УДК 82-1-9
Федорчук М.А., соискатель кафедры истории русской литературы Х1-Х1Х веков, Орловский государственный университет имени И.С.Тургенева (Россия)
ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПЕРСОНАЖА В ЛИТЕРАТУРЕ ФАНАТОВ (на материале фандома «Князь серебряный»)
В статье рассматриваются некоторые аспекты интерпретации образа Фёдора Басманова в литературе фанатов. Основное внимание авторов сосредоточено на второстепенном персонаже, характер которого претерпевает в фанфиках значительные изменения. Отдельно отмечается «женственность» Басманова в фанфиках. Авторы фанфиков стараются сохранять стиль повествования Толстого, место и время происходящих событий, что закономерно в фанатской литературе. При этом полностью игнорируются социальные и политические аспекты, отраженные в романе А.К.Толстого «Князь Серебряный».
Ключевые слова: фандом, фанфик, фанфикшн, фанатская литература, персонаж, канон, интерпретация, слэш.
Введение. В XXI веке появляется специфический способ взаимодействия автора и читателя, новая форма литературного творчества
- фанфикшн.
Фанфикшн (англ. Fanfiction - литература фанатов) - корпус текстов (фанфиков), написанных непрофессиональными авторами по мотивам того или иного произведения культуры (книги, фильма, сериала и т.д.). Фанфик
- эмоциональный отклик сообщества (фандома) на медийное событие (выход долгожданной книги, нового фильма, событие в среде знаменитостей и т.д.); конкретный текст, отражающий видение фанатом (автором) развитие событий оригинального произведения.
Изначально тексты фанфиков создавались на основе произведений фэнтези, популярных фильмов и сериалов. В последнее десятилетие появляются фанфики по произведениям классической литературы.
Методы. Мы обратились к крупномасштабному ресурсу фанфикшн, сайту «Книга фанфиков» [5], где на сегодняшний день существуют сообщества по произведениям Ф.М.Достоевского, М.А.Булгакова, И.С.Тургенева, Л.Н. Толстого и др.
В рамках исследования мы использовали метод сплошной выборки, благодаря которому объем исследования составил 78 текстов разных форм и жанров (стихотворения, романы, повести и рассказы) по роману А.К.Толстого «Князь Серебряный».
Метод наблюдения позволил нам выделить такую пару персонажей, чьи взаимоотношения в наибольшей степени интересуют авторов фанфиков. С помощью сравнительно-сопоставительного метода нам удалось отметить некоторые особенности интерпретации персонажей романа А.К.Толстого «Князь Серебряный»
в фанатской литературе современной молодежи.
Результаты. «А.К.Толстой много потрудился над источниками. Главной опорой для него была «История» Карамзина. Для создания картин народной жизни, описания внутреннего, духовного мира людей Древней Руси, постижения народного языка А.К.Толстой изучал популярные в его время труды И.П.Сахарова «Сказания русского народа», «Песни русского народа», «Русские народные сказки». Ценными были для него новейшие исследования и собрания текстов П.А.Бессонова «Калики перехожие», В.Ва-ренцова «Духовные стихи». Много взял он материала из книги А.В.Терещенко «Быт русского» [2]. А.К.Толстой своеобразно интерпретирует исторические песни об Иване Грозном, поэтому неудивительно, что текст, который является интерпретацией, также послужил основой для создания фанфиков. При этом отношения между Серебряным и Еленой не находят отклика у авторов фанфиков, фикрайтерам неинтересно переписать или додумать историю их любви. Вопреки ожиданиям, всё внимание фанатов сконцентрировано на третьестепенной сюжетной линии царя Ивана Грозного и кравчего Фёдора Басманова. Именно их отношения выносятся на первый план в 53 фанфиках.
В самом романе присутствовали лишь намеки на нетрадиционные отношения Грозного и Басманова, в то время как историки в своих работах прямо указывают на любовный интерес царя к Фёдору Басманову. Р.Г.Скрын-ников в монографии «Иван Грозный» писал: «Федор Басманов-Плещеев, новый фаворит царя, пользовавшийся его исключительным до-верием.<...> Курбский упрекнул царя за «разврат» с Федором Басмановым» [2]. Современные пользователи не привыкли обращаться к
научным трудам, в первую очередь, молодые фикрайтеры ищут информацию в интернете: множество интернет-ресурсов подтверждает интимную связь Басманова и царя.
