Научная статья на тему 'Особенности структуры газетных заголовков в форме двусоставного предложения'

Особенности структуры газетных заголовков в форме двусоставного предложения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
614
60
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Доценко М. Ю.

В статье рассматривается связь семантической и грамматической структуры газетного заголовка со смысловой организацией последующего текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Headline in a two-member sentence

In the article we consider a relation between semantic, grammatical structure and semantic (notional) ordonnance of the following text.

Текст научной работы на тему «Особенности структуры газетных заголовков в форме двусоставного предложения»

ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРЫ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ В ФОРМЕ ДВУСОСТАВНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

М.Ю. Доценко

Кафедра русского языка Санкт-Петербургский государственный политехнический университет Гражданский пр., 28, Санкт-Петербург, Россия, 195220

В статье рассматривается связь семантической и грамматической структуры газетного заголовка со смысловой организацией последующего текста.

Газетный заголовок в современных СМИ чато реализуется в форме двусоставного предложения. Выполняя номинативную функцию, т.е. представляя некоторую ситуацию действительности, оно соотносит ее с реальным положением дел в формах модальности и времени. «Природа терминов отношений обнаруживает себя в референции имени, а направление отношения отражает коммуникативную перспективу предложения» [1. С 18]. В роли газетного заголовка двусоставное предложение реализует оба семантических плана. В номинативном аспекте двусоставное предложение представляет тему текста как некоторое событие, а в коммуникативном аспекте — указывает на отношение представляемого события к времени и результату. Например: Взрывы бытового газа унесли семь жизней (Ведомости (Вед.), 09.01.2008). С одной стороны, данный заголовок называет некоторое событие, выделяя его из реальной действительности, с другой — определяет его как уже свершившийся факт. В примере: Туристы будут путешествовать по правилам (Деловой Петербург (ДП), 31.01.2008) поименованный фрагмент действительности соотносится с будущим временем, констатируя предстоящие перемены.

Заметим, что при анализе газетных заголовков уже были выделены два аспекта их классификации — по связи со смысловой структурой текста и по характеру передаваемой ими информации: «полноинформативные (полностью актуализирующие смысловой компонент текста) и неполноинформативные, пунктирные (частично актуализирующие смысловой компонент текста)» [2. С 36]. Рассмотрим подробнее эти типы заголовков.

1. Со стороны наименования темы текста, то есть номинативной способности предложения-заголовка, очевидно выделяются предложения, достаточно полно представляющие всех участников поименованного события, здесь при предикате возможно присутствие обязательных и факультативных актантов, например: ЦБ отозвал временную администрацию из банка «Петровка» (Коммерсантъ (К),

26.10.2006), Завершается расследование катастрофы А-310 в Иркутске (К,

26.10.2006).

2. Заголовки, предикат которых содержит только обязательные актанты (или один из обязательных актантов), в результате чего возникает некоторая интрига, вызванная смысловой неполнотой высказывания, напр., Банкиры притор-

мозили закон (ДП, 15.01.2008), Совет заработал (ДП, 15.01.2008), Иномарки не помешали (Вед., 09.01.2008).

В первом случае, «полноинформативном», смысловая схема последующего текста представляет собой конкретизацию названной в заголовке ситуации. Так, в заголовке: Взрывы бытового газа унесли семь жизней вводятся элементы «морфологии» данного события: (когда?) Вчера, (где?) в городе Новокуйбышевске Самарской области, в жилом доме; (по какой причине?) — причиной стал разрыв газовой трубы. В самом тексте каждый из этих компонентов текста получает дальнейшую конкретизацию: (где?) Взрыв прогремел в пятиэтажном кирпичном жилом доме на улице Варашилова в квартире на четвертом этаже первого подъезда; (каков результат?) В результате обрушились перекрытия между четвертым и пятым этажами; (каковы действия властей?) — эвакуированы 53 человека, размещены в близлежайшей школе, будет организовано горячее питание, с ними работают психологи; (есть ли пострадавшие?) пострадавшими числятся семь человек, один из которых находится в тяжелом положении — он получил ожоги более 40% поверхности тела. В конце статьи содержится сообщение о еще одном подобном событии, произошедшем в это же время, но только в другом городе.

