Научная статья на тему 'Особенности системы подготовки иностранцев к тестированию по русскому языку'

Особенности системы подготовки иностранцев к тестированию по русскому языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1128
268
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / ТЕСТИРОВАНИЕ / ПОДГОТОВКА К ТЕСТИРОВАНИЮ / СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ / RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE / TESTING / TRAINING FOR TORFL / EDUCATIONAL SYSTEM

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Всемирнов М.И., Московкин Л.В.

В статье рассматриваются основные компоненты системы подготовки иностранцев к тестированию по русскому языку. Описываются специфические особенности этих компонентов, которые позволяют рассматривать подготовку к тестированию как особую систему обучения, обусловленную процессом тестирования и содержанием тестов. Эта система обучения ориентирована на успешное прохождение тестирования и получение сертификата, подтверждающего тот или иной уровень владения русским языком.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Всемирнов М.И., Московкин Л.В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article examines main points of training system being used for foreign students’ preparation for TORFL. Specific features of these points are described, making thus possible to see this preparation as a unique educational system conditioned by testing process, as well as by texts content. This educational system is supposed to guarantee a successful passing of TORFL for the candidates, which will enable them to get proper certificates corresponding to their Russian language knowledge level.

Текст научной работы на тему «Особенности системы подготовки иностранцев к тестированию по русскому языку»

УДК 371.3 - 054.6 : 811.161.1,243 : 371.263

М. И. Всемирное, Л. В. Московкин

Особенности системы подготовки иностранцев к тестированию по русскому языку

В статье рассматриваются основные компоненты системы подготовки иностранцев к тестированию по русскому языку. Описываются специфические особенности этих компонентов, которые позволяют рассматривать подготовку к тестированию как особую систему обучения, обусловленную процессом тестирования и содержанием тестов. Эта система обучения ориентирована на успешное прохождение тестирования и получение сертификата, подтверждающего тот или иной уровень владения русским языком.

The article examines main points of training system being used for foreign students' preparation for TORFL. Specific features of these points are described, making thus possible to see this preparation as a unique educational system conditioned by testing process, as well as by texts content. This educational system is supposed to guarantee a successful passing of TORFL for the candidates, which will enable them to get proper certificates corresponding to their Russian language knowledge level.

Ключевые слова: русский язык как иностранный, тестирование, подготовка к тестированию, система обучения.

Key words: Russian as a foreign language, testing, training for TORFL, educational system.

С тех пор как в нашей стране вступила в действие государственная система тестирования по русскому языку как иностранному (приказ Министерства образования Российской Федерации от 09.07.1998 г № 1887), в России и за рубежом начали действовать специальные курсы по подготовке иностранных граждан к тестированию. Проводившееся нами в течение 10 лет изучение опыта работы этих курсов в Санкт-Петербурге показало, что различные варианты подготовки иностранцев к тестированию по русскому языку имеют ряд общих черт. Кроме того, основные компоненты этого процесса взаимосвязаны и обусловливают друг друга, что позволяет считать подготовку к тестированию одной из систем обучения русскому языку как иностранному.

Тестирование иностранцев по русскому языку получило отражение в ряде известных научных публикаций [1; 5; 6; 7; 11; 15 и др.], намного меньше работ по подготовке к тестированию [8; 9; 13; 16; 19]. Не разработано, хотя и нуждается в этом, тестологическое направление в современной методике обучения русскому языку как

© Всемирнов М. И., Московкин Л. В., 2016

154

иностранному. Отчасти именно поэтому некоторые преподаватели не считают подготовку к тестированию полноценным обучением и называют его «натаскиванием». Вместе с тем очевидно, что это «натаскивание», как и любая репетиторская работа, оказывается весьма эффективным способом реализации целей подготовки к те-сированию, причем более эффективным, чем школьное или вузовское обучение.

