Научная статья на тему 'Особенности семантики, деривации и функционирования психологических терминов'

Особенности семантики, деривации и функционирования психологических терминов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
581
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕРИВАЦИЯ / ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ / PSYCHOLOGICAL NOTIONS / ПАРАДИГМАТИКА / PARADIGMATICS / СИНТАГМАТИКА / SYNTAGMATICS / DERIVATION WAYS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Телятникова Ирина Валентиновна

В статье описываются содержательные и структурные характеристики терминосферы «Психология развития»: представлен анализ способов деривации психологических терминов, отражено явление терминологической вариативности в контексте терминологической парадигматики и синтагматики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Телятникова Ирина Валентиновна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article describes content and structural characteristics of the notion sphere "Development Psychology". The analysis of the derivation ways of the psychological notions is presented, the phenomenon of the notion variation in the context of the notion paradigmatics and syntagmatics is reflected in the article.

Текст научной работы на тему «Особенности семантики, деривации и функционирования психологических терминов»

49/2007 ^

_Вестник Ставропольского государственного университета

Филологически нну к и

ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКИ, ДЕРИВАЦИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

И.В. Телятникова

CHARACTERISTICS OF THE SEMANTICS, DERIVATION AND FUNCTIONING OF THE PSYCHOLOGICAL NOTIONS

Telyatnikova I.V.

The article describes content and structural characteristics of the notion sphere "Development Psychology". The analysis of the derivation ways of the psychological notions is presented, the phenomenon of the notion variation in the context of the notion paradigmatics and syn-tagmatics is reflected in the article.

В статье описываются содержательные и структурные характеристики терминосферы «Психология развития»: представлен анализ способов деривации психологических терминов, отражено явление терминологической вариативности в контексте терминологической парадигматики и синтагматики.

УДК 801. 316. 4

Данная статья является результатом комплексного, многоаспектного исследования психологических терминов терминосферы «Психология развития», их функционирования, деривации, семантического, парадигматического и синтагматического варьирования. Материалом для исследования послужили однокомпонентные и многокомпонентные психологические номинации (общеупотребительные, межнаучные, специальные и узкоспециальные), бытующие в русской психологической литературе во временном срезе 70-е гг. XX в. - начало XXI века.

В рамках настоящего исследования, вслед за Е.Н. Лучинской, под термином понимается «двусторонний языковой знак, представляющий отдельное слово или сочетание слов, содержанием которого является научное, техническое или другое специальное понятие, функционирующее в системе понятий определенного метаязыка» (1, 15). Под психологическими терминами понимаются «слова, обозначающие научные понятия, имеющие дефиниции, дополняемые объяснением и включаемые в систему языка психологической науки» (2, 150).

Собранный материал показывает, что значительная часть психологических терминов является следствием процесса ретерми-нологизации, т.е. образована в результате перехода терминов из медицинской (акме, аутизм, аутизм ранний детский), биологической (высшая нервная деятельность, антропогенез, безусловный рефлекс), педаго-

Телятникова И.В.

«Особенности семантики, деривации и функционирования психологических терминов»

гической (готовность к школьному обучению, самовоспитаний самообразование) и других областей знания в терминосферу «Психология развития» как с полным, так и с частичным переосмыслением. Подобное взаимодействие различных терминологических систем способствует расширению терминологического аппарата психологической науки. Таким образом, можно говорить о том, что современный характер требований общественной практики, предъявляемых научной области «Психологии развития», обусловливает ее сближение с вышеуказанными отраслями знаний, изучающих человека.

Вследствие взаимодействия термино-сферы «Психологии развития» с медициной, генетикой, лингвистикой, физиологией и другими отраслями знания были выделены четыре взаимосвязанных тематических пласта (источника) изучаемой психологической терминологической лексики: общенаучные термины (система, элемент, субъект, объект, метод, деятельность и др.), межнаучные термины (филогенез, онтогенез, ген, генотип, словотворчество и др.), специальные термины (возраст зубной, возраст психологический, абсолютная чувствительность, аддиктивная составляющая наследственности и др.) и узкоспециальные психологические термины (сюжетно-ролевая игра у детей, подражание в дошкольном возрасте, акселерированное ускоренное старение и др.).