«Неполноинформативный» тип дополняет смысл предложения заголовка, но не в виде конкретизации, а с помощью заполнения валентностей, что одновременно восполняет содержание сообщения и актуализирует пропущенные актанты в тексте. Например: в заголовке Оппозиция начинает и проигрывает (Вед., 09.01.2008) валентности глаголов, задающих данную ситуацию, не заполнены (оппозиция чему? что начинает? кому проигрывает? и т.д.). В нем вводятся стабильные для информационной заметки компоненты, обозначается сложившаяся ситуация: (когда?) после официального объявления о победе Михаила Саакашвили (что содержит косвенную информацию о президентских выборах); (где?) информация тоже вводится опосредованно (победа Саакашвили — в Грузии). Содержание действий оппозиции — митинги, реакция властей — власти Грузии демонстрируют снисходительность. И не торопятся разгонять митинги оппозиции.

Итак, содержание текста статьи раскрывает значение первого компонента заголовка: оппозиция начинает что (митинги), и только задает ожидание ответа на второй: почему проигрывает. Содержание статьи практически определяет две тематические линии, которые и должны быть раскрыты в тексте информации: 1) митинги оппозиции; 2) власти Грузии.

В содержании статьи содержится описание взаимодействия сторон (в отношении итогов выборов), в котором оппозиция проигрывает за счет снисходительности властей.

Таким образом, пропущенные в заголовке актанты — суть тактические ходы авторов новостных текстов с целью актуализировать те элементы действительности, к которым следует привлечь внимание читателя.

Что касается коммуникативного аспекта представления соотношения события с действительностью, рассчитанного на определенную реакцию адресата,

то здесь обнаруживается 4 значимых семантических типа, которые выделяются на основе видо-временных значений предиката-сказуемого. Прежде чем мы приведем эти типы, отметим, что ситуация, которую можно назвать событием, типологически включает в себя само событие с его участниками, его причины и/или наличие мотивирующей предшествующей ситуации и его следствие.

Как показало наблюдение, наличие сопровождающих событие компонентов и их характер гипотетически обозначен в заголовке в виде видо-временных форм глагола-сказуемого.

1. Совершенный вид (СВ), прошедшее время.

Рассмотрим пример: Ford сделал последнее предложение (ДП, 31.01.2008). В данном заголовке — представление свершившегося факта (фактуальная информация). В тексте статьи описывается сложившаяся ситуация — в формах совершенного вида (обратилась, сообщили, отметили) и ее следствия — также в формах совершенного вида, но будущего времени (обсудят, составит). Анализ аналогичных текстов показал, что в данном типе часто называется причина произошедшего события, его следствия и вероятностное (с разной степенью полноты) развитие этого события.

2. Несовершенный вид (НСВ), настоящее время.

В качестве примера приведем следующий заголовок: «Гранит» отстаивает квадратные метры (ДП, 31.01.2008). В данном примере — обозначение ситуации, не достигшей своего семантического предела. Текст статьи описывает действия, которые привели к созданию данной ситуации (в формах совершенного вида с перфектным значением: заключили договор, получила в аренду, открыл бизнес-центр), а также возможные причины ее возникновения (возможно, новое руководство захотело). В конце статьи обозначаются процессы, характеризующие сложившуюся ситуацию, происходящие в настоящий момент (говорит, платит, используются). Возможный результат читатель «домысливает» сам. Итак, данному типу заголовка соответствует сообщение не об определенном событии (оно еще не произошло и представляет собой лишь процесс), а о представлении предшествующих событий, создавших констатируемую ситуацию, и о характеризации настоящего положения дел.

3. Совершенный вид (СВ), будущее время.

Проанализируем следующий заголовок: Город спустится в метро (Вед., 24.01.2008). Начало статьи — событие («Метрострой» решил продать, подтвердил намерение города), являющиеся причиной следствий (будет покупать, выделит, получит), описание которых и является смысловым наполнением текста. Описываемые следствия в данном типе могут представлять собой как превентивную информацию, так и вероятностную.

4. Несовершенный вид (НСВ), будущее время.

Глагол в форме НС будущего времени представлен в заголовке: Туристы будут путешествовать по правилам (ДП, 31.01.2008). Этот семантический тип имеет практически такую же структуру, как и предыдущий, однако описываемые следствия, как показывает анализ, являются превентивной информацией.

Таким образом, функционирование двусоставных предложений в заголовках играет определяющую роль в коммуникативной перспективе повествования, программируя ожидания читателя относительно содержания текста.

ЛИТЕРАТУРА

[1] Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. — М.: Едитореал УРСС, 2005.

[2] Лазарева Э.А. Заголовок в газете: Уч. пособие для студентов-журналистов. — Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989.

HEADLINE IN A TWO-MEMBER SENTENCE

M.U. Dozenko

Russian Language Department St.Petersburg State Polytechnical University

Grazdanskiy, 28, St.-Petersburg, Russia, 195220

In the article we consider a relation between semantic, grammatical structure and semantic (notional) ordonnance of the following text.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.