Научная статья на тему 'Особенности межчастеречного взаимодействия наречий в различных лингвокультурах'

Особенности межчастеречного взаимодействия наречий в различных лингвокультурах Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
535
71
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖЧАСТЕРЕЧНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ / КОНЦЕПТ / НАРЕЧИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Муругова Елена Валерьевна

В статье рассматриваются особенности межчастеречного взаимодействия наречий в современном русском и английском языках с точки зрения действия закона взаимодействия, иллюстрирующего продуктивность деривационных механизмов и системность словообразования, дающее возможность понять, каким образом в языковых единицах соединяются различные способы осмысления действительности. На конкретном языковом материале представлена разработка типологии взаимосвязи между различными концептами, позволяющая выявить многообразие лексико-семантических групп, участвующих в образовании наречий и проследить их взаимодействие с производными концептами при формировании определенных типов словообразовательных значений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Особенности межчастеречного взаимодействия наречий в различных лингвокультурах»

УДК 811.1

Муругова Елена Валерьевна

доктор филологических наук murugovaelena@yandex.ru

Особенности

МЕЖЧАСТЕРЕЧНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ НАРЕЧИЙ В РАЗЛИЧНЫХ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ

Elena V. Murugova

Doctor of philological Sciences murugovaelena@yandex.ru

Peculiarities of

PART-OF-SPEECH INTERACTION OF ADVERBS IN VARIOUS LINGUA-CULTURES

Аннотация. В статье рассматриваются особенности межчастеречного взаимодействия наречий в современном русском и английском языках с точки зрения действия закона взаимодействия, иллюстрирующего продуктивность деривационных механизмов и системность словообразования, дающее возможность понять, каким образом в языковых единицах соединяются различные способы осмысления действительности. На конкретном языковом материале представлена разработка типологии взаимосвязи между различными концептами, позволяющая выявить многообразие лексико-семантических групп, участвующих в образовании наречий и проследить их взаимодействие с производными концептами при формировании определенных типов словообразовательных значений.

Ключевые слова: межчастеречное взаимодействие, словообразовательное значение, концепт, наречие.

Annotation. The article covers the peculiarities of part-of-speech interaction of adverbs in modern Russian and English languages from the view of the law of interaction reflecting productivity of derivational mechanisms and consistency of word formation, leading to understanding of reality conceptualization in the language units by different means. On the concrete language material the development of concept interrelation typology revealing the variety of lexical-semantic groups participating in formation of adverbs and tracking their interaction with derivative concepts in forming certain types of word-formation meanings is presented.

Keywords: part-of-speech interaction, word-

formation meaning, concept, adverb.

Современное понимание категории наречия, основанное на совокупно сти его морфологических, синтаксических и семантических признаков, ело жилось у нас, как известно, не сразу. Оно явилось результатом многолетнего всестороннего изучения наречия, как синтез двух (в основном) направлений в этом изучении: синтаксического (А.А. Потебня, А.А. Шахматов) и морфоло гического (Ф.Ф. Фортунатов). Этот синтез был осуществлён в трудах отечественных ученых: в обоб щающем труде В. В. Виноградова, а также в специальных исследо ваниях, посвященных наречию, Е.М. Галкиной-Федорук [2].

В этой связи, как свидетельствует анализ лингвистической литературы, наречие как самая неопределенная часть речи рассматривалась языковедами, в основном, с точки зрения семантики и синтаксиса, зачастую не определялось общее категориальное значение. Поскольку свойства материи проявляются главным образом в процессе движения, то в предложении наречие в первую очередь связано с глаголом, обозначая такие формы существования материи, как пространство и время.

Интересно, что термин «наречие» (лат. adverbi-um) образован от слова «речь» (глагол), отсюда «наречие» - «приглаголие», т.е. приглагольная

часть речи. Од нако, связь наречия с глаголом не всегда является прямой и непосредствен ной. Все больше удаляясь от глагола, наречия могут полностью утрачивать связь с ним. В этом случае они относятся ко всему составу предложения, оп ределяя темпоральные, пространственные, аспектуальные, причинно-следственные и другие параметры описываемой ситуации [1].