В результате анализа вышеуказанных пластов терминологической лексики было замечено увеличение пласта межнаучной терминологии, что отражается на понятийном аппарате терминосферы «Психология развития». В количественном отношении доминируют узкоспециальные термины, на втором месте находятся специальные термины и термины межнаучные. Общенаучные термины также функционируют в тер-миносфере «Психология развития», однако данная группа терминов немногочисленна.

Наблюдения над семантикой позволили выявить особенности парадигматических и синтагматических отношений в термино-сфере «Психология развития». Результатом

анализа семантики психологических терминов является выделение синонимических, антонимических и гиперо-гипонимических корреляций, однако данные корреляции немногочисленны.

В рамках данного исследования, вслед за К.Я. Авербухом, под парадигматической вариантностью понимается «многообразие вариантов, или форм, внутри совокупности терминов; это отношения между новыми единицами, могущими занять место друг друга в одной и той же позиции» (3, 41). Парадигматические отношения составляют семантические корреляции, связывающие данный термин с другими терминами в терминологической системе, поэтому анализ корреляций, в которые вступает исследуемый термин, рассматривается и как вспомогательное средство для достижения конечной цели - дать адекватное описание его значения, и как задача, представляющая самостоятельный интерес.

Результатом изучения терминов-синонимов с позиции синонимической парадигмы является выявление вариативности структуры и семантики исследуемых единиц. Выявленные синонимические парадигмы отличаются неразветвленностью структуры, а также малым количеством составляющих парадигму единиц (от 2 до 8 единиц): подростковый возраст - подростни-чество - отрочество; альтруизм - сочувствие - эмпатия - переживание и др.

С точки зрения структуры синтаксические синонимы доминируют над лексическими синонимами. В подгруппе синтаксических терминов-синонимов отмечается преобладание пар, составляющие которых являются словосочетаниями (например: амнезия инфантильная - амнезия детства, дошкольный возраст - возраст игры и др.). Меньшим числом представлены пары, один из компонентов которых полилексемный, другой монолексемный (например: внутриутробное развитие - эмбриогенез, одаренные дети - вундеркинд и др.). Также не получило широкого распространения синонимическое соответствие «полная форма -краткая форма» (например: период детства

49/2007

Вестник Ставропольского государственного университета

- детство, лепетное говорение - лепет и

др.).

Заметим, что в одних случаях все компоненты синонимического ряда являются общепризнанными и зафиксированными словарями (например, младенческий возраст

- младенчество), в других, напротив, один термин общепризнан, другой является авторским и в словарях отсутствует (например, дошкольный возраст - возраст игры).

Наблюдения над природой возникновения терминов-синонимов показывают, что причиной этого процесса послужило, во-первых, функционирование терминов в различных авторских концепциях и психологических школах (например: младенчество (Э.Эриксон) - оральная стадия (З.Фрейд) -период активного интереса (Л.С. Выготский)), во-вторых, функционирование терминов-дублетов, заимствованных из других языков (например, одаренные дети - вундеркинд); в-третьих, вследствие экономии языковых средств, т.е. краткие формы терминов (например, объективная взрослость -взрослость).

Парадигматические отношения представлены также антонимической корреляцией психологических терминов. Для них характерно малое количество субпарадигм, члены которых связаны синонимическими отношениями (например: ускоренное старение, акселерированное старение - замедленное старение, ретардированное старение и др.). Кроме того, было отмечено доминирование комплементарных терминов (например, центрация - децентрация, альтруизм -эгоизм) над контрарными (например, созревание - зрелость - старость, старший дошкольник - средний дошкольниг - младший дошкольник). В структурном плане отмечается наличие однокоренных (ситуатив-ность - внеситуативность) и разнокорен-ных (новорожденность - старость, маразм

- акме) терминов-антонимов с доминированием последних. Присутствуют как монолексемные (например, улыбка - плач, гипо-опека - гиперопека, адаптация - дизадап-тация), так и полилексемные антонимы (например, гетерозиготные близнецы - гомозиготные близнецы). В результате анализа

терминов-антонимов с точки зрения сфер фиксации и функционирования была выявлена следующая динамика: в одних случаях все члены антонимической парадигмы представлены в словарях (например, онтогенез -филогенез, одаренные дети - дети с отклонением в развитии), в других - лишь некоторые единицы парадигмы зафиксированы словарями (например, личность - безличность), в некоторых случаях все термины-антонимы являются авторскими и в словарях отсутствуют (например, ассиметричный стиль воспитания - симметричный стиль воспитания, дети-акселераты - дети-ретарданты).

