ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТЕЛЕ-, РАДИО- И ИНТЕРНЕТ-ТРАНСЛЯЦИЙ СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ
А.М. Кузнецова
ООО «РАЛМИР Холдинг Б.В.» (Нидерланды:) Филиал в Санкт-Петербурге (Россия) 10-я Красноармейская, 22 «А», Санкт-Петербург, Россия, 190103
Статья посвящена исследованию особенностей регулирования теле-, радио- и интернет-трансляций спортивных мероприятий, а также исследованию особенностей правового регулирования прав на указанные трансляции.
Ключевые слова: авторское право, право интеллектуальной собственности, вещание спортивных мероприятий, спорт.
Наиболее распространенным видом интеллектуальной собственности в спорте являются права на трансляцию спортивных мероприятий в средствах массовой информации, поскольку они позволяют охватить более широкую аудиторию спортивных мероприятий [6].
В основе взаимоотношений между спортом и телевидением, а также иными средствами массовой информации лежит авторское право, а также смежные права. Продажа прав на трансляцию спортивных мероприятий в настоящее время является крупнейшим источником доходов для большинства спортивных организаций, средства от которых направляются на финансирование крупных спортивных мероприятий, реставрацию спортивных стадионов и внесение вклада в развитие спорта [5].
Вопрос природы прав на трансляцию спортивных мероприятий является до сих пор в чем-то спорным в той части, которая касается того, подлежат ли они защите именно авторским правом.
Так, целью права интеллектуальной собственности является защита творческого вклада авторов в их произведения, а также создание для них стимула продолжать такую деятельность.
Таким образом, для начала необходимо определить то, насколько «авторскими» являются спортивные мероприятия. В США, например, в государстве, где авторское право повсеместно гарантируется и обеспечивается законодательно, авторские права на спортивные мероприятия были введены в 1976 г., когда были признаны права на запись этих мероприятий на видеопленку [6].
В настоящее время Закон США «Об авторском праве» от 1976 г. [16] защищает только оригинальные авторские работы, зафиксированные на любом материальном носителе информации, включая кинофильмы и другие аудиовизуальные произведения. Следовательно, вопрос о том, подлежат ли защите в
соответствии с положениями законодательства об авторском праве трансляции спортивных мероприятий, является достаточно спорным, поскольку нельзя говорить о том, что такие трансляции полностью соответствуют критерию оригинальности и действительно могут иметь авторство, поскольку в их основе по сути лежат спортивные игры, которые не могут рассматриваться в качестве оригинальных авторских произведений.
Кроме того, спортивные мероприятия не могут быть полностью срежиссированы и проводиться в соответствии со строгим сценарием, поскольку всегда присутствуют элементы неожиданности и импровизации.
Тем не менее, элемент творчества и оригинальности всегда лежит в основе такого рода мероприятий, поскольку, во-первых, имеет место авторский выбор организаторов мероприятия последовательности его элементов, и, во-вторых, самое главное, когда производится съемка спортивного мероприятия для его трансляции, ракурсы, построение кадров, различные художественные приемы, такие как разделение экрана, выбираются и реализуются в соответствии с уникальными авторскими решениями и приемами, которые, безусловно, полежат защите в соответствии с положениями законодательства об авторском праве [7. С. 48-49].
Ключевым моментом в данном случае является тот факт, что защите в соответствии с законодательствами об авторском праве подлежат именно права на трансляцию спортивного мероприятия, а не само спортивное мероприятие [14. С. 108].
Как правило, основными и первоначальными держателями прав на спортивные мероприятия являются их организаторы, поскольку они владеют объектами и спортивными сооружениями, где проводятся такие мероприятия, или контролируют их. Таким образом, только те вещательные компании, которые приобрели права на трансляцию спортивных мероприятий, допускаются на места их проведения. Право на трансляцию спортивного мероприятия, как правило, предоставляется в отношении определенной территории на исключительной основе [15. С. 100].
