Особенности обучения пониманию эксплицитной и имплицитной информации при работе с аутентичным текстом в старших классах
филологического профиля
(на примере новеллы О. Г енри «Дары волхвов»)
1 2
Раюшкина М. Е. , Белогорцева И. Е.
Фаюшкина Мария Евгеньевна /Rayushkina Mariya Evgenevna - магистр;
2Белогорцева Ирина Евгеньевна /Belogortseva Irina Evgenevna - кандидат педагогических наук,
доцент, научный руководитель,
кафедра английской филологии и межкультурной коммуникации, институт межкультурной коммуникации и международных отношений, Белгородский государственный национальный исследовательский университет, г. Белгород
Аннотация: в статье рассматриваются важнейшие характеристики учебного текста, приемы и упражнения, помогающие интерпретировать аутентичный текст.
Ключевые слова: текст, эксплицитная и имплицитная информация, новелла.
Важнейшей характеристикой учебного текста является наличие в нем образовательного, культурологического, воспитывающего и развивающего потенциала. Из этого следует, что предназначение учебного текста - хранить информацию, а в процессе ее передачи воздействовать на сознание обучаемых, мотивировать их на работу с учебным материалом, способствовать развитию их творческих качеств. Порождение учащимися новых текстов-дискурсов на базе усвоенного учебного текста позволяет им демонстрировать интеллект, формировать мировоззрение, реализовать творческие способности личности.
Именно поэтому учебный текст должен воплощать в себе целостную систему деятельности учащегося, а также содержать компоненты, обеспечивающие восприятие заключенной в нем информации.
Особенность учебного текста заключается в том, что он ограничивается «учебным языком», то есть языком, определенным образом (в соответствии с целевой установкой) отобранным и минимизированным.
В работе над аутентичным текстом в старших классах филологического профиля обучающиеся сталкиваются с задачей извлечения как эксплицитной, так и имплицитной информации.
Эксплицитная информация определяется как нечто сказанное, написанное, то есть то, о чем непосредственно говорится в тексте. Это информация, находящаяся на поверхности и не требующая дополнительных комментариев.
Имплицитная информация представляет собой авторскую идею, концепцию, она формирует смысл текста. Это информация часто завуалированная, для ее извлечения требуются специальные умения.
Рассмотрим некоторые особенности сюжета произведений О. Генри.
Яркие и необычные развязки являются одной из индивидуальных черт произведений автора, они парадоксальны в связи с непредсказуемым действием, неординарны благодаря решению героя или случайно удачному стечению обстоятельств. Комический элемент в новеллах оказывается скорее трагическим, или к нему добавляется лирический компонент. Драматические события неожиданно имеют счастливое разрешение. Таким образом, парадокс формируется не только из-за нарушения логических связей, но появляется и на уровне эмоционального восприятия. Более того, именно логическая и эмоциональная составляющие оценки событий читателем вступают в противоречие, поэтому рождается парадокс восприятия художественной реальности.
62
Под термином «модус» в нашем исследовании воспользуемся определением, данным В. И. Тюпой: «Модус художественности — это всеобъемлющая характеристика художественного целого. Это тот или иной строй эстетической завершенности, предполагающий не только соответствующий тип героя и ситуации, авторской позиции и читательского восприятия, но и внутренне единую систему ценностей, и соответствующую ей поэтику» [2].
Мы считаем, что большинству новелл О. Генри свойственен комический модус, но парадоксально изменяя ситуацию в конце многих новелл, автор меняет и акценты повествования.
Подобная тонкая авторская игра с эмоциями и чувствами читателя объясняется диалектическим видением жизни О. Генри, осознанием близости существования веселого и грустного, трагического и комического, их возможной быстрой смены в жизни.
О. Генри часто делает акцент на соединении комического и сентиментального начала, завершая рассказ на достаточно сильной «эмоциональной ноте»; и благодаря такой развязке у читателя создается положительная жизненная установка.
Соединение различных модусов в рассказах вызывает у читателя двойственную оценку ситуации, позволяет увидеть жизнь героя с разных сторон и абсолютно по -разному прочитать новеллу. Мы считаем, что наиболее ярко подобный эффект ощутим в новеллах, в которых наблюдается парадокс несостоявшегося счастья. Это связано с тем, что в человеке заложено психологически ожидание счастливого конца, а в новеллах у О. Генри сюжет имеет противоположное разрешение.
Например, в рассказе «Чародейные хлебцы» (Wicht’s Loaves) читатель, с одной стороны, понимает абсурдность поступка мисс Марты, ее заблуждения, комизм ситуации, но, с другой стороны, читатель сопереживает героине.
В новелле «Пианино» (TheMissing Chord) ситуация покупки механического приспособления для игры на пианино вместо настоящего инструмента кажется смешной, но новелла пронизана глубоким смыслом. Главная героиня, ее любовь к дяде, нежелание причинить боль и обидеть его вызывает добрые чувства у читателей [1].
Таким образом, после анализа многих новелл О. Генри у читателя складывается двоякое чувство и представление о прочитанном. С одной стороны, запоминается атмосфера комического повествования, с другой стороны, в финале автор преодолевает заявленный комизм за счет активизации сентиментального или трагического модуса. Такое соединение комического, иронического и лирического порождает эмоциональный диссонанс и заставляет говорить о парадоксе на уровне читательского понимания прочитанного.
