УДК 81 ’27:81 ’37
ББК Ш 100.3 ГСНТИ
Г. А. Заварзина Воронеж, Россия ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КОНЦЕПТА «РЫНОК» В СФЕРЕ РОССИЙСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ НАЧАЛА XXI ВЕКА
Аннотация. Исследуются особенности функционирования ментального феномена «рынок» в концептосфе-ре государственного управления современной России, получившего новое терминологическое обозначение «но-выш государственный менеджмент». В работе анализируются рыточныге номинации, характеризующие особенности системыг нового государственного управления России. Особое внимание уделяется описанию закрепившихся в настоящее время в концепте «рынок» когнитив-ныгх признаков, определяющих специфику анализируемого ментального образования в языгке российского государственного управления начала XXI в.
Ключевые слова: концепт; концептосфера; когнитивные признаки; денотативным, эмотивныш, собст-венно-языгковой, эмпирический компонентыI значения; слабыге, сильныге неологизмыг; идеологизированные семыг.
16.21.29 Код ВАК 10.02.19
G. A. Zavarzina
Voronezh, Russia PECULIARITIES OF FUNCTIONING OF CONCEPT “MARKET” IN THE FIELD OF RUSSIAN PUBLIC ADMINISTRATION IN THE BEGINNING OF THE XXI CENTURY Abstract. Peculiarities of functioning of concept “market" in the field of Russian public administration are analyzed. In the new politological literature and in Mass media the concept received a new terminological nomination of a “new public management". The research deals with the analysis of various market nominations reflecting peculiarities of new public management in the economy of Russia. Particular attention is given to the description of the cognitive indications fixed in the concept “market" which define specific character of the analyzed mental product in the language of Russian public administration in the beginning of the XXI century.
Key words: concept; concept sphere; cognitive indications; denotative, emotive, empirical components of the meaning; weak and strong neologisms; ideologized meaning.
Сведения об авторе: Заварзина Галина Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент, кафедра русского языка и современной русской и зарубежной литературы .
Место работы : Воронежский государственный педагогический университет.
Контактная информация: 394611, г. Воронеж, ул. Ленина, д. 86а.
e-mail: [email protected]._______________________________________
About the author: Zavarzina Galina Anatolievna, Candidate of Philology, Assistant Professor of the Chair of the Russian Language and Modern Russian and Foreign Literature.
Place of employment: Voronezh State Pedagogical University.
Как известно, смена общественно-политического строя и социально-экономического уклада (с административно-командной экономики на рыночную систему построения экономических взаимодействий) в нашей стране, использование опыта развитых государств в сфере рыночных отношений способствовали формированию в современном русском языке понятийного поля «рынок», ставшего предметом исследования многих российских лингвистов (ср. работы Н. А. Ждановой, Е. Ф. Ковлакас, Л. Г. Аксютенковой, Н. М. Карпухиной, М. В. Китайгородской, Е. А. Коноваловой, Я. Мон-коши-Богдан, С. М. Киршо, Л. М. Величко и др.). Так, Л. Г. Аксютенкова отмечает: «Формирование данного терминологического пространства в русском языке по сравнению с английским нельзя считать законченным процессом, так как дальнейшее развитие рыночной экономики сопровождается эволюцией и модификацией понятийной и деривационной систем всей рыночно-экономической терминологии, которая может интерпретироваться как динамический интегративный мета-языковой континуум, содержащий огромное количество терминов, использующихся различными слоями общества в научно-технической, профессионально-деловой и социальной сферах деятельности» [Аксютенкова 2002: 3].
