Научная статья на тему 'Особенности изучения русского языка как государственного в республике Башкортостан'

Особенности изучения русского языка как государственного в республике Башкортостан Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
949
89
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВЫЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ / УВАЖИТЕЛЬНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА / ОБНОВЛЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ КУРСА РУССКОГО ЯЗЫКА / ЯЗЫКОВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / LANGUAGE INTERRELATION / RESPECTFUL LANGUAGE POLICY / INNOVATION IN CONTENT OF THE RUSSIAN LANGUAGE COURSE / LANGUAGE INTERACTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Альмухаметов Рашит Валиахметович

Статья посвящена истории и современному состоянию обучения русскому языку в Республике Башкортостан. По мнению автора, в обучении русскому языку нерусских учащихся актуальными являются проблемы учета таких положений, как единство формы и содержания языка, неразрывная связь и взаимодействие языка и речи при наличии специфических черт у каждого из них. В этой связи большое значение приобретает усиление внимания к структурно-семантическим признакам языковых явлений, установление взаимосвязи как между явлениями языка на разных его уровнях (грамматики, лексики, фонетики), так и между разделами грамматики (морфологией и синтаксисом).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Альмухаметов Рашит Валиахметович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SPECIFIC FEATURES OF TEACHING RUSSIAN AS A STATE LANGUAGE IN BASHKORTOSTAN

The article is devoted to the history of modern state of teaching Russian in Bashkortostan. The author sees certain problems in teaching Russian to non-native pupils among which the unity of form and contents of the language, inseparable connection and interaction between the language and speech when each of them has its special characteristics. In this regard special attention should be paid to structure-semantic features of language phenomena, interrelation between language phenomena on various levels (grammar, lexis, phonetics) and also between its units (morphology and syntax).

Текст научной работы на тему «Особенности изучения русского языка как государственного в республике Башкортостан»

'—

5

Русский язык в современном мире

Р.В. Альмухаметов

Особенности изучения русского языка как государственного в Республике Башкортостан

Статья посвящена истории и современному состоянию обучения русскому языку в Республике Башкортостан. По мнению автора, в обучении русскому языку нерусских учащихся актуальными являются проблемы учета таких положений, как единство формы и содержания языка, неразрывная связь и взаимодействие языка и речи при наличии специфических черт у каждого из них. В этой связи большое значение приобретает усиление внимания к структурно-семантическим признакам языковых явлений, установление взаимосвязи как между явлениями языка на разных его уровнях (грамматики, лексики, фонетики), так и между разделами грамматики (морфологией и синтаксисом).

Ключевые слова: языковые взаимоотношения, уважительная языковая политика, обновление содержания курса русского языка, языковое взаимодействие.

В условиях России и Башкортостана за последние более чем 15 лет несколько изменилась политика в области русско-национальных языковых взаимоотношений. Она стала более демократичной, уважительной, о чем свидетельствует ряд принятых Государственной Думой РФ и Государственным Собранием республики Башкортостан соответствующих законов и подзаконных актов. Принятие Закона РСФСР «О языках народов РСФСР» (25.10.1991) в данном историческом этапе развития многонационального суверенного Российского государства стало единственно правильным шагом, направленным на консолидацию крупных и малых народов, населяющих эту великую страну. Очень важно было то, что впервые в многовековой истории России русский язык был провозглашен государственным языком Российской Федерации (ч. 2, ст. 2).

Русский язык в современном мире

Многовековая дружба между русским и башкирским народами корнями уходит вглубь истории, к середине XVI в., эпохе Ивана Грозного, к периоду добровольного присоединения башкирского народа к Русскому государству. Некоторые историки считают, что первые соприкосновения башкир и русских относятся к XV в. и даже к более раннему периоду. В 1554-1557 гг. Башкирия добровольно вошла в состав Русского государства [3], и с тех пор контакты этих двух народов еще более расширились и окрепли [1, с. 13].

Известный башкирский историк профессор Б.Х. Юлдашбаев пишет: «Происшедшее во второй половине XVI века присоединение Башкирии к Русскому государству явилось существенным актом в политической истории формирования и развития башкирской народности. Оно заметно подняло ее самосознание» [5, с. 162]. Далее тот же автор замечает, что «прогрессивное значение для нерусских народов имело не вообще пребывание их в составе Российской империи, а общение с русским народом» [Там же, с. 168].

