Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ИСТОРИИ В РОМАНАХ И.И. ЛАЖЕЧНИКОВА'

ОСОБЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ИСТОРИИ В РОМАНАХ И.И. ЛАЖЕЧНИКОВА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
65
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
исторический роман / историзм / народность / метод повествования / И.И. Лажечников / historical novel / historicism / nationality / method of narration / I.I. Lazhechnikov

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — А.А. Тимакова, Д.В. Шундрова, Е.С. Мельникова

Целью исследования стал анализ особенностей воплощения в произведениях И.И. Лажечникова категории народности как одного из условий реализации историзма. Его актуальность обусловлена возможностями, которые открываются для исследования механизмов художественной репрезентации истории при понимании в этом процессе роли категории народности. Научная новизна работы состоит в выбранном аспекте изучения особенностей художественной репрезентации истории в романах И.И. Лажечникова через рассмотрение степени и полноты выраженности в них категории народности и ее влияния на категорию историзма. Теоретическая значимость исследования состоит во включении в оборот научных исследований творчества И.И. Лажечникова понятия «народность» как категории, влияющей на особенности репрезентации автором истории. На основе анализа романов «Последний Новик, или Завоевание Лифляндии в царствование Петра Великого» и «Басурман» было отмечено слабое воплощение в них категории народности, тогда как именно ее объемная выраженность является одним из важнейших из условий реализации историзма.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FEATURES OF ARTISTIC REPRESENTATION OF HISTORY IN THE NOVEL OF I.I. LAZHECHNIKOV

The aim of the study is to analyze features of the embodiment in works of I.I. Lazhechnikov of the category of nationality as one of the conditions for realization of historicism. Its relevance is due to the opportunities that open up for understanding the mechanisms of artistic representation of history while understanding the role of the category of nationality in this process. The scientific novelty of the work lies in the chosen aspect of studying features of the artistic representation of history in the novels of I.I. Lazhechnikov through consideration of the degree and completeness of the expression of the category of nationality and its influence on the category of historicism. The theoretical significance of the study lies in the inclusion in the circulation of scientific research of I.I. Lazhechnikov’s work of the concept of nationality as a category that affects the features of the author’s representation of history. Based on the analysis of the novels “The Last Novik, or the Conquest of Livonia in the reign of Peter the Great” and “Basurman”, a weak embodiment of the category of nationality in them was noted, while its voluminous expression is one of the most important conditions for the implementation of historicism.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ИСТОРИИ В РОМАНАХ И.И. ЛАЖЕЧНИКОВА»

erwartet, Kinder schnitten ebenso gut ab wie Erwachsene (п. 34-37).

Второй главный аргумент - Moderne Technologien spielen in der Forschung eine wichtige Rolle und erleichtern Laien die Arbeit (п. 21) - подтверждают три подчинённых аргумента, например:

1. Die Benutzung von Schlaue Apps hat während der Expedition dem Entdeckerteam DNA-Vergleiche mit verwandten Arten anstellen geholfen (п. 22).

2. Eyeonwater App hilft Freiwilligen Meerwasser oder Wasser in großen Seen per Handyfoto analysieren und ihre Daten teilen (п. 27-30) и др.

Содержание текстов проанализированных статей имеет узкопрофессиональную направленность из области автомобилестроения и из сферы биологии, о чём свидетельствует использование профессиональных терминов:

В области автомобилестроения: Abschalteinrichtung (9; п. 14), Motorsteuerung (9; п. 51), англоязычные автомобильно-технические термины AdBlue (8; п. 45) и SCR-Katalysator (9; п. 45), специфические аббревиатуры широкоупотребительных технических терминов-интернационализмов Tacho от Tachometer (9; п. 11) и Kat от Katalysator (9; п. 49).

В области биологии: Nacktschneckenart (10; п. 2); Kalksteinmassiv (10; п. 3); сложносоставное существительное Biodiversitätsforschung (10; п. 6); Wirbeltier (10; п. 12); die Inventur der Arten (10; п. 13); Verbreitung und Migration von Vögeln (10; п. 26); Transparenz (10; п. 29).

Также в текстах присутствует:

1. Терминология по информатике: англоязычные заимствования Softwarecode (9; п. 12), Softwareupdate (9; п. 63), Smartphone (9; п. 21); Eyeonwater App (9; п. 27); Open-Access-Platform Mics (Measuring Impact of Citizen Science) (10; п. 32); сложносоставные слова из сочетания английских и немецких элементов Softwarespetialist (9; п. 63), Softwareeinstellung (9; п. 56), Schlaue Apps (10; п. 21).

2. Юридическая лексика: Schadenersatz (9; п. 18), Kläger (9; п. 20), Gutachten (9; п. 30), Anwaltskanzlei (9; п. 23).

3. Химическая терминология и терминология на латинском языке: Stickoxidmengen (9; п. 50), Limax pseudocinereoniger (10; п. 13).

Перлокутивный эффект статей усиливается употреблением просторечно-разговорных элементов и оценочной лексики:

Библиографический список

1. Разговорная и стилистически сниженная лексика: dreckige Modus (9; п. 14); dreckige Diesel (9; п. 26); glimpflich davonkommen (9; п. 28); verdonnern (9; п. 28).

2. Просторечно-разговорные глаголы: fündig werden (9; п. 11); ticksen (9; п. 20); jemanden verstricken (9; п. 35).