Этимологическая связь наречий со словами других классов, отсутствие у них семантической и синтаксической гомогенности привели к неоднозначности их последовательного отграничения от соответствующих классов слов.

Принимая во внимание тот факт, что большинство лингвистов под наречием понимает часть речи, включающую неизменяемые слова, обозначающие признак действия, признак признака или признак предмета и выступающую в синтаксической функции обстоятельства или определения, реже сказуемого, мы можем отметить, что для наречий, выражающих способ существования субстанции во времени, пространстве в разных взаимоотношениях, существенным оказывается то, что обозначаемый ими признак относится не непосредственно к предмету, а к его признаку, обычно выражаемому глаголом или прилагательным, а ономасиологическая категория,

357

лежащая в основе их значения, может быть определена как «признаковость второго порядка в отличие от приименной, реализующейся в глаголах и прилагательных» [1]. В словарях качественные наречия и прилагательные разграничиваются на основе синтаксической функции (через сочетаемость с другими частями речи).

По общему вопросу о единицах речи, к которым примыкают наречия, разногласия сводятся к различным решениям частных вопросов, относятся ли к таким единицам существительные, местоимения и служебные слова - предлоги и союзы. Общее признание получило положение, что, хотя, в основ ном, наречия примыкают к глаголам, прилагательным и другим наречиям, не которые из них способны в отдельных случаях примыкать к существитель ным (яйца всмятку, the rooms above). Вопрос о способности некоторых наречий примыкать к местоимениям, предлогам и союзам решается по-разному. Хотя такие случаи встречаются как в русском языке (совсем такой, окончательно (наполовину) наш), так и в английском языке в официальном деловом стиле (certainly mine, sincerely yours). Способность некоторых наречий примы кать или относиться к предложению в целом общепризнанна. Семантическая классификация наречий весьма разветвлена и допускает в какой-то мере субъективизм, связанный со взгядами тех или иных лингвистов на природу наречий.

В целом, наречия представляют собой класс, в основном, производных слов. Примарные, или первообразные, наречия в рассматриваемых английском, немецком и русском языках весьма немногочисленны. Производность наречий является следствием их общека тегориальной семантики. В обра зовании наречий участвуют адъек тивные, субстантивные, глагольные, адвербиальные, прономинальные основы и основы числительных и предлогов. Разделение зоны действия способов словообразования происходит, прежде всего, в области действия морфологической и семантической структуры их производящих основ.

В образовании качественных наречий как в русском языке с суффиксами - о/е, так и в английском с суффиксом -ly участвуют основы полных качественных прилагательных. Причем наибольшую продуктивность проявляет суффикс -ly, присоединяющийся как к исконно английским основам (openly), так и к древнефранцузским (poorly, famously, presumably), и к латинским (especially, virtually) основам, образуя при этом гибридные образования. Отличаясь ограниченным количеством словообразовательных моделей, суффиксация проявляет свою активность при образовании наречий, словообразовательной базой которых в русском языке служат зачастую качественные производные прилагательные (по в-кий - ловко). Следует отметить, что различные типы сокращений в силу их малочисленности не являются продуктивным способом образования наречий. В современном английском языке они составляют всего 0,1 % и представляют собой, в основном, образования среднеанглийского периода, связанные с естественным историческим раз-

витием языка, такие как: not <- nought, since <- sinthence. Англоязычные словари регистрируют всего одно сокращенное слово, характерное для собственно английской лексики современного периода, natch <-naturally, имеющее помету «informal», что дает нам возможность утверждать о том, что для стандартной лексики сокращенные наречия, по-видимому, скорее исключение, чем правило.

