Научная статья на тему 'Особенности изучения английского языка бакалаврами теологии'

Особенности изучения английского языка бакалаврами теологии Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
16
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
английский язык для бакалавров теологии / сложности изучения / основные тенденции развития / грамматика / лексика / аудирование / разговорная речь / перевод без потери смысла / коммуникативный подход. / English for Bachelor of Theology / difficulties of studying / main development trends / grammar / vocabulary / listening / speaking / translation without loss of meaning / communicative approach.

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Качурина Елена Борисовна

в настоящей статье представлен анализ особенностей изучения английского языка бакалаврами теологии, сложностей и проблем, с которыми они сталкиваются на этом пути, а также положительными тенденциями в данном направлении. Основная задача студентов научиться говорить, читать и слушать, опираясь на знание лексики и грамматики. Цель преподавателя – повысить имеющийся у слушателей уровень английского языка; познакомить их с лексикой, касающейся догматики, литургики и истории Церкви; минимизировать трудности в устной и письменной коммуникации; облегчить понимание иноязычной литературы и раскрыть важные для понимания контекста культурные особенности, связанные с религиозными традициями; побудить студентов и в дальнейшем самостоятельно осваивать интересующие их аспекты основ веры и церковной жизни на английском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по философии, этике, религиоведению , автор научной работы — Качурина Елена Борисовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The features of studying English by bachelors of theology

this article presents an analysis of the characteristics of studying English by bachelors of theology, the difficulties and problems they encounter along the way, as well as positive trends in this direction. The main task of students is to learn to speak, read and listen, based on knowledge of vocabulary and grammar. The teacher’s goal is to improve the students’ level of English; introduce them to vocabulary related to dogmatics, liturgics and Church history; minimize difficulties in oral and written communication; facilitate the understanding of foreign language literature and reveal important cultural aspects related to religious traditions for understanding the context; to encourage students to continue to independently master aspects of the fundamentals of faith and church life that interest them in English.

Текст научной работы на тему «Особенности изучения английского языка бакалаврами теологии»

Теологический вестник Смоленской православной духовной семинарии. 2023. №4. С. 105-111

УДК 27-9 Качурина Е. Б.

Особенности изучения английского языка бакалаврами теологии

Аннотация: в настоящей статье представлен анализ особенностей изучения английского языка бакалаврами теологии, сложностей и проблем, с которыми они сталкиваются на этом пути, а также положительными тенденциями в данном направлении. Основная задача студентов - научиться говорить, читать и слушать, опираясь на знание лексики и грамматики. Цель преподавателя - повысить имеющийся у слушателей уровень английского языка; познакомить их с лексикой, касающейся догматики, литургики и истории Церкви; минимизировать трудности в устной и письменной коммуникации; облегчить понимание иноязычной литературы и раскрыть важные для понимания контекста культурные особенности, связанные с религиозными традициями; побудить студентов и в дальнейшем самостоятельно осваивать интересующие их аспекты основ веры и церковной жизни на английском языке.

Ключевые слова: английский язык для бакалавров теологии; сложности изучения; основные тенденции развития; грамматика, лексика, аудирование, разговорная речь; перевод без потери смысла; коммуникативный подход.

Изучение иностранных языков давно перестало быть чем-то нетривиальным, напротив, оно плавно, но решительно вошло в повседневную жизнь. Без уверенного знания языка сегодня не обходится работа не только переводчиков, но и преподавателей, юристов, экономистов, программистов, дипломатов, специалистов туристического бизнеса. Не исключением являются и будущие теологи, пастыри, священники, призванные нести слово Божье и осуществлять свою миссионерскую деятельность.

Процесс изучения английского языка включает в себя освоение базовой лексики, грамматики и навыков общения. Он может включать в себя изучение английского алфавита, основных глаголов, времен, артиклей, предлогов и грамматических конструкций. Для развития навыков понимания и интерпретации текста на иностранном языке студенты учатся читать и воспринимать тексты на слух. Для того чтобы сделать процесс изучения более интересным и увлекательным для студентов, целесообразно использовать различные методики, например, игры и упражнения, интерактивные задания и обучающие мультимедийные материалы, разговорную практику, ведь мало кому нравится знакомиться с иностранным языком исключительно по учебникам.

