УДК 81
Khomutnikova E.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Sociology, Social Work and Management of Youth Socialization, Kurgan State University (Kurgan, Russia), E-mail: ea7878@mail.ru
Medvedevskikh S.A., student, Kurgan State University (Kurgan, Russia), E-mail: coulter8@mail.ru
Chalyh N.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Foreign Languages, Tyumen Industrial University (Tyumen, Russia), E-mail: natali.stafeeva.78@mail.ru
DEFORMATION OF MODERN ANTHROPOCENTRIC GLOBAL PICTURE AND ITS REFLECTION IN THE ENGLISH-LANGUAGE FANTASY GENRE. The
Renaissance and the Enlightenment ages gave the society the idea of importance a human being and human life have, they also developed the concept of humanism. During this time, the anthropocentric global picture has won over the minds of people. However, in this research, the presence of deformation of the anthropocentric global picture is noted. In particular, it is proposed to consider this phenomenon in the case of the English-language fantasy genre. Based on the study of scientific literature, the article identifies the main features of the fantasy genre and compares it with the sci-fi genre. To confirm the theses of the research there was collected literary material, which is an analysis of modern English-language works in the fantasy genre from the point of view of studying the deformation of the anthropocentric global picture. The research revealed the presence of deformation of the modern anthropocentric global picture in modern society, which is reflected in the English-language fantasy genre.
Key words: fantasy, fiction, anthropocentrism, global picture.
Е.А. Хомутникоеа, канд. филол. наук, доц., Курганский государственный университет, г. Курган, Е-mail: ea7878@mail.ru
С.А. Медеедееских, студент, Курганский государственный университет, г. Курган, Е-mail: coulter8@mail.ru
Н.А. Чалых, канд. филол. наук, доц., Тюменский индустриальный университет, г. Тюмень, Е-mail: natali.stafeeva.78@mail.ru
ОТРАЖЕНИЕ ДЕФОРМАЦИИ СОВРЕМЕННОЙ АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЖАНРЕ ФЭНТЕЗИ
Эпохи Возрождения и Просвещения принесли обществу идею о важности человека и человеческой жизни, развили понятие гуманизма. За это время антропоцентрическая картина мира прочно укрепилась в общественном сознании. Однако в данной научной работе отмечается наличие деформации антропоцентрической картины мира. В частности, предлагается рассмотреть этот феномен на примере англоязычного жанра фэнтези. В статье на основании изучения научной литературы выявлены основные особенности жанра фэнтези, проведено его сравнение с жанром фантастика. Для подтверждения тезисов исследования собран литературный материал, представляющий собой анализ современных англоязычных произведений в жанре фэнтези. В результате исследования выявлено наличие в современном обществе деформации современной антропоцентрической картины мира, которая находит свое отражение в англоязычном жанре фэнтези.
Ключевые слова: фэнтези, фантастика, антропоцентризм, картина мира.
В современном мире фэнтези все больше приобретает черты жанра массовой культуры. Интерес к жанру фэнтези, на наш взгляд, в большей степени связан с произведениями наиболее известных писателей - Дж. РР. Толкина, Дж. Мартина, К. Льюиса. Кроме того, нельзя забывать об относительно новом виде искусства - кинематографе. Каждый год выпускается большое количество фильмов о волшебстве и супергероях. Только кинематографическая вселенная Marvel выпустила на данный момент 21 фильм (в разработке еще находится несколько проектов). Экранизация произведений жанра фэнтези помогает увеличить их целевую аудиторию. Некоторые из зрителей впоследствии обращаются к книжному первоисточнику. Помимо этого, ведется разработка компьютерных игр на основе сюжетов произведений в жанре фэнтези. Тем не менее популярность и предпочтительность фэнтези как жанра массовой культуры имеет еще и психологические обоснования. В этом случае мы говорим о стремлении человека покинуть общественные и временные рамки. Читатель выбирает именно это направление из-за желания уйти от рутины реальности. Описание волшебных миров, событий, персонажей, все, что мы никогда не сможем встретить в своей реальной жизни, привлекает и дает возможность избежать серых будней. Остальные жанры, так или иначе, дают отсылки к реальности. Жанр фэнтези выигрывает именно благодаря несовместимости с нашим миром.