Необходимо отметить, что по своему общему значению непроцессуального признака наречия близки прилагательному, о чем свидетельствует обширная семантическая база адъективных производящих основ. В основном, они, представляя собой концептуальную базовую структуру антро-понимических прилагательных, характеризуют предметы и действия с точки зрения их качественной оценки (рус. бессердечно, англ. brightly -ярко, loudly-громко) и способа осуществления (mathematically - математически, orally - устно) [Dcr-Adv].

Другой многочисленный класс наречий выражает отношения между концептуальными структурами параметрических прилагательных и наречиями [Dcr-Adv], которые, в свою очередь, могут быть:

1. Аспектуальными, определяющими характер и

способ протекания и распределения действия во времени с точки зрения повторяемости (англ. sometimes- иногда, нем. stets - постоянно, всегда), количества (HeM.dreimal - троекратно, трижды), регулярности/нерегулярности (англ.

usually - обычно, daily - ежедневно, irregularly -нерегулярно, нем. mittwochs - по средам), мгно-венности/эволютивности (англ. instantly, jahlings -мгновенно, gradually - постепенно), ограничен-ной/неограниченной длительности (long - долго, short - коротко). Следует отметить, что подгруппы аспектуальных наречий в английском, немецком и русском языках в целом идентичны, хотя формы выражения грамматической категории вида различны.

Наблюдается параллельное существование наречий, образованных от прилагательных по конверсии (a slow reader->to go slow A->Adv) и от основ прилагательных при помощи суффикса -ly (to run slowly), однако в данном случае употребление наречия slow характерно для нестандартной лексики

He drives too slow (inform).

He drives too slowly (Standard English).

Поэтому слово slow чаще используется в стандартной лексике как прилагательное.

2. Градуирующими наречиями, которые выражают степень проявления квантификаторных признаков: scarcely, hardly, barely - едва, shortly -почти, entirely -абсолютно, exceedingly - чересчур, slightly - елегка.

3. локативными наречими, обозначающими местоположение объектов в пространстве по отношению к определенному ориентиру (человеку, предмету, поверхности). Образования от адъек-

358

тивных основ выделяются в современном немецком языке (wiederwarts - внизу, oberhalb -сверху).

Третий класс производных наречий объединяет в своем составе сентенциональные наречия, образованные от базовых концептуальных структур модально-оценочных прилагательных по реляционной модели [AMod/eval. -Adv]. Данные наречия, связанные с прилагательными по признаку «модальность, эмоциональность, экспрессивность», несут прагматическую информацию, в которой заключается отношение говорящего к сообщаемому, к действительности и к адресату. Среди них можно выделить наречия истинностной оценки (actually, really, freilich -действительно, воистину, фактически); наречия эмотивного плана (surprisingly, fortunately -удивительно, к счастью); наречия волитивного плана (ideally, clearly - идеально, ясно, отчетливо, blindlings - слепо).

Четвертый класс наречий представляет отношения между временными прилагательными и темпоральными наречиями [ATime -Adv], которые можно вслед за И. К. Галаншиной разделить на следующие подгруппы по их расположению на временной оси относительно точки отсчета, которая определяется как «момент речи в ситуации обсуждаемого мира» или как любая точка, определяемая в ситуации разыскиваемого мира» [см. об этом: Галаншина, 1989, с. 11-12]. В первую группу входят наречия, обозначающие период, включающий точку отсчета: currently -сейчас; во вторую - наречия, предшествующие точке отсчета: англ. recently, lately - допоздна, нем. neulich - недавно; в третью - наречия обозначающие период времени, следующий за точкой отсчета: англ. presently - вскоре, через минуту, later - позже, нем. letzlich - в конечном счете.

Пятый класс характеризует отношения между вещественными прилагательными и характеризующими наречиями, представленными в реляционной модели [AMeans-Adv], первый компонент которой называет вещество, средство или способ выполнения действия: atomically - с помощью атомной энергии; synthetically - синтетически.

