выбор супружеской пары, заключение брака, семейная жизнь, воспитание детей - обо всем этом высказано мнение, основанное на народном опыте.

Главным достоинством девушки-невесты народ считает ее трудолюбие: «Коня не выбирай в дождь, а девушку - на празднике»13, «Выбирай девушку не на посиделках, а на жатве»14. Представление о красоте девушки обычно связано в народном сознании с другими, более важными для жизни качествами. «Красивая девушка - для глаз, умная - для души», «Девушка мила нравом», «Красота нужна на свадьбе, трудолюбие - всегда», «Счастье не в красоте, счастье - в труде»15. Бытует ряд народных изречений, в которых высоко оценивается честь и скромность невесты: «При выборе невесты больше верь ушам, чем глазам», «Стыдливая девушка милее выглядит»16. Большое значение придают пословицы воспитанию, которое получила невеста в семье: «Когда покупаешь корову, смотри на ее копыта, когда берешь жену, смотри на ее родню», «Весну видать по зиме, девушку по родне», «Глядя на мать - выбирай дочь»17.

По башкирским пословицам также можно судить и о народном идеале жениха18: «Люби джигита не за красоту, а за храбрость»; о доброй славе: «Не знайся с тем джигитом, у которого дурная слава»; об умении, предприимчивости: «На брови джигита не смотри, а смотри на дела его», «Достоинство джигита - в делах его». При выборе жениха пословицы советуют учитывать его родственные связи: «Прежде чем выдать дочь замуж, смотри на отца жениха».

Следует отметить то, что пословицы не посягают на непререкаемый авторитет мужа, главы семьи: «Право мужа - право тэнгри (всевышнего)»19. Судя по пословицам, умная жена должна быть опорой мужа в хозяйстве, от нее зависит не только благополучие семьи, но и честь20. Муж - творец, созидатель, жена - опора; «И мужем сделает мужа жена, и в прах превратит его жена». «Богатство достигается

благодаря друзьям, доброе имя - благодаря жене». Решительно осуждаются

21

пословицами нерадивые жены : «Хорошая жена - половина счастья», «Плохая жена

- погибель для души», «От плохого коня хозяин состарится, а от плохой жены -муж».

Особую группу составляют пословицы народов Урало-Поволжья, отразившие в моральном плане взаимоотношения между членами семьи, например, между отцами и детьми: «Плод человека - дитя его»; «Пусть после тебя род сохранится, на том месте, где ты жил, пусть очаг останется»; «Родился сын - день продлился». В пословицах очень много поучительных изречений, в которых отражены нравственные традиции народа: «Умел дитя родить, умей и ухаживать». «Чему в детстве научился, тем и хлеб будешь зарабатывать» (удмуртская). Если с молоком матери ума не впитал, от коровьего молока ума-разума не наберешься (удмуртская)22. Есть также башкирская пословица, которая говорит об этом гораздо решительнее: «Не та мать, которая родила, а та, которая вырастила». Пословицы «Что в гнезде, то в полете», «Вина ребенка - вина родителей» настаивают на необходимости родительского влияния на детей. В отдельных пословицах, материнская любовь превосходит отцовскую: «За дитя у матери сердце болит, а у отца - руки». Вместе с тем пословицы остро и ярко выражают необходимость для воспитания ребенка обоих родителей. «Отец для ребенка - колчан Золотой, мать -крылья золотые»; «Умерла мать - засохла река, из которой пьешь воду, умер отец -разрушилась гора, на которую опираешься»23, «Ребенок без отца наполовину сирота, без матери - совсем сирота». Образно выражая силу родительской любви,

пословицы скорбно напоминают о том, что на любовь родителей дети не всегда отвечают равной любовью: «Сердце матери - в детях, а сердце детей - в степи»24.

Нами рассмотренные пословицы относительно цельно воссоздают существенную сторону национального быта и свидетельствуют о том, что на протяжении веков у народов Урало-Поволжья складывалась система нравственных традиций, связанная с житейской мудростью.