Следует отметить, что процесс становления важнейшего в экономической концептосфере западных обществ лингвокультурного концепта «рынок», начавшийся в перестроечный период, в новейшую эпоху сопровождается значительным
© Заварзина Г. А., 2011
увеличением частотности его дискурсивной реализации, повышением его актуальности (обсуж-даемости носителями языка), а также расширением сфер возможного приложения концепта и его составляющих. Особого интереса, на наш взгляд, заслуживает новый процесс формирования и функционирования данного концепта в сфере государственного управления современной России, обусловленный реализацией принципов и направлений административной реформы РФ; ср. высказывания некоторых исследователей: «В России... система государственного управления в целом трансформируется от преимущественно командно-административных методов к преимущественно экономическим» [Атаманчук 2010: 51]; «...традиционная бюрократическая система управления постепенно начинает замещаться новой, в которой присутствуют элементы рыночных механизмов» [Гапоненко, Панкрухин 2001: 31].
Названный концепт вербализуется в современном русском языке прежде всего посредством одноименной лексической единицы, пришедшей в русский язык из немецкого при влиянии западнославянских языков (польск. гупек < ср.-в.-нем. ппс ‘круг; площадь’) и функционирующей с начала XVIII века в значении «постоянное место (площадь) розничной торговли съестными продуктами и другими товарами в торговых рядах или под открытым небом; базар» (ИЭС 2006: 130). С развитием товарного обмена, появлением денег, товарно-денежных отношений возникает возможность разрыва купли-продажи во времени и пространст-
ве, и характеристика рынка только как места торговли уже не отражает реальность, ибо формируется новая структура общественного производства — сфера общения, которая характеризуется обособлением материальных и трудовых ресурсов, затрат труда с целью выполнения определенных специфических для обращения функций. В результате возникает новое понимание рынка как сферы (формы) товарного и товарноденежного обмена (обращения).
Как показал анализ лексикографических изданий русского языка советского периода, семантическая структура словесного знака «рынок» была представлена следующими лексико-семантическими вариантами: рынок — 1. Место розничной торговли под открытым небом или в торговых рядах. 2. Шумный спор, галдеж, пререкания (про-стореч., пренебр.). 3. Сфера товарного обращения, товарооборота (экон.). Борьба империалистических стран за рынки [ТСУ 1939: 1416; ср. ТСЖРЯ]. Однако в бытовом представлении советских людей рынок понимался как место купли-продажи и ассоциировался прежде всего с колхозными продовольственными рынками, рынками сельскохозяйственной и кустарной продукции, а также с базарами и ярмарками [ ТСЯС 1998: 528].
В настоящее время рынок представляет собой сложное и многообразное экономическое и социальное понятие, отражающее изменения в сфере экономических отношений в России современной эпохи, и имеет в толковых и энциклопедических словарях русского языка новейшего периода, а также в современной специальной экономической литературе целый ряд значений, сопровождающихся обязательным указанием на отнесенность понятия к экономической сфере общественной жизни. При этом три лексико-семантических варианта: ‘система экономических отношений’, ‘сфера экономического пространства’ и ‘совокупность покупателей’/ ‘всякая группа людей, вступающая в тесные деловые отношения и заключающая крупные сделки по поводу любого товара’, — традиционно присутствовавшие в языковом сознании носителей английского языка и фиксировавшиеся в зарубежных лексикографических изданиях, являются новыми для анализируемого словесного знака русского языка новейшего периода.
Проведенные исследования позволяют сделать вывод о том, что в настоящее время существенные трансформации в плане содержания слова «рынок» происходят не только на уровне его семантической структуры, но и на уровне разных компонентов значения анализируемой лексической единицы: денотативного, эмотивного, собственно языкового и эмпирического.
