УДК 81-112.2 ББК 81.411.2
Юлия Викторовна Биктимирова,
кандидат филологических наук, доцент, Забайкальский государственный университет (672040, Россия, г. Чита, ул. Магистральная, 19),
e-mail: [email protected]
Особенности палеографии и графики памятников делового письма Восточного Забайкалья XVII-XVIII вв.
В статье рассматриваются особенности палеографии и графики скорописных памятников делового письма Восточного Забайкалья XVII-XVIII вв . Основная часть документов делопроизводства Нерчинского воеводства и острогов Восточного Забайкалья конца XVII-XVIII в . представляет собой комплекс скорописных памятников финансового, хозяйственного, административного характера, содержащих справочные материалы, различные списки людей и товаров . В корпус рукописных памятников входят тексты разных жанров, разнообразного тематического содержания, отражающие различные стороны жизни первопроходцев и первопоселенцев Восточной Сибири . В целом палеографические особенности памятников деловой письменности Восточного Забайкалья конца XVII - первой половины XVIII в . совпадают с палеографическими особенностями памятников других сибирских регионов того времени Графика документов делопроизводства Нерчинского воеводства и острогов Восточного Забайкалья отличается многообразием начертаний одних и тех же букв, связным написанием букв в слове, выносом концов букв над строкой, сокращением слов, сохранением традиционных для полуустава диакритических знаков . В скорописных памятниках Восточного Забайкалья конца XVII-XVIII в . все особенности скорописи отражены полно: наблюдается многообразие форм, рисунка букв, но имеют ряд оригинальных или редко встречающихся в других текстах черт - вынос слов на поля, аббревиатуры, вынос букв, слов и словосочетаний над строкой и под строкой . Исследуемые памятники отражают процесс утраты некоторых букв «церковной» кириллицы и введение новых букв . Скорописные памятники Восточного Забайкалья сохраняют длительное время архаические черты, в том числе и в графике .
Ключевые слова: памятники деловой письменности, скоропись, вариативность, палеография, графика, региональное источниковедение .
Yulia Viktorovna Biktimirova,
Candidate of Philology, Associate Professor, Transbaikal State University (19 Маgistralnaya St., Chita, Russia, 672040), e-mail: [email protected]
Peculiarities of Paleography and Graphics of Business Letter Tachygraphics Artifacts of Eastern Zabaikalye of the XVII-XVIII Centuries
The article discusses the peculiarities of paleography and graphics of business letter tachygraphic artifacts of Eastern Zabaikalye of the XVII-XVIII centuries . The main part of documents of paperwork management of Nerchinsk province and forts of Eastern Zabaikalye is a complex of tachygraphic artifacts of financial, economic, administrative character, containing reference materials, various lists of people and goods . The body of manuscripts includes texts of different genres, diverse thematic content, reflecting different aspects of Eastern Siberia first settlers and pioneers' life . In general, paleographic features of business writing artifacts of East Zabaikalye of the end of the XVII - first half of the XVIII centuries coincide with the paleographic features of artifacts of the other Siberia regions of that time . Graphics of management documents of Nerchinsk province and forts of East Zabaikalye is notable for the variety of the same letters tracings, connected spelling, removal of all letters above the line, words clipping, preservation of the circumflexes which are traditional for half-running hand . In tachygraphic artifacts of Eastern Zabaikalye all features of artifacts are fully reflected: there is a variety of forms, letters drawing, but there are a number of original and rare traits in other texts - marginalia, abbreviations, letters removal, words and phrases over and below line . The studied artifacts reflect the process of letters losing of the "church" Cyrillic and the new letters introduction .
Keywords: paleography, Graphics, business letter tachygraphic artifacts, variability, sours studies, tachygraphic.