Глубочайшая мудрость и нравственные традиции народа представлены во всех жанрах устного народного творчества, но нигде они не выражаются так сконцентрированно, так зримо, как в пословицах, в виде готовых норм, правил, нравственных поучений. «Порядочности учись, глядя на проделки непорядочности», «Порядочность - в прямоте, красота - в воспитанности» (башкирская), «Порядочный человек - почтенный человек», «Проявление ума - в порядочности, проявление богатства - в щедрости» (татарская), «Запачканную честь мылом не отмоешь», «Там, где есть порядочность, есть и совесть» (чувашская), «Честный человек - счастливый человек» (марийская), «Честь дороже денег», «Честь смолоду, совесть с рождения» (у всех народов Урало-Поволжья), «Будь почтителен к другим, сам будешь в почете», «Хороший человек радуется, выправляя плохое», «У скромного работают руки, у хвастуна - язык», «Добрый конь не устает, добрый человек не отказывает в помощи» (татарская); «Хорошее дело воодушевляет, плохое - настроение портит»; «Зло добро не делает», «Зло забудешь - добро сделаешь» (мордовская), «Добрая душа - половина счастья», «Не желай людям зла, иначе не будет добра (удмуртская)». Несмотря не внешнюю непохожесть культур народов Урало-Поволжья, в любой из них можно обнаружить то единое и непреходящее, образующее общечеловеческие ценности, в основе которых лежат приверженность к Добру, Истине и Красоте.

В основе пословиц лежит утверждение положительных идеалов, положительных человеческих качеств и осуждение отрицательных. Высшим проявлением положительного идеала следует считать патриотические чувства народа, выраженные в его пословицах25: «Дорога не та земля, где дождем сыплется золото и серебро, а та, на которой ты родился и вырос», «Чем быть владыкой на чужбине, лучше быть рабом у себя на родине».

С чувством патриотизма неразрывно связываются в пословицах мотив прославления батыров, высокая оценка в людях таких качеств, как мужество, храбрость и смелость: «Храбрый джигит - гордость страны», «Джигит рождается для себя, умирает за Родину», «Батыр - опора народа».

Издавна в народе высоко ценилось чувство дружбы, коллективизма и товарищества: «Отделившегося - медведь съест, разделившегося - волк съест», «У одинокого и лук может потеряться, а в обществе не потеряется даже стрела», «Где сплоченность, там и благо»2б. «Одна пчела меду не принесет»; «Одинокое дерево ветер легко валит» (удмуртская)27. «Одной рукой узел не развяжешь»28 -подчеркивают чуваши, «Одинокий тлеет без огня»29, - говорят татары.

Глубоко содержательны пословицы о чести и славе: «Озеро красит камыш, мужчину красит честь», «Чем жить в позоре, лучше умереть со славой» (башкирская); «Красота в мужестве», «Батыр рождается для себя, умирает за родину» (татарская).

В пословицах осуждаются трусость, лицемерие, ложь, коварство, зависть и другие отрицательные качества, поступки. Понятия добра и зла в них поднимаются до уровня философских обобщений. Следует отметить то, что при всей специфике этих реалий суть пословиц единая. Причем суть определяется не столько в силу

законов одного жанра, сколько в силу извечных истин, которые человечество пытается постичь и передать в столь лаконичной и доступной форме последующим поколениям.

Что такое добро и зло? Трудолюбие и безделье, порядочность и хамство, благородство и низость? В чем смысл жизни? Все эти жизненные вопросы лежат в нами исследуемых пословицах народов Урало-Поволжья.

Таким образом, следует отметить, что данные исследования убедительно свидетельствуют о большом нравственном потенциале пословиц. Передаваясь на протяжении столетий из поколения в поколение, они содержат в себе сведения о древних философских воззрениях народов Урало-Поволжья, об их общественном строе, быте, о тех или иных крупных исторических событиях, раскрывают духовный облик народа, помогают познать историю, особенности их культуры. Пословицы народов Урало-Поволжья, заключая в себе глубокие мысли о жизни, перерастают в своем познавательном значении национальные рамки и приобретают общечеловеческую ценность, ибо в устном народном творчестве каждого народа, каким бы своеобразием и самобытностью оно не отличалось, отражаются его нравственные традиции в целом.

Широкому распространению и долговечности пословиц способствует то, что они имеют повседневное практическое нравственное значение, выражая глубокий ум народа в предельно сжатых, необыкновенно гибких и емких по смыслу образных формулах, суждениях, которые схватывают самую суть предметов и явлений. По своей краткости, меткости и мудрости пословицы представляют собой величайшую ценность, обогащают речь, придают ей выразительность: «Тысячелетиями

накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта <...>. Из бездны времен дошли до нас в этих сгустках разума и знания жизни, радость и страдания людские, смех и слезы, любовь и гнев, вера и безверие, правда и кривда, честность и обман, трудолюбие и лень, красота истин и уродство предрассудков»30.