3. Сложносоставные существительные: Freizeitwissenschaftler (10; п. 17); Hobbyornithologe (10; п. 26); Vogelfreunde (10; п. 43); И сложносоставные существительные с экспрессивной негативной окраской: Dieselaffäre (9; п. 28); Abgaseschummelei (9; п. 27); Schmutzmodus (9; п. 55).

4. Разговорные наречия: whol (10; п. 16); schon (10; п. 43).

5. Резко-негативная метафорическая лексика: Schmutziges Geheimnis (название статьи); setzen auf jemand/etwas (9; п. 24); leidvoll bekannt sein (9; п. 25).

Из средств синтаксиса в немецком ПД широко употребительны разговорные глагольно-именные сочетания: gut in Schuss sein (9; п. 6); sich ans Werk Machen (9; п. 9); teuer werden (9; п. 16). Позитивное эмоциональное воздействие также достигается путём использования в прямой речи модальной, экспрессивной формы предложений: ich hätte nie gedacht, dass ich mal selbst ein Teil von so etwas sein könnte (10; п. 9).

Итог проведённого рассмотрения свидетельствует о том, что в современном немецком ПД воздействие на общественное мнение с целью убеждения читателей и даже побуждения к определённым действиям осуществляется с помощью определённых лингвистических механизмов, при этом используются средства разных уровней языковой системы. На уровне целого текста применяются такие структуры, как дескрипция, наррацио и аргументация. Дескриптивные тексты формируются на основе когнитивной структуры фрейма, а более сложные логико-семантические типы (повествование и аргументация) создаются на основе скрипта (сценария). В аналитических перлокутивных текстах аргументация является наиболее распространённой текстуальной темой перлокуции. На уровне синтаксиса используются разговорные глагольно-именные сочетания и модальные экспрессивные формы предложений. На уровне лексики и стиля широко употребима просторечно-разговорная и сниженная лексика с экспрессивной окраской как позитивного, так и негативного характера. Используются метафоры, а также узкопрофессиональная терминология из сфер автомобилестроения, биологии, химии и юриспруденции.

1. Андиш И.Б. Генерализованные высказывания в публицистическом и художественном дискурсах: на материале современного английского языка. Диссертация ... кандидата филологических наук. Пятигорск, 2012.

2. Кокова А.В. Детерминаты становления и формирования немецкого газетно-публицистического стиля в XIX столетии. Научный диалог. Екатеринбург, 2017; № 4: 34-43.

3. Кокова А.В. Формирование немецкого газетно-публицистического стиля в XIX столетии (информативная функция,). Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, 2015; № 11: 105-107.

4. Шелестюк Е.В. Речевое воздействие: онтология и методология исследования: монография. Москва: Флинта, Наука, 2014.

5. Шер Д.К. Речевое воздействие контраста в современном политическом дискурсе (на материале текстов выступлений политиков на английском и русском языках). Диссертация ... кандидата филологических наук. Челябинск, 2022.

6. Beherzt und links. Cicero. 2022; № 2. Available at: https://www.onleihe.de/goethe-institut/frontend/mediaLend,0-0-1707012094-303-0-0-0-0-0-0-0.html

7. Das herrlichste Geschöpf. Spiegel. 2021; № 28. Available at: https://www.onleihe.de/goethe-institut/frontend/mediaInfo,0-0-1853252995-200-0-0-0-0-0-0-0.html

8. Кокова А.В. Критерии текстуальности в лингвистической теории текста. Вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2012; № 5: 11-15.

9. Daimlers schmutziges Geheimnis. Spiegel. 2021; № 45. Available at: https://www.onleihe.de/goethe-institut/frontend/mediaInfo,0-0-1646184489-200-0-0-0-0-0-0-0.html

10. Hobby auf hohem Niveau. Spiegel. 2021; № 28. Available at: https://www.onleihe.de/goethe-institut/frontend/mediaInfo,0-0-1853252995-200-0-0-0-0-0-0-0.html

References

1. Andish I.B. Generalizovannye vyskazyvaniya v publicisticheskom i hudozhestvennom diskursah: na materiale sovremennogo anglijskogo yazyka. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Pyatigorsk, 2012.

2. Kokova A.V. Determinaty stanovleniya i formirovaniya nemeckogo gazetno-publicisticheskogo stilya v XIX stoletii. Nauchnyj dialog. Ekaterinburg, 2017; № 4: 34-43.

3. Kokova A.V. Formirovanie nemeckogo gazetno-publicisticheskogo stilya v XIX stoletii (informativnaya funkciyaj. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i prakiiki. Tambov, 2015; № 11: 105-107.

4. Shelestyuk E.V. Rechevoe vozdejstvie: ontologiya i metodologiya issledovaniya: monografiya. Moskva: Flinta, Nauka, 2014.

5. Sher D.K. Rechevoe vozdejstvie kontrasta v sovremennompoliticheskom diskurse (na materiale tekstov vystuplenijpolitikov na anglijskom irusskom yazykahj. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Chelyabinsk, 2022.

6. Beherzt und links. Cicero. 2022; № 2. Available at: https://www.onleihe.de/goethe-institut/frontend/mediaLend,0-0-1707012094-303-0-0-0-0-0-0-0.html

7. Das herrlichste Geschöpf. Spiegel. 2021; № 28. Available at: https://www.onleihe.de/goethe-institut/frontend/mediaInfo,0-0-1853252995-200-0-0-0-0-0-0-0.html

8. Kokova A.V. Kriterii tekstual'nosti v lingvisticheskoj teorii teksta. Vestnik Surgutskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2012; № 5: 11-15.

