Научная статья на тему 'Основные модели описания языковых изменений в условиях глобализации'

Основные модели описания языковых изменений в условиях глобализации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1416
161
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Власть
ВАК
Ключевые слова
ГЛОБАЛИЗАЦИЯ / ЯЗЫК / ДИНАМИЧЕСКАЯ СИНХРОНИЯ / СОЦИОЛИНГВИСТИКА / ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ / МОДЕЛИ ОПИСАНИЯ / СОЦИАЛЬНАЯ ПРАКТИКА / GLOBALIZATION / LANGUAGE / DYNAMIC SYNCHRONY / SOCIOLINGUISTICS / LANGUAGE CONTACTS / DESCRIPTION MODELS / SOCIAL PRACTICE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кирилина Алла Викторовна, Гриценко Елена Сергеевна

Статья характеризует состояние социолингвистического знания, обусловленное современным этапом социального развития человечества глобализацией. Очерчены основные модели и перспективы описания языка в эпоху глобальных изменений, ускорения динамики его развития и интенсификации языковых контактов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article characterizes the state of sociolinguistic knowledge determined by the globalization as the current stage of social mankind development. It outlines the main models and perspectives of language description, its dynamics and intensification of language contacts.

Текст научной работы на тему «Основные модели описания языковых изменений в условиях глобализации»

Экспертиза

Алла КИРИЛИНА, Елена ГРИЦЕНКО

ОСНОВНЫЕ МОДЕЛИ ОПИСАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ ИЗМЕНЕНИЙ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Статья характеризует состояние социолингвистического знания, обусловленное современным этапом социального развития человечества - глобализацией. Очерчены основные модели и перспективы описания языка в эпоху глобальных изменений, динамика его развития и интенсификация языковых контактов.

The article characterizes the state of sociolinguistic knowledge determined by globalization as the current stage of social mankind development. It outlines the main models and perspectives of language description, its dynamics and intensification of language contacts.

Ключевые слова:

глобализация, язык, динамическая синхрония, социолингвистика, языковые контакты, модели описания, социальная практика; globalization, language, dynamic synchrony, sociolinguistics, language contacts, description models, social practice.

КИРИЛИНА

Алла

Викторовна — д.филол.н., профессор; проректор по НИР Московского института лингвистики [email protected]

ГРИЦЕНКО

Елена

Сергеевна —

д.филол.н.,

профессор;

проректор

по НИР НГЛУ

им. Н.А.Добролюбова

[email protected]

На рубеже ХХ—ХХ1 вв. происходят глубокие перемены в общественно-экономической и культурной жизни практически всех народов мира, что влечет за собой существенные изменения в функционировании и взаимодействии языков планеты. Современное состояние языковых процессов и их динамика характеризуются следующими особенностями.

• Глобализация общества, во всех проявлениях которой выявляются два аспекта — глобальная институционализация жизненного мира и локализация глобальности.

• Виртуализация коммуникации, ведущая к унификации выразительных средств и синтезу ряда языковых подсистем, в т.ч. разных языков, а также к синтезу различных семиотических кодов и росту удельного веса видеовербальных текстов.

• Усиление использования языка как средства идеологического воздействия и конструирования социальной реальности.

• Трансформация и мощнейшая интенсификация языковых контактов при доминировании американского варианта английского языка, но и при некотором оживлении национальных языков на территориях новых государственных образований, в групповом общении и др. сферах коммуникации. Новые результаты языковых контактов определенной длительности, вызванных мощными миграционными процессами в мире.

• Ускорение динамики социальной, экономической и культурной жизни человечества и связанной с ним динамики развития и изменения языка; возникновение так называемой динамической синхронии.

• Скоротечность языковых состояний, ведущая к ослаблению устойчивости межпоколенной трансляции языка, — два следующих друг за другом поколения могут существенно различаться по своим лингвистическим характеристикам.

• Трансформация форм существования языка, размывание границ между ними, смягчение и разрыхление нормы под влиянием языковых контактов, вызванных социальными процессами и распространением электронной коммуникации.

