Научная статья на тему 'Особенности использования веб-сайтов в обучении иностранному языку'

Особенности использования веб-сайтов в обучении иностранному языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1262
209
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Terra Linguistica
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ВЕБ-САЙТЫ / ИНТЕРНЕТ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ОБУЧЕНИЕ / ЗАДАНИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Семенова Дарья Кирилловна

Рассмотрены основные положительные и отрицательные стороны использования веб-сайтов в обучении иностранному языку, а также некоторые критерии оценки веб-сайтов. Предлагается несколько примеров использования веб-ресурсов для обучения студентов, имеющих разный уровень владения языком.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The present article covers some basic advantages and disadvantages of using web-sites in the second language acquisition and dwells on a number of web-site evaluation criteria for educational purposes. Also, the article gives some brief examples of possible ways of applying web resources in teaching different knowledge level students.

Текст научной работы на тему «Особенности использования веб-сайтов в обучении иностранному языку»

список литературы

1. ГОСТ Р 52653—2006. Информационно-коммуникационные технологии в образовании: термины и определения [Текст]. — М.: Стандартинформ, 2007. — 8 с.

2. Бобровских, О.Н. Использование веб-квестов в обучении (на примере английского языка) [Электронный ресурс] / О.Н. Бобровских // Интернет-журнал «Эйдос». — 2008. — 16 декабря. — Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2008/1216.htm.

3. Брэббс, Ф. Web-квест. Новая технология работы с информационными интернет-ресурсами [Электронный ресурс] / Ф. Брэббс; пер. О. Корчаж-киной // Учительская газ. — 2009. — 12 мая. — Режим доступа: http://www.ug.ru/archive/28204.

4. Кытманова, Е.А. Веб-квест как вид проектной деятельности и его использование в обучении иностранному языку [Электронный ресурс] / Е.А. Кытманова // Электронный журнал «Вестн. Моск. гос. обл. ун-та». — Режим доступа: http://evestnik-mgou.ru/ vipuski/2011_1/stati/pdfДytmanova_ped.pdf.

5. Мюллер, В.К. Новый большой англо-русский словарь [Текст] / В.К. Мюллер. — М.: Альта-Принт, 2007. - 864 с.

6. Полат, Е.С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования [Текст]: учеб. пособие для студ. вузов / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина. — 2-е изд., стер. — М.: Академия, 2008. — 368 с.

7. Профессиональное лингвообразование [Текст] / под ред. Н.Л. Уваровой. — Н. Новгород: Изд-во Волго-Вятской акад. гос. службы, 2004. — 152 с.

8. Сальцберг, Е.К. Формирование информационно-коммуникативных компетенций студентов с использованием интерактивных методов обучения [Текст] / Е.К. Сальцберг // Прогрессивные технологии и перспективы развития: материалы II Между-нар. науч.-практ. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых. 5 ноября 2010 г. — Тамбов: ТР-принт, 2010. — С. 73—78.

УДК 004.738.5:378

Д.К. Семенова

особенности использования веб-сайтов в обучении иностранному языку

Появление и развитие интернет-среды и компьютерно-опосредованной коммуникации изменили подход к использованию компьютерных технологий в обучении иностранным языкам. Компьютер — это уже не просто средство представления информации, а инструмент для создания, распознания, обработки, организации и хранения данных. Интернет представляет собой практически неиссякаемый источник материалов, посвященных самым разным темам. Знакомясь с культурой страны изучаемого языка и развивая навыки работы в интернет-среде, студенты выходят за рамки привычных форматов заданий и учебников, формируют представление об эффективной работе с информацией, что в будущем может помочь им в профессиональной жизни [1]. Условия повседневной жизни таковы, что без компьютерных и интернет-технологий человек не может комфортно учиться и работать. Рассмотрим основные положительные и отрицательные стороны применения веб-сайтов в

процессе обучения, а также коснемся критериев их отбора.

Одним из преимуществ ресурсов Интернета является аутентичность представленного материала. Сайты, создаваемые носителями языка, могут служить источником методических материалов при обучении иностранным языкам. Разнообразие типов аутентичных текстов (новостные ленты, газетные и журнальные статьи, блоги, обзоры и т. д.) позволит выбрать наиболее интересные и актуальные материалы для студентов, а также познакомит учащихся с различными форматами иноязычной компьютерно-опосредованной коммуникации. Кроме того, внедрение аутентичных интернет-текстов в обучение может способствовать формированию у студентов представления о «живом» иностранном языке, о нововведениях в лексике и т. д.

Аутентичным принято считать текст, который не был создан в учебных целях. Согласно О.Н. Киян, в лингвистическом аспекте аутентичные тексты могут отличаться эмоциональной

окраской, а также употреблением фразеологизмов и модных слов, хотя наличие этих параметров не является обязательным условием аутентичного текста. В аутентичных текстах можно встретить коммуникативно-значимые лексические единицы, которые наиболее приняты в различных ситуациях общения [2]. Г.К. Ура отмечает, что тексты, созданные специально для изучения языка, отличаются от аутентичных правильно построенными конструкциями и отсутствием ошибок. Таким образом, если учащиеся изучают только учебные тексты, они не могут составить представления о том, как язык функционирует в реальном мире [3].