Изменения на уровне денотативного компонента плана содержания слова «рынок» в настоящее время связаны прежде всего 1) с разрушением идеологизированных сем, содержащих информацию о принадлежности понятия буржуазному, капиталистическому обществу, и осознанием его внегеографической закрепленности (ср.: «Когда в конце восьмидесятых годов рухнул коммунистический тоталитаризм, открылась дверь к полноценному рынку без идеологических ограни-
чений» [Bauer 1986: 34]); 2) с закреплением сем ‘основанный на частной собственности’ (ср.: «Практика „рыночных" реформ в социалистических странах доказала, что рынок без частной собственности, хотя и может существовать (в отличие, например, от „демократического" центрального планирования), но является системой не вполне эффективной и малоустойчивой» [Bal-cerowicz 1988: 16]), ‘характеризующийся эффективностью’, а также 3) с формированием новых сем: ‘лишенный обусловленности политическими и идеологическими установками’ (ср.: «В СССР существовала реальность, которую удобнее всего называть административным рынком, то есть жестко, но многомерно иерархизированной синкретичной системой (где экономическая и политическая компоненты даже аналитически не могли быть разделены), в которой социальные статусы и потребительские блага конвертируются друг в друга по определенным отчасти неписанным правилам, меняющимся во времени» [Коммер-
сантъ — Власть 2009]); ‘относящийся к любой сфере общественной деятельности, в том числе к сфере госуправления’ (ср.: «Сегодня экономисты под термином „рынок" понимают любую упорядоченную структуру, которая обеспечивает нормальное взаимодействие продавцов (поставщиков) отдельных товаров и услуг и покупателей» [Котлер 2006: 127]; «Глубинная трансформация системы госуправления на новых принципах повлекла за собой изменение принципов работы госаппарата: в оборот вошли экономические категории (рынок, прибыль, издержки, конкуренция, расчет затрат и т. д.» [Ирхин 2009]).
Изменения на уровне эмотивного компонента значения слова «рынок» проявляются в разрушении идеологизированных эмотивных сем отрицательной оценки, связанных с денотативными семами ‘характерный для буржуазного общества’, ‘связанный с антагонистическими тенденциями’, ‘связанный с конкурентной борьбой’, ‘отличающийся неустойчивым характером’, ‘направленный на эксплуатацию’. Ср.: «Слово „рынок" приобрело отрицательный смысл. Это что-то ругательное, то, что нам подсунул капитализм. Нечто вроде барахолки в Малаховке» [Известия 1999].
Изменения на уровне собственно языкового компонента значения слова «рынок» также связаны со сдвигами в денотативном содержании и касаются в основном парадигматического, синтагматического и стилистического компонентов.
Изменения на уровне парадигматического микрокомпонента плана содержания анализируемого слова проявляются в ослаблении прежних, характерных для советского периода существования русского языка синонимических (рынок — базар, рынок — капитализм) и антонимических рядов (рынок — план, планирование, плановое регулирование) (ср.: «Эти модели, базирующиеся на альтернативе „план или рынок", также имеют своими гносеологическими корнями реальные деформации планирования, преобладание командных методов управления» [Известия 2009]), а также в формировании новых синонимических (рынок регулируемый — смешанная экономика) и антонимических отношений (рынок — директива)
(ср.: «Современное состояние рыночной системы обычно обозначают как „регулируемый рынок" (синонимом является понятие „смешанная экономика"); «Диаметрально противоположный тип экономической координации — не рынок, а директива, — отличается, по мнению неоклассиков, именно тем, что ликвидация спонтанного саморазвития уничтожает и экономическую свободу» [Комсомольская правда 2008]).
Сдвиги на уровне синтагматического микрокомпонента значения слова «рынок» связаны с изменением его лексической и фразеологической сочетаемости. Ср.: рынок (колхозный; империалистический, капиталистический, социалистиче-
ский) — в советскую эпоху и рынок (валютный, вторичный, легальный, теневой, черный, серый, оптовый, свободный, узкий; глобальный; интеллектуальной собственности; инвестиций, инноваций; знаний и идей, услуг; выйти на рынок, переход к рынку, конъюнктура рынка, страны развивающихся рынков, сектор рынка) — в современную эпоху.
Изменения на уровне стилистического микрокомпонента значения слова «рынок» связаны с исчезновением помет, указывающих на отнесенность понятия к узкопрофессиональной экономической сфере деятельности, и появлением пометы «общеупотребительное». Отмеченный факт обусловлен расширением сферы функционирования данного словесного знака.