12
© Ю. В. Биктимирова, 2015
Изучение скорописных памятников делопроизводства XVN-XVШ вв . невозможно без изучения палеографических особенностей и графики скорописи документов . Долгое время в исторической лингвистике памятники, написанные скорописью, не привлекались к всесторонним исследованиям . Связано это с труднодоступностью самих лингвистических источников, многие из которых хранятся в центральных и региональных архивах Другой причиной, сдерживающей описание и изучение рукописных памятников XVN-XVNI вв ., является сложность расшифровки скорописи для дальнейшей публикации и всестороннего лингвистического исследования . Отдельные публикации, осуществляемые историками и архивистами, представляют собой малую часть богатейшего письменного наследия. Многие опубликованные памятники часто непригодны для лингвистического исследования ввиду упрощения текста при подготовке к изданию, что обусловлено разными задачами, стоящими перед исследователями - историками и лингвистами .
В середине прошлого века возрос интерес историков языка к памятникам регионального делопроизводства эпохи становления русского национального языка, которые стали изучаться в разных аспектах путём анализа разных уровней языка .
Между тем повсеместное изучение региональных памятников письменности необходимо Исследователь деловых памятников О . Н . Никитин считает, что «методология исследований деловой письменности к началу XXI в . обогатилась рядом новых разработок, связанных с открытием и введением в научный оборот новых источников . Причём данное русло исторической русистики развивается как в сторону углублённого изучения древнейших памятников, так и решения насущных задач недавнего "делового" прошлого и настоящего» [4, с. 651] . Поэтому логично, по мнению ведущих историков языка, вводить в научный оборот новые неисследованные памятники региональной деловой письменности XVN-XVШ вв .
В этом контексте актуальным является привлечение в научный оборот и всестороннее изучение памятников письменности Восточного Забайкалья . Основная часть документов делопроизводства Нерчинского воеводства и острогов Восточного Забайкалья конца XVN-XVШ в . представляет собой
комплекс скорописных памятников финансового, хозяйственного, административного характера, содержащих справочные материалы, различные списки людей и товаров В корпус рукописных памятников входят тексты разных жанров, разнообразного тематического содержания, отражающие различные стороны жизни первопроходцев и первопоселенцев Восточной Сибири
Оригинальные скорописные тексты разных жанров, составленные в Нерчинской воеводской канцелярии подведомственными ей канцеляриями острогов и заводов Восточного Забайкалья, хранятся в разных государственных архивах Российской Федерации: в Российском государственном архиве древних актов (РГАДА), в архиве Санкт-Петербургского отделения института истории РАН (СПбОИИ), в Государственном архиве Забайкальского края (ГАЗК) . Большой объём единиц хранения позволяет судить о разной лингвистической содержательности и научной ценности памятников Восточного Забайкалья конца XVN-XVШ в . В целом рукописи находятся в надлежащем состоянии и могут служить объектами исто-рико-лингвистических исследований .
Исследуемый корпус источников ограничен следующими хронологическими рамками: 1655 г. - дата основания Нерчинского острога и начало делопроизводства между воеводами и Москвой; 1764 г. - время изменений в системе канцелярий и упразднения воеводства [1, с . 119], а также упразднения Нерчинской воеводской канцелярии
Рукописные памятники деловой письменности Восточного Забайкалья включают в себя деловую переписку Московского и Сибирского приказов с Нерчинской воеводской канцелярией, а также переписку последней с подчиняющимися ей канцеляриями Аргунского, Телембинского, Иргенского, Еравнинского, Итанцинского, Читинского, Сретенского, Албазинского острогов Все остроги, находившиеся на территории Восточного Забайкалья, назывались Нерчин-скими острогами, или Даурскими острогами [РГАДА . Ф . 1142 . Д . 2 . Л . 14, 1670; РГАДА . Ф . 214 . Д. 720 . Л . 15, 1681; 1, с. 113] .
Территориальные рамки (география) памятников Восточного Забайкалья конца XVN-XVШ в . таковы: в ведомстве Нерчинского воеводства находилась вся территория Даурии (нынешняя территория Забайкальского края), от Байкала до верховьев Амура .
