Научная статья на тему 'Отражение аканья в частной и деловой переписке XVII–XVIII вв.'

Отражение аканья в частной и деловой переписке XVII–XVIII вв. Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
279
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКАНЬЕ / ЮЖНОВЕЛИКОРУССКИЙ / ФОНЕТИКА / ОРФОГРАФИЯ / ЧАСТНАЯ ПЕРЕПИСКА / ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА / RUSSIAN AKANJE / ORTHOGRAPHY / PHONETICS / PRIVATE AND BUSINESS LITERARY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гашеев В. В., Харламова М. А.

Статья посвящена развитию аканья -одной из важнейших проблем истории русского языка. Работа основывается на ключевых результатах исследования русских частных и деловых документов XVII-XVIII вв. Сделана попытка проанализировать затрагиваемый вопрос на фонетическом, морфологическом и орфографическом уровнях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Reflexes of akanje was in Russian private and business literary monument of 17-18 centuries

The paper considers development of akanje (its problem of history of Russian language). The article states the basic results of research of russian private and business literary monument of areas Moscow region at XVII-XVIII centuries. The russian akanje revealed on phonetical, morphological and orthographical levels.

Текст научной работы на тему «Отражение аканья в частной и деловой переписке XVII–XVIII вв.»

В. В. Гашеев, М. А. Харламова

ОТРАЖЕНИЕ АКАНЬЯ В ЧАСТНОЙ И ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКЕ ХУП-ХУШ ВВ.

Настоящая работа посвящена проблемам развития аканья в русском языке XVII— XVIII вв. на материале памятников частной и деловой письменности соответствующего периода.

Стоит отметить, что процесс генезиса и последующего развития аканья, важнейшей отличительной черты вокалической системы русского литературного языка и значительной части русских народных говоров (в первую очередь, южновеликорусских и средневеликорусских), уже давно притягивает к себе внимание лингвистов разного ранга и научных специализаций (прежде всего, историков языка и диалектологов). Данному вопросу посвящен весьма широкий круг исследований. Традиционно в фокусе внимания ученых был процесс появления аканья, а также его развитие в период до XV в.

Наше внимание к XVII-XVIII вв. обусловлено особой значимостью этой эпохи для истории русского языка. Мы считаем, что рассматриваемый вопрос требует новых работ, в которых бы была прослежена судьба аканья в названный период. Это особенно важно и перспективно в связи с проблемой формирования русского литературного языка на национальной основе. Разумеется, для наиболее полного исследования необходимо привлечь тот эмпирический материал, который до сих пор не был проанализирован.

Материалом для исследования послужили, во-первых, 13 писем из архива Чели-щевых, опубликованных в [1]1. Они адресованы в Москву Ф. М. Челищеву, в число корреспондентов которого входят его братья, а также приказчики, старосты и крестьяне. Известно, что Ф. М. Челищев имел владения в Нижегородском (с. Колычево и д. Пол) и Алатырском уездах (д. Милованово) [1. С. 222]. Данные документы, в основном, представляют собой письма по разнообразным хозяйственным вопросам: доклады о состоянии хозяйства, просьбы, жалобы и т. п.

Во-вторых, исследованы 23 записи допросов мастеровых людей московской суконной фабрики Е. Болотина, выполненные предположительно в 1745 г., а также 16 сказок московских купцов и служивых людей, сделанные в 1744 и 1747 гг. Документы опубликованы в [2]2. Содержание этой группы памятников довольно однообразно: в них представлены сведения об имени, происхождении, месте жительства, возрасте, семейном положении опрашиваемых и т. п.

Авторы документов в целом руководствовались морфологическим принципом орфографии (значит, как правило, не передавали на письме позиционные чередования фонем). Это говорит о тенденции к стабилизации орфографических норм и утверждении морфологического принципа правописания как ведущего. Впрочем, такая ориентация в практике писцов могла быть связана не только с уровнем их квалификации, но и с жанрами деловой переписки, которые предполагают следование определенным

1 Примеры из этого источника даются в круглых скобах: первая цифра означает номер грамотки, вторая — номер страницы.

2 Примеры из этого источника даются в круглых скобках: цифра обозначает номер грамотки.

© В. В. Гашеев, М. А. Харламова, 2009

образцам, использование устойчивых словесных формул. Фонетические написания, передающие особенности живой разговорной речи, особенно показательны, в том числе и для истории развития безударного вокализма в русском языке.

В рассматриваемых материалах преобладают нефонетические написания, но в определенных позициях аканье отражено достаточно ярко. При этом можно выявить зависимость отражения аканья от ряда фонетических и морфологических факторов, а также от их взаимодействия. Обращает на себя внимание то, что примеры, репрезентирующие аканье, часто локализованы в позиции первого предударного слога, где, как правило, нейтрализуемый гласный, находясь в слабой позиции, соседствует с сонантом (причем постпозиция сонанта более характерна).