9. Daimlers schmutziges Geheimnis. Spiegel. 2021; № 45. Available at: https://www.onleihe.de/goethe-institut/frontend/mediaInfo,0-0-1646184489-200-0-0-0-0-0-0-0.html

10. Hobby auf hohem Niveau. Spiegel. 2021; № 28. Available at: https://www.onleihe.de/goethe-institut/frontend/mediaInfo,0-0-1853252995-200-0-0-0-0-0-0-0.html

Статья поступила в редакцию 10.10.22

УДК 82-31

Timakova A.A, Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Penza State University (Penza, Russia), E-mail: anna.a.timakova@gmail.com Shundrova D.V., BA student, Penza State University (Penza, Russia), E-mail: d.shundrova@mail.ru Melnikova E.S., MA student, Penza State University (Penza, Russia), E-mail: melnikovaes0303@gmail.com

FEATURES OF ARTISTIC REPRESENTATION OF HISTORY IN THE NOVEL OF I.I. LAZHECHNIKOV. The aim of the study is to analyze features of the embodiment in works of I.I. Lazhechnikov of the category of nationality as one of the conditions for realization of historicism. Its relevance is due to the opportunities that open up for understanding the mechanisms of artistic representation of history while understanding the role of the category of nationality in this process. The scientific novelty of the work lies in the chosen aspect of studying features of the artistic representation of history in the novels of I.I. Lazhechnikov through consideration of the degree and completeness of the expression of the category of nationality and its influence on the category of historicism. The theoretical significance of the study lies in the inclusion in the circulation of scientific research of I.I. Lazhechnikov's work of the concept of nationality as a category that affects the

features of the author's representation of history. Based on the analysis of the novels "The Last Novik, or the Conquest of Livonia in the reign of Peter the Great" and "Basurman", a weak embodiment of the category of nationality in them was noted, while its voluminous expression is one of the most important conditions for the implementation of historicism.

Key words: historical novel, historicism, nationality, method of narration, I.I. Lazhechnikov.

А.А. Тимакова, канд. филол. наук, доц., ФГБОУ ВО «Пензенский государственный университет», г. Пенза, Е-mail: anna.a.timakova@gmail.com

Д.В. Шундрова, студентка, ФГБОУ ВО «Пензенский государственный университет», г. Пенза, Е-mail: d.shundrova@mail.ru

Е.С. Мельникова, магистрант, ФГБОУ ВО «Пензенский государственный университет», г. Пенза, Е-mail: katy9766@mail.ru

ОСОБЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ИСТОРИИ В РОМАНАХ И.И. ЛАЖЕЧНИКОВА

Целью исследования стал анализ особенностей воплощения в произведениях И.И. Лажечникова категории народности как одного из условий реализации историзма. Его актуальность обусловлена возможностями, которые открываются для исследования механизмов художественной репрезентации истории при понимании в этом процессе роли категории народности. Научная новизна работы состоит в выбранном аспекте изучения особенностей художественной репрезентации истории в романах И.И. Лажечникова через рассмотрение степени и полноты выраженности в них категории народности и ее влияния на категорию историзма. Теоретическая значимость исследования состоит во включении в оборот научных исследований творчества И.И. Лажечникова понятия «народность» как категории, влияющей на особенности репрезентации автором истории. На основе анализа романов «Последний Новик, или Завоевание Лифляндии в царствование Петра Великого» и «Басурман» было отмечено слабое воплощение в них категории народности, тогда как именно ее объемная выраженность является одним из важнейших из условий реализации историзма.

Ключевые слова: исторический роман, историзм, народность, метод повествования, И.И. Лажечников.

К истории изучения идейно-художественных особенностей произведений И.И. Лажечникова

В начале XIX века в русской литературе возобновился интерес к историческому повествованию, что связано с появлением произведений В. Скотта и проникновением в Россию западного исторического романа, а также благодаря событиям Отечественной войны 1812 года, выступлению декабристов и выходу в свет «Истории государства Российского» Н.М. Карамзина. Среди писателей, обратившихся к исторической теме, были В. Нарежный, Ф. Глинка, А. Бесту-жев-Марлинский, Ф. Булгарин и другие. Ярким представителем жанра исторического романа является И.И. Лажечников. Выпустив в свет свой первый роман «Последний Новик, или Завоевание Лифляндии в царствование Петра Великого», И.И. Лажечников приступает к работе над произведением «Ледяной дом», считающимся сегодня одним из лучших отечественных исторических романов. Им были написаны также роман «Басурман», драма «Опричник», водевиль «Око-пировался», полуавтобиографический роман «Беленькие, черненькие и серенькие» и другие произведения.

В центре повествования И.И. Лажечникова находится герой в напряженные периоды русской истории. Так, в «Последнем Новике» повествуется о петровских преобразованиях, в романе «Басурман» отражены годы правления Ивана III, связанные с желанием создать единодержавное государство, сюжет «Ледяного дома» связан с реакционным режимом в России 30-х годов XVIII века в царствование императрицы Анны Иоановны, называемым «бироновщиной». Автор рисует тягостную, сложную атмосферу дворцовых интриг, трудного политического положения страны, показывая борьбу героя с силами, мешающими ее развитию. Часто эта борьба приводит его к гибели.

