Ф И Л О Л О Г И Ч Е С К И Е
НАУКИ
УДК 82
Е.Б. Дамбаева
ОСОБЕННОСТИ ЮЖНОКОРЕЙСКОГО РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА
В данной статье рассматриваются некоторые особенности южнокорейского рекламного дискурса.
Ключевые слова: реклама, рекламный дискурс, прагматические особенности, Южная Корея.
В современной лингвистике рекламный дискурс является предметом активного изучения, что можно подтвердить все возрастающим количеством публикаций, раскрывающих различные аспекты феномена рекламы, а также многообразием исследуемых направлений. Рекламная деятельность анализируется с позиций многих научных доктрин: лингвистической, экономической, социологической, юридической, философской, психологической, и других. Центром внимания языковедческого изучения рекламы являются стилистические, коммуникативные, лингвистические и другие особенности рекламного дискурса.
Реклама - одна из самых динамичных сфер человеческой деятельности. Характер рекламы, ее форма и содержание подвергаются кардинальным изменениям по мере развития общества, смены социально-экономических сфер его деятельности. Роль рекламы в современном обществе не ограничивается лишь рамками коммерческих коммуникаций. Ее значение постепенно возрастает практически во всех областях экономики и социальной жизнедеятельности. Реклама массированно воздействует на сознание потребителей. Ежедневное влияние рекламы на потенциальных покупателей не только способствует формированию предпочтений реципиентов, но и входит в социальную среду, которая участвует в становлении определенных стандартов мышления и социального поведения различных слоев населения во всем мире.
© Дамбаева Е.Б., 2018.
Научный руководитель: Ли Екатерина Вадимовна - кандидат филологических наук, доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Института филологии, иностранных языков и медиакомму-никации ФГБОУ ВО «Иркутский государственный университет», Россия.
Вестник магистратуры. 2018. № 12-4(87)
ISSN 2223-4047
Таки образом, реклама в современном обществе становится одним из важнейших факторов формирования национальной картины мира, апеллируя к ценностям, значимым для представителей определенной культуры.
В связи с этим следует отметить, что особую актуальность приобретает изучение рекламы, создаваемой в отдельно взятой стране, с целью исследования национального менталитета, языковой картины мира и культуры нации. [1]
Исследование прагматических особенностей южнокорейской рекламы способствует более глубокому пониманию менталитета и системы ценностей представителей корейской нации, а также особенностей процесса коммуникации в данной культуре, что в свою очередь, приводит к повышению эффективности межкультурной коммуникации.
Южная Корея известна своим высокотехнологичным оборудованием и набирающим популярность музыкальным направлением «K-POP», и обе эти черты оказывают колоссальное влияние на корейскую рекламу и формируют следующие ее особенности.
Во-первых, спрос на мелкие практические решения. Когда корейцы выбирают продукты, это практично, а стиль вторичен [2]. Следовательно, рекламные объявления, посвященные технологиям, имеют тенденцию быть успешными в том случае, когда они кратки, содержат исключительно полезную информацию (к примеру, каким образом следует использовать тот или иной продукт) и выдержаны в строгом стиле. Кроме того, представители южнокорейской нации независимо от возрастной дифференциации являются активными пользователями интернет-технологий, смартфонов и компьютерной техники. Следовательно, ключевыми факторами эффективности рекламного сообщения также является скорость работы сайтов, продающих страниц и размещение таргетированных рекламных текстов на специализированных площадках, используемых целевой аудиторией компании.
Во-вторых, популярность контента ASMR. В последние годы в Корее является трендом реклама с использованием голоса ASMR (Автономная сенсорная меридиональная реакция). ASMR - это неологизм, обозначающий феномен восприятия, характеризующийся приятным ощущением покалывания в затылке, распространяющегося в виде мурашек по коже шеи и спине к конечностям. Вызывают ASMR-ощущения звуковые, зрительные, тактильные или когнитивные стимулы [3]. При восприятии ASMR человек чувствует облегчение и удовольствие слушая мягкий ненавязчивый шепот или звуки. В корейских рекламных роликах довольно часто используются яркие визуальные эффекты, энергичные танцы и джинглы, однако, в последние годы все большее количество людей предпочитает более спокойные ролики. В качестве примера можно привести рекламный ролик компании Ritz Korea, в котором внимание зрителя фокусируется на шепоте женщины, звуках, которые раздаются, когда она открывает упаковку печенья Ritz и хрусте [4].
В-третьих, значительную роль в представлении южнокорейского рекламного контента играет повсеместное использование имиджа знаменитостей как в видео и аудио-роликах, так и в печатной рекламе. Особое отношение корейской нации к знаменитым актерам, певцам и ведущим оказывает колоссальный экономический эффект на продукты, которые они представляют. В рекламе данного типа часто применяется неформальный стиль речи при обращении знаменитости к своим поклонникам, а также «крылатые выражения» и игра слов.
Еще одна особенность южнокорейской рекламы - это популярная в стране игра слов, в которой некоторые звуки, буквы или слова могут быть пропущены или заменены на другие. Этот прием повсеместно используется как в рекламных роликах на ТВ, так и в печатной рекламе. Например, бренд Shinsegae Shopping Mall в рекламе своего мобильного приложения заменил фирменное наименование на три буквы
SSG (созвучно с «^»). Актеры в данном ролике произносят аббревиатуру, используя звукоподражательное слово «^» на корейском, которое используется для обозначения легкого действия, не требующего усилий. Они употребляют слово в различных контекстах с целью продемонстрировать простоту и скорость онлайн-шопинга в Shinsegae Shopping Mall с помощью приложения.
- оЩ- % оНО^^.0.. (Холодно. Пожалуй, куплю себе пальто.)
- оЭД % Ofi. (Тогда заодно купи кимчи.)
- %
^Е^ E-mart (От универмага до продовольственного магазина. Легко) [5].
Одной из ключевых особенностей рекламного дискурса Южной Кореи также следует назвать колоссальное количество употребления слов на английском языке и англоязычных заимствований. Иностранные слова и заимствования составляют в большинстве случаев около 30-40% от всего объема рекламного текста [6]. В печатной рекламе часто используется транскрибирование английских слов на корейский хангыль.
Каждое общество имеет уникальные национальные ценности, основанные на менталитете и культуре отдельной страны. При исследовании рекламного дискурса Южной Кореи можно заметить сочетание в нем как универсальных, приемлемых для любой аудитории, независимо от ее культурной и этнической принадлежности, так и специфических, этнокультурных, обусловленных историей и культурой страны, рекламных стратегий.
Библиографический список
1.Анисимова Е.Е. Русский человек в зеркале рекламы // Социальные проблемы перевода: сборник научных трудов. - 2001. - №4 - 203 с.
З^/ВД^М^Н). - URL: http://www.marketcast.co.kr/m/categorv.
3. Автономная сенсорная меридиональная реакция. - URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/ Автономная сенсорная меридиональная реакция.
а|Л нгн^ - ASMR *ш. - URL: https://www.voutube.com/watch?v=shiPU5GuUN0.
5.^=SSG, ¿SÜ SSG.COM. - URL: https://www.voutube.com/watch?v=VQ6mWb90vQU.
ПЬ&. - URL: https://blog.naver.com/mul48/221014629021
ДАМБАЕВА ЕВГЕНИЯ БАДМАЖАПОВНА - магистрант, Институт филологии, иностранных языков и медиакоммуникации ФГБОУ ВО «Иркутский государственный университет», Россия.