Научная статья на тему 'Особенности речевого этикета в молодежной среде'

Особенности речевого этикета в молодежной среде Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3380
241
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ / SPEECH ETIQUETTE / ЭТИКЕТНАЯ ФОРМУЛА / ETIQUETTE FORMULA / РЕЧЬ МОЛОДЕЖИ / SPEECH OF YOUTH / РЕАЛИТИ-ШОУ / REALITY-SHOW

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Щитова Наталья Георгиевна

В статье предпринята попытка анализа этикетных формул в речевой практике исследуемой молодежной малой социальной группы. В качестве примеров приведены текстовые фрагменты

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article provides analysis of etiquette formulas in speech practice of youth small social group. Text fragments are given as examples.

Текст научной работы на тему «Особенности речевого этикета в молодежной среде»

бие, талант. Отрицательные коннотации концепта красота связаны с тем, что красота бывает обманчива, когда внутренний мир человека находится в дисгармонии с его внешней красотой.

В высказываниях русских мыслителей концепт красота в основном представлен такими ценностными компонентами, как чистота, гармония, добро, ум, правда, наслаждение, здоровье.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / А. П. Бабушкин. - Воронеж: Изд-во гос. ун-та, 1998.

2. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. - М.: Терра, 1995.

3. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность - М., 1997.

4. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. - М., 1997.

5. о4Логический анализ языка: культурные концепты / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. - М., 1991.

6. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. - М.: АЗЪ, 1993.

7. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой; АН СССР, Ин-т рус. яз. - 2-е изд., испр. и доп. -М.: Русский язык, 1982.

8. Степанов, Ю. С. Константы: словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. - М.: Академический проект, 2001.

9. Тухарели, Н. Л. Концепт «Красота» в детской языковой картине мира // Русский язык: исторические судьбы и современность: тр. и мат-лы III Международ. конгресса исследователей русского языка. 20-23 марта 2010 г. - М.: Изд-во Москов. гос. ун-та, 2010.

10. Ушаков, Д. Н. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - Режим доступа: http: // slovari. gramota. ru.

УДК 81 ББК 81.43

Н. Г. Щитова

ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В МОЛОДЕЖНОЙ СРЕДЕ1

Аннотация. В статье предпринята попытка анализа этикетных формул в речевой практике исследуемой молодежной малой социальной группы. В качестве примеров приведены текстовые фрагменты.

Ключевые слова: речевой этикет, этикетная формула, речь молодежи, реалити-шоу.

N. G. Shchitova

THE PECULIARITIES OF SPEECH ETIQUETTE IN THE YOUTH ENVIRONMENT

Abstract. The article provides analysis of etiquette formulas in speech practice of youth small social group. Text fragments are given as examples.

Key words: speech etiquette, etiquette formula, speech of youth, reality-show.

Отправной точкой изучения русского речевого этикета стала статья В. Г. Костомарова «Русский речевой этикет» [3]. В этой работе автор предложил термин «речевой этикет», назвав так используемые в этикетных ситуациях стереотипные речевые единицы. В последующие годы речевой этикет вызвал интерес многих ученых и стал предметом лингвистических исследований, осуществляемых в различных аспектах. В исследовательских работах получили соответствующую терминологическую характеристику единицы этикета, клишированные фразы, употребляемые в повседневных ситуациях общения, передающие этикетное содержание: «звуковые жесты» [1], «предложения-штампы» [5], «этикетные клише» [2], «речевые ритуалы» [4] и др.

Н. Л. Соколова выделяет три этапа становления современной теории речевого этикета. На первом этапе - «подготовительном», внимание ученых сфокусировано на лингвистических признаках единиц речевого этикета. Второй этап - этап «переосмысления» - характеризуется попытками исследователей расширить поиск и изучить сопутствующие речевому этикету экстралингвистические элементы. Третий этап, получивший название этапа «становления», связан с именем и работами Н. И. Формановской [7, 43].