Иными словами, популярные в фан-фикшн сюжеты о царе и Басманове имеют реальную историческую основу. При этом политическая обстановка и социальная неустроенность государства, отраженные в романе и множестве исторических трудов, не находят отклика у фикрайтеров. Авторами фанфиков практически полностью игнорируются все аспекты, связанные с политикой царя, опричниной, восстаниями и казнями, все внимание подчинено исключительно любовной линии. Персонажи, в оригинальном романе не имеющие явной любовной связи (хотя бы в силу общей гендерной принадлежности), в фанфиках становятся любовниками. Такие тексты, где описываются гомосексуальные отношения между персонажами, маркируются пометкой «слэш».
Если в романе предполагаемые отношения Басманова и царя воспринимаются окружающими крайне негативно и оцениваются как порочные и болезненные, то в фандоме они воспринимаются как нормальное и обыденное явление (это характеризует фанфикшн в целом). Это говорит о том, что любое произведение классической литературы, попадая в фан-дом, подгоняется под традицию фанфикшн, которая игнорирует идейное и философское содержание оригинального текста. При этом объяснить, почему молодые авторы создают тексты с описанием однополых отношений, исследователям пока не удалось.
Молочников А.М. писал: «Басманов и Иван Грозный были «заслэшены» еще раньше - опальным полководцем Андреем Курбским, который бежал в 1564 году Литву, где написал гневный памфлет против тирании «История о великом князе Московском». Федор Басманов плел интриги против Курбского и возвысился в 1564 году после его бегства. В отместку князь Курбский не скупился на нелицеприятные отзывы о своем противнике, называя его «царевым любовником»» [4]. Хотя исторически эту информацию ни подтвердить, ни опровергнуть сейчас невозможно.
После прочтения романа Толстого современная молодежь видит Фёдора Басманова как неординарного персонажа, который, помимо надменного и наглого характера, привлекает еще и нетрадиционной ориентацией (что крайне популярно в культуре фанфикшн).
Именно персонаж Фёдор Басманов является самым популярным в сообществе: 10 фанфиков отражают его душевные переживание, облеченные в форму внутреннего монолога («Колыбельная для Басманова» автор D.Q. ...Оно же Киви...; «право на доблесть», «Государю мой», «Тяжела ты, царёва милость...» автор MarieMary; «Федорино горе» автор CatTybalt и др.), в 4 текстах авторы описывают его взаимоотношения с главным героем оригинального романа, князем Серебряным («Ах, князь.», «Опричный молитвослов» автор Lirva; «Баловень» автор Malamarius; «Приво-тор» автор Requiem ad illusia). Отмечен даже текст, в котором пространство оригинального романа пересекается с миром Толкиена («Искупление» автор ФелиситиСиндром).
Обсуждение. В оригинальном романе, описывая Фёдора Басманова, А.К.Толстой подчеркивает некоторую леность Басманова, ухоженный внешний вид, самолюбование героя: «Лежа на шелковых подушках, Басманов, уже расчесанный и надушенный, смотрелся в зер-кало<...> Вид Басманова являл странную смесь лукавства, надменности, неизнеженного разврата и беспечной удали; и сквозь эту смесь проглядывало то недоброжелательство, которое никогда не покидало опричника при виде земского» [3]. Надменный и недоброжелательный характер Фёдора создают впечатление о нем, как об отрицательном персонаже.
В фанфиках внешность Басманова либо опускается вовсе, либо соответствует описанию в оригинальном произведении: темноволосый и ухоженный мужчина. Отмечаются авторами тонкие и изящные пальцы Басманова, что, с точки зрения авторов, свидетельствует о несколько женском телосложении:
«— <...> Ну да, у вас очень тонкие и красивые пальцы» («Обручальное кольцо») [Примечание 1].
«Царь берет девичьи руки Федора» («Царская опала закончилась»)
«Не воин он. Уж больно мягкотел для опричных войск. Вот ведь как природа подшутила. <...> А Фёдор, как раз наоборот, лицом пригож, но дух в нём неукротимый» («Опричник»).
Женственность Басманова отмечается А.К.Толстым в самом тексте романа: «А вон там, этот молоденький, словно красная девица, что царю наряжает вина, это Федор Алексеич Басманов» [3]. А.К.Толстой постоянно подчеркивает женские черты во внешно-
сти и поведении Басманова, и фикрайтеры, следуя заложенной автором традиции, усиливают эти черты при описании героя в фанфиках.
Типично, что рядом с «женственным» героем авторы ставят в пару властного и брутального мужчину (Ивана Грозного), подверженного неконтролируемым всплескам агрессии и ярости.
Авторы фанфиков подчеркивают порочность и развращенность Басманова при описании взгляда персонажа:
«Свои чернейшие глаза, награждённые едва уловимой дьявольщинкой, сводящей с ума чувствительных девок, он, против всяких законов, поднял на царя, и нынче сложно переоценить значение этого взгляда для дальнейшего будущего всех Басмановых» («Иного нам не надо»).
