Научная статья на тему 'Особенности адаптации к новой социокультурной среде студентов из Латинской Америки и Анголы'

Особенности адаптации к новой социокультурной среде студентов из Латинской Америки и Анголы Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
893
82
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Маслова О. В.

Статья посвящена изучению проблемы адаптации к новой социокультурной среде. Приводятся результаты эмпирических исследований процесса адаптации к новой социокультурной среде ангольских и латиноамериканских студентов. Выявлены и проанализированы особенности адаптации этих групп студентов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PECULIARITIES OF ADAPTATION TO A NEW SOCIOCULTURAL ENVIRONMENT OF STUDENTS FROM LATIN AMERICA AND ANGOLA

The article is devoted to the study of the problem of adaptation to a new sociocultural environment. The results of the empirical research of the process of adaptation to a new sociocultural environment of the Angolan and Latin American students are considered. The peculiarities of adaptation of these groups of students to a new sociocultural environment are revealed and analyzed.

Текст научной работы на тему «Особенности адаптации к новой социокультурной среде студентов из Латинской Америки и Анголы»

ОСОБЕННОСТИ АДАПТАЦИИ К НОВОЙ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ СТУДЕНТОВ ИЗ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ И АНГОЛЫ

О.В. МАСЛОВА

Кафедра социальной и дифференциальной психологии Российский университет дружбы народов Ул. Миклухо-Маклая, 6, 117198 Москва, Россия

Статья посвящена изучению проблемы адаптации к новой социокультурной среде. Приводятся результаты эмпирических исследований процесса адаптации к новой социокультурной среде ангольских и латиноамериканских студентов. Выявлены и проанализированы особенности адаптации этих групп студентов.

Быстрое развитие коммуникаций и транспортных технологий «сделало мир меньше», чем он был раньше. Человечество вступает в новую эпоху своей истории, когда стираются границы, а контакты между представителями разных культур становятся настолько обычными и частыми, насколько редкими они были еще несколько десятилетий назад. Сегодня сталкиваются друг с другом жители из самых отдаленных мест, что прежде было крайне редко. Межкультурные миграции охватывают все большее количество людей: уже в 1997 г. по некоторым оценкам всего в мире вне пределов своих стран проживало около 100 млн человек (Н.М. Лебедева, 1997). Сегодня их стало еще больше. На фоне этих изменений существенно возросло значение исследований межкультурной адаптации, рассматриваемой как процесс достижения индивидом соответствия («совместимости») новой социокультурной средой. Межкультурная адаптация представляет собой процесс вхождения в новую культуру, постепенное освоение ее норм, ценностей, образцов поведения. При этом подлинная адаптация предполагает достижение социальной и психологической интеграции с еще одной культурой без утраты богатств собственной (Т.Г. Стефаненко, 1999).

Даже при самых благоприятных условиях межкультурным контактам сопутствуют сложности и напряженность. К. Оберг ввел понятие «культурный шок», тем самым подчеркнув, что вхождение в новую культуру сопровождается отрицательными чувствами (потери друзей и статуса, отверженности, удивления и дискомфорта при осознании различия между культурами), путаницей в ценностных ориентациях и собственной идентичности (Т.Г. Стефаненко, 1999). По данным ряда исследований степень выраженности культурного шока положительно коррелирует с культурной дистанцией, которая включает в себя различия в языке, религии, структуре семьи, материальном комфорте, климате, пище, одежде и др. Успешность процесса адаптации зависит от многих факторов: индивидуально-личностных и демографических характеристик; обстоятельств жизненного опыта индивида; степени сходства между культурами, от особенностей культуры, к которой