Все остроги, находившиеся на территории Даурии, назывались Нерчинскими, или Даурскими острогами, что фиксируют памятники делопроизводства: «...се аз даурския службы нерчинских острогов служилые люди.» [РГАДА . Ф . 1142 . Д . 2 . Л . 14, 1670]; «.даурских острогов казаки.» [РГАДА . Ф . 214 . Д . 720. Л . 15, 1681]; «Се аз Нерчинских острогов казначеи снъ Прокопеи Ефремов...» [РГАДА . Ф . 1121. Оп . 2 .Д. 536.Л . 8, 1688] .
Чёткое определение географии Нер-чинского воеводства наблюдается в указе Петра I 1701 г , касающемся управления Даурской землёй и составленном на имя воеводы Юрия Бибикова . В начале указа даётся следующая информация: «и выдать ему въ Нерчинску острожки т^-же, которые выдали прежше воеводы онъ и Иванъ Нико-левъ - Иргенскш, Телембинскш, Еравинскш, Аргунскш» [1, с. 113] .
На отнесённость данных памятников к делопроизводству Нерчинского воеводства указывают также печати, содержание, описываемые исторические реалии, топонимика: «Се яз Нерчинского w строги пятидесятникъ и казначеи Макар Меркурев.» [РГАДА . Ф . 1142 . Д . 2 . Л . 10, 1670]; «.а Нерче и Шилке реках рыбы добыт было немочно.» [РГаДа. Ф . 214 . Д . 720 . Л . 15, 1681]; «.с нимъ пришел мунгалскои детина китаиского подданца таиши гана члвкь имянем Запъ.» [РГАДА . Ф . 1142 . Д . 78 . Л . 1, 1699], «.1752 г годи декабря дня роспись в нерчинскую таможню иркуцкаго купца Тихона Буянова в том что желаю я ^хать из Нерчинска до Китаискои границы до Кяхтинскои ^арпостовскои таможни.» [ГАЗК. Ф . 10 . Оп . 1. Д . 64 . Л . 91, 1752] .
Временные рамки исследуемых деловых текстов также говорят о принадлежности памятников к концу XVII-XVIII в ., о чём свидетельствуют палеографические черты, характерные для деловых документов этого периода. Нерчинские деловые документы написаны типовым письмом документов и актов - кириллической скорописью . Палеографическое описание бумаги, чернил, филиграней документов описаны известным исследователем Нерчинских деловых документов конца XVII-XVIII в . Г. А . Христосенко . Результаты исследования нашли отражение в «Палеографическом альбоме» [8] . Большинство текстов, хранящихся в СПбОИИ РАН, записано на столбцах, расклеенных при архивной обработке . В РГАДА доку-
менты хранятся в столбцах и книгах, тогда как в ГАЗК в основном в книгах. Листы документов в основном содержат текст с обеих сторон. В скорописном письме исследуемых памятников все особенности скорописи XVN-XVNI вв . отражены достаточно полно: в них наблюдается многообразие форм и рисунка букв; встречается большое количество сокращений слов; прослеживаются связные написания предлогов со словами
Приведём общие характеристики палеографических особенностей и дополним их новыми, открытыми в ходе исследования привлечённых документов:
1. Ускорение письма, приведшее к скорописи, достигалось приёмами, которые не знали два других вида письма - устав и полуустав, а именно: многообразием начертаний одних и тех же букв, связным написанием букв в слове, выносом концов букв над строкой, сокращением слов В скорописных памятниках Восточного Забайкалья конца XVN-XVШ в . все особенности отражены полно . Наблюдается многообразие форм, рисунка букв В документах одного и того же писца даже в рамках одного документа можно встретить до четырёх вариантов написания одной и той же буквы Графическое многообразие в скорописные документы привносили связные написания двух-трёх букв