Вероятно, что на описание внешности персонажа повлиял не только оригинальный текст Толстого, но и экранизации романа.
Речь Басманова в фанатских текстах отличается от речи героя в оригинальном романе. Фёдор не пытается провоцировать на конфликт, подстрекать, ёрничать. При этом авторы стараются выдерживать стиль повествования Толстого, за редким исключением (когда события переносятся в современный мир).
Речь юного Басманова иногда восторженна, в ней отражается восхищение молодого человека миром. Однако с момента вступления на службу (читай, с момента интимной связи с царем) юношеское мировоззрение меняется, подвергается ломке. Герой изменяется, утрачивает наивность и превращается в жестокого и грубого мужчину, что находит отражение в речи персонажа.
«- Что б тебя, сучий потрох! - разозлился Фёдор» («Опричник»).
Взрослый Басманов подвержен всплескам злости, его речь пестрит ругательствами и издёвками. Он все больше напоминает канонического Басманова, но более жесткого и беспринципного.
Неоднозначен в фанфиках и характер Басманова. В одних текстах нрав Басманова из надменного и презрительного трансформируется в робкий и нерешительный, временами богобоязненный. Поэтому отношения с царем воспринимаются Басмановым греховными, но в силу своей социальной принадлежности Фёдор не может воспротивиться приказу государя. Фикрайтеры прибегают к популярному сюжетному ходу, где один из персонажей - тиран и деспотическая личность, проявляющая
свою власть над другим, более слабым, не имеющим возможности отказать героем (сюжет «Барышня и Хулиган»).
« — Умру, царёчек, умру, соколик!
— Терпи.
— Господь всё видит...
— Всуе не поминай! — як дикий вепрь, взревел Иоанн, и тяжёлая сухая ладонь разбила орлиный Федин нос.
«А ведь правда, видит ли он? Серафимы глядят ли с небес на раба божьего? Ежели и глядят, то что думают? Жалкий ли я, али отвратительный в очах их? Всуе ли поминаю Его?» — замолкнув от испуга, спрашивал самого себя Федя» («Иного нам не надо»).
Часто в характере Басманова подчеркивается корыстолюбие. Тогда мотивами для вступления в интимную близость с царем становится не только прихоть Грозного, но и стремление самого Басманова добиться более высокого социального положения и признания со стороны других подданных.
«Знал он, что отец его провиниться успел, что слово поперёк Ивану молвил. А уж коли кто один вину взять успел, то отвечать будут все Басмановы. Может, не казнь ждала бы Федю, не пытки или порка позорная, но далече бы заслал его государь. А далече ой как не хотел он: и служба-то по вкусу приходилася, и уважать-то его начинали за заслуги ратные, слухов — и тех поубавилось. Тем паче царю люб был он и норов его, приблизил он Федю к себе пуще Годунова< ...> Басманову дозволялось и капризы, и упрёки, и слова лестные царю оглашать. Коли и заместо шута то, коли и ради потехи — да что ж тут взять, выгода-то была. В летнике, верно, плясать порой приходилось» («Ночка бессонная»).
Фикрайтеры объясняют своевольное поведение Басманова именно его близостью к царю (как в оригинале, так и в фанатских интерпретациях).
Авторами часто отмечается презрительное отношение к Басманову со стороны придворных, но внимание на этом не концентрируется, поскольку для самих авторов это не ключевой показатель в раскрытии образов героев.
Заключение. Подводя итог, мы можем заметить, что авторы уделяют основное внимание второстепенному персонажу, практически полностью исключая из поля зрения главного героя оригинального романа. Это вполне укладывается в гипотезу о том, что одним из способов создания фанфика является перенос внимания и заполнение «белых пятен» канона.
В центре повествования Фёдор Басманов и его отношения с царем. При этом характер Басманова претерпевает значительные изменения по сравнению с оригинальным произведением. Если в романе Толстого Басманов - интриган и политический плут (своего рода, трикстер), то в фанфиках он приобретает черты наивного, слабого и зависимого персонажа. Его поведение и речь напрямую зависят от возраста героя: для молодого Басманова характерно восторженное и наивное мировосприятие, для повзрослевшего - ожесточенное и надменное.
Не подвергается значительным изменениям внешность Басманова, поскольку авторам фанфиков интереснее рассмотреть душевную трансформацию персонажа. Однако особо подчеркивается «женственность» героя и его слабость перед более сильным персонажем. Персонаж Ивана Грозного и вовсе остается в границах канона (если не считать его интимную связь с Басмановым).