Исследователи исторических произведений И.И. Лажечникова сходятся во мнении о своеобразии изображения писателем исторических событий. С точки зрения Л. Проскурниной и С. Петрова, «сюжеты и коллизия романов не были типичны для воссоздаваемых Лажечниковым исторических эпох. Они были подсказаны писателю его же собственной современностью. Конфликт «передового человека-патриота с властью, стремление к содействию прогрессивной деятельности власти со стороны гонимых ею общественных элементов, горькое сознание противоречия между любовью и ущербным положением», - все это отражало именно современную Лажечникову действительность (эпоху декабристов), а не петровское время или же период правления Анны Иоанновны, или же Ивана III» [1, с. 3]. История становится для писателя средством, материалом для решения современных ему общественно-политических задач. Перенося события в далекую эпоху, моделируя их, сообразуясь с личными взглядами на должное и сущее, И.И. Лажечников нарушает каноны исторического романа. Автора привлекает, прежде всего, «нравственный смысл истории, духовное ее своеобразие» [2, с. 2]. Ему интересны возможности истории как инструмента идейного и морального влияния на современников, поэтому он зачастую отступает и от хронологии событий: «...писатель ... должен следовать более поэзии истории, нежели хронологии ее. Его дело не быть рабой чисел: он должен быть только верен характеру эпохи и двигателя ее, которых взялся изобразить. <...> Миссия исторического романиста - выбрать из них самые блестящие, самые занимательные события, которые вяжутся с главным лицом его рассказа. Нужно ли говорить, что этот момент должен быть проникнут идеей?» - полагает писатель [3, с. 32]. Отсюда и обусловленность поведения персонажей авторскими интенциями: «для Лажечникова, в отличие от реалистов, характерна не социально-политическая мотивировка поведения героев, а национально-историческая» [2, с. 1]. Протагонист произведений И.И. Лажечникова создан по одному образцу: отважен, справедлив, верен Отечеству. Таков Владимир в «Последнем Новике», Антон в «Басурмане», Артемий Волынский в «Ледяном доме».

Кроме того, романы И.И. Лажечникова 30-х годов обладали рядом сходных черт, соответствующих романтической поэтике. Так, в романе «Ледяной дом» система образов представлена традиционной для романтизма схемой: противостояние положительных персонажей (Мариорица) и отрицательных (Бирон, Гроснот и др.). В «Басурмане» Антон, главный герой романа, - идеальный образ врача, борца за справедливость, - противопоставлен коварным боярам Русалке и Мамону. Всех положительных героев романа связывает любовь к Отчизне и «любовь к славе народной» [2, с. 3], что и составляет идею романа и становится основой идеализации образов.

Помимо этого, Лажечников идеализирует образы правителей государства. Так, рисуя образ Петра I - героя романа «последний Новик», автор наделяет его только положительными чертами, им восхищаются все без исключения. В «Басурмане» образ Ивана Васильевича И.И. Лажечников пытается сделать живым, многогранным. Даже показывая Ивана III жестоким, коварным правителем, он оправдывает его действия государственными соображениями, пользой для страны.

Писателю важно было проникнуть в нравственный смысл истории, в идею укрепления русского государства. Как пишет И.Н. Хаткова, «задумывая роман, Лажечников прежде всего вырабатывал «идею» исторической эпохи в целом, отдельных характеров и эпизодов. В соответствии с «идей» он отбирал и группировал исторические реалии, строил образы и картины» [4, с. 2]. При таком творческом методе сохранить историческую достоверность достаточно сложно, поскольку реализм - один из базовых принципов повествования в этом типе произведений. И.И. Лажечникову удалось, укрепляя позиции классического исторического романа в России, создать его видовую модификацию. Определяется она особым типом историзма, который ряд ученых связывает с романтическим методом повествования (С.М. Исупова, Ф.Б. Бешу-кова, И.Н. Хаткова), Малхасян А.А. называет его «метафорической моделью историзма» [5, с. 3].

Мы полагаем, что сложность исторического нарратива Лажечникова связана, в том числе, с особенностями воплощения в его произведениях категории народности. Народность - верное изображение жизни (социальной, духовной) народа - является неотъемлемым признаком историзма, часто даже более важным, чем наличие в произведении реальных исторических лиц. Цель нашего исследования - рассмотреть особенности воплощения в произведениях И.И. Лажечникова категории народности как одного из условий реализации историзма. К задачам работы относятся обзор истории изучения идейно-художественных особенностей произведений И.И. Лажечникова, анализ степени выраженности в романах писателя «Последний Новик, или Завоевание Лифляндии в царствование Петра Великого» и «Басурман» категории народности и ее соотношение с полнотой реализации категории историзма в указанных произведениях. Актуальность исследования обусловлена возможностями, которые открываются для осмысления механизмов художественной репрезентации истории при понимании в этом процессе роли категории народности. При достаточно изученных аспектах влияния общественно-политических идеалов И.И. Лажечникова на формирование жанра исторического романа в его творчестве (А.А. Малхасян, Л.В. Проскурнина) в ряде работ, посвященных художественной специфике сочетания реализма и романтизма (И.Н. Хаткова, Ф.Б. Бешукова, С.Е. Подлесова), исследований соотношения категорий историзма и народности в его произведениях нами обнаружено не было. В этом мы видим научную новизну работы. Теоретическая значимость нашего исследования состоит во включении в оборот научных исследований творчества И.И. Лажечникова понятия «народность» как категории, влияющей на особенности репрезентации автором истории.