принадлежат мигранты, от особенностей страны пребывания. Успешность адаптации в инокультурном окружении зависит и от выбранной стратегии аккультурации: наибольший успех достигается в результате интеграции. Помочь наладить взаимодействие между представителями разных культур очень важно. Каким будет результат этого взаимодействия - станет ли мигрант в процессе адаптации «перебежчиком» (отбросит свою культуру в пользу чужой); «шовинистом» (отбросит чужую в пользу собственной); «маргиналом», колеблющимся между культурами, или же станет «посредником», т.е. интегрировав две культуры, будет их связующим звеном, - важно не только для самого студента, но это имеет и социально-политическое значение. Достижение наиболее желательного результата - роли посредника — требует создания сети социальной поддержки, определенного типа меж-культурного взаимодействия - интеграции, когда каждая из взаимодействующих групп и их представители сохраняют свою культуру, но одновременно устанавливают тесные контакты между собой. Поэтому сегодня нужно искать пути оптимизации межкультурного взаимодействия и сотрудничества и тем самым создавать условия для межкультурной адаптации, при которой достигается социальная и психологическая интеграции с еще одной культурой без потери богатств собственной. Как отмечает Т.Г. Стефаненко, «в этом направлении отечественные психологи серьезно отстали от западных коллег, в первую очередь от коллег из США, где предлагаются десятки тысяч различных межкультурных обучающих программ - для студентов, для чиновников, для военнослужащих и др., где с 1977 года издается специальный журнал ’’International Journal Intercultural Relations44 (1996, с. 167). Необходимо заимствовать опыт наших коллег и самим развивать это важное направление социальной психологии.

Нет необходимости доказывать, что для РУДН, где обучаются студенты из 130 стран мира, исследования проблемы адаптации к новой культурной среде представляют большой теоретический и практический интерес. Изучение проблемы адаптации и разработка методов подготовки к меж-культурному взаимодействию являются одним из важнейших направлений исследовательской работы кафедры социальной и дифференциальной психологии.

В данной статье приводятся результаты эмпирических исследований, проведенных студентками отделения психологии РУДН Куяла Макера Гре-сией Эусебией (Перу) и Бети Марией Феррейра Де Андраде Родригеш (Ангола), выполненных под нашим руководством. Цель данных исследований -рассмотреть динамику процесса адаптации к новой социокультурной среде ангольских и латиноамериканских студентов и выявить ее особенности у разных групп студентов.

Исследование проводилось весной 2005 г. Выборка составила 80 человек в возрасте от 18 до 28 лет, 40 юношей и 40 девушек. Из них 40 человек приехали на учебу в РУДН из стран Латинской Америки (из Перу - 19 человек, из Эквадора - 9 человек, Колумбии - 4, Панамы - 2, из Венесуэлы, Боливии, Гватемалы, Мексики, Никарагуа, Коста-Рики по 1 человеку), а 40 человек (20 юношей и 20 девушек) из Анголы. В момент исследования 40 че-

ловек (20 ангольцев и 20 латиноамериканцев) являлись студентами подготовительного факультета РУДН, средний срок пребывания которых в России составил 7,5 месяцев. Другие 40 человек (20 из Анголы и 20 из Латинской Америки) являлись студентами факультетов РУДН со средним сроком пребывания в России 3,5 года. Половину всех подгрупп составили девушки, половину ~ юноши.

Мы применили метод срезов, сравнивая студентов подготовительного факультета и студентов старших курсов. В исследовании был применен «Опросник адаптации личности к новой социокультурной среде», предложенный Л.В. Янковским и модифицированный Т.Г. Стефаненко и М.С. Пановым (1999). Предварительно опросник был переведен на испанский и португальский языки с помощью процедуры двойного перевода. Опросник включает 60 вопросов, по 10 вопросов в шкале. Первые три шкалы - позитивные, чем выше показатели по этим шкалам, тем успешнее протекает процесс адаптации. Остальные шкалы - негативные, по ним, напротив, низкие показатели - свидетельства благополучной адаптации. Кратко опишем эти шкалы.

1. Шкала адаптивности. Высокие оценки свидетельствуют о личной удовлетворенности, положительном отношении к окружающим и принятии их, чувствах социальной и физической защищенности, принадлежности к новому обществу и сопричастности с ним, высокой активности.

2. Шкала интерактивности. Высокие оценки соответствуют настроенности на расширение социальных связей, чувству уверенности в своих возможностях, направленности на сотрудничество с другими, контролю за собственным поведением с учетом социальных норм.

3. Шкала конформности. Высокие оценки означают ориентацию на социальное одобрение, зависимость от группы, потребность в привязанности и эмоциональных отношениях с людьми.