2 . В исследуемых скорописных документах употребляются отменённые реформой Петра I буквы или вышедшие из активного употребления: К, 5, ГО, А . Встречаются дублеты 3 и Б, Ф и О и 6 и у, и и оу, I и И, Я и ± . Буква £ употреблялась лишь в цифровом значении (700): А£г году. Часто встречается графически приближенное к греческой букве «альфа» написание буквы а - а . Следует также отметить, что в одном и том же документе регулярно встречается употребление разных вариантов написания одного и того же слова: Алексей и Але^и . Очевидно, выбор того или иного варианта диктовался удобством и скоростью письма и индивидуальным почерком самого писца, также, возможно, в основе сосуществования графических вариантов лежал принцип неповторяемости графических элементов и украшательства
Постепенное исключение некоторых кириллических букв сопровождалось введением новых букв . В памятниках Восточного Забайкалья встречаются, хотя бы и непо-
следовательно, буквы Ё и Й . Так, Ё встречается в окончаниях: всякоё строение адноё место . Буква Й в документах конца XVII - начала XVIII в . активно заменяется апострофом, но к середине XVIII в . писцы вводят новую букву в тексты документов: Росийсф пограничныя караУлы [Ф . 10 . Оп . 1. Д . 139 . Ч . 1. Л . 130-131 об ., 1741] .
3 . Заглавные буквы в документах конца XVII в . употребляются крайне редко, в основном только в начале текста . В документах середины XVIII в . заглавная буква употребляется у существительных собственных неодушевлённых, называющих учреждения, титулы, должности, например: «...1750 го годи Февраля,, ,, го дня росписъ росценная печать в нерчинскую Таможню нерчинского кУпца Ники^ора ^илиповы" в том что Продалъ я ^илиповы" в Прошлом 749ом годи явленного Своего платежного товари Приводи тоего в Нерчинскъ въ 749ом годи Ма^та 7го дня.» [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 64 . Л . 109, 1750].
4 . В скорописи исследуемых памятников используются как строчные, так и надстрочные буквы - выносные Выносились над строкой конечные согласные, согласная перед согласной в середине слова, согласные на стыке морфем: «...поставить всем какъ городовым такь и построжным и сло-боцким в нын^шнем году л^тним врем^нем ... вместо бревен...» [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 64 . Л . 21-28, 1753]. В одном слове может быть несколько выносных букв: Нерчинских .
Из двух одинаковых согласных букв, стоящих рядом, традиционно в скорописи выносилась первая буква В исследуемых памятниках это правило выполнялось непоследовательно: «...слУшавь репорту поданного от нерчинских кананеровь Ма^има Шемелина Гаврила Бутина коих на послан-нои из нерчинскои воевоцкои канцелярш...» [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 64 . Л . 576-576 об ., 1753] .
Над строкой могли выноситься не только буквы, но и слоги, и частицы (тогож>; тЦде), а также слоги в середине и конце слова (Цказу, году людьми, ворами, воеводе, остроге) . Встречаются случаи выноса слова над строкой «...Потому что челобитчик с то' земли великом^ Гдрю службу служить и о том вышеобявленном Послать кь прикащи-ку Послать в-Ьлену по духовно' росд^лить с самоуправдою чтоб впред спору и челобитя не было а sачемъ розд^лить невозмож'но
и отом в Нерчинску в нем^дленном времени с прилучающими Прислать» [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 5 . Л . 117 об . , 1707].
5 Сокращение слов традиционно для старорусской письменности Скорость написания документа зависела и от умения писца сокращать слова . Нерчинским писцам было знакомо четыре вида сокращения слов: пропуск гласной буквы (днь -день, кнга - книга), пропуск гласной с выносом согласной буквы (крстов - крестов, мнстря - монастыря), усечение окончания слов (нед - неделя, пус - пустнынь, духовног- духовного), употребление вместо слов особых знаков .