В рамках нашего исследования также представляется целесообразным привести классификацию функций речевого этикета, предложенную Н. И. Формановской, которая на основе коммуникативной функции языка выделяет специализированные функции речевого этикета: контактную

1 Публикация подготовлена в рамках поддержанного РГНФ научного проекта № 12-04-00089.

(фатическую), вежливости (конативную), регулирующую (регулятивную), воздействия (императивную), призывную (аппелятивную) [8, 14].

В речевом этикете находят свое отражение нормы языковой культуры, соблюдение которых способствует осуществлению адекватного речевого общения в соответствующих ситуациях. Речевой этикет играет немаловажную роль в тех случаях, когда необходимо создать комфортные условия общения, оказать определенное воздействие на слушающего, привлечь его внимание к сообщаемой информации, убедить в правильности своей позиции и, возможно, повлиять на мнение собеседника. Проявление неуважения к адресанту, пренебрежение этикетными нормами и правилами ведения разговора в ситуациях, где это необходимо, может привести к провалу коммуникации.

Материалом для нашего исследования послужили расшифровки видеозаписи реалити-шоу «Дом-2», сделанные автором статьи. На протяжении многих лет реалити-шоу «Дом-2» начиналось следующими фразами ведущих: Здравствуйте// Я/ Ксения Собчак//А я/ Ксения Бородина и телепроект Дом-2/где одинокие сердца ищут друг друга//

В качестве завершения очередного эпизода использовался следующий текст: Ну а мы увидимся завтра на телеканале ТНТ//И это был телепроект Дом-2/ построй свою любовь//

Иногда, в зависимости от поворота событий в «периметре», было возможно и такое подведение итогов: Не царапайтесь/ а просто ведите себя достойно// Это поможет вам остаться на нашем проекте Дом-2/ построй свою любовь// Спасибо// (Эфир от 13.06.2012)1.

На основе изучения собранного материала удалось выделить следующие виды выражений, обозначающие приветствия в устной речи участников исследуемого шоу: здравствуй (те), доброе утро, добрый день, добрый вечер (нейтральные); здорово, привет, хай (стилистически окрашенные).

Виды выражений, обозначающие прощание, представлены следующим образом: до свидания, до встречи (нейтральные); пока, давай, чао, гуд лак, аривидерчи, и мы счастливы (стилистически окрашенные).

По нашим наблюдениям, из предложенного списка, гендерно дифференцируется этикетная формула «здорово». Она используется в качестве приветствия только представителями мужского пола и может сопровождаться или дополняться рядом других этикетных формул и выражений, популярных в молодежной среде. Например:

Алексей Самсонов. Здорово//

Венцеслав Венгржановский. Привет//

Алексей Самсонов. Ну как ты/нормально?

Венцеслав Венгржановский. Супер// (Эфир от 09.06.2012).

Этикетные формулы, указывающие на время суток, особенно в сочетании с обращениями к проживающим на основной территории «Дома-2» - «поляна» или к жителям городских квартир -«город», принятыми среди героев телепроекта, в речи отдельных участников могут не зависеть от реального времени суток на момент речи.

Женя Феофилактова. Поляна/ добрый день или доброе утро или добрый вечер// Я не знаю кому что//(Эфир от 15.06.2012).

В процессе общения участники телепроекта «Дом-2» осуществляют речевое взаимодействие в форме, обусловленной существующими правилами и определенной обстановкой. Необходимо также учитывать тональность, с которой произносятся выбранные формулы речевого этикета, так как от этого зависит начало, возможное продолжение или окончание разговора между собеседниками.

Даша Пынзарь (оптимистично). Итак/ребята/рада вас приветствовать на предвариловке/ потому-то нас сегодня здесь так много// Собрались и город и поляна// (Эфир от 13.06.2012).

Возможны следующие вариации употребления этикетных формул при приветствии/ прощании с «новенькими» и «старенькими» участниками реалити-шоу.

Олег Маями (дружелюбно). Венц/ привет// Здравствуйте [здрас'те]// (обращаясь к впервые появившимся на проекте девушкам). Колян/привет/давно не виделись//(Эфир от 15.06.2012).