4. Шкала депрессивности. Высокие оценки говорят о невозможности реализовать свой уровень ожиданий, связанных с социальной и профессиональной позицией, беспомощности перед жизненными трудностями, сочетающейся с чувством бесперспективности, сомнением, неприятием себя и других, состояниями подавленности, опустошенности, изолированности.

5. Шкала ностальгии. Высокие оценки означают внутреннее расстройство и смятение из-за чувства разъединенности с традиционными ценностями и нормами и невозможности обрести новые; эмоциональное состояние характеризуется мечтательностью, тоской, меланхолией.

6. Шкала отчужденности. Высокие оценки соответствуют непринятию нового социума, рассогласованности притязаний и реальных возможностей, убежденности в том, что собственные усилия могут лишь в незначительной степени повлиять на ситуацию. При этом характерны ощущения покинутости, беспомощности.

Для обработки полученных данных применялся [/-критерий Манна-Уитни. Далее при сравнении групп приводятся только статистически значимые различия и в скобках указан уровень достоверности (р-1е\еТ). Результа-

ты исследования показаны в таблице №1, а также на рисунках 1 и 2, отражающих среднегрупповые значения.

Таблица

Средние показатели шкал адаптации в подгруппах испытуемых

Подгруппа Шкала

адаптивность шах = 10 интерактивность тах = 10 конформность тах = 10 депрес- СИВНОСТЬ max = 10 ностальгия тах = 10 отчу) денно< max =

Латиноамериканки подгот. фак-т 2,2 5,2 5,3 2,5 5,1 1,1

Латиноамериканцы подгот. фак-т 3,3 5,8 6,0 2,3 5,8 3,5

Латиноамериканки студентки 2,1 3,9 5,1 2,5 7,0 2,3

Латиноамериканцы студенты 2,7 4,8 6,1 2,0 5,3 1,5

Ангольские девушки подгот. фак-т 4,2 5,9 5Д 5,6 5,7 5,1

Ангольские юноши подгот. фак-т. 1,8 3,9 5,3 4,6 4,3 3,7

Ангольские девушки -студентки 4,3 5,0 6,3 3,1 5Д 5,8

Ангольские юноши -студенты 2,0 3,7 5,4 3,3 3,7 5,3

□ла!

Рис. 1. Динамика показателей адаптации у латиноамериканских студентов

Как видно из рис. 1, студенты из Латинской Америки имею)' низкие показатели по шкале адаптивности, что свидетельствует об их низкой личной удовлетворенности отношениями с окружающими, слабом чувстве принадлежности к новому обществу и сопричастности с ним. Эти латиноамериканские юноши и девушки не чувствуют себя социально и физически достаточно защищенными. По шкале интерактивности показатели у них значительно выше, чем по шкале адаптивности. Это дает основание предположить, что они настроены на расширение социальных связей, стремятся к сотрудничеству с другими людьми. Однако с годами отмечается снижение показателей интерактивности (у студентов старших курсов по сравнению со студентами подготовительного факультета показатели интерактивности значимо ниже, р = 0,04). 11о шкале конформности для латиноамериканских учащихся характерен средний уровень показателей. Они в значительной степени ориентированы на социальное одобрение, зависят от группы, испытывают потребность в чувстве привязанности и эмоциональных контактах с людьми. Таким образом, в целом положение латиноамериканских студентов по двум из трех позитивных шкал адаптации - по интерактивности и конформности - более благополучно, чем по адаптивности.

По депрессивности и отчужденности показатели юношей и девушек из Латинской Америки низкие, что дает основание говорить о том, что они принимают новый социум и не чувствуют себя одинокими. Чувство подавленности, опустошенности у них как на подготовительном факультете, так и во время дальнейшей учебы выражено слабо, причем девушки на подготовительном факультете менее отчуждены от нового социума, чем юноши (р = 0,028). За время пребывания в России степень отчужденности у юношей снижается (эта закономерность прослеживается на уровне тенденции,/? = 0,075). По шкале ностальгии и юноши, и девушки обнаруживают относительно высокие показатели, более того, с годами у девушек отмечается рост показателя ностальгии (р = 0,007). Девушки-студентки испытывают разъединенность с традиционными ценностями и нормами сильнее, чем юноши (р = 0,015). Их эмоциональное состояние чаще характеризуется мечтательностью, тоской, меланхолией.