Если говорить о видах прав на трансляцию спортивных мероприятий, то можно выделить следующие виды прав: права на прямую трансляцию по телевидению, которые являются наиболее дорогими по своей стоимости, поскольку привлекают наиболее высокое число зрителей, однако когда мероприятие заканчивается, наблюдается резкое падение интереса зрителей к нему; права на трансляцию в сети Интернет, которая также может быть прямой; права на непрямую трансляцию и потоковое воспроизведение спортивного мероприятия; а также права на трансляцию ключевых моментов спортивного мероприятия, которая, как правило, используется в информационных целях [13].
Права на трансляцию являются ключевыми в спорте, демонстрируемом по телевидению, поскольку они являются единственным инструментом, посредством которого спорт может удовлетворить спрос вещательных компаний, а также они являются основным объектом конкуренции среди вещательных компаний [12. С. 1-2].
Права на трансляцию могут передаваться как в виде одного комплекта прав, распространяющихся на определенную территорию, так и могут быть разделены в зависимости от вида таких прав и вида средств массовой информации, как примеру, права на телевизионный показ спортивного мероприятия и права на показ в сети Интернет [13].
Законодательство о праве интеллектуальной собственности, регулирующее вопросы вещания, значительно отличается в разных государствах. Такая ситуация может вызывать затруднения у лиц, осуществляющих транслирование спортивных мероприятий и соревнований, поскольку их на возможности в переговорах с организаторами спортивных мероприятий может влиять степень исключительности прав на трансляции, которыми обладают местные вещательные компании [13].
Исследуя законодательство зарубежных государств по данному вопросу можно обратить внимание на тот факт, что существуют два основных кардинально отличающихся подхода к определению того, кому именно принадлежат исключительные права на трансляцию спортивных мероприятий.
Первый подход заключается в передаче всех прав на спортивные мероприятия и их эксплуатацию организаторам таких мероприятий.
Так, например, в соответствии со ст. L333-1 Спортивного кодекса Франции спортивные федерации и организаторы спортивных мероприятий имеют права на использование спортивных мероприятий или соревнований, ими организованных. Каждая спортивная федерация вправе предоставить спортивным обществам на безвозмездной основе в полном объеме или частично права на аудиовизуальное использование спортивных мероприятий или соревнований, каждый спортивный сезон организуемых профессиональными спортивными лигами, если такие спортивные общества участвуют в этих спортивных мероприятиях или соревнованиях [11].
В соответствии со вторым подходом исключительные права на трансляции принадлежат вещательным компаниям, которые их осуществляют.
Так, например, в соответствии со ст. 87 Закона Германии «Об авторском праве и смежных правах» вещательная организация имеет исключительное право на ретрансляцию своих трансляций и на то, чтобы делать их публично доступными, а также на их видео- и аудиозаписи и их распространение [9].
В соответствии со ст. 79 Закона Италии от 22 апреля 1941 г. «Об авторском праве и других связанных с ним правах» те, кто осуществляет радиотрансляции и телетрансляции разного рода мероприятий, имеют исключительные права на распространение своих трансляций и ретрансляцию своих произведений [10].
Тесное взаимодействие спорта и средств массовой информации является определяющей характеристикой крупнейших спортивных мероприятий, а также национальных и международных чемпионатов по популярным видам спорта [12. С. 1].
Кроме того, наблюдается также подход, в соответствии с которым государство осуществляет особое правовое регулирование транслирования крупнейших национальных спортивных мероприятий.
Например, в Южно-Африканской Республике в настоящее время действует Регламент «Об услугах трансляции спортивных мероприятий» от 2010 г. к Закону ЮАР № 36 «Об электронных коммуникациях» от 2005 г., целью которого, в соответствии со ст. 2, является регулирование трансляции национальных спортивных мероприятий на территории Республики, определение критериев, используемых для ведения реестра национальных спортивных мероприятий, а также обеспечение механизма разрешения споров в данной сфере. Данный Регламент применяется в отношении бесплатных трансляций, доступ к которым осуществляется свободно без уплаты каких-либо сборов [8].