Олег Маями (ласково прощаясь с гостьей проекта Юлией Посадской). Мы/ надеюсь/ еще увидимся// Давай возвращайся// Во вторник я тебя жду// (Эфир от 13.06.2012).

Некоторым своеобразием отличается использование выражений, обозначающих прощание с выбывающим или покидающим (по тем или иным причинам) проект участником. Ольга Бузова. Сдавай экзамены и хорошей тебе сессии//(Эфир от 13.06.2012).

Алексей Самсонов. Давай/Венц/ пока// Удачи тебе/Венц//

Илья Гажиенко. Давай/ пока//

Ребята (хором). И мы счастливы// Йю-ху// (радостно). (Эфир от 13.06.2012).

1 Здесь и далее приведены примеры из расшифровок видеозаписи реалити-шоу «Дом-2 Lite» ТНТ (эфир от 01.06.12, 09.06.12, 13.06.12, 14.06.12, 15.06.12).

Формулы приветствия также могут предшествовать и новому знакомству. Готовность вступить в контакт, интерес к собеседникам, желание как можно быстрее стать полноценным членом группы находят отражение в следующих речевых формулах, звучащих вполне непринужденно с учетом неофициальной ситуации общения. В данном случае самопредставления участники проекта чаще всего используют глагол «зовут».

Николай Должанский. Колян меня зовут// (Эфир от 15.06.2012).

Илья Гажиенко. Ну вот пришла девушка//Ну/рассказывай/ как зовут? Откуда ты/ к кому пришла?

Лариса Малофеева. Привет/ поляна//Меня зовут Малофеева Лариса// Я пришла на проект к опытному мужчине/ у которого уже есть жизненный опыт// (Эфир от 15.06.2012).

Для девушек на проекте характерно использование уменьшительно-ласкательных форм имен, а также иностранных эквивалентов имени в качестве обращения.

Лариса Малофеева. Николя/я к вам//(Эфир от 15.06.2012).

Молодые люди на проекте «Дом-2» практически не используют подобные обращения как по отношению друг к другу, так и в общении с противоположным полом. Чаще всего они употребляют полные или сокращенные формы мужских и женских имен в речи.

И те и другие участники проекта, обращаясь к представителям мужского пола, преимущественно в неофициальной обстановке, могут использовать клички или привычные им прозвища.

Илья Гажиенко. Все/следующий вопрос//Колян/Колян/твой вопрос// (Эфир от 15.06.2012).

Ваня Барзиков. Витамин// (Эфир от 09.06.2012).

Что касается употребления обращения, направленного ко множественному адресату, можно выделить следующие слова, характерные для речи представительниц женского пола: «девчата», «девочки», «девчонки».

Либерж Кпадону. Девчата/а вы тоже поймите ее// (Эфир от 14.06.2012).

В речи молодых людей на телепроекте «Дом-2» используются следующие обращения: «пацаны», «мужики».

Виталий Славянский. Здорово/пацаны/ну и что там? (Эфир от 15.06.2012).

Также следует отметить тот факт, что участники данного реалити-шоу чаще всего используют слово «ребята» в качестве обращения к группе лиц не только мужского, но и женского пола.

Венцеслав Венгржановский. Ребята/ да вы не ругайтесь из-за меня// (Эфир от 01.06.2012).

В настоящее время, очевидное снижение уровня культуры речи носителей русского языка, многочисленные нарушения говорящими норм литературного словоупотребления и правил этикета, не только вызывают серьезную озабоченность специалистов, но и мешают полноценному восприятию содержания речи собеседниками, затрудняют коммуникацию.

Женя Феофилактова. Венц/ ты можешь вести себя прилично? Ты/ вот есть какие-то манеры поведения//Есть какое-то .../ приличия рамки//Когда приходит человек/ нужно сдерживаться/ пожалуйста//Вот эти вот оскорбительные слова при себе держи// (Эфир от 15.06.2012).