Таким образом, анализ показателей по трем негативным шкалам адаптации свидетельствует о том, что положение по двум из них - по шкалам депрессивности и отчужденности - у студентов из Латинской Америки достаточно благополучно. Однако и для юношей, и особенно, для девушек характерны переживания из-за разъединенности с традиционными ценностями и нормами, чувство ностальгии.

Несмотря на отсутствие отчужденности и приятие нового социума, у находящихся в России девушек и юношей из Латинской Америки отмечается высокий уровень ностальгии, они испытывают чувство разъединенности с традиционными ценностями и нормами. Несмотря на настроенность на расширение социальных связей, личная удовлетворенность от взаимодействия с окружающими достаточно низкая, нет чувства принадлежности к новому обществу и сопричастности с ним. С годами направленность на со-

трудничество с другими снижается, а у девушек отмечается еще и рост чувства ностальгии. Адаптация идет главным образом за счет конформности.

Рис. 2. Динамика показателей адаптации у студентов из Анголы

При анализе процесса адаптации студентов из Анголы (рис. 2 , табл.), выявились заметные различия между ангольскими девушками и юношами. У девушек и в первые годы обучения, и позже показатели по шкале адаптивности значительно выше, чем у юношей (р = 0,003, р = 0,00058). Они более активны и более удовлетворены своими отношениями с окружающими, у них сильнее выражено чувство принадлежности к новому социуму и сопричастности с ним. У юношей показатели адаптивности крайне низкие и на подготовительном факультете, и в дальнейшем. По шкале интерактивности показатели девушек в первый год учебы также выше, чем юношей (р = 0,04): они более настроены на расширение социальных связей, более уверены в своих возможностях и нацелены на сотрудничество с другими людьми. На старших курсах различий между юношами и девушками по интерактивности не наблюдается. По шкале конформности у ангольских юношей и девушек показатели имеют средние значения. Они ориентированы на социальное одобрение, испытывают зависимость от группы и потребность в привязанности, нуждаются в эмоциональных отношениях с людьми. Кроме того, с годами у девушек отмечается рост конформности (р = 0,02 ).

Таким образом, по двум из трех позитивных параметров адаптации (адаптивность, интерактивнось) показатели ангольских девушек в первые месяцы учебы значимо выше, чем юношей. И в дальнейшем ангольские девушки остаются более адаптивными, чем юноши (р = 0,00058 ).

Анализ негативных параметров адаптации показал, что уровень де-прессивности у девушек и юношей, обучающихся на подготовительном факультете, достаточно высок, особенно у девушек (р = 0,004). Эти данные говорят о том, что выходцы из Анголы часто не могут реализовать свои ожидания, связанные с социальной и профессиональной позицией, чувствуют себя беспомощными перед жизненными трудностями. Им нередко присуще чувство бесперспективности, тревоги, неприятие себя и других, пережива-

ния подавленности, опустошенности. С годами показатели депрессивности ангольских студентов снижаются (р = 0,003). Однако уровень ностальгии, переживаемой ангольскими студентами и в первые годы, и в дальнейшем вследствие разрыва с традиционными ценностями, остается на прежнем уровне. Показатели отчужденности ангольских студентов в первый год пребывания в России имеют средние значения. Это говорит о недостаточном приятии ими нового социума, о рассогласованности притязаний и реальных возможностей, убежденности в том, что собственные усилия вряд ли могут существенно повлиять на ситуацию. Нередко для них характерны ощущения покинутости, нетерпеливости, беспомощности. Обращает на себя внимание тот факт, что с годами уровень отчужденности повышается (р = 0,05).

Обобщая полученные данные, следует отметить, что адаптация ангольских студентов протекает совсем не просто. Негативный эмоциональный фон (депрессивность, ностальгия, чувство отчужденности), характерный для них в первые месяцы, сохраняется и через несколько лет пребывания в новой культуре. С годами снижается уровень депрессивных эмоций, но отчужденность, ощущение беспомощности и покинутости, неприятие нового социума возрастают. Приспособление к новой социокультурной среде происходит главным образом за счет конформности. Ангольские девушки, несмотря на то, что на первых этапах они сильнее испытывают депрессивные эмоциональные переживания, чем юноши, все же более адаптивны за счет большей направленности на расширение социальных связей и взаимодействие, большей подчиненности социальным нормам и большей потребности в социальном одобрении, что, вероятно, связано с гендерным фактором. Юноши меньше стремятся расширить социальные связи, не выражают большого желания следовать социальным нормам и, в целом, менее адаптивны.