Аутентичные тексты, отличающиеся от учебных не только лингвистическими характеристиками, но и атмосферой повседневности и погруженностью в жизнь страны изучаемого языка, служат источником мотивации, а также позволяют осуществить обучение в культурологическом контексте [4].

Сама возможность работать с аутентичными текстами в Интернете значительно упрощает процесс обучения и для преподавателей, и для студентов. При наличии доступа в Интернет уже нет необходимости тратить деньги на подписку печатных изданий, поскольку большинство из них можно найти в электронном формате [3].

Безусловно, Интернет предлагает не только сайты с аутентичными текстами, но и учебные ресурсы. Для преподавателей учебные веб-сайты могут показаться на некоторых этапах более полезными, чем аутентичные, поскольку здесь языковое содержание и уровень сложности тщательно регулируются и адаптируются под учащихся [1].

В настоящее время можно встретить множество учебных сайтов, различающихся по структуре и содержанию. Такие ресурсы, как English Club или ESLCafe, состоят из двух основных разделов: «Для преподавателей» и «Для студентов». Преподавателям предлагаются различные статьи с педагогическими советами, форумы, дополнительные материалы, примеры заданий и т. д. В студенческом разделе English Club размещаются задания различных типов и уровней. ESLCafe дает задания в соответствии с определенными разделами (Grammar, Idioms, Phrasal Verbs и т. д.). Существуют также учебные веб-сайты, делающие акцент на практических заданиях. Например, на ESL-Lounge основной

массив сайта состоит из заданий различных уровней сложности. Основываясь на анализе заданий, представленных на трех вышеупомянутых сайтах, можно заключить, что учебные ресурсы могут служить материалом для домашних заданий или проверочных работ.

Поскольку электронный текст обладает рядом дополнительных характеристик (ссылки, анимация и т. д.), не свойственных печатным текстам, можно сказать, что, работая с иностранными веб-сайтами, учащиеся приобретают дополнительные навыки чтения и понимания текста. Гипертекстуальность, наличие визуального материала, аудио- и видеосопровождение позволяют понять содержание текста без необходимости понимания каждого слова. Таким образом, можно решить проблему страха перед неизвестными словами, который, как утверждают Дадни и Хокли, на определенном этапе обучения преобладают у некоторых студентов [Там же]. Мюррей и Макферсон подчеркивают, что, помимо навыков работы в Интернете, студенты и преподаватели должны иметь достаточный уровень компьютерной грамотности, т. е. должны разбираться в значениях компьютерных терминов, знать сленг, символы, знаки и т. д. [5].

Несмотря на то что Интернет во многом оказал положительное влияние на учебный процесс, необходимо упомянуть и некоторые недостатки применения веб-сайтов в обучении иностранным языкам. Практически все авторы, чьи работы были использованы при написании данной статьи, в качестве одной из отрицательных сторон работы с Интернетом называют либо отсутствие интернет-соединения, либо отсутствие компьютерной компетенции у студентов и преподавателей [1, 3, 4]. Кроме того, многие преподаватели не привыкли использовать компьютер в своей работе или просто не знают, как эффективно использовать новейшие технологии.

Одним из основных недостатков использования интернет-технологий в обучении часто называют растущий объем информации. Интернет пространство постоянно расширяется, вместе с ним растет количество сайтов, в результате чего студенты и преподаватели могут попросту «утонуть» в информационном океане [5]. Для решения технических проблем, связанных с работой в сети, может потребоваться

время, но посредством тщательного анализа сайтов и четкой формулировки заданий возможно обеспечить эффективное внедрение интернет-технологий в процесс обучения. Для того чтобы корректно оценить веб-сайт, необходимо одновременно учитывать ряд параметров [5]: язык, содержание, навигацию, дизайн сайта. Дадни и Хокли предлагают, на наш взгляд, самую удобную классификацию параметров оценки веб-сайтов [1]:

1. Точность содержания.

Первый этап анализа, на котором следует по возможности получить информацию об авторах сайтах, а также проверить достоверность фактической информации. Если требуется, следует оценить и лингвистическую составляющую, чтобы понять, насколько данный текст соответствует языковому уровню студентов, выбранной теме и целям обучения.

2. Степень обновляемости.

Следует проверить, насколько часто обновляется сайт, поскольку информация, размещенная на нем, может быть устаревшей или неактуальной.

3. Анализ содержания.

Необходимо проанализировать содержание сайта с точки зрения изучающего язык: насколько подобная информация может быть полезной и интересной, насколько удобно пользоваться сайтом.

4. Функциональность.

Всегда требуется проверить на сайте работоспособность всех ссылок, необходимых для выполнения задания.