Вслед за каноном авторы фанфиков стараются сохранять стиль повествования Толстого, место и время происходящих событий, что закономерно в фанатской литературе. Редкими исключениями становятся тексты, пере-
носящие действие в современный мир или другую «вселенную». При этом полностью игнорируются социальные и политические аспекты, отраженные в оригинальном тексте Толстого, и даже любовная сюжетная линия между мужчиной и женщиной.
В целом, фанфики, описывающие отношения между Иваном Грозным и Фёдором Басмановым, в большинстве своем следуют популярному в фанфикшн сюжету, условно названному нами «Барышня и Хулиган», где сильному и властному герою противостоит заведомо более слабый и мягкий персонаж.
Внимание современных авторов к классике свидетельствует об интересе молодых читателей к произведениям художественной литературы. Однако массовая культура влияет на восприятие классического наследия и вообще любого текста. Отмечается ограниченность современных молодых авторов/читателей: они воспринимают только то, что хотят видеть, игнорируя остальное содержание. В этом смысле, изучение фанфикшн помогает обнаружить белые пятна знаниях и обратить на эти моменты особое внимание учителей при изучении того или иного произведения классической литературы.
Примечания
Примечание 1. Тексты фанфиков в статье цитируются по ресурсу https://ficbook.net/ с сохранением орфографии авторов.
Список литературы
1. Кулешов В.И. А.К. Толстой и его роман «Князь Серебряный». [Электронный ресурс]. URL:http://tolstoy-a-k.lit-info.ru/tolstoy-a-k/articles/kuleshov-knyaz-serebryanyj.htm (дата обращения 02.09.2017)
2. Скрынников Р.Г. Иван Грозный. М.: ООО «Издательство АСТ». 2001/ 480 с. [Электронный ресурс]. URL: http://militera.lib.ru/bio/skrynnikov_rg/index.html (дата обращения 02.09.2017)
3. Толстой А.К. Князь Серебряный. [Электронный ресурс]. URL: http://e-libra.ru/read/146957-knyaz-serebryanyj-upyr-semya-vurdalaka.html (дата обращения 02.09.2017)
4. Молочников А.М. Фёдор Басманов «колдун» и «царский любовник». [Электронный ресурс]. URL: http://grozamolo4nikov.livejournal.com/31988.html (дата обращения 02.09.2017).
5. Книга фанфиков. [Электронный ресурс]. URL:https://ficbook.net/ (дата обращения 02.09.2017).
THE PARTICULAR INTERPRETATION OF THE CHARACTER IN THE LITERATURE OF THE FANS (based on the fandom "Kn'az' serebr'any»)
The article discusses some aspects of interpretation of the image of Fyodor Basmanov in fanfiction. Special attention is paid to secondary character whose temper undergoes in the fanfiction significant changes. Separately noted the "femininity" Bas-manova in fanfiction. The authors of fanfiction try to keep the preserve the narrative style of Tolstoy, time and place of the events, that is natural in the fan literature. In this case completely ignores social and political aspects, reflected in the novel by A. Tolstoy "Kn'az' Serebr'any".
Keywords: fandom, fanfic, fanfiction, fan's literature, character, canon, interpretation, slash.
References
1. Kuleshov, V.I. А.К. Tolstoy i ego roman "Kn'az' Serebr'any" [A. K. Tolstoy and his novel "Kn'az' Serebr'any"]. Retrieved 02 September, 2017 from http://tolstoy-a-k.lit-info.ru/tolstoy-a-k/arti-cles/kuleshov-knyaz-serebryanyj.htm
2. Skrynnikov, R.G Ivan Grozniy. M.: " AST", 2001. 480 s. Retrieved 02 September, 2017 from http://militera.lib.ru/bio/skrynnikov_rg/index.html
3. Tolstoy, A. K. Kn'az' Serebr'any. Retrieved 02 September, 2017 from http://e-li-bra.ru/read/146957-knyaz-serebryanyj-upyr-semya-vurdalaka.html
4. Molochnikov, A.M. Fyodor Basmanov "Koldun" i "Tsarskii lyubovnik". [Fyodor Basmanov "the sorcerer" and "the Royal lover"]. Retrieved 02 September, 2017 from http://grozamolo4nikov.livejour-nal.com/31988.html
5. Kniga fanficov [Book of fanfics]. [Electronic resource]. Retrieved 02 September, 2017 from https://ficbook.net/
Об авторе
Федорчук Мария Александровна - соискатель кафедры истории русской литературы XI-XIX веков, Орловский государственный университет имени И.С.Тургенева (Россия), E-mail: [email protected]
Fedorchuk, Maria Aleksandrovna - Researcher of Department of history of Russian literature of XI-XIX centuries, Orel State University named after I.S. Turgenev (Russia), E-mail: [email protected]