Шестой класс представлен моделью [Dcr-Adv], первый компонент которой выражен терминологическим прилагательным, конкретизирующим научную дисциплину или специальное понятие из различных областей науки и техники, т.е. является дескриптором: organically - органически, натурально; psychoanalytically - психоаналитически.

Небольшое количество наречий, выражающих признак признака и реализующих сему «лока-тивность», проявляет взаимодействие с базовой концептуальной структурой предмет/объект, которая находит свое отражение в наречной семантике, формирующейся на основе двух основных типов субстантивных основ, принадлежащих к ЛГР конкретных и абстрактных существительных. Самый обширный класс наречий, образо-

ванных от субстантивных основ, обозначающих место, направление, представлен реляционной моделью [NLocat.-Adv (aboard - на борт, homeward, heimwarts - домой, backwards - наоборот, bergwarts - в г ору).

Примечательно, что при образовании от основ существительных, обозначающих части тела, наречия современного немецкого языка выражают СЗ «как, каким способом, на что указывает ПО» (bauchlings - на животе, hauptlings - кувырком).

Вторая модель [NSimil.-Adv] выражает отношения между характеризующими наречиями, описывающими действия и состояния, которые сходны с действиями и состояниями, присущими концептуальной области предмет, обозначенной исходным абстрактным или конкретным существительным: contrarywise - наоборот, напротив; clockwise - о часовой стрелке.

С небольшой группой глаголов, относящихся к концептуальной области действие, характеризующие наречия образуют отношения по модели [VAct-Adv]. Например, bang (infml.) - как раз; hot foot - быстро, поспешно, reitlings - верхом). И нте-ресно отметить, что глагольные основы - это область действия в английском языке преимущественно конверсии (pray, bang). Причем данные образования представляют собой единицы стилистически отмеченные, прежде всего своей принадлежностью к сленгизмам. Для большинства аффиксальных адвербиальных образований корневые глагольные основы являются лишь начальным звеном в процессе деривации, принимающим участие в формировании словообразовательного гнезда: to admit - admitted - admittedly; to wonder - wondering - wonderingly. Характерной особенностью для английского языка являются образования от основ корневых (any, some) и сложных (something) местоимений конвертированных наречий. Аффиксальным наречиям свойственны образования от корневых основ числительных (англ. firstly, secondly; рус. однажды).

В русском языке наречия образуются от деепричастий (сидючи, играючи).

В современном русском языке образование наречий от глагольных основ, хотя и отмечается в Русской грамматике 1980, также не является продуктивным. Аффиксальный способ представляется единственно возможным, например, ливмя (раза). В немецком языке возможно в данном случае проявление словообразовательного значения «темпоральность» (folglich - в дальнейшем).

Ряд наречий вступает во взаимодействие с концептуальными структурами, входящими в область предлогов времени и места, реализуя их локальные и временные значения эксплицитно [Prep. Time/loc.-Adv]: англ. herewith -при сём, с этим (прилагается), настоящим (сообщается); forthwith - тотчас, немедленно; нем. vorwarte -вперед.

359

Данные наречия часто используются в английском языке в официально-деловом стиле.

Эксплицитное выражение взаимодействия предлогов в качестве первого компонента сложных наречий для современного периода развития английского языка несвойственно, так как подавляющее большинство сложных наречий восходит к древнеанглийскому периоду: beyond - вдали, на расстоянии; together - вме сте.

Существует целая группа прономинальных наречий, которые посредством семантической модели [Pron/ADegree-Adv] выражают отношения между неопределенными местоимениями, параметрическими прилагательными и градуирующими наречиями. Примером могут послужить наречия: some - очень, значительно, nearly - почти:

Следует отметить, что данные ПС используются, в основном, в нестандартной лексике. Эксплицитно взаимодействие основ местоимений и наречий можно наблюдать при образовании сложных темпоральных или локативных наречий по модели [Prontime/loc-Adv]. Приведем следующие примеры: already - уже; somewhere - где-нибудь, куда-нибудь и др.:

Для русского языка характерен целый ряд производных наречий, образованных от адвербиальных основ, имеющих экспрессивно-ласкательное значение (рядком, легонечко, вразвалочку).