В соответствии с законодательством Южно-Африканской Республики бесплатные трансляции национальных спортивных мероприятий производятся компаниями, приобретающими в результате проведения соответствующих тендеров специальные лицензии. Кроме того, в соответствии с ч. 3 ст. 6 лицом, осуществляющим трансляцию спортивного мероприятия, ни при каких обстоятельствах не может быть запрещено рекламирование такого спортивного мероприятия другими лицами [8].
Одной из особенностью трансляции спортивных мероприятий является то, что отношения вещательной компании и продюсера спортивного мероприятия значительно отличаются от взаимоотношений вещательных компаний с продюсерами иных жанров мероприятий, транслируемых по телевидению (за исключением, возможно, только показа новостей и трансляций с музыкальных мероприятий), поскольку вещательные компании в данном случае сталкиваются с неопределенной вероятностью успеха у зрителей, а также с неопределенным исходом такого мероприятия [12. С. 1-2].
Особенный интерес представляет подход к осуществлению трансляции своих мероприятий различными крупнейшими спортивными международными организациями.
Так, радио- и телевещание являются основными средствами для людей во всем мире для того, чтобы иметь возможность наблюдать за Олимпийскими играми. Международный олимпийский комитет является владельцем прав на трансляцию Олимпийских игр во всем мире, включая их трансляцию не только по радио и телевидению, но и в Интернете, а также используя Интернет и мобильные сервисы, а также отвечает за распределение прав на трансляцию Олимпийских игр медиакомпаниями во всем мире посредством проведения переговоров на предмет заключения соответствующих договоров [1].
Трансляция Олимпийских игр всегда была важнейшим источником финансирования Олимпийского движения и Олимпийских игр, средством увеличения их всемирной популярности и содействия проведению Олимпийских игр и продвижения олимпийских ценностей, основным направлением политики, касающейся трансляции спортивных мероприятий Международного олимпийского комитета, которая проводится в соответствии с положениями Олимпийской Хартии [1].
Олимпийская Хартия устанавливает, что Международный олимпийский комитет принимает все необходимые меры в целях обеспечения полного охвата
различными средствами массовой информации и наиболее широкой аудитории Олимпийских игр во всем мире [1].
В 2001 г. Международный олимпийский комитет учредил Олимпийскую службу вещания в качестве компании, на постоянной основе осуществляющей трансляцию Олимпийских игр, для того чтобы избавиться от необходимости постоянного восстановления трансляции для каждых новых Олимпийских игр. Олимпийская служба вещания гарантирует подержание высоких стандартов трансляции к каждым новым Олимпийским играм от предыдущих [1].
Комиссия по телевизионным правам и новым средствам массовой информации играет ключевую роль, поскольку Олимпийские игры являются широкомасштабным мероприятием для средств массовой информации. Комиссия отвечает за подготовку и реализацию общей стратегии Международного олимпийского комитета, касающуюся дальнейших переговоров по поводу передачи прав на трансляцию [2].
Комиссия производит сбор данных маркетинговых разведок, а также консультируется с экспертами в данной сфере по всему миру, разрабатывает комплексы прав и услуг для продажи медиакомпаниями, а также осуществляет реализацию процессов проведения переговоров и соответствующих тендеров. Кроме того, Комиссия рассматривает вопросы, связанные с действующими соглашениями о праве на трансляцию [2].
Статья 48 Устава УЕФА содержит правила аудиовизуальной и радиотрансляции национальными ассоциациями [4].
Так, статья устанавливает, что УЕФА и ассоциации, являющиеся ее членами, должными иметь исключительные права на трансляцию и использование, а также на разрешение передавать в эфир трансляцию или использование посредством изображения, звука или иных носителей информации любого вида (включая те носители информации, которые только будут разработаны), матчей, которые находятся в пределах их юрисдикций, в прямом эфире или в записи, в целом или в виде отрывков [4].
В 2003 г. УЕФА был принят Регламент «О реализации ст. 48 Устава УЕФА».