Антон Гусев. Вот даже сейчас ты тараторишь/это неправильно// (Эфир от 01.06.2012).

При выражении своей точки зрения, попытки отстоять собственное (субъективное) мнение, участники проекта часто используют громкий голос, перебивание, встречные реплики, эмоциональные, ироничные замечания, что является грубым нарушением речевого этикета.

Лера Мастерко. А что[чо] ты бесишься/ я не пойму//

Оксана Стрункина. Ну/я думаю/ ты заметила это//

Лера Мастерко. Что?

Оксана Стрункина. Я сегодня с Венцем разговариваю/я начинаю только говорить/ ты тут же/хлабысь// Сижу/ опять молчу//

Лера Мастерко. Когда тебя не перебьешь/ты будешь сама с собой/диалог//

Оксана Стрункина. Я понимаю/ что у тебя сегодня словесный понос/ это понятно// (Эфир от 14.06.2012).

Виталий Славянский (на конкурсе, организованном для их пары с Викторией Малышевой).

Да что [чо] за бред? Вопросы дебильные//

Ирина Александровна. Это не бред// Это нормальные вопросы//

Виталий Славянский. Это бредовые вопросы какие-то// Непонятные// Я не знаю об этом// Что [чо] за бред какой-то вообще? Я сейчас [щас] психану и уйду отсюда вообще// (Эфир от 09.06.2012).

Неадекватное понимание того или иного устного сообщения собеседником может привести к серьезным ошибкам, нарушению общепринятых правил этикета в соответствующих ситуациях, а также стать причиной отсутствия взаимопонимания, нежелательных конфликтов, ссор, которых можно было бы избежать.

В общении с ведущими, обмениваясь комплиментами, некоторые участницы реалити-шоу «Дом-2» используют «Вы»-формы.

Снежана Камбур (в беседе с Ольгой Бузовой). Ну что Вы//Вы всегда красивая//... Вы и так нас всегда радуете и прической и каблуками//... Спасибо/ очень приятно слышать от Вас//... Да/ вот Вы сделали мне комплименты//Мне это безумно приятно// (Эфир от 14.06.2012).

Общаясь непосредственно с участниками реалити-шоу, выражая как положительные, так и отрицательные эмоции, делая комплименты, и девушки и молодые люди используют преимущественно «ты»-формы, независимо от степени знакомства и времени пребывания на телепроекте.

Лариса Малофеева (обращаясь к Николаю Должанскому в первый день появления на «поляне»). Будет серьезный разговор/ потому что ты очень хороший человек// Ты добрый/ творческий// Обычно творческие люди/они добрые// (Эфир от 15.06.2012).

Ваня Ряска (о Снежане Камбур). Как ты хорошо выглядишь// (Эфир от 09.06.2012).

Обращение в комплименте по фамилии к собеседнику не свойственно для русской речевой культуры. Мы также не обнаружили подобных примеров в речи исследуемой молодежной группы. Однако, в тех случаях, когда участники обращаются друг к другу по фамилии, или паспортному имени, проявляется их неприязненное, иногда ироничное отношение к адресату.

Оксана Стрункина. Было/Ряска/это было//(Эфир от 13.06.2012).

Лера Кашубина. Послушай ты/Виталий Васильевич// (Эфир от 01.06.2012).

Некоторые герои данного реалити-шоу, стремясь проявить своеобразную индивидуальность, прибегают к следующим комплиментарным выражениям:

Олег Маями. Какой запах от тебя// Да ты что [чо]/ просто запах один заводит// (Эфир от 13.06.2012).

Обсуждая средства для похудения, диетические продукты, девушки не скупятся на комплименты, подчеркивая достоинства приобретенной фигуры.

Элина Карякина. Ты мне секретик свой раскрой//

Даша Пынзарь. Какой?

Элина Карякина. А че худые такие?

Даша Пынзарь. Ой/ ну это же самое приятное быть худой//

Элина Карякина. Ты правда худышка прям вообще стала//(Эфир от 13.06.2012).