Изменения на уровне эмпирического компонента значения слова «рынок», также обусловленные сдвигами в его денотативном содержании, связаны с изменениями конкретно-чувственного образа-представления, входящего в план содержания слова «рынок», восприятие которого перестает ассоциироваться с площадкой / местом реализации колхозных продуктов, но вызывает ассоциации с чем-то абстрактным, отличающимся сложной системой экономических отношений.
В настоящее время возрастает словообразовательный потенциал слова «рынок» (ср.: псевдорынок, нерынок, недорынок, квазирынок, рыночник (‘сторонник рыночной экономики’, а не ‘тот, кто торгует на рынке’), антирыночник, псевдорыночник, рыночный (экономика, инфраструктура, отношения, стоимость, система, процесс, условия, модель хозяйствования, курс, идеология, мышлении, реформа и др.), антирыночный, прорыноч-ный, безрыночный, ультрарыночный, рыночно).
Словесный знак «рынок» вместе с его производными формируют ядро одноименного концепта в сфере нового государственного управления.
Актуализаторами периферийной зоны номинативного пространства концепта «рынок» можно считать номинации, представленные лексико-тематическими группами двух типов: 1) наименования явлений и понятий, отражающих особенности нового государственного управления в экономике; 2) наименования рыночных (экономических) явлений и понятий, характеризующих особенности системы нового государственного управления России. Такое разграничение лексики обусловлено закрепившимся в новом государственном управлении РФ разделением властных (политических) и собственно экономических функций, ср.: «Господ-
ство либеральных ценностей и выражающее его понятие „экономический человек" вызвало к жизни понятие „госуправление", то есть основу, противоположную единовластию и непосредственному делегированию властных и экономических полномочий» [Егоров 2000: 4].
Cреди наименований явлений и понятий, отражающих особенности нового государственного управления в экономике, выделяются следующие.
1. Номинативы, отражающие особенности нового государственного управления в экономике: а) обозначения государственных мероприятий, направленных на закрепление относительной самостоятельности экономической сферы (ср.: снижение административных барьеров в бизнесе, уменьшение налоговой нагрузки, модернизация экономики, сокращение бюджетных вливаний в экономику и др.); б) обозначения государственных документов, регулирующих развитие рыночной сферы (ср.: доктрина, способ социальной защиты, целевая программа; план Путина, антикризисный пакет и др.); в) наименования субъектов рынка (ср.: маклер, бизнесмен, представители бизнеса, капитаны российской промышленности, менеджер и др.); г) наименования платежных средств и процессов (ср.: денежные средства, кредит, субвенции, социальные карты, инфраструктурные и «проектные» облигации и др.); д) обозначения новых элементов инфраструктуры рынка (ср.: зона свободного предпринимательства, торговые площадки, электронные торги, предприятия реального сектора, социальная инфраструктура, экономические форумы и др.).
2. Атрибутивные характеристики понятий, отражающих особенности нового государственного управления в сфере экономики (ср.: прозрачные компании, сбалансированный бюджет, программно-целевой метод составления бюджета, долгосрочный инвестиционный ресурс, теневая экономика и др.).
3. Предикативные характеристики явлений и понятий, отражающих особенности нового государственного управления в сфере экономики (ср.: отпустить цены, подготовить бюджет, распределять финансовые потоки, обеспечить стабильность бюджетной системы и др.).