Интенсивное научное осмысление взаимоотношений языка и глобализационных факторов началось относительно недавно: в последнем десятилетии ХХ в. в зарубежном языкознании и в

начале третьего тысячелетия — в отечественном1. В связи со сложностью, одновременным действием многих факторов и их динамичностью научная интерпретация выявленных черт в отечественной лингвистике характеризуется пока некоторой неполнотой и неравномерностью описания и научного осмысления динамических языковых процессов новейшего периода, а также значительными разногласиями ученых в оценке фиксируемых процессов и явлений. На наш взгляд, это объясняется следующими причинами.

1. Понятие глобализации обширно, многогранно и «замутнено» значимыми составляющими, которые сами по себе представляют научную проблему. Это электронная коммуникация и смена технологий, виртуализация общества и др.

2. Осознание глобализационных процессов было замедлено существованием советского общественного строя и тем, что СССР составлял геополитический противовес США, которые после распада Советского Союза в ходе глобализации все более утверждают свою гегемонию. Затем — примерно с 1985 г. — бурные события внутри страны и связанные с ними языковые изменения заслонили процессы внешние, которые в России активизировались и стали заметными несколько позже — в начале первого десятилетия XXI в.2 Многие лингвисты с большим воодушевлением восприняли перестройку и последовавшие за ней события, сосредоточились на позитивных процессах в функционировании русского языка и на полемике со сторонниками противоположных взглядов3.

1 Речь идет о выраженности тенденций; время появления отдельных трудов по рассматриваемой проблеме может отличаться от т.наз. мейнстрима.

2 Еще в 2005 г. встречается точка зрения, что «обзор социального контекста новейшей истории России позволяет выделить два социолингвистически значимых периода — перестроечный (с 1985 до 1991) и постперестроечный (с 1991 до наших дней). Все узловые изменения социальной жизни сказались на языковом существовании общества и получили отражение в обыденном метаязыковом сознании» (см.: Вепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. — М. : ОЛМА-ПРЕСС, 2005, с. 19). Сегодня же ясно, что примерно с 2000—2002 гг. начался новый этап, более связанный с глобализацией и «перекраиванием» всей российской жизни по «новым лекалам».

3 См. Мокиенко В.М. Доминанты языковой смуты постсоветского периода // Русистика. — Берлин, 1998, № 1-2, с. 37-56.

3. Большая, нежели во многих других областях гуманитарного знания (например, в социологии), приверженность традиционным методам (исключение составляют в основном психолингвисты) и все еще недостаточно высокий интерес к сути новой, постнеклас-сической эпистемы и возможностям ее применения обусловливают некоторое запаздывание в освоении распространенных в мире социально-философских концепций и подходов (конструктивистских, критического анализа, повседневности и др.).

4. Определенную роль играет иногда сознательное дистанцирование от «социально острых» вопросов, которые, однако, назрели и ждут если не решения, то хотя бы постановки (в первую очередь это касается судьбы языков в условиях глобализации).

В целом современное состояние научного описания языков и их развития все еще характеризуется преобладанием традиционного системно-структурного подхода. Существующие модели описания языка типологически распадаются на традиционные и инновативные.

К традиционным мы относим уровне-вое описание происходящих языковых изменений, модель языковых контактов, модель социальной типологизации языков, исследование макро- и микросоцио-лингвистических процессов.

Наиболее глубоко в отечественной лингвистике разработаны функциональный подход и описание языковых явлений в соответствии с уровневой моделью языка: активные процессы в языке периода глобализации рассматриваются на фонологическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом уровнях.

Разрабатывается коммуникативно-прагматический аспект, когда «в поле зрения ученых попадают изменения, связанные с функционированием языка: изучается специфика слова и текста различной функциональной направленности, исследуются проблемы политической лингвистики (выходит одноименный научный журнал) и культурно-речевая ситуация в современной России. Исследуя причинноследственные связи между языковыми и социальными изменениями, ученые обращают внимание на развитие полемических форм диалога, возрастание роли устной речи («орализации, диалогизации, плюрализации, персонификации обще-

ния»1), изменения в языке публицистики, а также рост удельного веса конфликтного общения, повышение доли оценочной лексики в речевом потоке, расширение границ речевой свободы, проникновение в публичную речь большого объема сниженной и маргинальной лексики.