Каждый год в печать выходит множество произведений жанра фэнтези. Ценители данного направления опубликовали рейтинг 15 лучших книг в жанре фэнтези. Следует отметить, что в рейтинг попали не только писатели XXI века, но и XX: Дж. РР Толкин «Властелин колец», Дж. Мартин «Песнь льда и пламени», К. Льюис «Хроники Нарнии», А. Сапковский «Ведьмак», Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер», Т. Пратчетт «Мор, ученик Смерти», П. Ротфусс «Имя ветра», Мэрион Брэдли «Туманы Авалона», Брендон Сандерсон «Пепел и сталь», Н. Гейман «Ни-когде», С. Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл», Р Хобб «Ученик убийцы», М. Фрай «Лабиринты Ехо», Л. Кэрролл «Алиса в Стране чудес», М. Лоуренс «Принц терний» [1].
Как мы выяснили, потребность человека в мире фэнтези, мире сверхъестественного и необычного, проявилась не только на уровне литературы и кинематографа, но и на социальном уровне. Приведем в качестве примера результаты переписей населения в Англии, США и России. По переписи 2001 года среди жителей Англии насчитывается 1,5% джедаев (390 тысяч). В США 1% людей признают себя гуманоидами. В России по переписи населения 2002 года проживало 145 166 731 человек, среди которых 42 980 назвали национальность, не указанную в итоговом списке (категория «лиц других национальностей (не перечисленных выше)»), а 1 460 751 человек отнесены в категорию «лиц, не указавших национальность в переписном листе». Часть из них составили представители фантастических «национальностей». Среди выдуманных «народов»: джедаи, гномы, лешие, орки, гоблины, хоббиты,
полудницы, эльфы, толкинисты, марсиане и многие другие, всего более 430 уникальных названий [2].
Жанр фэнтези и антропоцентризм - это те понятия исследования, которые фигурировали ранее в работах других ученых, что вновь подтверждает актуальность данной темы. Рассмотрение подобной проблемы мы находим в исследованиях таких авторов, как Н.С. Шиловская [3], Ю.Ю. Поринец [4], Д. Хапаева [5].
Цель нашего исследования - изучение отражения деформации антропоцентрической картины мира в англоязычном жанре фэнтези.
Задачи нашего исследования: изучение научной литературы по теме исследования; выявление основных особенностей жанра фэнтези и его сравнение с жанром фантастики; собрание литературного материала для подтверждения положения исследования; анализ современных англоязычных произведений в жанре фэнтези с точки зрения изучения отражения в них деформации антропоцентрической картины мира.
Объектом исследования в нашей работе выступает англоязычный жанр фэнтези.
Предмет исследования - отражение деформации современной антропоцентрической картины мира в англоязычном жанре фэнтези.
Гипотеза: в современном обществе наблюдается деформация антропоцентрической картины мира, которая находит свое отражение в англоязычном жанре фэнтези.
При изучении научной литературы мы выявили следующие дефиниции рабочих понятий нашего исследования.
Гуманизм - исторически изменяющаяся система воззрений, признающая ценность человека как личности, его право на свободу, счастье, развитие и проявления своих способностей, считающая благо человека критерием оценки социальных институтов [6]. Позиции гуманизма отстаивали величайшие представители европейской культуры: Дж. Пико делла Мирандола, Данте, Леонардо да Винчи, Ф. Рабле, М. Монтень, У Шекспир, Ф. Бэкон, Эразм Роттердамский и многие другие.
Антропоцентризм - воззрение, согласно которому человек есть центр и высшая цель мироздания. Этого воззрения придерживались представители патристики, схоластики и некоторые философы нового времени [6].
Картина мира - отраженные в языковых формах категориях и текстах концепты, мнения, суждения, представления народа, говорящего на данном языке, о действительности, об отношении человека к ней. Отражают культурное своеобразие народа [7].
Итак, исходя из вышеприведённых терминов, мы вывели понятие антропоцентрическая картина мира. Антропоцентрическая картина мира - это такая картина мира, в которой уникальность человека и его главенство над всеми реалиями мира выдвинуты на первый план, иными словами, это такая концепция
мироздания, где человек занимает центральное место и является главной ценностью.