Cреди наименований рыночных (экономических) явлений и понятий, характеризующих особенности системы нового государственного управления России, выделяются 1) обозначения важнейших явлений в сфере государственного управления (ср.: экономизация власти, экономика электронного правительства, государственный менеджмент, административный рынок, бюджетирование госуправления, аутсорсинг в органах госуправления и др.); 2) обозначения видов госуправления (ср.: рыночный тип государственного управления, предпринимательское государственное управление, менеджеральная модель госуправления и др.); З) обозначения методов государственного управления (ср.: эффективность госуправления, продуктивность госуправления, производительность госуправления, рыночная оценка деятельности госструктур, издержки деятельности госорганов и др.); 4) обозначения негативных явлений в сфере госуправле-
ния (ср.: риски, транзакционные издержки, коммерциализация и др); 5) названия лиц, участвующих в осуществлении государственного управления (ср.: государственный менеджер, сетевой менеджер страны, сити-менеджер, менеджер государства, менеджер партии и др.).
Исследования показали, что номинативное поле концепта «рынок» в сфере нового государственного управления формируется за счет традиционно функционирующих в экономической сфере русского языка словесных знаков (цена (стоимость, платежи), процент, расходы, спрос, предложение и др.), а также за счет различного рода инноваций (о типологии инноваций см.: [За-горовская 2001]), среди которых выделяются 1) сильные неологизмы, представленные заимствованными в новейший период развития русского языка лексемами (аутсорсинг, реинжиниринг, топ-менеджмент, транзакционные издержки, маркетинг услуг и др.), морфологическими неологизмами, образованными приставочным (с помощью приставок сверх-: сверхдоходы, сверхприбыль; гипер-: гиперинфляция, со-: софинансиро-вание, софинансировать; де-: денационализация; ре-: реинвестиция; квази-: квазинационализация; анти-: антиинфляционный; про-: профинансировать, проиндексировать), суффиксальным способом (с помощью суффиксов -ирова-: бюджетирование, дотирование, коммерциализировать; -изаци]-: коммерциализация, маркетизация, монетизация; -ов-: инжиниринговый), способом
сложения (финрынок, госбюджет, инвестпрограмма), а также синтаксическими неологизмами (менеджер (политический, государственный); процедура банкротства, оптимизация расходов, дебюрократизация экономики, дефицит госбюджета и др.); 2) слабые неологизмы, представленные а) собственно семантическими неологизмами, образованными путем переориентации номинаций явлений и понятий зарубежных экономических систем на российскую действительность (конкурентный, кризис, деноминация, маркетинг, валоризация, пособие по безработице и др.), путем сужения семантической структуры, обусловленной снятием идеологических наслоений советской эпохи в значении каждого лексико-семантического варианта (ср.: прибыль, кредит, бюджетное планирование, государственный бюджет, денежные реформы и др.), путем метафоризации и метони-мизации (ср.: потолок цен — законодательно установленный максимальный уровень цен на товары и услуги; прорыв экономический — развитие конъюнктуры всего рынка или его отдельных секторов; ср. также: умная экономика, рулить деньгами, бюджетное одеяло, длинные деньги (выдаваемые на длительный срок кредиты), разогрев экономики, паралич государственного финансирования и др.); б) функционально-семантическими неологизмами, представленными реактивированными в настоящее время словесными знаками (ср.: планирование, баланс трудовых ресурсов, приватизация и др.) и жаргонными лексемами и устойчивыми словосочетаниями (ср.: откат, вымывание, обвал, барьер; антиотмывочная система, мыльный пузырь, налоговая оптимизация и др.).
Исследования показали, что формирование концепта «рынок» в анализируемой сфере на русской почве сопровождается закреплением в нем когнитивных признаков, традиционно присутствовавших в языковом сознании носителей западной культуры, к которым относятся следующие.
1. Рынок становится относительно обособленной, менее зависимой от государственного управления сферой (ср.: «Новый курс правительства постепенно обретает более четкие очертания. Государство прекращает экспансию в экономику. Госрасходы неумолимо сокращаются. Возврат от госкапитализма к рынку» [Профиль 2010]; «Время, когда царствует ручное управление экономикой, проходит. Государственное вмешательство в экономику будет планомерно и целенаправленно снижаться, обещает он, будут использоваться традиционные рыночные инструменты — например, приватизация» [Ведомости 2009]).