6 . Диакритические знаки, оставшиеся в наследство от греческого и старославянского языков, активно используются писцами приказных изб и канцелярий Восточного Забайкалья Так, писцы активно используют апостроф, как показатель мягкости согласной буквы (зор'>, гол'е) . «Дужка» над согласным также является показателем его мягкости - «сели на кони» В некоторых документах апостроф ставится писцами, отражая, живую разговорную речь Пример из документа: «По симь Зак'люченн'ого с'нами контракта,,14,, пунка ког'даж пот'ребно бЦдеть ... из нер'чин'ска выр'куцк^...» [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 3 . Л . 96, 1753].
Знак ударения («оксия») редко используют писцы исследуемых документов, но в тех документах, в которых этот знак встречается, ярко проявляется произносительная традиция первопоселенцев Забайкалья В этом плане интересны следующие примеры - «нерчинския» списки [РГАДА . Ф . 214 . Кн . 1631. Л . 1, 1724]. Город Нерчинск был выстроен на реке Нерча', что и обьясняет ударную и Сейчас современное произношение названия города Не'рчинск. Другие примеры, разнящиеся с современным произношением слов: «четыре ^Цунта ка'мени' Сердалика ... пЦвицць м^дных ... у купчины Спиридо'на ЛянгЦсова» [РГАДА. Ф . 214 . Ст. 1292 . Л . 214, 1694].
Некоторые писцы строго соблюдают правила написания знака придыхания над гласными . Хотя уже в старославянских и древнерусских памятниках придыхание, по мнению многих учёных, выполняли декоративную функцию, но в документах середины XVIII в . встречается знак исо («придыхание» + «оксия»): «пят оконницъ слюдянныхъ окованныхъ жел^ом ... образ Николая Чю-
дотворца...» [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 139 . Л . 96, 1741], «... анн^ оно' Каргаполовъ.» [ГАЗК Ф . 10 . Оп . 1. Д . 139 .Л . 96, 1741] .
Паерок - пропуск ъ и ь: книга, два, в'ночи . Апостроф заменяет звук Ц], для которого не было буквы в кириллице XVII в . «...Перед утрено' зор^» [РГАДА. Ф . 1142 . Кн . 78 . Л . 1, 1699]; «...т^х их богдо'ских люде'.» [РГАДА . Ф . 214 . Кн . 556 . Л.1 об . ] .
7 . Активно нерчинские писцы употребляли титло . Наблюдения за Нерчинскими документами XVN-XVNI вв . говорят о некотором изменении функциональной нагрузки титла . Писцы по-прежнему чётко выделяли и сокращали церковнославянские слова богослужебного характера, например, слова церковной лексики: гСдь - Господь, бдца -Богородица, црквь - Церковь и др . Также встречаются сокращения отдельных форм слова: днги - деньги, де - деньга, кнга -книга: «...1ванъ Петровъ снъ Волга.» [9, с . 17]; «.служилой члвкъ Ермилко Проко-певъ...» [9, с. 18] . Буквенное титло перестало использовать семь привычных букв, под титло нерчинские писцы выносили любые буквы: «Послано для вымену ис Нерчинска на тысячюх восем сот белок во*жанки попали...» [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 64 . Л . 324, 1753].
Не всегда вынос букв был оправдан сокращением слова, чаще буквенное титло служило для украшения и упорядочивало многочисленные завитки и графические изыски писцов
8 В исследуемых деловых документах данного периода прослеживается табу на титло в следующих случаях: царский титул, имя царя, императора, императрицы, должности, звания . Но в черновиках присутствуют различного вида сокращения (НК - Нер-чинская канцелярия). Встречаются случаи, когда повторяющиеся слова или шаблонные выражения записываются аббревиатурой: НВ - Нерчинское воеводство, ИВ - Императорское величество: «Ея ИВ Оказъ из ыркицкои правинъцыалнои канцелярш...» [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 64 . Л . 116, 1753].