Далее мы выявили основные особенности жанра фэнтези. Фэнтези (англ. fantasy - «фантазия») - разновидность фантастики; произведения, изображающие вымышленные события, в которых главную роль играет иррациональное, мистическое начало, и миры, существование которых нельзя объяснить логически [8]. Как отмечает И.В. Вержинская, «в фэнтези действуют боги, демоны, добрые и злые волшебники, гномы, великаны, говорящие животные и предметы, мифологические и сказочные существа [9]. Жанр зародился в начале XV века. Художественные тексты жанра фэнтези часто имеют сходство с историко-при-ключенческим романом, в котором описано время, близкое к Средневековью или эпохе Возрождения. Герои произведений данного жанра встречаются с явлениями и существами, наделенными сверхъестественными способностями. Мир в фэнтези при этом не имеет конкретной географии и времени: перед нами условная реальность, параллельный мир, который может иметь похожие черты с реальностью.
В середине XX века наиболее значительное влияние на формирование современного облика классического фэнтези оказал английский писатель Джон Рональд Руэл Толкин, автор романа «Властелин колец». Джон Рональд Руэл Тол-кин - английский писатель и поэт, переводчик, лингвист, филолог профессор Оксфордского университета. Наиболее известен как автор классических произведений «высокого фэнтези»: «Хоббит, или Туда и обратно», «Властелин колец» и «Сильмариллион». Принято считать, что именно Дж. Р.Р. Толкин был родоначальником жанра фэнтези. Однако, вместе с тем, следует отметить, что Толкин стоял у истоков развития не только жанра фэнтези, но и целой эстетической системы. Именно введение жанра фэнтези как отдельного крупного направления повлияло на упадок идей эпохи Просвещения и темы антропоцентризма в целом. Итак, Толкин отвергал рационалистические взгляды Просвещения, Нового времени и антропоцентрическую картину мира. Толкин критиковал литературоведов, не принимающих дракона, упомянутого в поэме «Беовульф». Роль дракона и всех волшебных существ (созданий, отличных от людей) состоит в предании масштабности и грандиозности той или иной истории. Рамки обыденного человеческого мира стираются, расширяя простор для новых существ, событий сверхъестественных для простых людей [5].
Люди и их возможности больше не представляют такого интереса, как прежде, они лишь разочаровывают и выказывают слабость. Наиболее ярко автор описывает, например, эльфов, что доказывает сделанный нами анализ функционирования лексической единицы elf в романе «Властелин колец» [10]. Человек постепенно перестает являться мерой всех вещей. В качестве примеров, выражающих позицию Дж. Толкина, приведем следующие контексты.
1) Человек не способен устоять перед магической силой Кольца Всевластия:
«"Alas!yes," said Elrond. "Isildur took it, as should not have been. It should have been cast then into Orodruin's fire nigh at hand where it was made. But few marked what Isildur did. He alone stood by his father in that last mortal contest; and by Gil-galad only Cirdan stood, and I. But Isildur would not listen to our counsel"» [11, с. 317].
2) Человек не способен одолеть дракона без помощи волшебного оружия:
«Heben this bow for the last time...uArrow!" said the bowman. "Black arrow! I
have saved you to the last. You have never failed me and always I have recovered you. I had you from my father and he from of old .... Smaug shot spouting into the air, turned over and crashed down from on high in ruin» [12, с. 100].
Итак, в своих произведениях Дж. Толкин подчеркивает, что люди слабы по своей природе, они не способны противостоять сверхъестественной силе, волшебным существам. Подобное противостояние чаще всего оборачивается для них либо простым поражением, либо вместе с тем гибелью. Победить сверхъестественное существо человек может лишь при помощи волшебного оружия, но не своими силами.
Обратимся к жанру фантастика. Итак, фантастика - вид художественной литературы, основанный на особом фантастическом типе образности, для которого характерны высокая степень условности, нарушение норм, логических связей и законов реальности, установка на вымысел, создание вымышленных, «чудесных» миров. Жанры фэнтези и фантастика имеют как сходства, так и отличия. Первостепенное различие данных жанров - в происхождении «необычного». В случае фантастики - это какие-либо открытия, технологии, которые гипотетически вполне возможны, некоторые из идей даже находятся в стадии развития. Здесь магия - высокоразвитая наука. В произведениях жанра фэнтези акцент сделан именно на магический аспект. Фэнтези подразумевает существование явлений и созданий, не имеющих ничего общего с наукой. Наука не способна создать хоббита или белого ходока, существо с невероятной силой, неуязвимостью, которое превосходит любое оружие. Иными словами, в жанре фэнтези отсутствует категория рационального. Данная позиция легла в основу трудов таких ученых, как Е.Н. Ковтун [13], С. Лем [14] и др. По их мнению, фантастика показывает нам развитие событий на основе научных достижений, осуществление которых реально, а фэнтези - магические явления, воссоздание которых невозможно человеком.