2. Рынок становится открытой для общества сферой, что проявляется в формировании тенденций к закреплению новых форм публичной отчетности субъектов рынка и представителей государственной власти о результатах деятельности, в создании новых форм реализации рыночной продукции (напр., независимые торговые площадки, аукционы и др.), а также в выстраивании новых, диалоговых способов общения представителей власти и бизнеса.
3. Рынок переносит в сферу государственного управления свои механизмы, методы и модели (ср., напр., оценку деятельности по результатам вместо уравнительной и др.) (ср.: «Внедрение т. н. бюджетирования, ориентированного на результат, позволит повысить эффективность использования ресурсов федеральных органов исполнительной власти и органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации» [Коммерсантъ 2009]).
Следует отметить также формирование и закрепление в анализируемом концепте новых и уникальных, специфических для языкового сознания носителей русского языка признаков,
- связанных с утратой престижности статуса важнейших субъектов рынка (предпринимателя, бизнесмена) и популяризацией статуса государственного служащего (ср.: «Больше половины россиян предпочитают регулировать, охранять или контролировать, то есть работать на государство — это данные социологических опросов. Рисковать и начинать свое дело сейчас не в моде» [Русский Newsweek 2010]; «Многие молодые люди хотят стать чиновниками, потому что они видят, где находятся деньги» [Известия. 2010]);
- связанных с ярко выраженной коррумпированностью рыночной (экономической) сферы (ср.: «Как недавно отметил Медведев, российская экономика глубоко отсталая, неэффективная, она инфицирована коррупцией, ее душит бюрократия, она практически не способна конкурировать на международном рынке» [Газета 2010]).
Таким образом, особенности функционирования в современном русском языке концепта «рынок», отличающегося достаточной подвижностью и открытостью для новообразований, указывают на двойственный характер современного российского госуправления, который проявляется, с од-
ной стороны, в ослаблении регулирующего воздействия государственного управления на систему современного рынка, а с другой — в активном использовании методов и принципов рынка в построении модели нового государственного управления.
ЛИТЕРАТУРА
Аксютенкова Л. Г. Деривация как фактор эволюции терминосистемы: На материале терминологии «Рыночная экономика» : дис. ... канд. филол. наук. — Краснодар, 2002.
Атаманчук Г. В. Теория государственного управления : учеб.— М. : Омега-Л, 2010.
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. — М., 1995 (ТСЖРЯ).
Егоров В. С. Государственная служба сегодня подменяет государственное управление // Независимая газета.
2000. С. 2—4.
Загоровская О. В. Основные процессы в развитии русской лексики на рубеже XX—XXI вв. // Проблемы русистики на рубеже XX—XXI веков. — Воронеж, 2001. С. 8—12.
Ирхин Ю. В. Новое государственное управление, национальные проекты и проблемы эффективности гос-службы в современной России. URL: //http://viperson.ru/ wind.php?ID=291079.
Котлер Ф. Основы маркетинга. — М., 2006.
Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. — СПб. : Фолио-Пресс, 1998 (ТСЯС).
Гапоненко А. Л., Панкрухин А. П. [общ. ред.]. Общий и специальный менеджмент : учеб. — М. : Изд-во РАГС,
2001.
Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова : в 4 т. — М., 1934—1940 (ТСУ).
Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка : в 2 т. — 7-е изд., стер. — М. : Рус. яз.—Медиа, 2006 (ИЭС).
Bauer T. Reforming or Perfectioning the Economic Mechanism in Eastern Europe // EUI Working Papers. 1986. № 86 (247).
Balcerowicz L. The «Socialist Controversy» Debate and Discussion of Reform in the Socialist Countries // Conference “Plan and/or Market”, Institut fur die Wissenschaften vom Menschen, Vienna, December 15—18. Balcerowicz, 1988.
Статью рекомендует к публикации канд. филол. наук, доц. Е. В. Дзюба