Вхождение Башкирии в состав России привело к большим социально-экономическим изменениям края. Сюда стали переселяться гонимые нуждой и притеснениями русские крестьяне и ремесленники, татары, чуваши, марийцы и др. Русские переселенцы и представители других национальностей, обосновавшиеся на территории Башкирии, оказали благотворное влияние на экономику и культуру башкир. Возникали и росли города, расширялись ремесла, более обширными становились экономические связи. Стали появляться зачатки промышленности.

В Башкирии, ставшей к середине XIX - началу XX вв. многонациональным краем, русский язык постепенно превращается в средство межнационального общения людей. Однако нельзя умолчать и о том, что царское правительство по отношению к национальной культуре башкир, татар и других народов вело русификаторскую политику, ущемляя их желание получить образование на своем родном языке, лишая их возможности создания своей письменности, открытия школ, высших учебных заведений.

Вопреки шовинистически-колонизаторским силам происходило сближение башкирского и русского народов, проникала в среду башкир прогрессивная русская культура, вместе с тем усиливалась тяга башкир к русскому языку. Передовые представители башкирского народа, осознавая место и роль русской культуры и русского языка в повышении образовательно-культурного уровня своей нации, всячески пытались способствовать обучению детей-башкир русскому языку.

Так, один из первых башкирских просветителей, преподаватель восточных языков в Оренбургском кадетском корпусе Мирсалих Бикчурин

составил первый русский «Азбуковник» для башкир, перевел на башкирский язык произведения русских писателей и поэтов. В приобщении башкир к русской культуре значительную роль сыграл Мухаметсалим Уметбаев. Он стремился познакомить башкир с историей России, ее культурой, писал статьи о достопримечательностях и культурных ценностях Москвы и Петербурга, перевел на башкирский язык поэму А.С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан».

Активным борцом за просвещение башкир был классик башкирской литературы Мифтахетдин Акмулла, который славил дружбу между народами, призывал башкир овладевать русским языком, русской культурой, бороться против невежества и темноты.

Распространению русского языка и русской культуры среди башкир способствовала деятельность Мухаметхана Кулаева, который еще до революции, в годы учебы в гимназии, составил башкирский алфавит на основе русской графики и издал книгу для башкирских детей в казанской типографии. В последующие годы Мухаметхан Кулаев выпустил ряд книг: «Первоначальный учебник русского языка для башкир» (Оренбург, 1893); «Практические первоначальные уроки русского языка для башкир» (Оренбург, 1899). В 1919 г. на основе русской графики он составил «Азбуку» («Элепей»). Среди башкир в то время мало было людей, владеющих разговорной русской речью, а умеющих читать и писать на русском языке и того меньше. Так, согласно демографической переписи 1897 г., в Уфимской и Оренбургской губерниях среди башкирского населения людей, владеющих русской грамотой, было лишь 0,58% [4, т. 28, с. 74-75, т. 45, с. 60-61].

После революции 1917 г. начался основной этап появления, формирования и развития национальных башкирских школ. Открывались народные школы для нерусских детей, в учебных планах этих школ значительное место отводилось русскому языку. С конца 1920-х до начала 1940-х гг. шла интенсивная работа по подготовке учительских кадров, созданию учебников, учебно-методических пособий для башкирских школ. Однако это было только началом формирования нерусских школ в Башкирии. Лишь после Великой Отечественной войны проблема школьного образования стала решаться на научной основе. На развитие башкирских и других национальных школ решающее влияние оказал Башкирский филиал Института национальных школ АПН РСФСР, открытый в г. Уфе в 1958 г. С появлением в республике такого научно-методического центра началась целенаправленная подготовка специалистов по методике преподавания русского и башкирского языков, общепедагогическим проблемам национального образования. Уже к началу 1970-х гг. на широкой экспе-

Филологические

науки

Русский язык в современном мире

риментальной основе были разработаны принципиально новые программы и учебники по русскому языку для башкирских школ, а к середине 1980-х гг. впервые среди национальных республик России были созданы учебно-методические комплексы, куда вошли, кроме программ и учебников, дидактические материалы, сборники текстов диктантов и изложений, лингафонные пособия, методические разработки по развитию речи, изучению русской орфографии и т.д.

Работа по обновлению содержания курса русского языка и разработке методики его преподавания ведется в настоящее время с учетом новых подходов к обновляющейся системе образования в целом и национального образованиям - в частности.