Однако мы считаем, что теория разделения этих жанров устарела на сегодняшний день. Многие произведения массовой культуры имеют черты обоих направлений. Таким образом, мы можем утверждать, что границы жанров фэн-
тези и фантастика размыты. В качестве примера приведем фантастическую эпопею «Звездные войны» («Star Wars»), выпуск которой начался в 1977 с фильма «Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда» и продолжается до сих пор. Действие фильмов (впоследствии новелл по этим произведениям кинематографа) происходит в фантастической Вселенной, где используются высокие технологии (лазерные мечи, бластеры (аналоги пистолетов), звездолеты как транспорт и т.д.). На первый взгляд, «Звездные войны» - это типичный представитель жанра фантастика. Но обратим внимание на главную особенность, благодаря которой мы можем причислять фантастическую эпопею к жанру фэнтези. Это наличие необычного, которое, в данном случае, выражается присутствием рыцарей-дже-даев. От простых людей джедаев отличает умение управлять Силой, волшебным энергетическим полем, окружающим всех живых существ, связывающим Галактику воедино. Управляя Силой, джедаи владеют сверхъестественными способностями. Подчинить себе Силу могут лишь избранные, никакие технологии не дадут простому человеку эти знания и способности. Итак, совмещение технологического развития и свойств необычного, волшебного подчеркивает слияние фэнтези и фантастики как жанров массовой культуры.
В качестве второго примера мы предлагаем сценарий фэнтезийного приключенческого фильма «Ученик Чародея» (2010), написанный Дагом Миро, Карло Бернардом и Мэттом Лопесом. В центре сюжета юноша - наследник Мерлина, которому предстоит спасти мир от ведьмы Морганы при помощи одного из учеников Мерлина. На первый взгляд, преобладает только жанр фэнтези, включающий в себя магию и волшебных существ. Но по объяснению одного из персонажей мы узнаем, что магия в понимании чародеев - это сочетании науки и волшебства:
«"You've heard how people use only 10% of their brains? Sorcerers can manipulate matter because they're born with the capability to use the entire power of their brains."
"So, wait. Is sorcery science or magic?"
"Yes and yes" [15].
Под влиянием фэнтези за последние годы в массовой культуре было выпущено много книг и фильмов, так или иначе связанных с тематикой необычного, сверхъестественного. Примером могут послужить фильмы о Вселенной Гарри Поттера, фильмы о супергероях производства киновселенных Марвел и DC. Такие фильмы посвящены супергероям, которые спасают мир. Обычные люди представлены лишь слабыми жителями планеты Земля. Даже представители других рас воспринимают людей как неспособных к противостоянию существ. В качестве примера мы приводим эпизод из фильма «Капитан Марвел», когда инопланетное устройство показывает высокий уровень опасности со стороны чудовища и нулевой уровень опасности со стороны человека.
Для анализа в рамках нашего исследования мы использовали следующие материалы:
- "The Lord of the Rings" by J. R. R. Tolkien;
- "A Song of Ice and Fire" by George R. R. Martin;
- "Percy Jackson & the Olympians" by Rick Riordan;
- "His Dark Materials" by Philip Pullman.
Методом сплошной выборки мы отобрали контексты, в которых объективировалась слабость человека и сила фантастических существ. Рассмотрим на конкретных примерах отражение деформации антропоцентрической картины мира.
1. Цикл романов Дж. Мартина «Песнь льда и пламени», в котором людям противостоят Белые ходоки (The Others), сверхъестественные существа, неуязвимые при использовании обычного человеческого оружия: «Ser Way marwas panting from the effort now, his breath steaming in the moonlight. His blade was white with frost; the Other's danced with pale blue light» [12, с. 10]; «Then, with an angry roar, the monster closed his fists around my mother's neck, and she dissolved before my eyes, melting into light, a shimmering golden form, as if she were a holographic projection. Ablinding flash, and she was simply... gone» [16,с. 10].
2. Книга американского писателя Рика Риордана «Перси Джексон и похититель молний». Автор подчеркивает, что победить чудовище минотавра простому смертному невозможно, единственное, что может произойти - гибель человека: «Then, with an angry roar, the monster closed his fists around my mother's neck, and she dissolved before my eyes, melting into light, a shimmering golden form, as if she were a holographic projection. Ablinding flash, and she was simply. gone» [17, с. 36].