Рассмотрим систему подготовки иностранных граждан к тестированию по русскому языку и ее особенности, опираясь на результаты изучения и обобщения опыта этой деятельности в вузах Санкт-Петербурга. Далее сравним ее с обучением иностранных студентов русскому языку в вузах по основным образовательным программам. Для изучения опыта подготовки иностранцев к тестированию использовались наблюдение за процессом обучения на курсах по подготовке к тестированию и устный опрос преподавателей и обучающихся.

Различные варианты подготовки иностранных граждан к тестированию по русскому языку как иностранному обусловлены, прежде всего, выделенными в системе тестирования уровнями владения языком. В российской системе тестирования по русскому языку как иностранному в соответствии с европейскими требованиями установлены шесть уровней, названия которых, впрочем, обладают свой спецификой: элементарный, базовый, первый, второй, третий и четвертый. Соответственно, выделяется и шесть подсистем в системе подготовки к тестированию, каждая из которых характеризуется своими целями, содержанием, методами обучения и требует использования специфических средств обучения.

Каждая из указанных шести подсистем подготовки к тестированию организуется по принципам аспектного или комплексного обучения. В тех организациях, где имеет место аспектное обучение, обычно выделяются пять аспектов обучения в соответствии с пятью субтестами, входящими в состав теста каждого уровня: чтение, письмо, аудирование, говорение, грамматика и лексика. Однако во многих случаях обучающимся предлагаются и другие курсы, например курс обучения русскому произношению или курс делового общения.

Перейдем к рассмотрению специфики основных компонентов системы подготовки к тестированию по русскому языку как иностранному.

В педагогической литературе под целью обучения понимают либо «заранее планируемый результат деятельности по овладению языком, достигаемый с помощью различных приемов, методов и средств обучения» [22, с. 109], либо овладение определенным объемом содержания образования [17, с. 11-15].

Если исходить из первого положения, то под целью подготовки иностранцев к тестированию по русскому языку должно пониматься успешное прохождение тестирования и получение сертификата, свидетельствующего о достижении определенного уровня владения языком. Опрос обучающихся на курсах подготовки к тестированию показал, что именно так многие из них и понимают цель обучения на этих курсах. Из 167 респондентов на вопрос «Зачем Вы изучаете русский язык?» 84 % ответили: «Чтобы получить сертификат об уровне владения языком». Эта цель отличается от цели обучения в российском вузе, которая чаще понимается иностранными студентами как получение образования, нужной для общества профессии и т. д. (72 % из 75 опрошенных студентов), хотя и очевидно, что обязательным атрибутом того или иного уровня образования является соответствующий диплом.

Если же целью обучения считать организацию овладения определенным объемом содержания образования, то для обучающихся на курсах подготовки к тестированию это будет овладение коммуникативной компетенцией, необходимой для конкретного уровня владения языком. Особенности коммуникативной компетенции, установленной для каждого уровня владения языком, описываются в документах, которые в конце 1990-х гг. назывались государственными образовательными стандартами по русскому языку как иностранному, а в наше время требованиями по русскому языку. В сжатом виде эти требования представлены и в документе «Об утверждении уровней владения русским языком как иностранным языком и требований к ним», утвержденном приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 1 апреля 2014 г. № 255.

В соответствии с требованиями по русскому языку как иностранному в состав содержания учебного предмета русский язык на курсах подготовки к тестированию входят сферы и ситуации общения, актуальные для конкретного уровня владения языком, основные типы реализации целей и задач коммуникативно-речевого поведения в различных видах речевой деятельности, стратегии и тактики речевого поведения, интенции, языковой материал [6, с. 6].

Несмотря на то что при разработке российской системы тестирования по русскому языку как иностранному учитывался сложившийся опыт организации обучения иностранных студентов в российских вузах, систему подготовки к тестированию нельзя отождествлять с системой вузовского обучения русскому языку как иностранному. Это в значительной степени обусловлено самой идеологией тестирования, которое, по мысли ее создателей, не должно полностью согласовываться с какой-либо конкретной системой обучения. Например, чтобы пройти тестирование на первый

уровень владения русским языком (В-1), претендент может не только пройти обучение по программе предвузовской подготовки в российском вузе, но и окончить зарубежную среднюю школу, языковые курсы, пройти курс занятий с репетитором или подготовиться к тестированию самостоятельно.