В соответствии с ч. 2 ст. 1 любое транслирование или копирование посредством какого-либо технического приспособления, включая те технические средства, которые будут разработаны в будущем, футбольного матча, который подпадает под действие данного Регламента, может производиться только в соответствии с его положениями [3].
Целью данного Регламента является защита интересов в футболе на территории каждой национальной ассоциации. Его положения применяются независимо от того, каким именно образом осуществляется трансляция футбольного матча, в прямом эфире или с задержкой по времени, а также транслируется ли весь футбольный матч полностью или только его фрагменты [3].
Ассоциации — члены УЕФА несут ответственность за обеспечение того, чтобы все стороны, вовлеченные в процесс транслирования футбольных матчей, строго придерживались положений данного Регламента, и такой ответст-
венности не может подлежать третья сторона, как это определено ч. 1 ст. 5. В соответствии с ч. 3 указанной статьи члены ассоциаций, нарушившие соответствующие положения Регламента, подлежат ответственности, в том числе дисциплинарной [3].
ЛИТЕРАТУРА
[1] Broadcast coverage is the principal means for people around the world to experience the magic of the Olympic Games / Olympic Movement. URL: http://www.olympic.org/olympic-broadcasting.
[2] TV Rights and New Media Commission / Olympic Movement. URL: http://www.olympic.org/tv-rights-new-media-commission.
[3] Regulations governing the implementation of article 48 of The UEFA Statutes / UEFA. URL: http://www.uefa.com/newsfiles/88494.pdf.
[4] Blocked broadcasting hours defined / UEFA. URL: http://www.uefa.com/uefa/events/ marketing/media-rights-and-services/news/newsid=19817.html.
[5] Broadcasting & Media Rights in Sport / The World Intellectual Property Organization. URL: http://www.wipo.int/ip-sport/en/broadcasting.html.
[6] Broadcasting rights in sports. URL: http://innovationandip.wordpress.com/2011/11/13/ broadcasting-rights-in-sports.
[7] Deutsch A. Sports Broadcasting and Virtual Advertising: Defining the Limits of Copyright Law and the Law of Unfair Competition // Marquette Sports Law Review. — 2000. — Vol. 11. — Issue 1. — P. 41-86. URL: http://scholarship.law.marquette.edu/cgi/ viewcontent.cgi?article=1395&context=sportslaw.
[8] Sport broadcasting services regulations, 2010 // Government Gazette. — 07.04.2010. URL: http://thornton.co.za/resources/gg33079_nn275_pg3-10.pdf.
[9] Gesetz über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte // BGBl. I S. 1273. URL: http://www.gesetze-im-internet.de/urhg/BJNR012730965.html.
[10] Legge 22 aprile 1941 № 633 «Protezione del diritto d'autore e di altri diritti connessi al suo esercizio» // G.U. — 16.07.1941. — № 166. URL: http://www.interlex.it/testi/ l41_633.htm#79.
[11] Code du sport. URL: http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid= 7D4E2FE0C06E433817381C3B8418EB07.tpdjo06v_1?cidTexte=LEGITEXT00000607131 8&dateTexte=20130608.
[12] Hoehn T., Kastrinaki Z. Broadcasting and sport: value drivers of TV right deals in european football. URL: http://www.city.ac.uk/__data/assets/pdf_file/0007/120130/Hoehn_ Kastrinaki_Sports_Rights_Feb_2012.pdf.
[13] Sport and broadcasting rights: adding value / The World Intellectual Property Organization. URL: http://www.wipo.int/wipo_magazine/en/2013/02/article_0005.html.
[14] Lelyukhin A. The impact of EU on sport broadcasting: what does the line of recent ECJ cases signal about? // The International Sports Law Journal. — 2013. — № 13. — P. 104-131. URL: http://link.springer.com/content/pdf/10.1007%2Fs40318-013-0008-2.pdf.
[15] Tsiotsou R. Chapter 8: Entrepreneurship in Sports Broadcasting // In Sports Enterpreneur-ship: Theory and Practice / Ed. by S. Chadwick, D. Ciletti. — Fitness Information Technology, 2011. — P. 97-120. URL: http://users.uom.gr/~rtsiotsou/Chapter8-Tsiotsou-1.pdf.