3. Произведение «Северное сияние» первой части трилогии «Темные материалы» Филипа Пулмана. Здесь мы обратили внимание на то, что действие романа происходит в параллельном мире, отличительная черта которого - дей-моны, материальные воплощения душ людей. В данном случае слабость человека проявляется в том, что отдаление от деймона приносит ему физическую боль, в то время как ведьмы способны отпустить своего деймона на любое расстояние: «In the Aurora's light she saw agreat bird, a beautiful gray goose whose head was crowned with a flash of pure white. And yet it wasn't a bird: it was a daemon, though there was no one in sight but Lyra herself. The idea filled her with sickly fear» [18, с. 155].
Таким образом, выдвинутая нами гипотеза о наличии деформации современной антропоцентрической картины мира, которая нашла свое отражение в англоязычном жанре фэнтези, подтвердилась.
Библиографический список
1. 35 лучших книг в жанре фэнтези. Available at: https://miridei.com/idei-dosuga/kakuyu-knigu-pochitat/top15_knig_v_zhanre_fentezi
2. Итоги Всероссийской переписи населения. 2002; Т. 4. Available at: http://cyclowiki.org/wiki/%D0%92%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D 0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8B_%D0%B2_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8
3. Шиловская Н.С. Гуманизм антропоцентризма и антропоцентризм без гуманизма. Вестник Минского университета. 2014; № 1.
4. Поринец Ю.Ю. Жанр фэнтези в современной культуре». Человек. Коммуникация. Культура. Восток-Запад: поиски культурной идентичности на постсоветском пространстве: материалы VI Международной научно-практической конференции. Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский государственный институт кино и телевидения, 2016.
5. Хапаева Д. Готическое общество: морфология кошмара. Москва: Новое литературное обозрение, 2008.
6. Философский энциклопедический словарь. Москва: Советская энциклопедия, 1983.
7. Азимов Э.Г, Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). Москва: Издательство ИКАР 2009.
8. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов. Санкт-Петербург: Паритет, 2006.
9. Вержинская И.В. Особенности произведений жанра фэнтази. Филология и культурология: Современные проблемы и перспективы развития: сборник материалов VIlI-й Международной научно-практической конференции. Махачкала: Издательство «Апробация», 2014.
10. Ивченко О.С., Хомутникова Е.А. Семантика лексической единицы «elf» в романе Дж. РР Толкиена «Властелин конец». Вестник Курганского государственного университета. 2019. № 1 (52).
11. Tokien J. R.R. The Lord of the Rings.The Fellowship of the Ring. Harper Collins Publishers, 2012.
12. Tokien J. R.R. The Hobbit, or There and Back Again. Moskay, 2009.
13. Ковтун Е.Н. Поэтика необычайного: художественные миры сказки, утопии, притчи и мифа (на материале европейской литературы первой половины XX века). Москва, 1999.
14. Лем С. Сумма технологии. Перевод с польского Ф.В. Широкова. Москва: АСТ; Санкт-Петербург: Terra Fantastica; Минск: Харвест, 2002.
15. Doug M., Lopez C.B. Matt The Sorcerer's Apprentice. Available at:https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=the-sorcerers-apprentice
16. George R.R. Martin A. Song of Ice and Fire. A Game of Thrones. Canada, 1996.
17. Riordan R. Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief. Miramax Books. 2005.
18. Pullman P. His Dark Materials Northern lights. Scholastic Ltd, 2007.
References
1. 35 luchshih knig v zhanre f entezi. Available at: https://miridei.com/idei-dosuga/kakuyu-knigu-pochitat/top15_knig_v_zhanre_fentezi/
2. Itogi Vserossijskoj perepisi naseleniya. 2002; T. 4. Available at: http://cyclowiki.org/wiki/%D0%92%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD% D1%8B%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8B_%D0%B2_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8
3. Shilovskaya N.S. Gumanizm antropocentrizma i antropocentrizm bez gumanizma. Vestnik Minskogo universiteta. 2014; № 1.
4. Porinec Yu.Yu. Zhanr f'entezi v sovremennoj kul'ture». Chelovek. Kommunikaciya. Kul'tura. Vostok-Zapad: poiskikul'turnojidentichnosti na postsovetskom prostranstve: materialy VI Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Sankt-Peterburg: Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj institut kino i televideniya, 2016.