Характеристика соотношения в произведениях И.И. Лажечникова историзма и народности

Обратимся к первому в творческом наследии И.И. Лажечникова историческому произведению «Последний Новик, или Завоевание Лифляндии в царствование Петра Великого». Он был издан в течение 1831-1833 годов и стал одним из первых русских исторических романов. Об уровне его популярности в свое время свидетельствует то, что Симонов монастырь, в котором якобы окончил свои дни Последний Новик, после выхода книги И.И. Лажечникова привлек к себе внимание широкой общественности, стал популярен для посещения.

Действие романа происходит в первые годы XVIII века, когда Россия участвовала в Северной войне за право выхода к Балтийскому морю. В романе отражено петровское время, поскольку, как указывает Л.В. Проскурнина, Петр I представляет вполне подходящую фигуру, во-первых, для «исторической идеализации» в «народном духе» и, во-вторых, для типично жанрового, романного, исследования связей личности и общества, личности и судьбоносных для Отчизны событий [6, с. 6]. Сюжет «Последнего Новика» включает в себя достаточное количество исторически достоверных фактов, авторский вымысел в основном связан с образами героев произведения. Сам главный герой, в честь которого и назван роман, призванный связать «лифляндские» события романа с общерусскими, историю Северной войны с предшествующими и последующими событиями жизни Петра, является вымышленным персонажем. Иногда Лажечников для произведения изменяет имена и род деятельности некоторых исторических персоналий: таковы образы ливонской крестьянки (у Лажечникова - дворянки) Марты Скавронской (у Лажечникова - Катерины Рабе), служанки пастора Глюка (у Лажечникова - воспитанницы пастора), которая становится женой Петра I. Но в целом доля исторических фактов, отраженных в произведении, превалирует над художественным вымыслом.

«Последний Новик» насыщен действующими лицами, поскольку объем изображаемой автором действительности велик. Принцип связей сюжетных линий в произведении И.Н. Налбиева называет «динамическим параллелизмом» [4, с. 3], имея в виду то, что сюжетные линии в тексте не связаны между собой. Первая сюжетная линия связана с главным героем романа, который ввиду жизненных обстоятельств вынужден скитаться вдали от родного края. Зная, что Петр I относится к нему враждебно, он все же тайно помогает русской армии в Северной войне. Спустя время Новик возвращается на родину, получает прощение, но решает уйти в монастырь, где умирает. Вторая сюжетная линия не связана с первой. Это любовь и соперничество братьев Траутфеттеров Густава и Адольфа к Луизе Зеговольд. Третья сюжетная линия - деятельность исторического лица, лифляндского дворянина Паткуля. Четвёртая - история ливонской крестьянки Марты Скавронской, которая становится женой Петра I [4, с. 3]. Всё это дает возможность автору раздвинуть границы романа во времени и пространстве.

Эпическая широта повествования достигается за счет значительного по охвату географического пространства, где разворачиваются события. Историческое полотно переносит читателя в начале повествования на мирные луга и долины Ливонии, далее на мыз Блументрост, в имение баронессы Зегевольд, на поле боя, в русский военный лагерь. В конце романа действие происходит в месте, которое выбрано для строительства Петербурга, и в подмосковном Симоновом монастыре, где заканчивает свою жизнь главный герой романа, Последний Новик. Кроме этого, в повествование включены как настоящие, так и вымышленные действующие лица, среди которых лифляндское дворянство в лице баронессы Зеге-вольд, барона Фюренгофа, образ патриота своего Отечества Иоганна Рейнгольда Паткуля. Автор рисует образы выдающихся политических деятелей того времени: Петра I, Екатерины I, пастора Глика - исторического Эрнста Глюка, Б.П. Шереметьева, Софьи Алексеевны и др. И.И. Лажечников изображает по большей части людей из высшего сословия, что соответствует традиции исторического повествования, которая ближе к рыцарской [1, с. 4-5], чем реалистической, народной.

Стремлению уверить читателей в подлинности изображаемого подчинено включение И.И. Лажечниковым в повествовательную ткань романа исторических документов. Так, в IV части книги в главе «У раскольников» автор обращает нас к одному из писем Б.П. Шереметева Петру I: «<...> Посылал я (доносил фельдмаршал) во все стороны полонить и жечь. Не осталось целого ничего: все разорено и пожжено; и взяли твои, государевы, ратные люди, в полон мужеска и женска пола и робят несколько тысяч, также и работных лошадей и скота с двадцать тысяч или больше, кроме того, что ели и пили всеми полками, а чего не могли поднять, покололи и порубили...» [7, с. 412]. Это не только повышает историческую достоверность книги, но работает и на воплощение категории народности, непосредственно отражая жизнь разных социальных сословий страны в определенный период истории.