Анализ результатов исследования дает основание сделать следующие выводы.

1. Процесс адаптации ангольских и латиноамериканских студентов имеет свою специфику. В целом, студенты из Латинской Америки менее отчужденны и у них менее выражены депрессивные переживания, чем у ангольских студентов, хотя чувство ностальгии у них выражено сильнее.

2. Для студентов из Латинской Америки характерно чувство разъединенности как со своей традиционной, так и с новой культурой. Несмотря на относительное эмоциональное благополучие и настроенность на социальные контакты, им не свойственно чувство принадлежности к новому обществу и сопричастности с ним, а уровень личной удовлетворенности отношениями с окружающими низкий. С годами направленность на расширение социальных контактов и взаимодействие снижается. Адаптация идет главным образом за счет конформности. Студенты научаются пользоваться «платиновым правилом» межкультурного взаимодействия: «делай так, как делают другие, делай так, как им нравится». Мы считаем более правомерным говорить о приспособлении к новой культуре, нежели о подлинной адаптации, предполагающей социальную и психологическую интеграцию с новой культурой.

3. Характеризуя особенности адаптации ангольцев, прежде всего следует отметить их эмоциональное неблагополучие. С годами наблюдается снижение депрессивности, однако отчужденность растет. Приспособление идет главным образом за счет конформности. Они тоже научаются пользоваться «платиновым правилом» межкультурного взаимодействия. Однако удовлетворение от такого взаимодействия с новой культурой остается достаточно низким, особенно у юношей. Они не чувствуют своей принадлежности к новому обществу и сопричастности с ним. Подлинной адаптации, когда человек достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой, не происходит.

4. Существуют различия в адаптации юношей и девушек. В целом девушки сильнее, чем юиоши испытывают ностальгию (р - 0,02 ), но при этом они более адаптивны, чем юноши (р = 0,04 ).

В заключение надо отметить, что в ходе проведенного исследования мы получили неожиданные результаты, в связи с чем возник ряд вопросов. Почему, например, у латиноамериканских студентов с годами отмечается снижение направленности на взаимодействие и сотрудничество? Почему растет отчужденность ангольских студентов? Эти вопросы требуют дальнейшего исследования процесса адаптации и его особенностей у студентов-иностранцев. Вместе с тем мы считаем, что уже сегодня помощь иностранным учащимся в адаптации к новой культурной среде должна стать одним из приоритетных направлений практической работы в рамках создаваемой университетской психологической службы. Выявленные особенности должны быть использованы при построении адаптационных программ для данных групп визитеров. Сегодня нужно искать пути оптимизации межкультурного взаимодействия и сотрудничества и тем самым создавать условия для межкультурной адаптации.

ЛИТЕРАТУРА

1. Лебедева Н.М. Социально-психологические закономерности аккультурации этнических групп // Этническая психология и общество/ Под ред. Н.М. Лебедевой. М., 1997.

2. Панов М.С. Влияние личностных характеристик на адаптацию беженцев. Дипломная работа. М., 1999.

3. Стефаненко Т.Г. Адаптация к новой культурной среде и пути ее оптимизации // Введение в практическую социальную психологию / Под ред. Ю.М.Жукова. М., 1996.

4. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. М., 1999.

PECULIARITIES OF ADAPTATION TO A NEW SOCIOCULTURAL ENVIRONMENT OF STUDENTS FROM LATIN AMERICA

AND ANGOLA

O.V. MASLOVA

The Chair of Social and Differential Psychology Peoples’ Friendship University of Russia

6, Miklukho-Maklaya St., 117198, Moscow, Russia

The article is devoted to the study of the problem of adaptation to a new sociocultural environment. The results of the empirical research of the process of adaptation to a new sociocultural environment of the Angolan and Latin American students are considered. The peculiarities of adaptation of these groups of students to a new sociocultural environment are revealed and analyzed.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.