5. Hapaeva D. Goticheskoe obschestvo: morfologiya koshmara. Moskva: Novoe literaturnoe obozrenie, 2008.
6. Filosofskij 'enciklopedicheskj slovar'. Moskva: Sovetskaya 'enciklopediya, 1983.
7. Azimov 'E.G., Schukin A.N. Novyjslovar'metodicheskih terminoviponyatij (teoriya ipraktika obucheniya yazykam). Moskva: Izdatel'stvo IKAR, 2009.
8. Belokurova S.P. Slovar'literaturovedcheskih terminov. Sankt-Peterburg: Paritet, 2006.
9. Verzhinskaya I.V. Osobennosti proizvedenij zhanra f'entazi. Filologiya i kul'turologiya: Sovremennye problemy iperspektivy razvitiya: sbornik materialov VIII-j Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Mahachkala: Izdatel'stvo «Aprobaciya», 2014.
10. Ivchenko O.S., Homutnikova E.A. Semantika leksicheskoj edinicy «elf» v romane Dzh. R.R. Tolkiena «Vlastelin konec ». Vestnik Kurganskogo gosudarstvennogo universiteta. 2019. № 1 (52).
11. Tokien J. R.R. The Lord of the Rings.The Fellowship of the Ring. Harper Collins Publishers, 2012.
12. Tokien J. R.R. The Hobbit, or There and Back Again. Moskay, 2009.
13. Kovtun E.N. Po'etika neobychajnogo: hudozhestvennye miry skazki, utopii, pritchi imifa (na materiale evropejskoj literatury pervojpoloviny XX veka). Moskva, 1999.
14. Lem S. Summa tehnologii. Perevod s pol'skogo F.V. Shirokova. Moskva: AST; Sankt-Peterburg: Terra Fantastica; Minsk: Harvest, 2002.
15. Doug M., Lopez C.B. Matt The Sorcerer's Apprentice. Available at:https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=the-sorcerers-apprentice
16. George R.R. Martin A. Song of Ice and Fire. A Game of Thrones. Canada, 1996.
17. Riordan R. Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief. Miramax Books. 2005.
18. Pullman P. His Dark Materials Northern lights. Scholastic Ltd, 2007.
Статья поступила в редакцию 12.01.20
УДК 811.161.1
Yan Xiao, postgraduate, Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia), E-mail: yanxiao123@yandex.ru
CHINESE LINGUISTIC TERMS IN MODERN RUSSIAN (ACCORDING TO THE NATIONAL CORPUS OF THE RUSSIAN LANGUAGE). The article analyzes the use of linguistic terms of Chinese origin in modern Russian. Terms are identified that denote various phenomena of the Chinese language and writing: puton-ghua, pinyin, hanzi, guanhua, yue, wenyang, etc. The use of these terms is considered both on the material of the National Corpus of the Russian Language and on the material of the scientific electronic library eLIBRARY.RU. There is a more frequent use of Chinese linguistic terms in a scientific text (primarily in scientific articles) than in texts presented in the National Corpus of the Russian Language. This is due to the special nature of this vocabulary, its attribution to the scientific and popular science fields. Prospects for a more active use of Chinese linguistic terminology in Russian in connection with the expansion of contacts between Russia and China are outlined.
Key words: Chinese, Russian, loanwords, linguistic terms, National Corpus of Russian Language.
Я. Сяо, аспирант, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, г. Москва, E-mail: yanxiao123@yandex.ru
КИТАЙСКИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
(ПО ДАННЫМ НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА РУССКОГО ЯЗЫКА
В статье проанализировано использование лингвистических терминов китайского происхождения в современном русском языке. Выявлены термины, обозначающие различные явления китайского языка и письменности: путунхуа, пиньинь, ханьцзы, гуаньхуа, юэ, вэньян и др. Использование данных терминов рассмотрено как на материале Национального корпуса русского языка, так и на материале научной электронной библиотеки eLIBRARY.RU. Прослеживается более частое употребление китайских лингвистических терминов в научном тексте (в первую очередь в научных статьях), чем в текстах, представленных в Национальном корпусе русского языка. Это объясняется специальным характером данной лексики, её отнесением к научной и научно-популярной сферам. Намечаются перспективы более активного использования в русском языке китайской лингвистической терминологии в связи с расширением контактов между Россией и Китаем.
Ключевые слова: китайский язык, русский язык, заимствованные слова, лингвистические термины, Национальный корпус русского языка.