Идею произведения выражает сам автор в главе первой «Вместо введения»: «Чувство, господствующее в моем романе, есть любовь к отчизне. В краю чужом оно отсвечивается сильнее; между иностранцами, в толпе их, под сильным влиянием немецких обычаев, виднее русская народная физиономия. Даже главнейшие лица из иностранцев, выведенные в моем романе, сердцем или судьбой влекутся необоримо к России. Везде родное имя торжествует; нигде не унижено оно - без унижения, однако ж, неприятелей наших того времени, которое описываю» [7, с. 11]. Думается, под «народной физиономией» автор подразумевает мировоззрение и особенности личности лучших представителей государства Российского. Национальная идея по большей части воплощена автором в образе

Последнего Новика - человека, свято любящего свою Родину: «При повторенном слове «отечество» вся сила души его вылилась наружу, как будто в этом роковом слове заключалась единственная власть, могущая приводить её в движение» [7, с. 58]. Даже когда Новик понимает, что, вернувшись в петровскую Россию, его будет ждать гибель, он всё равно принимает решение покинуть Швецию. Патриотизм героя подчёркивается автором на протяжении всего романа: в беседе с Вульфом: «Отечество?.. Помню ли я его? люблю ль его?.. - произнес странник, и, несмотря, что голос его дрожал, он казался грозным вызовом тому, кто осмелился бы оскорбить его сомнением в любви к родине» [7, с. 58], битве под Гум-мельсгофом. Автор вводит также в повествование главу «Повесть Последнего Новика», в которой рассказывается о сложной судьбе героя, укрепившей веру в Отечество.

Автор включает в повествование и бытовые описывания, воссоздающие местный колорит: «Дверь в нее [хижину], по обыкновению латышей, была отворена <...> Сквозь дым, по избе расстилавшийся, можно было еще различить доску на двух пнях, заменявшую стол, на ней чашу с какой-то похлебкою, тут же валяную белую шапку и топор , раскиданную по земле посуду, корыто для корма свиней, в углу развалившуюся свинью с семьею новорожденных.» [7, с. 325-326], но изображения народных масс, героев из народной среды и, как следствие, отражения мировосприятия простого народа в повествовании нет. У И.И. Лажечникова историческая эпоха представлена с помощью описания исторических событий, местного колорита, быта сквозь призму современной ему действительности. Автор не уделяет внимания раскрытию психологии народа, оценке с позиции народного мнения изображаемых событий, их связи с народной символикой. В связи с этим мы не можем говорить о полноте воспроизведенной И.И. Лажечниковым исторической эпохи.

Доказательством некоей односторонности репрезентации истории, обусловленной слабой выраженностью категории народности, может быть еще одно историческое произведение И.И. Лажечникова - «Басурман» (1838). Замысел романа основан на исторических фактах, отраженных в русских летописях: «Врач немчин Антон приехал в 1485 году к великому князю, его же велице чести держа великий князь; врачева же Каракачу, царевича Даньярова, да умори его смертным зелием за посмех. Князь же великий выдал его сыну Каракачеву.Они же сведше его на реку на Москву под мост зиме, зарезаша его ножом, как овцу» [3, с. 16]. Таким образом, автор обращается к концу XV века - эпохе «строительства» русского самодержавного государства.

Так же, как и в «Последнем Новике», автор сознательно отходит иногда от правды изображаемых событий: «Не оправдываюсь также в двух-трех анахронизмах годов, или времени года, или месяцев <...> Таких анахронизмов (заметьте: не обычаев, не характера времени) никогда не вменю в преступление историческому романисту)» [3, с. 31-32]. На протяжении всего романа лейтмотивом проходит тема преобразования Москвы. Автор чередует описания Москвы конца XV века и той Москвы, о которой мечтает зодчий Аристотель Фиоравенти: «Посмотри, сколько разрушено домов и церквей за оградой кремлевской <...> Расскажу тебе, что предположено сделать по моему очерку. Вот, подле твоей квартиры воздвигнут ворота Флора и Лавра, и над ними будет возвышаться прекрасная стрельница. От них потянется красивая стена.Прибавь к этому множество каменных великолепных церквей ... и соборный храм Успения богоматери.» [3, с. 128]. Так, дикий, враждебный, разрушенный город должен превратиться в «блестящую столицу Иоанна». Давая описания Москве, И.И. Лажечников обращает наше внимание на её жителей, которые поражают своей религиозной нетерпимостью и необразованностью. Дикие нравы москвичей неприятно впечатляют и иностранцев. Казнь мнимых изменников, устроенная великим князем в качестве устрашения иноземцев, воспринимается толпой как потеха: «Народ кричит, смеется, плещет рукавицами <...> послышались радостные, торжественные восклицания» [3, с. 150]. Автор показывает их ограниченность при знакомстве с Антоном, не являющимся христианином: «Чтобы русский вас любил, это условие [принятие христианства] необходимо. Без того прослывешь басурманом, латынщиком, нехристом ... вас будут бегать и гнушаться» [3, с. 128]. При этом в конце повествования почти разрушена граница между басурманом и русскими: Образец благословляет брак дочери и Антона; Гаида решает отдать украшения в обмен на свободу своего спасителя; Холмский, Аристотель, Хабар предлагает большой выкуп за узника. Финальные массовые сцены изображают не толпу дикарей, а людей, сопереживающих, сочувствующих бедному лекарю-немчине. С.Е. Подлесова утверждает, что такие отношения представителей разных культур, разных национальностей, по мнению автора, являются основой будущего, основой победы над деспотизмом и межнациональной враждой [8, с. 3].

