ОСОБЕННОСТИ БРИТАНСКОГО СЛЕНГА В СОВРЕМЕННОМ СОЦИОКУЛЬТУРНОМ
ПРОСТРАНСТВЕ
Н.Ю. Буряк, доцент
Академии маркетинга и социально-информационных технологий - ИМСИТ (Россия, г. Краснодар)
DOI:10.24412/2500-1000-2024-10-1-196-198
Аннотация. В данной статье рассматривается использование сленга в современном английском языке. В статье подробно рассматривается понятие «сленга» как явления в лингвистике, его особенности, частота и причины его использования в повседневной речи. В статье приводятся различные сленговые выражения и их объяснение на конкретных примерах употребления в речи. В английской лексикологии к сленгам относят самые разнообразные слова и словосочетания, от жаргонизмов до неологизмов.
Ключевые слова: английский язык, сленг, язык и культура, лексика, общение, контекст.
Актуальность данной статьи обусловлена необходимостью отслеживания сленговых сочетаний, встречающихся в речи, и содействии адаптации этих единиц в американском и британском английском, изучении коммуникативных параметров языка с точки зрения функциональности, скорости проникновения в литературную речь и адаптации на разных языковых уровнях [1].
Проблема сленга мало изучена в европейской и американской лингвистике, и поэтому до сих пор нет единого мнения о том, какие языковые единицы включать в сленг.
Под сленгом понимаются слова из лексикона человека, которые не часто встречаются в словарях. Многие из этих слов имеют несколько определений, но для эффективного их использования необходимо обращать большое внимание на контекст.
Язык всегда был гибким и многогранным. Его основное назначение - общение. Человечество использует язык во всех сферах деятельности: профессиональной, бытовой, религиозной и т.д. Язык также помогает людям выразить себя, сделать свою речь необычной, недоступной для понимания другими. Вот почему существуют жаргонные слова.
Сленг - это очень неформальный язык, на котором обычно говорят, а не пишут, и который используется определенными группами людей [2]. В наши дни сленг окружает нас каждый день, и британский английский не является исключением.
Знание жаргонных слов и оборотов имеет ряд преимуществ, в том числе возможность
использовать их в повседневных ситуациях и общаться с другими людьми на более личном, интимном уровне, поскольку они привносят элемент неформальности в наше общение.
Жаргонные выражения являются важной частью английского языка. Сленг полон странных поговорок и разговорных оборотов, которые полезны в самых разных ситуациях.
Со временем язык развивается и меняется. Новые термины и коннотации для старых слов появляются регулярно. Наиболее распространенные сленговые термины в английском языке появились в течение последних двух десятилетий из трех различных источников: популярная музыка, политика и Интернет.
Сленг редко используется для обмена информацией. Чаще всего сленг используется в социальных целях: для идентификации членов группы, изменения тона разговора в сторону неформальности и оспаривания установленных авторитетов.
Как упоминалось ранее, жаргонные слова окружают нас на каждом шагу, поэтому перед нами огромное поле для исследований. Еще одна особенность заключается в том, что вы вряд ли встретите жаргонные слова в учебниках, а также в газетах, книгах и т.д. Единственный способ открыть для себя их - это погрузиться в языковую среду. Чтобы проанализировать жаргонные слова, нам часто нужно знать контекст, в котором они употребляются.
Здесь представлены некоторые выражения и словосочетания из британского сленга [5], приведены краткие описания:
1) Do - основное значение слова to do - совершать действие,
но на сленге это будет "вечеринка". Например, "Are you going to Lizzie's birthday do next week?" - "Ты собираешься надень рождения Лиззи на следующей неделе?"
2) Knackered - фраза, означающая "чрезвычайно уставший", часто произносимая после долгого, изнурительного дня.
3) Skive - британский сленговый термин, используемый для обозначения случаев, когда кто-то не явился на работу или по каким-либо обязательствам из-за того, что притворился больным. Чаще всего используется в отношении школьников, пытающихся отпроситься из школы, или недовольных офисных работников, пытающихся взять больничный.
4) Dunno - сокращение от «I don't know», что переводится как «Я не знаю».