При анализе веб-сайтов необходимо также учитывать языковой уровень учащихся. Аутентичные материалы могут показаться сложными для некоторых студентов, но при помощи четкой формулировки задания и подробных инструкций по навигации возможных трудностей можно избежать [1]. Для студентов с низким уровнем владения языком рекомендуется выбирать ресурсы с простыми текстами, содержащими нелингвистическую информацию (например, погодные сводки, расписания) и визуальные элементы. Для учащихся более высоких уровней можно предлагать сайты для сравнения с точки зрения лингвистической составляющей, давать задания по переводу статей из электронных СМИ, устраивать веб-квесты и конференции по результатам исследования заданных ресурсов и самостоя-

тельно найденной информации. Разнообразие заданий в данном случае практически ничем не ограничивается [5].

В англоязычных учебных пособиях вебсайты наиболее часто встречаются с 2006 года на всех уровнях сложности. В большинстве случаев задания с использованием интернет-материалов носят дополнительный характер. Помимо навыков работы в Интернете, задания подобного формата требуют аналитического подхода к их выполнению (сравнение сайтов, составление презентаций). В СПбГПУ с 2008 года было выпущено семь учебных пособий, в которых применяются интернет-технологии. Анализ учебников по иностранному языку других издательств показал, что подобные задания еще не стали типичными [6]. В рамках работы над практической частью магистерской диссертации нами был разработан ряд заданий с использованием веб-сайтов, в которых от студентов требуется либо проанализировать указанные ссылки, либо самостоятельно найти дополнительную информацию по теме, а затем представить результат своей работы на обсуждении в аудитории, в эссе или презентации [7], например:

1. Ознакомьтесь с информацией на сайтах, посвященных культуре визитных карточек в разных странах. Подготовьте PowerPoint презентацию на основе прочитанных статей. http://www.kwintessential.co.uk/cultural-services/ articles/business-card-etiquette.html <...>

2. Ознакомьтесь с приведенными ниже статьями о статусе женщин в разных культурах и постарайтесь найти дополнительную информацию в Интернете. Сравните полученную информацию с ситуацией в вашей стране. Каковы основные сходства и различия? Напишите эссе о вашем мнении по поводу социального статуса женщин в мире. http://www2.hu-berlin.de/ sexology/ATLAS_EN/html/the_status_of_women_ in_the_wor.html <...>

Приведенные выше примеры заданий основываются на работе с электронным текстом, что позволяет выйти за формат обычного учебного пособия, предложить студентам актуальную и интересную информацию для изучения, углубить профессиональные знания, развить аналитические и лингвистические навыки, а также связать процесс обучения иностранному языку с активно меняющимся внешним миром.

список литературы

1. Dudeney, G. How to teach English with technology [Text] / G. Dudeney, N. Hockly. — Pearson Longman, 2007. - 192 p. - P. 27-44.

2. Киян, О.Н. Аутентичность как методическая категория в обучении иностранному языку [Электронный ресурс] / О.Н. Киян // Антропоцентрический подход к исследованию социума: лингвист., социолингвист., культуролог. аспекты: материалы науч.-практ. телеконф. / Ивановский гос. химико-технол. ун-т, каф. иностр. яз. и лингвистики. Москва, 2001. — Режим доступа: http://www.isuct.ru/konf/antropos/section/ 4/KIYAN.htm (дата обращения: 27.02.2012).

3. Vi, V.T. Advantages and disadvantages of using computer network technology in language teaching [Electronic resource] / V.T. Vi // VNU. J. of Science, Foreign Languages [онлайн журнал] / VNU — Department of English-American Language and Culture, College of Foreign Languages. — 2005. — Режим доступа: http://faculty. ksu.edu.sa/saad/Documents/advant%20and%20disadvant %20of%20CALL.pdf (reference date: 27.02.2012).

4. Oura, K.G. Bringing the Real World Into the Classroom [Electronic resource] / K.G. Oura // Task-Based Materials. — Режим доступа: http://www.jrc.sophia. ac.jp/kiyou/ki21/gaio.pdf (reference date: 27.02.2012).

5. Murray, D.E. Using the Web to support language learning [Text] / D.E. Murray, P. Mcpherson. — Sydney: Macquarie University, National Centre for English Language Teaching and Research, 2004. — 88 p. — P. 1—11.

6. Попова, Н.В. Дидактическое значение веб-квеста при обучении чтению на иностранном языке студентов неязыкового вуза [Текст] / Н.В. Попова // Сучасна англютика: традици. Сьогодення. Перспек-тиви: тези доповщей IV Мiжн. наук. форуму. — Хар-юв, ХНУ iM. В.Н. Каразша, 2011. - С. 96-98.

7. Ветрова, О.Г. Английский язык. Практикум по чтению. Focus on Cultural Studies [Текст]: учеб. пособие / О.Г. Ветрова, Н.В. Попова, М.С. Коган; под ред. М.А. Акоповой. — СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2011. — 110 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.