Антон, согласно летописи, - персонаж не вымышленный. Но И.И. Лажечников идеализирует этот образ. Перед нами человек, готовый бороться за справедливость, честный с окружающими и самим собой. «Его гуманистические устремления, любовь к знаниям, его просветительские взгляды не только воплощают сущность эпохи Возрождения, сколько конструируют нравственные идеалы начала XIX века. Фигура этого юноши <...> остается условной, прозрачной, как ненаполненный и хрупкий стеклянный сосуд, разбитый в конце концов рукою судьбы» [3, с. 18]. О романтизме своего героя (даже некоем инфантилизме) говорит и сам автор, так комментируя желание Антона посетить Москву: «Не играла ли в нем рыцарская кровь? Дух мечтательной отваги не шептал ли его сердцу свои надежды и обеты?» [3, с. 66].

Главный герой находится между двумя противопоставленными друг другу лагерями. С одной стороны, он - носитель культуры Ренессанса. Антон едет в Россию с благородными намерениями. Но перед ним предстает не та страна, которую он мечтает увидеть и прославиться там. Она бедна, идеалы Просвещения не властны над думами даже лучших ее представителей. Герой вспоминает слова Фиоравенти: «Пройдя через эти ворота, назад не возвращаются». Критика косности, варварства - одна из идей последнего романа И.И. Лажечникова [9, c. 4]. Басурман Антон, будучи изначально любимцем Иоанна III, в конце повествования отдается им на расправу татарскому царевичу. Герой встречается с жестокой реальностью так же, как встречается с ней Последний Новик, ищущий пристанища в Швеции, отвергнутый своей Родиной.

Романтический пафос очевиден и в образе Анастасии, дочери Образца и возлюбленной Антона. Её образ еще менее связан с реальностью, чем описание самого «басурмана». Как обычно в романах вальтерскоттовского типа, любовь в «Басурмане» является основной пружиной, движущей ход повествования. Взаимная любовь иностранца и русской девушки описывается в полном соответствии с традициями европейского романа [9, с. 4]. Анастасия, оставшись без суженого, не может жить дальше, поэтому принимает решение наложить на себя руки.

Несмотря на идеализацию некоторых героев, почти все другие образы романа колоритны и живописны. Таковы бояре Мамон, Русалка, сын Образца, Хабар-Симской и другие. Их судьбы определяются не только сюжетной интригой романа, но и обстоятельствами той эпохи, в которой они живут, её исторической реальностью. Это является значительным шагом в творческом развитии писателя по направлению к реализму.

Н.Г Ильинская отмечает, что «Басурман» ценен нам тем, что воссоздает дух изображаемой эпохи, передает колорит места и времени» [10, с. 18]. В романе дается обширное описание быта Москвы и её жителей. Так, перед нами появляется картина того, как выглядел дом московского воеводы и боярина Василия Фёдоровича Симского по прозвищу Образца: «Двор его одною стороною граничил к площадке, на которой стояла церковь Николы-льняного, при повороте вниз Константиново-Еленовской улицы, а другою стороною к кремлевской стене. Этот дом был каменный, строен на славу иноземными мастерами и прозван ими паластом, почему и наши с этого времени стали называть каменные домы палатами» [3, с. 93]. В главе «Величание» описывается место, в котором жил князь Иван III: «Великий князь жил тогда...в Старом месте, за церковью Благовещения, недавно отстроенною. Кроме того, стоял трухлый двор великокняжеский за церковью Михаила Архангела (тогда еще деревянною), на Ярославском месте» [3, с. 77]. Автор с помощью описаний быта москвичей передаёт не только колорит исторической эпохи, которую он изображает, но создает у читателя представление о хозяине дома, даёт ему характеристику. Так, дом Афанасия Ники-

Библиографический список

тина автор описывает следующим образом: «Жилище его было бедно, но чисто. Лучшее украшение клети составляла икона Божьей матери, к подножью которой принес путешественник все редкое, что мог принесть на Русь из своего дальнего странствия: ткани индийские на подвески, жемчуг и самоцветы на ризу, листы пальмова и ветви финикова дерева, красивые перья редких птиц вместо рамы» [3, с. 363], тем самым подчеркивая романтическую натуру путешественника. На основе записок Афанасия Никитина «Хождение за три моря» автор создает близкий к оригиналу рассказ о путешествии по Индии. Изображая путешественника, Лажечников делает его образ кротким, окруженным ореолом святости. «Афоня» Лажечникова мало напоминает делового, предприимчивого тверского купца. В этом Хаткова И.Н. видит неисторичность этого образа в романе [9, с. 6].

Образ Москвы и её уклада во времена правления Ивана III реалистично дан автором. И.И. Лажечников показывает, какую ценность столица имеет для каждого из героев романа. Для Ивана III Москва - символ могущества нового государства; для воеводы Образца - это его дом; для Аристотеля - место для воплощения мечты о строительстве великого памятника зодчества; для Андрея -вторая родина; для Антона Эренштейна - это место, где он открывает для себя новый мир, обретает любовь, узнает цену дружбы, и в то же время место, где его настигает смерть. Таким образом, столица в романе «Басурман» имеет символический смысл. Москва воплощает идею нового государства, которая объединяет представителей разных народов и культур. И.И. Лажечников, изображая частные жизни на фоне исторических событий, тем не менее не расширяет рамки повествования до охвата разных социальных слоев, что позволило бы повысить художественный уровень историзма произведения за счет полноты реализации категории народности.