9 . «Цифирное» титло также подвергалось изменению В Нерчинских деловых документах отражается процесс перехода от церковнославянских букв-числительных к цифрам римским и арабским, а также к новому летоисчислению, которое в 1700 г. ввёл Пётр I: «.в ннешнем Г,рь Году По твоему великого Гдря иказу.» [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 5 . Л . 70, 1707]; «1753 году
сентября 21 дня по ОказО ЕЯ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА правящея воевоцкОю должность нерчинскои дворянинъ Василеи Лоншаков сл^шав репорт^...» [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 64 . Л . 215, 1753]. Интересно то, что в исследуемых документах писцы, следуя выучке, продолжают ставить титло уже над арабскими цифрами
10 . В середине XVIII в . в текстах появляются пробелы между словами, хотя предлоги и зависимые слова пишутся слитно, обнаруживается знак переноса: «...албазинские казаки пониде тупустынку построили и прибрали в ти пустынку ^ братов а таде пустынка построена албазинского острога вверхъ По-амуру реке на брусяном камени I в ннешнем де во РП^ годи посланы великог Гдря Грамоты въ енис^'скъ I выные Сибирские городы которыеде мнстри отписаны были Наего великог Гдря I т^ми мнстрами велено влад^т постарому совсякими заводы.» [РГАДА . Ф . 214 . Стб . 450 . Л . 7, 1681-1683].
11 Знаки препинания расположены бессистемно . Это могут быть запятые, точки, точки с запятой в самых разных частях предложения Двоеточия, скобки, кавычки использовались писцами более последовательно - при выделении отдельных дат, слов и словосочетаний . В строках обнаруживаются следующие знаки: =, :/.
12 . Знак в виде трёх точек (:•), по нашему мнению, используется вместо повторяющегося выражения или пропущенного слова, которые за неимением места или экономии бумаги выносились на поля . Приведём примеры: «.для ведома въякОгскОю воеводскою канцелярию которои объявить когда ис показанныхъ б^глыхъ каза-ковъ гд^ сысканы бЦцОгъ то оные им^ютъ быт отосланы в ти якОтскОю канцелярию б^з всякаго замедления.» (на полях страницы: «:• слать промеморию») [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 64 . Л . 172-173, 1752]; «.слОшав присланного ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА :• из правителствующего сената.» (на полях страницы: «:• указу») [ГАЗК . Ф . 10 . Оп . 1. Д . 64 .Л . 208-209]; «.воскО два ф Онта :• по цене на рОблъ на сорокъ копеекъ.» (на полях страницы: «:^споловиною») [ГАЗК. Ф . 10 . Оп . 1. Д. 64 . Л . 576, 1753].
13 Как показали исследования памятников Восточного Забайкалья, профессиональные и непрофессиональные писцы сохраняли в течение жизни привитые во время обучения графические правила, тра-
диционные в его кругу черты . Однако при этом в графике каждого из них проявляются индивидуальные черты, что, с одной стороны, усложняет расшифровку скорописи, а с другой - помогает установить «авторство» того или иного документа или черновика документа . В связи с этим письмо скорописи документов делопроизводства можно характеризовать как «индивидуальное».
В целом палеографические особенности памятников деловой письменности Восточного Забайкалья конца XVII - первой половины XVIII в . совпадают с палеографическими особенностями памятников других сибирских регионов того времени [2; 3; 5; 6; 7], но имеют ряд оригинальных или редко встречающихся в других текстах черт -
вынос слов на поля, аббревиатуры, вынос букв, слов и словосочетаний над строкой и под строкой . В отличие от других региональных документов памятники Восточного Забайкалья сохраняют длительное время архаические черты, в том числе и в графике . Для писцов Нерчинских канцелярий образцом долгое время оставались не документы центральных областей, написанные по новым правилам, а региональные документы XVII в . Только к середине XVIII в . письмо становится более чётким, плавным, не вызывает особых трудностей при чтении . Текст начинает делиться на слова, заглавные буквы употребляются более системно, исчезают многочисленные графические варианты
Список литературы
1. Андриевич В . К . Краткий очерк истории Забайкалья с древнейших времён до 1762 г СПб . : Воен . тип . , 1887 . Т 12.237 с .