При изучении любого иностранного языка принято уделять внимание четырем основным языковым компетенциям - чтению, аудированию, письму,

говорению. В данной статье рассмотрим особенности изучения английского языка бакалаврами теологии, а также коснемся современных тенденций процесса обучения и основных проблем, возникающих у вчерашних школьников, а ныне - студентов.

Известно, что нередко в процессе изучения языка большая часть времени и внимания уделяется грамматике, в то время как на изучение словарного запаса, фраз и устойчивых выражений времени остается мало и в основном это самостоятельная работа. Наряду с этим, хочется отметить и устойчивую тенденцию вошедшего в современную жизнь коммуникативного подхода, что не может не нравиться студентам. В ходе проведенных опросов в фокус-группе, около 80% респондентов отметили необходимость практики и ее главенство над теорией.

В основном, перед бакалаврами теологии стоит задача научиться говорить, читать и слушать о родной вере на английском языке. Некоторые студенты выражают желание читать в оригинале христианских авторов, т.к. изучение христианской лексики иностранного языка - это очень увлекательный процесс. Задача преподавателя здесь - дать импульс для дальнейшего самостоятельного освоения интересующих аспектов. Изучается лексика, которая обычно требуется для разговора об основах веры и церковной жизни: Таинства, убранство храма, лексика Евангелия и православных молитв. Кроме того, студенты знакомятся с лексикой, касающейся догматики, литургики и истории Церкви1.

Студенты, начинающие изучать английский язык, непременно в начале своего пути сталкиваются с рядом трудностей. Прежде всего, это неспособность к полноценной коммуникации на иностранном языке. Большинство имеет ограниченный опыт такого общения и, как следствие, испытывает трудности в устной и письменной коммуникации.

Отсутствие основных навыков английской грамматики и лексики также делает процесс изучения более сложным. Это, в свою очередь, может повлечь трудности в понимании иноязычной литературы из-за недостаточного уровня владения языком. Неидеальное понимание культурных особенностей также может привести к разночтениям, поэтому в процессе изучения английского языка большое внимание уделяется культурным аспектам, связанным с христианскими и другими религиозными традициями. Это помогает всесторонне понимать контекст религиозных текстов.

Начиная изучать иностранный язык, в долгосрочной перспективе перед студентами стоит задача овладеть специализированной лексикой, с которой они сталкиваются впервые2; познакомиться с терминологией на религиозную тематику, научиться читать библейские тексты и обсуждать их на английском

3

языке .

1 Профессиональный английский язык для теологов: учебное пособие для бакалавриата теологии. / под ред. свщ. Христофора Хилла. Москва, 2022. С. 81.

2 Крылова Л. В. Английский для теологии: книга для чтения и развития навыков устной речи. Ставрополь, 2009. - С. 116.

3 Там же.

Изучение англоязычной богословской литературы, молитв, текстов псалмов на иностранном языке способствует дальнейшему пониманию современных теологических тенденций. Изучение языка помогает лучше освоить этот материал и быть в курсе актуальных обсуждений в области теологии. Основные богословские труды переводятся на английский язык, он является языком многих богословских конференций.

Кроме этого, бакалавры теологии обучаются коммуникационным навыкам, связанным с проповеднической работой. Изучение языка включает в себя развитие умений публичных выступлений, аргументации и убеждения слушателей, что особенно важно в их будущей профессиональной деятельности.

Среди проблем, которые отмечают студенты, можно назвать естественное желание так называемого буквального перевода - «слово в слово». Эта тенденция наблюдается у любого, кто, так или иначе, сталкивается с иностранным языком. Тем не менее, различные языки предполагают присущие исключительно им конструкции, их своеобразное выражение и построение. Безусловно, встречаются выражения, которые трудно перевести без потери смысла, но это уже исключительно переводческая проблема.

Периодически встает вопрос, что сложнее, научиться разговаривать на богословские темы на английском языке или изучать англоязычные работы4. Это зависит от изначальной языковой подготовки человека, его знаний богословия, навыков чтения и устной речи. При современных достижениях техники перевести текст любой сложности намного проще, чем заговорить. Ведь для этого нет необходимости даже учить новые слова.

Английский язык помогает разобраться в сложностях церковнославянского языка. Студенты периодически сравнивают звучание молитвенных текстов на изучаемых ими языках и находят английский относительно простым для понимания. Например, «церковно-английский» ближе к современному английскому, чем церковнославянский к русскому.