Сложность исторического нарратива И.И. Лажечникова объясняется рядом причин, среди которых романтическая направленность произведений, связанная с идеализацией образов, деление героев на положительных и отрицательных, отступление от хронологии, так как для автора важнее «поэзия истории», следование национальной идее. Кроме того, в результате анализа романов «Последний Новик, или Завоевание Лифляндии в царствование Петра Великого» и «Басурман» нами было отмечено слабое воплощение в них категории народности, тогда как именно ее объемная выраженность является одним из важнейших условий реализации историзма. Категория историзма в произведениях И.И. Лажечникова связана более всего с понятиями патриотизма и национальной идеи, чем с полнотой отражения в тексте реалистического облика ушедшей исторической эпохи. Очевидно, что ее мирообраз должен передаваться через конкретные картины жизни разных социальных слоев, отражение человеческих судеб разных масштабов, складывающихся в пестрое полотно правдивого исторического свидетельства.

1. Проскурнина Л.В. Жанровая коллизия исторического романа И.И. Лажечникоеа «Последний Новик». Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/zhanrovaya-kolliziya-istoricheskogo-romana-i-i-lazhechnikova-posledniy-novik/viewer

2. Исупова С.М. Модификации романтического исторического романа И.И. Лажечникоеа «Последний Новик». Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/modifikatsii-romanticheskogo-istoricheskogo-romana-i-i-lazhechnikova-posledniy-novik/viewer

3. Лажечников И.И. Басурман. Москва: Современник, 1986.

4. Хаткова И.Н. Художественный романтизм и романтическая поэтика романа И.И. Лажечникоеа «Последний Ноеик». Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/ hudozhestvennyy-istorizm-i-romanticheskaya-poetika-romana-i-i-lazhechnikova-posledniy-novik/viewer

5. Малхасян А.А. История как концепт художественного нарратива (на примере романов К.П. Масальского «Стрельцы», И.И. Лажечникоеа «Последний Ноеик», Д.С. Мережковского «Антихрист (Петр и Алексей)»). Available at: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01006662414?page=1&rotate=0&theme=white

6. Проскурнина Л.В. Жанрообразующие факторы исторического романа И. И. Лажечникова. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/zhanroobrazuyuschie-faktory-istoricheskogo-romana-i-i-lazhechnikova/viewer

7. Лажечников И.И. Последний Новик. Москва: Правда, 1983.

8. Подлесова С.Е. Москва и москвичи в романе И.И. Лажечникова «Басурман». Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/moskva-i-moskvichi-v-romane-i-i-lazhechnikova-basurman/viewer

9. Хаткова И.Н. Особенности изображения исторической эпохи в романе И.И. Лажечникова «Басурман». https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-izobrazheniya-istoricheskoy-epohi-v-romane-i-i-lazhechnikova-basurman/viewer

10. Ильинская Н.Г Лажечников И.И. - писатель и мемуарист. Лажечников И.И. Басурман. Колдун на Сухаревой башне. Очерки-воспоминания. Москва: Советская Россия, 1989.

References

1. Proskurnina L.V. Zhanrovaya kolliziya istoricheskogo romana I.I. Lazhechnikova «Poslednij Novik». Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/zhanrovaya-kolliziya-istoricheskogo-romana-i-i-lazhechnikova-posledniy-novik/viewer

2. Isupova S.M. Modfikaciiromanticheskogo istoricheskogo romana I.I. Lazhechnikova «Poslednij Novik». Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/modifikatsii-romanticheskogo-istoricheskogo-romana-i-i-lazhechnikova-posledniy-novik/viewer

3. Lazhechnikov I.I. Basurman. Moskva: Sovremennik, 1986.

4. Hatkova I.N. Hudozhestvennyjromantizm iromanticheskaya po'etika romana I.I. Lazhechnikova «PoslednijNovik». Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/hudozhestvennyy-istorizm-i-romanticheskaya-poetika-romana-i-i-lazhechnikova-posledniy-novik/viewer

5. Malhasyan A.A. Istoriya kakkoncept hudozhestvennogo narrativa (na primere romanov K.P. Masal'skogo «Strel'cy», I.I. Lazhechnikova «PoslednijNovik», D.S. Merezhkovskogo «Antihrist (Petr iAleksej)»). Available at: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01006662414?page=1&rotate=0&theme=white

6. Proskurnina L.V. Zhanroobrazuyuschie faktory istoricheskogo romana I. I. Lazhechnikova. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/zhanroobrazuyuschie-faktory-istoricheskogo-romana-i-i-lazhechnikova/viewer

7. Lazhechnikov I.I. Poslednij Novik. Moskva: Pravda, 1983.

8. Podlesova C.E. Moskva i moskvichi v romane I.I. Lazhechnikova «Basurman». Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/moskva-i-moskvichi-v-romane-i-i-lazhechnikova-basurman/viewer

9. Hatkova I.N. Osobennosti izobrazheniya istoricheskoj 'epohi v romane I.I. Lazhechnikova «Basurman». https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-izobrazheniya-istoricheskoy-epohi-v-romane-i-i-lazhechnikova-basurman/viewer

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

10. Il'inskaya N.G. Lazhechnikov I.I. - pisatel' i memuarist. Lazhechnikov I.I. Basurman. Koldun na Suharevojbashne. Ocherki-vospominaniya. Moskva: Sovetskaya Rossiya, 1989.

Статья поступила в редакцию 23.10.22

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.