Интерес представляют гиперкорректные написания, которые в основном приурочены к позиции первого предударного слога. Такие написания однозначно свидетельствуют о смешении фонем <о> и <а>: Босманной (связано с «басма» — ‘металлическая оправа икон’) слободы купецъ (180), за Орбацкие (от «Арбат»—район Москвы, возможно, связано с арба — ‘повозка’) вороты (177), Ингермонландского (из шведского !^егтап1ап(^ пехотного полки (182), в домп камисара Афонася (древнегреческое ’Aвavdстloc) (195); Иван до шестнатцоти Яковъ до девяти летъ (182), декобря 16 дня (180), Фодору Моксимовичи Ерошка Говрилов (11, 227); шол[ку] лозоревово доброво (6, 226); ыткозали (13, 282); токову ж работу (1, 222); у Василе Восил&вича (10, 227); про Говрила подлинного ведома нет (5, 225); лошадей сваих продовать (5, 225); пашнку похат (1, 222); токова себп бпзчастья (4, 224); пива ворятъ (12, 228); нутрь выделол да сожен пашни гсдрь Утропка взял на себя (11, 228).

Весьма частотны гиперкорректные написания в словах, заимствованных либо в петровскую эпоху, либо в период, непосредственно ей предшествующий: у манетчика (монета впервые встречается у Прокоповича и Шафирова); в каманде (команда встречается с 1700 г.) (179); правинции (слово известно с 1698 г.) (177). Гиперкорректные формы обнаружены также в словах, заимствованных несколько ранее: в домп камисара (слово известно с 1615 г.) Афонася (195); ппхотнога полки салдат (слово известно с 1515 г.) (184), от последнего возможны производные: салдацкой снъ (183); до салдатства (184) и другие.

Показательно, что и случаи «перестраховочного» написания особенно часто наблюдаем в заимствованных словах, поскольку в этих случаях писцы не могли проверить орфограмму путем сопоставления со словами, написание которых было бы им известно. По сути, написания типа Босманной слободы купецъ носят аналогический характер: буква «о» пишется в незнакомом слове на месте произносимого оттенка фонемы <а> по образцу слов с хорошо известным орфографическим обликом типа мороз, где в первом предударном слоге имеется такой же оттенок фонемы <а>. Подобные написания представляют собой «типичные орфографические ошибки акальщика» [3. С. 122].

Отметим частотность отражения аканья в неприкрытых слогах (прежде всего в абсолютном начале слова). Это, думается, связано с особым положением, которое занимает указанная позиция в динамической структуре слова: абмолотили (9, 227), асталося (11, 228); а саднился (4, 224); вес полкъ абпзконел (4, 224); а бо всем своем жите (4,

224); авса (9, 222); себя аскудил (5, 225); с полуасминою четверьт (9, 227). На другом материале к схожим результатом пришел Ю. А. Снегирев [4. С. 29].

Замечено, что аканье чаще всего отражается в тех морфемах, которые не играют существенной роли в словоизменении [5. С. 38]. Наши наблюдения подтверждают этот тезис. Так, примеры отражения аканья широко представлены в корнях и некоторых частотных словообразовательных суффиксах: на старасту (8, 226); из горада (7, 226);

грамотак (4, 224); брат тв[ой Ник]алай (6, 226); здарове (6, 226); по дво челавека (12, 228); со многою дакукою (5, 225); иіт их плутавства (1, 222); правозу (2, 223); по полутару (2, 223); въсякого дабра тебп рад (5, 225); Пылъникава (10, 227); Казлову (5,

225); Бориса Гуравича Калемина (7, 226); лошедей сваих (5, 225), да в нонпнем гсдрь во РП м гаду (2, 222); гразит мнп батагами (8, 226); моя придет редавая (11, 228); Василей Рагочев (181), Тихановъ сынъ Жаваранковъ (187).

Отражение аканья нередко наблюдается в предикатах с безличным значением и разного рода неизменяемых словах (например, наречиях): стаяла гсдрь на Кочура,х людна мн[о]га (11, 227); промышлял неопл[о]шна (4, 224); многа помешал (4, 224); велена мне (5,225); да тебп ж братецъ ведома (5, 225); у людеі твоих все вдорова (5, 225); я ваистинна рад (4, 225); толка на меня в том тепер не покручинся (5, 22).

Это можно объяснить тем, что в этом случае совпадающая с <а> фонема <о> не входит в состав важных при словоизменении или формообразовании морфем. В предикатах с безличным значением (стала, велена и подобных) флексия функционально ослаблена, поскольку грамматические значения, которые она выражает, актуализируют некоторую семантическую обобщенность и неопределенность. Помимо этого в данном случае прослеживается влияние нескольких фонетических факторов: прежде всего это локализация интересующих нас орфограмм в открытых конечных заударных слогах, а также частое соседство с сонантами в пределах одного слога.

В целом, судя по нашим материалам, аканье регулярно отражается там, где оно не может в значительной степени снизить опознаваемость морфемы. Однако имеются и известные отступления от этого принципа. Показателен пример на то тебп всеви-дяща,я ока, в котором усматривается изменение грамматического рода слово око из среднего в женский род, произошедшее по формальным причинам, связанным с развитием аканья. Похожие формальные изменения претерпели и слова мужского рода, имевшие в им.-вин. падежах безударную флексию -о: ср. следующий пример дваришка гсдрь построил (13, 228).