Это означает, что указанные подсистемы в системе подготовки иностранцев к тестированию по русскому языку могут не полностью соответствовать существующим школьным или вузовским системам обучения русскому языку как иностранному. Отражением этого на филологических факультетах университетов является раздельное шестиуровневое обучение стажеров или слушателей курсов, готовящихся к тестированию, и обучение студентов-филологов по основным образовательным программам. Еще более показательным является обучение иностранных студентов в нефилологических вузах, где часто не проводится тестирование на уровень В-2, так как на занятия по русскому языку отводится так мало учебных часов, что подготовиться к тестированию на этот уровень при обучении по основной образовательной программе студентам невозможно. В этом последнем случае студентам могут помочь только специальные курсы подготовки к тестированию.

При подготовке к тестированию используются разнообразные методы обучения: беспереводные и переводные (переводные методы, в основном, применяются за рубежом), сознательные и интуитивные. Главной их особенностью является коммуникативная ориентация - эти методы должны обеспечивать формирование коммуникативной компетенции. Их применение требует опоры на методические принципы обучения общению: принципы использования речевых образцов, ситуативности, аутентичности, использования коммуникативных упражнений. Можно отметить, что в массовой практике обучения иностранных студентов в российских вузах используются те же самые методы (в меньшей степени переводные).

Что же касается средств обучения, то при подготовке иностранцев к тестированию обычно используют учебники, разработанные в последние 15 лет для школ, вузов и языковых курсов (например, [12]). Это обусловлено тем, что почти все они строятся по уровне-вому принципу и, таким образом, способствуют формированию коммуникативной компетенции определенного уровня владения языком.

Вместе с тем в системе подготовки к тестированию используются и специфические учебные пособия. Первыми из них были типовые тесты, содержавшие образцы тестовых заданий для каждого уровня владения языком (например, [20]) и лексические минимумы (например, [2]). В 2000-х гг. появились тестовые практикумы, включавшие учебные задания и позволяющие готовить обучающихся к выполнению тестовых заданий. Среди тестовых практикумов выде-

ляются тренировочные [3; 10; 21] и адаптационные тесты, позволяющие обучающимся заранее отработать все наиболее важные элементы процесса тестирования [4; 14].

Таким образом, подготовка иностранцев к тестированию по русскому языку как иностранному выступает как системное образование, включающее цели, содержание, методы, принципы и средства обучения. В этом смысле оно представляет собой такую же систему обучения, как и все другие. Вместе с тем почти каждый из ее компонентов обладает спецификой, обусловленной процессом тестирования и содержанием тестов. Это позволяет считать, что система подготовки иностранцев к тестированию по русскому языку как иностранному может рассматриваться как особая система обучения, ориентированная на успешное прохождение тестирования и получение сертификата, подтверждающего тот или иной уровень владения русским языком.

Список литературы

1. Актуальные вопросы языкового тестирования: коллект. моногр. / М.В. Аракава, Н.И. Башмакова, И.А. Вороновская и др. / под ред. И.Ю. Павловской. - СПб.: Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2008. - 360 с.

2. Андрюшина Н.П., Козлова Т.М. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. Общее владение. - 2-е изд., испр. - М.; СПб.: ЦМО МГУ, Златоуст, 2004. - 116 с.

3. Андрюшина Н.П., Жорова А.П., Макова М.Н., Норейко Л.Н. Тренировочные тесты по русскому языку как иностранному. III сертификационный уровень. Общее владение. - М.: Златоуст, 2010. - 152 с.

4. Балыхина Т.М., Румянцева Н.М., Царева Н.Ю. Адаптационные тесты. Первый уровень общего владения русским языком как иностранным: практикум.