2 . Выхрыстюк М . С . Тобольская деловая письменность второй половины XVIII века в аспекте современного лингвистического источниковедения . Тобольск: ТГПИ им . Д . И . Менделеева, 2007 . Ч. 2 . 216 с .
3 . Городилова Л . М . Русская скоропись XVII века: учеб . пособие . Хабаровск: Хабар . гос . пед . ин-т, 1989 . 105 с .
4 . Никитин О . В . Деловая письменность в истории русского языка (XI-XVIII вв . ): лингвистические очерки . М . : Флинта: Наука, 2004а . 265 с .
5 . Очерки по языку деловой письменности XVIII века / под ред . Л . А . Глинкиной . Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2001. 266 с
6 . Памятники забайкальской деловой письменности XVIII века / под ред . А . П . Майорова; сост. А . П . Майоров, С . В . Русанова . Улан-Удэ: Изд-во Бурят, гос . ун-та, 2005. 260 с .
7 . Скоропись XVIII - начала XIX века на Южном Урале и Зауралье: лингвистика текста / отв . ред . Л . А . Глинки-на . Челябинск: Полиграф-мастер, 2008. 159 с .
8 . Христосенко Г А . Палеографический альбом: учеб . сб . снимков с рукописей нерчинских документов делового письма конца XVII - перв . пол . XVIII в . / под ред . Н . А . Цомакион . Чита, 1973 . 112 с.
9 . Христосенко Г А . Нерчинская деловая письменность XVII-XVIII вв . : учеб . пособие . Чита: ЧГПИ, 1994. 86 с .
References
1. Andrievich V. K. Kratkii ocherk istorii Zabaikal'ya s drevneishikh vremen do 1762 g . SPb . : Voen . tip . , 1887 . T 12 . 237 s
2 . Vykhrystyuk M . S . Tobol'skaya delovaya pis'mennost' vtoroi poloviny XVIII veka v as-pekte sovremennogo lingvisticheskogo istochnikovedeniya . Tobol'sk: TGPI im . D . I. Mendelee-va, 2007. Ch . 2 . 216 s .
3 . Gorodilova L . M . Russkaya skoropis' XVII veka: ucheb . posobie . Khabarovsk: Khabar. gos . ped . in-t, 1989. 105 s .
4 . Nikitin O . V. Delovaya pis'mennost' v istorii russkogo yazyka (XI-XVIII vv. ): lingvi-sticheskie ocherki . M . : Flinta: Nauka, 2004a . 265 s .
5 . Ocherki po yazyku delovoi pis'mennosti XVIII veka / pod red . L . A . Glinkinoi . Chelya-binsk: Izd-vo ChGPU, 2001. 266 s
6 . Pamyatniki zabaikal'skoi delovoi pis'mennosti XVIII veka / pod red . A. P Maiorova; sost. A. P Maiorov, S . V. Rusanova . Ulan-Ude: Izd-vo Buryat . gos. un-ta, 2005. 260 s .
7 . Skoropis' XVIII - nachala XIX veka na Yuzhnom Urale i Zaural'e: lingvistika teksta / otv. red . L . A . Glinkina . Chelyabinsk: Poligraf-master, 2008. 159 s .
8 . Khristosenko G . A . Paleograficheskii al'bom: ucheb . sb . snimkov s rukopisei nerchinskikh dokumentov delovogo pis'ma kontsa XVII - perv. pol . XVIII v. / pod red . N . A . Tsomakion . Chita, 1973 . 112 s .
9 . Khristosenko G . A . Nerchinskaya delovaya pis'mennost' XVII-XVIII vv. : ucheb . posobie . Chi-ta: ChGPI, 1994. 86 s .
Статья поступила в редакцию 11.02.2015