Невозможно сказать, что какие-то определенные темы вызывают особые затруднения. Пожалуй, самым сложным аспектом любой темы оказывается восприятие материалов на слух. С чтением и переводом таких проблем не возникает. Определенные трудности может вызывать письмо - в части построения ряда конструкций при их письменном изложении. В качестве альтернативной возможности в развитии и улучшении навыков аудирования и коммуникации можно было бы предложить просмотр фильмов на языке оригинала с русскими субтитрами, совмещая приятное с полезным.

Тем не менее, основная работа при коммуникативном подходе уделяется навыкам говорения, проведению срезов знаний путем устного тестирования.

Ко второму курсу уровень студентов обычно выравнивается, и они плавно начинают погружаться в язык профессиональной коммуникации. Безусловно, в идеальном варианте к этому времени требуется средний уровень

4 Профессиональный английский язык для теологов: учебное пособие для бакалавриата теологии. / под ред. свщ. Христофора Хилла. Москва, 2022. С. 39.

владения английским, известный как B1 или пороговый, который как будто устанавливает рубеж, после которого студент способен понимать речь на бытовые и несложные профессиональные темы. Речь становится развернутой и грамматически правильной. Тексты и фильмы перестают быть загадкой благодаря накопленному словарному запасу. Хотя для полноценного погружения в книги или фильмы все еще предпочтительнее их адаптированные версии и субтитры.

На уровне B1 студенты говорят более уверенно, но еще делают паузы, чтобы верно подобрать слова или не ошибиться с грамматической конструкцией; словарный запас колеблется в пределах 2000-3000 единиц, но периодически чего-то не хватает, и приходится заглядывать в словарь; очень быстрая иностранная речь неразличима; тем не менее, уже есть хорошее понимание большинства текстов и видео, уверенность в базовой грамматике, хотя сложные конструкции по-прежнему вызывают замешательство.

В части грамматики студенты-второкурсники знакомы с:

- правилами образования времен глаголов в английском языке, умеют образовывать прошедшее, настоящее и будущее времена в Simple, Continuous, Perfect («I work sometimes». «He was working at that moment». «They have already done their homework»);

- герундием и знают, как им пользоваться («I love reading», «Stop talking»...);

- конструкциями для образования будущего времени, понимают смысловую разницу между ними («I will buy this textbook in September». «I'm going to buy this textbook this week». «I'm buying this textbook today at 11a.m.»);

- построением вопросительных предложений («Do you study? Where do you study?») и умеют использовать question tags («You study at the University, don't you?»);

- модальными глаголами и способны различать их значения (may/might/could, must/have to, should/ought to и т. д.).

В разговорной речи наблюдается следующее:

- словарный запас включает примерно 2000 слов на такие темы, как семья, работа, учеба, внешность и характер, хобби, путешествия, природа, погода, общение, искусство, покупки, еда, спорт, проблемы и их решение;

- студенты умеют правильно делать интонационные паузы и ударения, речь четкая и понятная;

- они знакомы с популярными идиомами и фразовыми глаголами, используют их в своей речи;

- способны поддерживать общение;

- речь состоит не только из простых и коротких предложений, но и присутствуют элементы косвенной речи, условное наклонение, пассивный залог;

- умеют восстановить смысл непонятных слов в тексте по общему контексту сказанного;

- способны смотреть англоязычные фильмы с субтитрами.

Обращаясь к разделам чтения и письма, необходимо подчеркнуть следующее:

- студенты улавливают основную часть смысла текстов (за исключением тем узкой терминологии);

- на должном уровне справляются с адаптированной литературой5, при изучении неадаптированной литературы приходится обращаться к словарю;

- умеют заполнять бланки на английском языке;

- могут письменно описать интересные события и места, свою учебу и многое другое, используя развернутые предложения и сложные конструкции.

В ходе выборочного опроса студентов было установлено несколько препятствий, мешающих им освоить английский язык на том уровне, на котором им бы это хотелось сделать. Среди основных преград был назван недостаток мотивации, а также ограниченное время. Для кого-то проблемой по-прежнему является сложная грамматика, а для кого-то - произношение. Сложности могут возникать и из-за отсутствия практики и понимания речи на слух по причине различий в акцентах и скорости произнесения.