Особый интерес представляют психологически термины, образующие гиперо-гипонимические корреляции. Для терминов терминосферы «Психология развития» характерно доминирование двухступенчатых родо-видовых иерархий, незначительным количеством представлены трехступенчатые и многоступенчатые иерархии. Количество гипонимов в выделенных родо-видовых парадигмах колеблется от 2 до 46 единиц. Кроме того, отмечается некоторая тенденция к конкретизации значения термина, на что указывает большое количество гипонимов и малое количество гиперонимов.

Несомненный интерес представляют термины, являющиеся многозначными. Вследствие анализа семантики психологических терминов были зафиксированы различные толкования одного и того же понятия. На наш взгляд, подобное варьирование значений психологических терминов обусловлено функционированием данных номинаций в различных текстах и представления их в различных специализированных словарях. Многие термины занимают промежуточное положение между терминами многозначными и однозначными, поскольку дефиниции одного и того же термина в различных источниках настолько различны, что дает право говорить об образовании новых ЛСВ и переходе термина из группы однозначных в разряд многозначных (например, онтогенез, инфантилизм, госпитализм, социализация и др.). Таким образом, можно утверждать, что образование психологических терминов

Телятникова И.В.

«Особенности семантики, деривации и функционирования психологических терминов»

терминосферы «Психология развития» есть длительный процесс, сопутствующими чертами которого являются уточнение, варьирование и модифицирование первоначальной семантики исследуемого термина, а также образование новых лексико-семантических вариантов.

В рамках данного вопроса были изучены бытующие на сегодняшний день классификации способов терминообразования. Данные классификации отличаются спецификой и количеством представленных способов деривации. Мы считаем, что ни одна из бытующих на сегодняшний день классификаций терминов не отражает всей сущности процесса терминодеривации, и лишь в совокупности данные классификации дают полную картину современной сложившейся системы способов деривации.

В рамках данного вопроса также была проанализирована и описана специфика деривационных процессов, характерных для психологических терминов терминосферы «Психология развития». Результаты анализа процесса деривации психологических терминов выявили, что данные номинации образованы вследствие заимствования, терминологической и лексической конверсии, а также являются результатом морфологического и синтаксического терминообразова-ния. Согласно результатам исследования, свыше половины терминологических единиц образовано синтаксическим способом, на втором месте находится лексическая и терминологическая конверсия, на третьем -заимствование монолексемных терминов, на четвертом - морфологическое терминообра-зование.

Морфологическое терминообразова-ние, широко представленное во многих терминологических системах, является непродуктивным в рамках терминосферы «Психология развития» (например, акме, бравада, возраст, плач, речь, смерть, страх, лепет и др.). Незначительное количество психологических терминов образовано в результате слово- и основосложения (например, психо-соматизация, леворукость, самоактуализация, самоосмысление, трудновоспитуе-мость, сновидение, словотворчество и др.).

В образовании психологических терминов использовано малое количество словообразовательных морфем, при этом, важно отметить отсутствие имен собственных в качестве производящих терминоэлементов. В группе монолексемных психологических терминов также представлены термины, образованные морфологическим способом в рамках общеупотребительной лексики, поэтому данные единицы не рассматривались нами с точки зрения морфологической деривации.

Наиболее продуктивным способом терминообразования психологических терминов является синтаксический, поскольку более 80 % от общего количества исследуемых терминов являются простыми субстантивными словосочетаниями. По типу спаянности компонентов преобладают свободные терминологические словосочетания (например, адаптация социальная, активность личности), и незначительным количеством представлены словосочетания, в которых один или все компоненты являются несвободными (например, эффект кукольных глаз, комплекс оживления). Также, в отличие от иных терминосфер, малым количеством представлены терминологические словосочетания, в составе которых имеются имена собственные. Основной массив исследуемых терминов представлен именами нарицательными.