Научить извлекать из аутентичного текста имплицитную информацию, то есть глубоко осмыслить, отрефлексировать и интерпретировать вербально не выраженную информацию невозможно без применения известных способов, приемов обучения. Для успешной реализации этого требуются иные методические подходы: с одной стороны, компетентностный, а с другой стороны, подходы, в рамках которых следует сформировать ключевую компетенцию понимания художественного аутентичного текста, включающую следующие умения:
- умение определять проблемное поле текста;
- умение выявлять точку зрения автора публикации;
- умение определять смежные тематические поля;
- умение сопоставлять содержащиеся в тексте факты;
- умение представить социокультурную ситуацию, инокультурный фон конкретного отрезка иного лингвокультурного пространства.
Рассмотрим этапы и некоторые приемы формирования перечисленных умений на примере работы с произведением О. Генри «Дары волхвов».
63
Этап первый - представление новеллы
Основная задача этого этапа - вызвать у учащихся интерес к произведению. Для этого можно, например:
• по обложке книги определить жанр;
• пользуясь иллюстрациями из книги попытаться предсказать, о чем в ней пойдет речь;
• попробовать расставить предложения из новеллы в логическом порядке и предположить, каков сюжет;
• прослушать отрывок из новеллы и сказать, о чем идет речь в данной аудиозаписи.
Полезно познакомить учащихся с краткой биографией автора и при необходимости с особенностями места и времени действия. Это поможет учащимся лучше понять произведение. Кроме того, ученикам старших классов филологического профиля можно предложить самостоятельно найти дополнительную информацию.
Этап второй - работа с новеллой
Это самый длительный этап, во время которого учащиеся постепенно знакомятся с содержанием произведения. Новый текст целесообразно читать про себя на уроке или дома. Чтение вслух полезно, и его можно практиковать как отдельное задание, но только после того, как текст был прочитан про себя и была произведена первичная проверка понимания содержания. Если в тексте есть диалоги, чтение их по ролям позволит сделать задание более увлекательным и внести в него элемент драматизации.
К новелле О. Генри прилагается аудиосопровождение, поэтому можно чередовать введение текста каждого параграфа путем чтения и восприятия на слух. Это позволит развивать навыки аудирования. Аудиодиски можно также использовать для домашних заданий, попросив учащихся читать и параллельно слушать новеллу.
Работа над новеллой будет проходить три стадии, для каждой из которых характерны свои формы работы.
На первой стадии - до чтения текста - основными видами деятельности будут:
• прогнозирование сюжета;
• введение лексики. Целесообразно вводить лишь ключевые слова, без которых понимание событий невозможно. Необходимо развивать умение понимать смысл текстов с небольшим процентом незнакомых слов и угадывать значение слова по контексту.
На второй стадии - во время чтения текста - учащиеся:
• собственно читают текст;
• слушают аудиозапись;
• выполняют задания на проверку понимания новеллы. Данные задания и упражнения приводят к более детальному пониманию текста и запоминанию новых лексических и грамматических конструкций;
• в парах составляют задания на проверку понимания текста друг для друга. Этот вид деятельности не стоит использовать в начале работы над книгой, так как ученикам нужно поработать с заданиями, подготовленными авторами книги или учителем, и понять принцип их составления. Самостоятельное создание заданий вызывает большой энтузиазм у учащихся и вносит разнообразие в работу.
64
Третья стадия начинается после чтения текста. Школьники:
• читают текст вслух, по возможности по ролям. Диалог между Деллой и Джимом. При наличии аудиосопровождения можно попросить учащихся отработать дома фонетическое чтение отрывка текста или роли;
• обсуждают прочитанное. С учащимися старших классов дискуссии будут одним из важнейших элементов курса, способствуя развитию навыков устной диалогической речи и выполняя воспитательные функции;
• пересказывают содержание главы. Пересказы детальные, краткие и от лица героев не только развивают навыки устной монологической речи и обогащают словарный запас, но и учат выделять главное, развивают воображение и умение взглянуть на ситуацию другими глазами.
Этап третий - подведение итогов
Данный этап представляет наибольший простор для творчества учителя и учащихся.
• Самый традиционный вариант - обобщающие задания по прочитанной книге: в форме командной игры -викторины.
• Данная новелла экранизирована на английском языке, поэтому в старших классах можно использовать фильм или его фрагменты, чтобы, например, найти различия между текстом и постановкой.
• Создание галереи образов героев на основе текста произведения. В качестве альтернативы можно разыграть в парах интервью с героями произведения [3].
Кроме того, в работе над аутентичным текстом в старших классах филологического профиля важно учитывать формы контроля, которые могут включать: текущий контроль домашних заданий (опрос, проверка читательского дневника), устные ответы учащихся на уроках, письменные творческие задания, презентации и проекты.
Таким образом, указанные приемы и упражнения помогут старшеклассникам научиться интерпретации текста, выступающей инструментарием извлечения эксплицитной и имплицитной информации, посредством которой будет достигаться глубокое понимание текста.
Литература
1. Сибирцева Е. Н. К вопросу о специфике модуса художественности в рассказах
О. Генри / Е. Н. Сибирцева // Вестник КРАУНЦ. Гуманитарные науки: электрон. журнал. - 2012. - № 2 (20). - С. 16.
2. Тюпа В. И. Художественный дискурс: введение в теорию литературы, сер.: лекции в Твери — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. — 80 с.
3. Цыперсон М. Б. Программа курса «домашнее чтение на английском языке» (по материалам книг для чтения издательства «Macmillan») 5-9 классы / М. Б. Цыперсон // Macmillan education. - 2002. - C. 8-13.
65