Престиж русского языка среди нерусского населения традиционно велик, его изучение - жизненно важная потребность. Школы республики добились значительных успехов в обучении русскому языку. Абсолютное большинство башкир является двуязычным: 73,9% из них свободно владеют вторым (русским языком). Необходимость овладения учащи-мися-башкирами русским языком обусловлена закономерным развитием нашего общества, потребностями обеспечения сотрудничества, взаимопонимания и сближения народов. Хорошее знание русского языка, свободное, как своим родным, владение им, безусловно, предопределяет возможности получения молодыми людьми любимой профессии и успешную трудовую деятельность в будущем.

Следует отметить, что вопросы обучения нерусских детей русскому языку не являются лишь чисто педагогической проблемой, они составляют, с одной стороны, один из основных компонентов национальной политики государства, с другой - отражают стремление представителей нерусской национальности удовлетворить через русский язык личные амбиции стать всесторонне развитой личностью, способной достойно представлять свой народ, свою малую родину на любом уровне деятельности, службы или общения.

Особенно это заметно теперь, в условиях демократического общества, когда во всех национальных субъектах страны идет процесс восстановлений статуса и престижа родного языка, возрождения национально-культурных традиций и обычаев, возрастания у населения тяги к знанию иностранных языков.

В Башкирии не редкость, когда дети русской и другой национальности с желанием и успешно изучают в русскоязычных школах башкирский язык, историю и культуру Башкортостана, тем самым улучшаются межнациональные отношения, терпимость к обычаям и национальным традициям разных народов.

В башкирской школе русский язык как предмет изучается с 1-го класса. Если обшей целью курса русского языка в начальных (1-4-х) классах башкирской школы является выработка у учащихся первоначальных умений и навыков владения русским языком как средством общения в устной и письменной форме, то в последующих классах цели обучения русскому языку несколько расширяются. Формирование языковой, коммуникативной и культурологической компетенции учащихся занимает центральное место [2].

В обучении русскому языку нерусских учащихся актуальными являются еще проблемы учета таких положений, как единство формы и содержания языка, неразрывная связь и взаимодействие языка и речи при наличии специфических черт у каждого из них. В этой связи большое значение приобретает усиление внимания к структурно-семантическим признакам языковых явлений, установление взаимосвязи как между явлениями языка на разных его уровнях (грамматики, лексики, фонетики), так и между разделами грамматики (морфологией и синтаксисом).

Изложенные нами основные концептуальные положения обучения русскому языку реализованы в действующих программах, учебниках и учебно-методических пособиях. В них нашли достаточное место, кроме таких традиционных тем и разделов курса русского языка, как фонетика, морфология, синтаксис, состав слова и словообразование, и такие темы: «Лексика и фразеология», «Язык и речь», «Текст», «Стилистика и культура речи», «Речевое общение». Таким образом, выпускники башкирской национальной школы получают теоретические знания по курсу русского языка на уровне учащихся русских школ. Согласно требованиям к уровню подготовки выпускников по русскому языку как неродному, разработанным Министерством образования России (2002 г.), кроме теоретических знаний, учащиеся должны уметь создавать монологические высказывания разных типов, стилей речи и жанров, адекватные ситуации, сфере общения, вести дискуссии, деловые беседы, соблюдая правила речевого общения, переводить с родного языка на русский тексты разных жанров. Другими словами, ставится задача формирования билингвальной личности.

Следует отметить, что русский язык в системе национального образования наряду с родным языком решает очень важную проблему воспитания новых граждан страны, активных, целеустремленных, творчески мыслящих, с широким кругозором и уважительным отношением к языку и культуре разных народов. Здесь уместно вспомнить слова известного ученого, знатока истории русской и мировой культуры, академика Дмитрия Сергеевича Лихачева, который писал: «Язык человека - это

Филологические

науки

Русский язык в современном мире

мировоззрение и его поведение... И если вы хотите быть по-настоящему интеллигентным, образованным и культурным человеком, то обращайте внимание на свой язык » [3, с. 32].

В заключение отметим, что проблема изучения русского языка как государственного в полингвальной среде требует дальнейшего исследования на лингвистическом и психолого-педагогическом уровнях.

Библиографический список

1. Закирьянов К.З. Активное двуязычие: сущность и функционирование. Уфа, 2011.

2. Концепция национального образования в Республике Башкортостан. Уфа, 2010.

3. Лихачев Д.С. Земля родная: Кн. для учащихся. М., 1983.

4. Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 г. Т. 28. Оренбургская губерния. Т. 45. Уфимская губерния. Тетрадь 2-я. СПб., 1904.

5. Юлдашев Б.Х. История формирования башкирской нации. Уфа, 1972.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.