Результаты анализа монолексемных терминов с точки зрения языка-источника выявили, что большая часть простых терминов является следствием заимствования из латинского, греческого, французского, английского, немецкого, итальянского языков. С точки зрения языка-источника наибольшее количество терминов заимствованы из латинского и греческого языков, в малом количестве зафиксированы термины, заимствованные из французского, английского, немецкого и итальянского языков. Вследствие изучения семантики заимствованных монолексемных терминов было выявлено следующее: 1) в большинстве случаев результатом перехода термина в русскоязычную психологическую терминосферу является сохранение первоначального значения

49/2007

Вестник Ставропольского государственного университета

заимствованного термина; 2) менее активны процессы сужения и расширения производящего значения исследуемых терминов; 3) в редких случаях отмечается ментализация значения заимствованного психологического термина.

Иным продуктивным способом деривации психологических терминов является семантическая и терминологическая конверсия. Значительное количество исследуемых простых терминов представлено лексемами, образованными путем перехода из сферы общеупотребительной лексики в терминологическую (например, мудрость, изоляция, игра, игрушка), а также вследствие заимствования из других терминосфер. Выявленные конверсивы являются корневыми словами и именными простыми производными, простые основы которых осложнены аффиксами. Целесообразно отметить, что большая часть монолексемных конверсивов является функционально непроизводными в рамках терминосферы «Психология развития». В то же время отмечается высокая степень слово-сочетательного производства простых терминов, образующих как нулевые, так и развитые словообразовательные гнезда. Максимальное количество компонентов данных словосочетательных гнезд равно шестидесяти шести, а минимальное - двум. Таким образом, на основании выполненного анализа мы пришли к выводу о доминировании сло-восочетательных гнезд над словообразовательными.

В рамках данного исследования также изучена специфика синтагматики психологических терминологических словосочетаний, а именно, проанализированы терминологические дефиниции, определены средства семантизации психологических терминов.

Результаты анализа дефиниций психологических терминов терминосферы «Психология развития» показали неоднородность и вариативность исследуемых дефиниций. Высокопродуктивными являются комбинированные дефиниции, на втором месте находятся описательно-логические дефиниции, на третьем - классические логико-описательные дефиниции. Непродуктивными видами дефиниций психологических

терминов являются релятивные дефиниции, а именно, антонимические дефиниции, а также дефиниции генетические.

Вариативность дефиниций определяет неоднородность средств семантизации психологических терминов. Согласно результатам анализа наиболее продуктивными средствами семантизации психологических терминов являются: 1) указание на принадлежность к определенной теории с указанием автора; 2) указание гиперонима данного термина; 3) запись термина на языке-источнике с описанием значения термина. Непродуктивными являются следующие средства семантизации психологического термина: 1) указание термина-дублета без дополнительного описания исследуемого термина; 2) конкретизация толкования с приведением примера; 3) указание на принадлежность термина к определенному разряду специальной лексики.

Таким образом, в рамках данной статьи показано строение терминосферы «Психология развития», представлено описание способов деривации психологических терминов, выявлены продуктивные и непродуктивные способы терминообразования психологических терминов, охарактеризованы структурные, деривационные и семантические особенности терминологической лексики, а также описано явление терминологической вариативности в контексте терминологической парадигматики и синтагматики.

ЛИТЕРАТУРА

1. Лучинская Е.Н. Метаязыковая сущность терминологической лексики в процессе перевода: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. -Краснодар, 1995. - 23 с.

2. Платонов К.К. Краткий словарь системы психологических понятий. М., 1984. - С. 150.

3. Авербух К.Я. Терминологическая вариативность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. - 1986. - № 6. -С. 38-49.

Об авторе

Телятникова Ирина Валентиновна, аспирант 4-го года заочной формы обучения аспирантуры; учитель МОУ СОШ № 14, г. Невинномысска. Сфера научных интересов - лингвистика, психология.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.