В отечественной лингвистике имеется опыт исследования и составления социальной типологии языков2, описания состояния так называемых малых языков и закономерностей их развития, а также проблем исчезающих языков и языковых контактов на территории СССР3. Однако этот опыт пока весьма редко соотносится с текущей ситуацией4. С несколько меньшей полнотой представлены сочетания макро- и микросоциолингвистического аспектов, лингвистическая связка глобального и локального, изучение языка ассоциированных по разным признакам социальных групп.

Нередко исследователи не ставят задачу построить модель описания, а лишь фиксируют отдельные яркие факты. Так, уже с конца ХХ в. в трудах, посвященных состоянию и динамике развития русского языка в постсоветский период, отмечается интенсивное влияние на язык социальных групп, далеких от владения литературной нормой (профессиональные сообщества, криминальные элементы, маргинальные группы и т.п.), и интенсивный приток заимствований. Обе эти тенденции сохраняются и ныне.

К инновативным моделям, используемым в отечественной лингвистике при изучении языка и глобализации, можно отнести модель повседневного существования языка и связанную с ней, но более раннюю модель языковой интуиции говорящих, модель языкового варьирования в

1 Стернин И.А. Социальные факторы и развитие современного русского языка. Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Язык и социальная среда. - Воронеж, 2000, с. 13.

2 Мечковская Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков : учебное пособие. — 2-е изд. — Минск, 2004.

3 Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке). — 4-е изд., стереотип. — М., 2005.

4 Алпатов В.М. Двадцать лет спустя // Язык и

общество в современной России и других странах. Доклады и сообщения международной конференции. Москва, 21—24 июня 2010 г. — М., 2010,

с. 1—6.

социальной практике, урбанистическую модель.

Активно развивается также культуро-центричная модель описания языковых изменений в период глобализации (вопросы межкультурной и межэтнической коммуникации, анализ лингвокультурологических проблем толерантности в глобализирующемся мире), а также модель экологии языка и связанные с ней проблемы речевой культуры и нормы, осуществляется экспорт инокультурных моделей, исследуются проблемы языковой экспансии и резистентности. Ряд авторов анализирует глобализацию и язык в аспекте информационной безопасности5.

Новейшие модели строятся на концепциях постнеклассического знания, относятся к антропоцентрической парадигме и находятся, как правило, в стадии формирования. Их отличительная черта — междисциплинарность и связанные с ней широкий охват и значительный объем материала, что обусловливает проектный характер исследований. Так, Российская академия наук осуществляет проект по изучению общих тенденций развития языков мира в период социальных потрясений, НГЛУ приступил к реализации проекта «Глобализация и язык: анализ современной социолингвистической ситуации на материале русского, английского и немецкого языков» (2010— 2012 гг.).

Отметим также тенденцию к появлению трудов, в центре внимания которых находится новая языковая ситуация на постсоветском пространстве и связанные с ней изменения в социальной базе и функционировании русского языка6. Эти проблемы входят в круг интересов нового научного направления — георусистики, которая исследует глобальное русскоязычное про-

5 Колин К.К. Русский язык и актуаль-

ные проблемы национальной безопасности // Вестник Челябинской государственной академии культуры и искусств. 2007, № 2(12), с. 131 — 147; Гриценко Е.С.,

Гронская Н.Э. Гипертолерантность как угроза языковой безопасности, или о либерализме в использовании языка // Общество — язык — культура: актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке. Доклады III Международной научно-практической конференции, Москва, МИЛ, 26 ноября 2008 г. — М., 2009.

6 Русский язык: современное состояние и тенденции распространения. — М., 2005; Русский язык в новых независимых государствах. — М., 2008; Современный русский язык: активные процессы на рубеже ХХ—XXI веков / под ред. Л.П. Крысина. — М., 2008.