- 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык. Курсы, 2013. - 128 с.

5. Балыхина Т.М. Основы теории тестов и практика тестирования (в аспекте русского языка как иностранного). - М.: Русский язык. Курсы, 2003. - 240 с.

6. Балыхина Т.М., Юрков Е.Е., Ельникова С.И., Лазарева О.А. Российская государственная система тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ - ТОКП_). - СПб.: Б. и., 2011. 129 с.

7. Балыхина Т.М. Что такое русский тест? Российская государственная система тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку (ТРКИ -ТОРП). - М.: Русский язык. Курсы, 2006. - 56 с.

8. Всемирнов М.И. Речевые формулы в адаптационном тестировании по русскому языку как иностранному (субтест «Говорение») // Мир русского слова.

- 2015. - № 4. - С. 106-108.

9. Ерофеева И.Н., Лазарева О.А., Аверьянова Г.Н., Попова Т.И. Лингводи-дактическое тестирование. Методика проведения и подготовки: IV сертификационный уровень. Субтесты «Говорение», «Письмо» / под ред. Т.Е. Нестеровой.

- СПб.: СПбГУ, 2003. - 120 с.

10. Капитонова Т.И., Баранова И.И., Мальцева М.Ф. и др. Тесты, тесты, тесты: пособие для подготовки к сертификационному экзамену по лексике и грамматике. II сертификационный уровень. - СПб.: Златоуст, 2009. - 140 с.

11. Клобукова Л.П. Коммуникативная компетенция как объект тестирования // Конструирование педагогических тестов по русскому языку как иностранному / под ред. Н.П. Андрюшиной, И.С. Зеленецкой. - М.: ЦМО МГУ, 2003. -С. 12-20.

12. Корчагина Е.Л., Степанова Е.М. Приглашение в Россию. Ч. 1. Элементарный практический курс русского языка: учеб. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык. Курсы, 2004. - 288 с.

13. Лазарева О.А. Адаптационное тестирование: реализация системного подхода к обучению на этапе предтеста // Мир русского слова. - 2009. - № 2. -С. 91-96.

14. Лазарева О.А., Ямасита М., Тачибана Ё. Лестница успеха: элементарная ступенька. - Токио: Японская ассоциация культурных связей с зарубежными странами, 2010. 165 с.

15. Лазарева О.А. Школа тестора. Лингводидактическое тестирование ТРКИ - TORFL. - М.: Русский язык. Курсы, 2013. - 144 с.

16. Лазарева О.А. Я сдаю тест ТРКИ - TORFL: практ. рекомендации для подготовки к сдаче теста по русскому языку как иностранному. - СПб.: МИРС, 2009. - 86 с.

17. Лернер И.Я. Процесс обучения и его закономерности. - М.: Знание, 1980. 96 с.

18. Московкин Л.В. Направления в методике обучения русскому языку как иностранному с позиций методологии исследования // Мир русского слова. -2014. - № 3. - С. 72-77.

19. Рогова К.А., Нестерова Т.Е., Юрков Е.Е. и др. Лингводидактическое тестирование. Методика проведения и подготовки: IV сертификационный уровень. Субтесты «Чтение», «Аудирование», «Грамматика. Лексика» / под ред. Т.Е. Нестеровой. - СПб.: СПбГУ, 2003. - 92 с.

20. Типовые тесты по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. Общее владение / В.Е. Антонова и др. - М.; СПб.: ЦМО МГУ, Златоуст, 2004. -48 с.

21. Учебно-тренировочные тесты по русскому языку как иностранному (В2-С1). Вып.3. Письмо / А.И. Захарова, Е.Н. Лукьянова, М.Э. Парецкая и др.; под общ. ред. М.Э. Парецкой. - СПб.: Златоуст; Ростов-н/Д.: ЮФУ, 2009. - 92 с.

22. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. -М.: Высшая школа, 2003. - 334 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.