В ряде случаев, с целью оказания необходимого в силу сложившихся обстоятельств воздействия на «заигравшегося» участника телепроекта, ведущие или другие герои шоу используют комплимент, чтобы расположить к себе собеседника, проявить искреннюю заинтересованность, ненавязчиво помочь принять правильное решение.

Ольга Бузова (Лере Кашубиной). Ты мне очень нравишься/ правда// И какие-то такие моменты/ которые в тебе появились.../ просто постарайся их изменить// И делай все для того/ чтобы сегодня остаться// (Эфир от 14.06.2012).

Анализ предложенных конструкций позволяет сделать вывод о том, что построение комплимента в речи участников исследуемого шоу имеет ряд особенностей: практически отсутствуют обращения, представленные именем адресата (преобладают «ты»-формы); используются распространители, указывающие на время (сегодня, всегда); употребляются интенсификаторы качества (такой, какой), придающие экспрессивный оттенок.

Участники реалити-шоу «Дом-2», выступая в роли ведущих «стройки», соблюдают общепринятые правила речевого поведения, демонстрируют уважение к собеседнику, проявляют желание сделать общение максимально комфортным и эффективным.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Алексей Самсонов. Давайте я выслушаю/ что кто хочет сказать// (Эфир от 01.06.2012).

Женя Феофилактова. Илья/Ваш вопрос//(Эфир от 15.06.2012).

Илья Гажиенко. Вика/ты нервничаешь? Подожди/Лер/ давай мы тебя чуть позже послушаем// Сейчас послушаем Вику//(Эфир от 15.06.2012).

Для выражения пожелания, совета участниками реалити-шоу «Дом-2» иногда используются глаголы в форме повелительного наклонения, что придает их высказываниям несколько категоричный характер и воздействующий эффект: «люби», «строй», «делай», «вертись» и др. Согласно правилам этикета, обращаться к собеседнику с советом уместно в том случае, когда он нуждается в нем. При этом формулировка должна быть аргументированной и ненавязчивой.

Коля Должанский. Вертись около Вани и каким-то образом старайся...// (Эфир от 15.06.2012).

Снежана Камбур. Поменяй немного тактику// Поменяй тактику// Поменяй// Тогда не будет рокировки// (Эфир от 15.06.2012).

Ольга Бузова. Ну если ты сама уже ничего не чувствуешь/ тогда выведи его сегодня на разговор// Откровенный// (Эфир от 14.06.2012).

Довольно редко в речи участников данного телепроекта встречаются обороты с модальными глаголами (в сослагательном и изъявительном наклонении).

Ваня Ряска. Снежаночка/ я хотел бы пригласить на второй этаж/ пообщаться с тобой// (Эфир от 09.06.2012).

Лариса Малофеева. Я вот по этому поводу сразу вот хотела бы тебе сделать даже не то что замечание/а прям прогноз// (Эфир от 15.06.2012).

По справедливому замечанию Е. В. Милосердовой, «повествовательные предложения с модальными глаголами позволяют говорящему, с одной стороны, высказать свою волю (побудить собеседника к изменению или сохранению существующего положения дел), а с другой стороны, соблюсти «принцип вежливости», являющийся одной из важнейших предпосылок человеческого общения. Модальный глагол в составе таких предложений снижает уровень «императивности», так как прибегает к обоснованию побуждения» [6, 106].

Считается, что еще большей степенью вежливости обладают приглашения, предложения, советы, просьбы, представленные в вопросительной форме, подчеркивая тактичность, деликатность говорящего.

Женя Феофилактова (обращаясь к Антону Гусеву). Я могу/ можно/ ты разрешаешь? (Эфир от 01.06.2012).

Лариса Малофеева. Ребята/ а можно я перебью? У меня для Алексея Самсонова есть небольшое послание от моего папы ...//(Эфир от 15.06.2012).

Негативная оценка поступков, пренебрежительного отношения, грубого общения некоторых участников реалити-шоу «Дом-2» с противоположным полом, вызывает несогласие собеседников и обычно выражается категорично, что противоречит правилам этикета.