Список литературы

1 Башкирское народное творчество. Т. 7. Пословицы и поговорки. Приметы. Загадки.

- Уфа : Китап, 1993.

2 Чувашские пословицы, поговорки и загадки / сост. Н. Р. Романов. - Чебоксары, 1960.

3 См.: Мордовское устное народное творчество : учеб. пособие. - Саранск : Мордов. ун-т, 1987.

4 Перевозчикова, Т. Г. К вопросу о структурно-стилистических особенностях афористических жанров удмуртского фольклора / Т. Г. Перевозчикова // Вопросы своеобразия жанров удмуртской литературы и фольклора. - Ижевск, 1983.

5 Исанбет, Н. Татарские народные пословицы. Т. I / Н. Исанбет. - Казань, 1959.

6 Удмуртский фольклор : пословицы и поговорки / сост. Т. Г. Перевозчикова. - Устинов : Удмуртия, 1987.

7 Мордовское устное народное творчество : учеб. пособие. - Саранск : Мордов. ун-т, 1987. - С. 84.

Ахияров, К. Ш. Башкирская народная педагогика и воспитание подрастающего поколения / К. Ш. Ахияров. - Уфа : Изд-во БГПУ, 1996.

9 Башкирское народное творчество. Т. 7. Пословицы и поговорки. Приметы. Загадки.

- Уфа : Китап, 1993. - С. 11.

10 Исанбет, Н. Татарские народные пословицы. Т. I / Н. Исанбет. - Казань, 1959. -

С. 37.

11 Башкирское народное творчество. Т. 7. Пословицы и поговорки. Приметы. Загадки. - Уфа : Китап, 1993. - С. 51.

12 Удмуртский фольклор : пословицы и поговорки / сост. Т. Г. Перевозчикова. - Устинов : Удмуртия, 1987. - С. 16.

13 Башкирское народное творчество. Т. 7. Пословицы и поговорки. Приметы. Загадки. - Уфа : Китап, 1993. - С. 11.

14 Удмуртский фольклор : пословицы и поговорки / сост. Т. Г. Перевозчикова. - Устинов : Удмуртия, 1987. - С. 105.

15 Мордовское устное народное творчество : учеб. пособие. - Саранск : Мордов. унт, 1987. - С. 91.

16 Башкирское народное творчество. Т. 7. Пословицы и поговорки. Приметы. Загадки. - Уфа : Китап, 1993. - С. 113.

17 Там же. - С. 11

18 См.: там же. - С. 79.

19 Там же. - С. 94.

20

См.: там же.

21 См.: там же. - С. 107.

22 См.: Удмуртский фольклор : пословицы и поговорки / сост. Т. Г. Перевозчикова. -Устинов : Удмуртия, 1987. - С. 22.

23 Башкирское народное творчество. Т. 7. Пословицы и поговорки. Приметы. Загадки. - Уфа : Китап, 1993. - С. 109.

24 Там же. - С. 106.

25 См.: там же. - С. 157.

26 Там же. - С. 182, 183.

27 Удмуртский фольклор : пословицы и поговорки / сост. Т. Г. Перевозчикова. - Устинов : Удмуртия, 1987. - С. 22, 7.

28 Чувашские пословицы, поговорки и загадки / сост. Н. Р. Романов. - Чебоксары, 1960. - С. 55.

29 Ярмухаметов, Х. Х. Поэтическое творчество татарского народа /

Х. Х. Ярмухаметов. - Алма-Ата : Изд-во Ин-та яз., лит. и ист. им. Г. Ибрагимова, 1969.

30 Шолохов, М. А. Сокровища народной мудрости / М. А. Шолохов // Даль, В. Пословицы русского народа / В. Даль. - М., 1957.

Т. С. Постникова

О ВЛИЯНИИ ИТАЛЬЯНСКИХ ОПЕРНЫХ ТРАДИЦИЙ НА РУССКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ТЕАТРXVIIIВЕКА

В статье рассматривается проблема влияния итальянских оперных традиций на русский музыкальный театр XVIII века в культурологическом аспекте, в русле теории взаимодействия и диалога культур Ю. Лотмана (идеи о «пассивном насыщении» и «трансляторе» культуры, о смене «центра» и «периферии» в результате взаимодействия оперных культур).

Ключевые слова: Ю. М. Лотман, диалог культур, опера, музыкальный театр,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.