[16] Copyright Law of the United States of America. Title 17 of the United States Code. URL: http://www.copyright.gov/title17.
FEATURES OF ADMINISTRATION OF RADIO, TV AND INTERNET BROADCASTING OF SPORT EVENTS
A.M. Kouznetsova
Ralmir Holding BV (Netherlands)
22 A, 10th Krasnoarmeiskaya, Saint-Petersburg, Russia, 190103
Article is devoted to features of the regulation of TV, radio and Internet broadcasts of sporting
events, as well as the study of legal regulation of rights to these broadcasts.
Key words: copyright, intellectual property rights, broadcasting of sports events, sports.
REFERENCES
[1] Broadcast coverage is the principal means for people around the world to experience the magic of the Olympic Games / Olympic Movement. URL: http://www.olympic.org/olympic-broadcasting.
[2] TV Rights and New Media Commission / Olympic Movement. URL: http://www.olympic.org/tv-rights-new-media-commission.
[3] Regulations governing the implementation of article 48 of The UEFA Statutes / UEFA. URL: http://www.uefa.com/newsfiles/88494.pdf.
[4] Blocked broadcasting hours defined / UEFA. URL: http://www.uefa.com/uefa/events/ marketing/media-rights-and-services/news/newsid=19817.html.
[5] Broadcasting & Media Rights in Sport / The World Intellectual Property Organization. URL: http://www.wipo.int/ip-sport/en/broadcasting.html.
[6] Broadcasting rights in sports. URL: http://innovationandip.wordpress.com/2011/11/13/ broadcasting-rights-in-sports.
[7] Deutsch A. Sports Broadcasting and Virtual Advertising: Defining the Limits of Copyright Law and the Law of Unfair Competition // Marquette Sports Law Review. — 2000. — Vol. 11. — Issue 1. — P. 41-86. URL: http://scholarship.law.marquette.edu/cgi/ viewcontent.cgi?article=1395&context=sportslaw.
[8] Sport broadcasting services regulations, 2010 // Government Gazette. — 07.04.2010. URL: http://thornton.co.za/resources/gg33079_nn275_pg3-10.pdf.
[9] Gesetz über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte // BGBl. I S. 1273. URL: http://www.gesetze-im-internet.de/urhg/BJNR012730965.html.
[10] Legge 22 aprile 1941 № 633 «Protezione del diritto d'autore e di altri diritti connessi al suo esercizio» // G.U. — 16.07.1941. — № 166. URL: http://www.interlex.it/testi/ l41_633.htm#79.
[11] Code du sport. URL: http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid= 7D4E2FE0C06E433817381C3B8418EB07.tpdjo06v_1?cidTexte=LEGITEXT00000607131 8&dateTexte=20130608.
[12] Hoehn T., Kastrinaki Z. Broadcasting and sport: value drivers of TV right deals in european football. URL: http://www.city.ac.uk/__data/assets/pdf_file/0007/120130/Hoehn_ Kastrinaki_Sports_Rights_Feb_2012.pdf.
[13] Sport and broadcasting rights: adding value / The World Intellectual Property Organization. URL: http://www.wipo.int/wipo_magazine/en/2013/02/article_0005.html.
[14] Lelyukhin A. The impact of EU on sport broadcasting: what does the line of recent ECJ cases signal about? // The International Sports Law Journal. — 2013. — № 13. — P. 104-131. URL: http://link.springer.com/content/pdf/10.1007%2Fs40318-013-0008-2.pdf.
[15] Tsiotsou R. Chapter 8: Entrepreneurship in Sports Broadcasting // In Sports Enterpreneur-ship: Theory and Practice / Ed. by S. Chadwick, D. Ciletti. — Fitness Information Technology, 2011. — P. 97-120. URL: http://users.uom.gr/~rtsiotsou/Chapter8-Tsiotsou-1.pdf.
[16] Copyright Law of the United States of America. Title 17 of the United States Code. URL: http://www.copyright.gov/title17.