Вместе с тем, можно выделить немало положительных тенденций при изучении английского языка бакалаврами теологии. Все больше студентов понимают важность владения иностранными языками в современном мире. Благодаря интернету студенты имеют возможность изучать язык более эффективно, используя различные образовательные ресурсы и приложения. Современные инновационные методики и технологии обучения делают процесс более интересным.

Знакомство с любым иностранным языком может оказаться очень полезным, так как это способствует лучшему пониманию истории и традиций религий6. Знание языка необходимо и при изучении древних текстов и источников7, которые часто могут быть на других языка. Знакомство с другим языком повышает качество и глубину теологических исследований.

Таким образом, изучение английского языка бакалаврами теологии имеет свои особенности, которые связаны с профессиональными потребностями и целями студентов. Прежде всего, это специализированная лексика, которую изучают студенты, касающаяся религиозных понятий, богословия, библейских текстов. В конце своего обучения слушатели должны уметь читать, понимать и обсуждать связанные с теологией тексты на английском языке. Культурный аспект касается изучения христианских традиций, что позволяет глубже понимать историю религиозных текстов. Развитие коммуникационных навыков предполагает умение выступать публично, уверенно подбирать аргументацию для убеждения собеседников. А знакомство с англоязычной богословской литературой помогает отслеживать актуальные тенденции в сфере теологии. Хочется надеяться, что все это в определенной степени с учетом целей и

5 Там же. С. 175.

6 Там же. С. 67.

7 Там же. С. 39.

потребностей изучения английского языка бакалаврами теологии поможет им в будущей профессиональной деятельности.

Источники

1. Крылова Л. В. Английский для теологии: книга для чтения и развития навыков устной речи. Ставрополь, 2009. - 123 с.

2. Профессиональный английский язык для теологов: учебное пособие для бакалавриата теологии/Под ред.свщ.Христофора Хилла. Москва, 2022. - 208с.

3. Менская Т. Б., Клушина Ю. И. Сборник текстов на английском языке: для студентов теологических факультетов. Reader for students of Theology learning English. Москва, 2013. -175с.

Литература

1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. — Л., 1981.

2. Беликова Г.В. Библеизмы как способ актуализации русскоязычного культурного дискурса: Автореф дис. канд. филол. наук. - Ярославль, 1999. 22 с.

3. Залевская A.A. Текст и его понимание: Монография. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2001.-177 с.

4. Карасик В.И. О креативной семантике // Языковая личность: проблемы креативной семантики. Волгоград, 2000.

5. Никитин М.В. Лексическое значение слова. М., 1983.

6. Новиков А.Л. О контекстуальном смысле слова // Филологические науки, 2002. №5. С. 82-88.

7. Филиппов A.B. К проблеме лексической коннотации // Вопросы языкознания, 1978. № 1. С. 57-63.

Kachurina E. B.

The features of studying English by bachelors of theology

Abstract: this article presents an analysis of the characteristics of studying English by bachelors of theology, the difficulties and problems they encounter along the way, as well as positive trends in this direction. The main task of students is to learn to speak, read and listen, based on knowledge of vocabulary and grammar. The teacher's goal is to improve the students' level of English; introduce them to vocabulary related to dogmatics, liturgics and Church history; minimize difficulties in oral and written communication; facilitate the understanding of foreign language literature and reveal important cultural aspects related to religious traditions for understanding the context; to encourage students to continue to independently master aspects of the fundamentals of faith and church life that interest them in English.

Keywords: English for Bachelor of Theology; difficulties of studying; main development trends; grammar, vocabulary, listening, speaking; translation without loss of meaning; communicative approach.

References

• Krylova L.V. Angliiskii dlia teologii: kniga dlia chteniia i razvitiia navykov ustnoi rechi [English for theology]. Stavropol, 2009.

• Professional'nyi angliiskii iazyk dlia teologov: uchebnoe posobie dlia bakalavriata teologii/Pod red. svshch. Khristofora Khilla [Professional English for theologians]. Moscow, 2022.

• Menskaia T. B., Klushina Iu.I. Sbornik tekstov na angliiskom iazyke: dlia studentov teologicheskikh fakul'tetov. [Reader for students of Theology learning English]. Moscow, 2013.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.