Кроме того, имеются такие написания, которые не обязательно могут быть объяснены как следствие развития аканья. Например, написание безударного окончания -аго в прилагательных и причастиях может быть интерпретировано как влияние старославянской орфографической традиции: Первагт Москтвскогт полку (193); вместо выше писаннаго (185). Необходимо отметить, что такое написание сохранялось вплоть до начала XX в. и было рекомендовано академиком Я. К. Гротом, согласно которому окончание -ого в Р. п. ед.ч. м. р. прилагательных следовало писать, если в Им. п. ед. ч. м. р. имелась ударная флексия -ой [5. С. 24].

Написания типа на равбоях при ровбоиников (182) можно характеризовать как конкуренцию между старославянской и русской орфографическими традициями. Наличие различных написаний в одинаковых орфограммах (иногда в одном и том же тексте) можно объяснить, если учесть, что «уже с древнейшего периода русской орфографии был присущ тот подход к письменной норме, который держался вплоть до введения гражданского письма: при наличии альтернативных написаний для одних случаев предусматривалось одно, а для других не другое, а оба» [6. С. 72].

Написание манастырь (Прилудского манастыря крестьянинъ (187)) также не относится к бесспорным примерам отражения аканья, ср.: старославянское манастырь. Неоднозначно в этом плане написание канторы (Манетной канторы (175)), так как впервые это слово заимствовано именно в такой форме из голландского (капЬоот) или польского (капЬот) языков.

Таким образом, мы видим, что последовательнее всего в исследуемых документах

середины XVII-XVIII вв. аканье отражается в первом предударном слоге в соседстве с сонантами, а также в определенных морфологических позициях, когда нейтрализуемая фонема не находится в составе морфемы, значимой для словоизменения или формообразования. Об особой функции первого предударного слога в динамической структуре слова и, соответственно, его особом положении не раз говорилось различными исследователями. На то, что аканье развивалось активнее в позиции перед сонантами, указано в [7]. Похожие выводы сделаны в [8-10].

Обнаруженная в текстах XVII-XVIII вв. зависимость отражения аканья от ряда фонетических факторов — лишнее свидетельство, пусть и косвенное, в пользу так называемых «редукционных» теорий генезиса аканья, согласно которым аканье представляет собой результат редукции гласных, которая возникла вследствие описанных просодических изменений (изменение ударения и последовавшее затем изменение ритмической структуры слова).

Литература

1. Котков С. И., Панкратова Н. П. Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII — начала XVIII века. М.: Наука, 1964. 312 с.

2. Памятники московской деловой письменности XVIII века / Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1981.

3. Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков: Историкодиалектологический очерк. Изд. 2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. 656 с.

4. Снегирев Ю. А. Некоторые наблюдения над рефлексами аканья в памятниках письменности Владимирского края XVII в. // Фонетика и письмо в их развитии. Омск: Омск. ун-т, 1992. С. 26-29.

5. Грот Я. К. Русское правописание. Санкт-Петербургъ, 1895.

6. Осипов Б. И., Батырева, Л. П., Сухоцкая Е. Б. Взаимодействие фонетических и морфологических факторов в развитии падежных форм в русских акающих говорах XV-XVIII вв. // Фонетика и письмо в их развитии. Омск: Омск. ун-т, 1992. С. 30-39.

7. Осипов Б. И., Марков В. М., Снегирев Ю. А., Литвинова И. О. Опыт экспериментальнофонетического исследования артикуляционных механизмов возникновения русского аканья // Фонетические и орфографические исследования: Сб. науч. трудов. Ижевск: Удм. гос. ун-т, 1983. 116 с.

8. Гашеев В. В., Харламова М. А. Развитие заударного аканья в памятниках московской деловой письменности XVIII века // В. А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение: труды и материалы Международной научной конференции (Казань, 4-7 мая 2007 года) / Казан. гос. ун-т; Ин-т языкознания РАН; Ин-т лингвист. исслед. РАН / Под общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г. А. Николаева. Казань: Казан. гос. ун-т им. В. И. Ульянова-Ленина, 2007. Т. 1. С. 112-114.

9. Гашеев В. В. О некоторых особенностях отражения аканья в русском языке XVII века // Язык. Человек. Ментальность. Культура. Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием. Ч. I. Омск: Омск. гос. ун-т. им. Ф. М. Достоевского. Изд-во «Вариант-Омск», 2008. 308 с.

10. Гашеев В. В. К истории развития аканья в XVIII веке (на материале московской деловой письменности) // Письменная культура народов России: Материалы Всероссийской научной конференции 19-21 ноября 2008 г. / Под ред. Б. И. Осипова. Омск: Омск. гос. ун-т, 2008. 171 с.

Статья поступила в редакцию 17 сентября 2009 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.