Сложные наречия с дескриптивно-субстантивными отношениями [Descr-N], отражают взаимодействие концептуальной области признака и объекта Они представлены моделью Adj+N. Напр имер, midway, halfway - на полпути; meantime - тем временем, между тем:

Следует отметить, что у каждой группы производных наречий имеются свои собственные наборы производящих основ, словообразовательных моделей и свои типы семантических отношений, которые оказывают влияние на формирование словообразовательного значения данной части речи. Опираясь на теорию взаимодействия частей речи и способов их образования в лингвокреативной деятельности человека, мы исходим из того, что производное слово наследует от производящего определенные свойства, зависящие от принадлежности последнего к той или иной части речи [3]. Универсальность словоЛитература:

1. Галаншина И.К. Функциональный статус наречий в системе частей речи : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1989. 22 с.

2. Прокопович Н.Н. Сочетания наречий с именами прилагательными в современном русском языке. М. : Учпедгиз, 1962. 76 с. 3

3. Муругова ЕВ. Разработка формальных приемов и способов выведения семного состава словообразовательных значений слов // Гуманитарные и социальные науки. 2014. № 6. С. 167-176.

образовательных значений английского, русского и немецкого языков: «как, каким образом, способом, на что указывает производящая основа (далее ПО)», «в какой мере и степени», «лока-тивность», «темпоральность», «производить

действие подобно действию, обозначенному ПО» подтверждается общностью семантики их производящих основ, а специфичность использования той или иной словообразовательной модели выражается в субкатегориальной семантике производящих основ, что приводит к выводу о функциональной семантической дифференциации, стилистической маркированности производных с идентичными словообразовательными значениями. Образования от глагольных, прономинальных основ, а также основ предлогов и числительных, вещественных и терминологических прилагательных характеризуются избирательностью в словообразовательных средствах. С основными типами словообразовательных значений «локативность» и «темпоральность» участие сложных наречий проявляется наиболее ярко посредством ядерных моделей Prep+Adv (herewith - при сём, с этим (прилагается), настоящим (сообщается); forthwith - тотчас, немедленно), Adv+Adv (hereabout - где-то здесь, поблизости, therefore - поэтому, потому), Pron+Adv (everywhen - кажый раз, anywhere -где-либо). По ядерным моделям словосложения образуются, в основном, относительные наречия различных ЛСГ. Нами не обнаружено ни одного качественного на речия, образованного словосложением.

Таким образом, чаще всего происходит взаимодействие с концептами ПРИЗНАК, ОБЪЕКТ / ПРЕДМЕТ, реже с концептом ДЕЙСТВИЕ. На основании словарных данных нами было выделено 12 основных семантических реляционных моделей разнообразных наречий, различающихся значениями производящих основ: [NLoc.-Adv], [NSimil.-Adv], [VAct-Adv], [Wfact-Adv], [Prep Time/loc.-Adv], [NumQuant-Adv], [Pron/ADegree-Adv], [Prontime/loc-Adv], [AMod/eval.-Adv], [ADcr -Adv], [AMeans-Adv], [ATime-Adv]. Рассмотрение взаимодействия частей речи раскрывает существование тесных семантических контактов между различными концептуальными областями, что находит свое подтверждение в анализе семантических особенностей производных слов, значение которых формируется на основе семантики их базового концепта.

Literature:

1. Galanshina I.K. Functional status of adverbs in a part-of-speech system : abstract dis. ... cand. Sciences. M., 1989. 22 p.

2. Prokopovich N.N. Combination of adverbs and adjectives in modern Russian language. M. : Uch-pedgiz, 1962. 76 p.

3. Murugova E. V. Development of formal ways and methods of seme composition deducing of derivational meaning of words // Humanitarian and social Sciences. 2014. № 6. P. 167-176.

360

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.