Ксения Бородина (о семейной паре Венцеслава Венгржановского и Кати Токаревой). Ваши и так отношения настолько шаткие/ настолько никто вам не верит и настолько они/ понимаешь/ ну/ если честно/ то они порой никакие/ простите//... Складывается такое ощущение/ что ты вообще не думаешь в последнее время/Венцеслав// (Эфир от 01.06.2012).

Участники проекта, уверенные в эффективности своих речевых произведений, не сомневаясь в их качестве, надеются, что адресат соответственно их оценит, откликнется на предложение, последует совету.

Женя Феофилактова. Хочешь сказать/ скажи/ Жень/ дай я скажу// И говоришь/ блин/ значит// (Эфир от 01.06.2012).

К характерным компонентам, участвующим в организации речи героев телепроекта «Дом-2», относятся интонационные средства, в частности восклицательная и вопросительная интонация, отражающие как положительные эмоции, так и раздражительность, гнев или недоброжелательное отношение к собеседнику.

Снежана Камбур. Тьфу ты/ какие вы//Лера/ следи за речью!//

Лера Кашубина. Я слежу за речью// Я свои слова очень хорошо запоминаю// (Эфир от 14.06.2012).

Антон Гусев. Не надо сейчас [щас] на меня кидаться/ да? Расслабься!// (Эфир от 01.06.2012).

Таким образом, в речи представителей исследуемой молодежной группы практически отсутствуют формулы сверхвежливости, стилистически повышенные выражения, что вполне объяснимо их уместностью и востребованностью среди людей старшего поколения (преимущественно в официальной обстановке). Формулы речевого этикета используются участниками реалити-шоу «Дом-2» для установления контакта, взаимопонимания между собеседниками, создания располагающей обстановки для дальнейшего общения, положительного воздействия на адресата, улучшения его эмоционального состояния и др. Вербальное выражение вежливости в ряде случаев отличается разнообразием, но, в основном, ограничено типичными устойчивыми формулами и словами, «разбавленными» жаргонной, заимствованной лексикой, словами-паразитами и др.

Одной из причин, влияющих на трансформацию речеповеденческих стереотипов, помимо стремления молодежи ко всему новому, также можно назвать все более усиливающееся воздействие западной культуры и образцов речевого поведения на представителей современной отечественной молодежи.

С точки зрения гендерной специфики, характеризуя речь молодых людей на проекте, следует отметить ее резкость, лаконичность, использование более коротких фраз, тенденцию к чрезмерному употреблению грубой жаргонной лексики, противоречащей этикетным правилам и нормам вежливого общения. Речь представительниц слабого пола на проекте отличается многословием, не всегда оправданным, изобилием уменьшительно-ласкательных форм слов (в частности - обращений), эмоционально-окрашенной лексики. Девушки, как правило, более тактичны и избирательны в плане используемых слов и выражений, щедры на комплименты, что способствует в большинстве случаев сохранению благоприятной атмосферы общения.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1972. - 616 с.

2. Зиновьева, М. Д. Развитие речи и культура / М. Д. Зиновьева. - М.: Русский язык, 1991. - 232 с.

3. Костомаров, В. Г. Русский речевой этикет / В. Г. Костомаров // РЯЗР. - 1967. - № 1. - С. 56-62.

4. Кустова, Г. И. Перформативные глаголы в неперформативных употреблениях / Г. И. Кустова, Е. В. Падучева // Логический анализ языка. Язык речевых действий. - М.: Наука, 1994. - С. 58-67.

5. Лекант, П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке / П. А. Лекант. - М.: Наука, 1986. - 164 с.

6. Милосердова, Е. В. Как важно быть вежливым, говоря на иностранном языке // Иностранные языки в школе. - 1991. - № 4. - С. 104-106.

7. Соколова, Н. Л. О системном характере речевого этикета // Филологические науки. - 2005. - № 1. - С. 43-52.

8. Формановская, Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты / Н. И. Форманов-ская. - М.: Русский язык, 1982. - 126 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.