5) Scrummy - используется как удивительно выразительный термин, обозначающий, когда что-то действительно вкусное и от него слюнки текут.
6) Dig - дословно «копать землю», но на современном сленге это означает «ловить кайф», описывать то, что тебе действительно нравится.
7) Mate - близкий друг, приятель.
8) Bet - используется как способ подтвердить или согласиться с чем-либо. Можно сказать, что это синоним слова "хорошо" или "звучит заманчиво".
9) Bird - довольно часто используемое неофициальное обращение к молодой женщине или девушке.
10) Bonkers - чокнутый, в зависимости от контекста может означать либо сумасшедший, либо злой.
11) Purse - в США люди говорят «purse», когда имеют в виду женскую сумочку, в то время как британцы используют это слово для обозначения кошелька.
12) Gutted - чувствовать себя опустошенным. Используется, когда вам грустно или вы разочарованы обстоятельствами или поворотом событий.
13) Cram - усердно готовиться к экзамену в короткие сроки, зубрить.
14) Diss - высказываться в чей-то адрес неуважительно, пренебрежительно, оскорбительно.
15) Ace - этого слова множество значений, но основные - туз, очко в игре, главный козырь или веский довод, на сленге оно означает нечто потрясающее, действительно крутое, а также безупречное исполнение какого-либо действия.
15) Dear - дословно «дорогой» и имеет два значения в русском языке: а) дорогой сердцу и б) не дешевый. В общепринятом английском слово dear соответствует первому варианту, а вот на сленге - второму: dear на неформальном английском означает «дорогостоящий».
Сленг как набор новых слов или значений для общения в группе реализует многие социальные функции языка. Таким образом, его распространение часто связано с культурой народа, или, скорее, с обществом, культурными традициями и языковыми потребностями конкретного народа. Например, американский сленг обладает уникальными чертами: простотой, юмором, склонностью к различным типам общения [3]. Его отличает быстрое обновление лексической базы, активность в плане проникновения в речь и закрепления в определенной среде, но в плане общего употребления он не может конкурировать с литературным языком. Жаргонные словосочетания - это корпоративная речевая культура, они включены в замкнутую лексическую систему, в которую посвящен только определенный круг людей, они характеризуются стилистической выразительностью [4].
Подводя итог, следует отметить, что сленг создается тремя способами: путем искажения морфологического и фонетического облика слова; путем заимствования из других языков; путем придания новых значений существующим словам. Анализируя различные выражения и словосочетания, мы видим, что британский сленг - это обширная часть языка. Многие носители языка в Великобритании, скорее всего, используют такие фразы вместо стандартного английского, поэтому людям, изучающим английский, было бы очень полезно знать их определения и уметь обращаться со сленговыми словами, чтобы избежать ситуаций непонимания и смущения.
Библиографический список
1. 55 самых употребительных слов английского сленга. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://skyeng.ru/articles/55-slov-anglijskogo-slenga/.
2. Кэмбриджский словарь. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/slang.
3. Пантелеева, И.И. Сленг в современном английском языке / И.И. Пантелеева, К С. Бенционок, А.С. Чобан, А.А. Каленов // Юный ученый. - 2016. - № 5 (8). - С. 28-30.
4. Современный английский сленг. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://advance.ru/knowledge/articles/angliyskiy-sleng-v-sovremennom-angliyskom/.
5. Топ 70 слов из английского сленга. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.englishdom.com/blog/top-50-slov-iz-anglijskogo-slenga/.
FEATURES OF BRITISH SLANG IN THE MODERN SOCIO-CULTURAL SPACE N.Y. Buryak, Associate Professor
Academy of Marketing and Social Information Technologies - IMSIT (Russia, Krasnodar)
Abstract. This article examines the use of slang in modern English. The article examines in detail the concept of "slang" as a phenomenon in linguistics, its features, frequency and reasons for its use in everyday speech. The article provides various slang expressions and their explanation based on specific examples of use in speech. In English lexicology, slings include a wide variety of words and phrases, from jargonisms to neologisms.
Keywords: English, slang, language and culture, vocabulary, communication, context.