странство1. Одним из ее аспектов является направление, представленное в лингвистической школе Е.А. Земской, — исследование русского языка эмиграции.

Появляются труды, посвященные некоторым аспектам взаимовлияния языка и глобализации. Анализируя функционирование английского языка в сфере образования и науки в мегаполисе, ученые констатируют признаки проникновения английского языка в сферу русского — доминирующее положение английского языка во всех сферах функционирования иностранных языков в РФ, его экспансию в повседневную жизнь2.

Хотя лингвистическое исследование города развивалось и ранее, В.В. Иванов обосновывает важность особой отрасли социолингвистики — урбанистической лингвистики и обсуждает ее проблемы именно в связи с глобализацией, подчеркивая, что «большой город... можно рассматривать как модель глобальной картины взаимодействия языков»3.

Ряд научных трудов по-новому ставит вопрос о функциональности в контексте глобализации.

Наконец, еще одну группу составляют малочисленные труды, в которых предлагаются новые концепции и методики изучения языка, более точно, нежели традиционные, отражающие свойства объекта,

1 Георусистика. Первое приближение : сб. науч. ст. / под ред. А.Н. Рудякова. — Симф. : Антиква, 2010; Рудяков А.Н. Язык, или Почему люди говорят (опыт функционального определения естественного языка). — К. : Грамота, 2004.

2 Кирилина А.В. Некоторые признаки проникновения английского языка в функциональное пространство русского // Современные лингвистические парадигмы: фундаментальные и прикладные аспекты : сб. научн. ст. по материалам Третьих чтений памяти О.Н. Селиверстовой (17 октября 2008 г.). — М., 2009, с. 92—109; Крючкова Т.Б. Функционирование иностранных языков на территории России // Язык и общество в современной России и других странах. Доклады и сообщения международной конференции. Москва, 21—24 июня 2010 г. — М., 2010, с. 32—38.

3 Иванов В.В. Проблемы урбанистической лингвистики // Язык и общество в современной

России и других странах. Доклады и сообщения

международной конференции. Москва, 21—24 июня 2010 г. — М., 2010, с. 27.

обусловленные глобализационными изменениями и их локальной реализацией. Их авторы руководствуются постнекласси-ческими эпистемическими принципами

и, как правило, с конструктивистских позиций предлагают методологические инновации, разрабатывают понятийный аппарат, соответствующий изменившимся условиям существования и функционирования русского языка, а также языка как такового.

Разрабатывается методологически и применяется к социолингвистическому описанию и концепция повседневности4. Теория повседневности соотносится и с изменением научного осмысления социальных процессов — переходом от классических теорий развития к современным теориям общественных изменений, которые «не устанавливают закономерность универсальных процессов — прогресса, эволюции, развития, а всего лишь выявляют логическое единство изменений — тенденций, эмпирически фиксируемых здесь и сейчас»5.

Весьма актуальны на современном этапе вопросы языковой идеологии и престижа, а также обобщение зарубежного опыта анализа языков в эпоху глобализации. Более полного описания — как методологического, так и эмпирического — ждут трансформации этнического самосознания и социальной идентичности под воздействием мультикультурализма и глобализационной экономики с иными ценностными ориентирами.

4 Чулкина Н.Л. Мир повседневности в языковом сознании русских. Лингвокультурологическое описание. — 2-е изд. — М., 2007; Кирилина А.В. Русский язык в мегаполисе как индикатор изменения языковой ситуации // Русский язык в условиях культурной и языковой полифонии / под ред. В.В. Ждановой. — Munchen — Berlin : Verlag Otto Sagner, 2009, s. 75—87; Кирилина А.В. Изменение социальной базы русского языка в Москве // Общество — язык — культура: актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке. Доклады III Международной научно-практической конференции. МиЛ, 26 ноября 2008 г. - М., 2009.

5 Иванов Д.В. Виртуализация общества. Версия 2.0. - СПб., 2002, с. 7.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.