Научная статья на тему 'Основные аспекты изучения вариантов в современном русском языкознании'

Основные аспекты изучения вариантов в современном русском языкознании Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2186
255
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВАРИАНТ ЯЗЫКА / ВАРЬИРОВАНИЕ / ВАРИАТИВНОСТЬ / ВАРИАНТОЛОГИЯ / СИСТЕМА ЯЗЫКА / VARIANT OF LANGUAGE / VARIATION / VARIABILITY / VARIANTOLOGY / LANGUAGE SYSTEM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Королькова Ольга Олеговна

Статья посвящена актуальному направлению современного языкознания проблеме вариативности в русском языке. Предметом исследований автора статьи являются основные аспекты вариативности в современном русском языкознании. В работе представлен обзорный анализ научных докладов, статей, диссертационных работ, монографий по данной тематике за последние 10 лет. Автором установлено, что разработанные ведущими отечественными лингвистами ХХ века принципы и методы изучения вариантов позволяют проводить в настоящее время ставшие уже традиционными исследования в области лексической, фонетической, фонематической, морфологической, синтаксической вариативности, а также выделить такие новые аспекты изучения вариантов, как диалектическая вариантология, вариативность нормы и стилистических помет. В статье представлены направления и проблемы изучения и описания вариативности нормы современного русского литературного языка, выявлены причины и факторы этого сложного языкового явления. На основе проведенного анализа авторитетных научных источников сформулирован вывод о важности разработки данного научного направления для кодификации литературного языка и решения проблем культуры речи. Данная статья представляет интерес для специалистов по вариативности современного русского литературного языка и культуре речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Main Aspects of Studying of Variants in Modern Russian Linguistics

The article is devoted to the actual problem in modern linguistics to the problem of variability in the Russian language. The subject of research are the main aspects of the variability in the modern Russian linguistics. This paper presents a review of the scientific reports, articles, dissertations, monographs on the subject over the past 10 years. The author found out that the principles and methods of studying of the variants developed by the leading linguists of the XX century allow to conduct researches on lexical, phonetic, phonemic, morphological, syntactic variation (these researches are now traditional), as well as to highlight the new aspects of studying the variants such as dialectical variantology, variability of standards and usage labels. The article presents the trends and problems of studying and describing the variability of the rules of modern Russian literary language, the causes and factors of this complex linguistic phenomenon. Based on the analysis of sources of authoritative scientific sources the conclusion on the importance of the development of the scientific direction for the codification of literary language and solving the speech culture problems is made. This article is of interest to specialists in the variability of modern Russian literary language and culture of speech.

Текст научной работы на тему «Основные аспекты изучения вариантов в современном русском языкознании»

Королькова О. О. Основные аспекты изучения вариантов в современном русском языкознании / О. О. Королькова // Научный диалог. — 2014. — № 10 (34) : Филология. — С. 108-122.

УДК 811.161.1'271.12

Основные аспекты изучения вариантов в современном русском языкознании

О. О. Королькова

Статья посвящена актуальному направлению современного языкознания — проблеме вариативности в русском языке. Предметом исследований автора статьи являются основные аспекты вариативности в современном русском языкознании. В работе представлен обзорный анализ научных докладов, статей, диссертационных работ, монографий по данной тематике за последние 10 лет. Автором установлено, что разработанные ведущими отечественными лингвистами ХХ века принципы и методы изучения вариантов позволяют проводить в настоящее время ставшие уже традиционными исследования в области лексической, фонетической, фонематической, морфологической, синтаксической вариативности, а также выделить такие новые аспекты изучения вариантов, как диалектическая вариантология, вариативность нормы и стилистических помет. В статье представлены направления и проблемы изучения и описания вариативности нормы современного русского литературного языка, выявлены причины и факторы этого сложного языкового явления. На основе проведенного анализа авторитетных научных источников сформулирован вывод о важности разработки данного научного направления для кодификации литературного языка и решения проблем культуры речи. Данная статья представляет интерес для специалистов по вариативности современного русского литературного языка и культуре речи.

Ключевые слова: вариант языка; варьирование; вариативность; вариантология; система языка.

1. Вводные замечания

Проблеме языкового варьирования посвящены работы многих известных отечественных лингвистов. Эта тематика остается акту-

альной для современного языкознания, несмотря на обращение к ней в течение не одного десятка лет.

В конце ХХ века необходимость разработки данного направления лингвистики отмечали В. Н. Ярцева и О. И. Блинова. В результате анализа проблемы языкового варьирования в историческом аспекте В. Н. Ярцева пришла к выводу: «В любой период своей истории система языка содержит ряды варьирующихся единиц и формы их моделирования. Проблема вариативности языка продолжает оставаться актуальной в лингвистике и разрабатывается как в плане синхронии, так и в плане диахронии» [Ярцева, 1990, с. 7]. О. И. Блинова пишет: «Вариативность (и вариантность как частное ее проявление) составляет одно из ярких, постоянных свойств языковой системы, характеризующее все ее уровни во все времена существования языка. Вариативность является следствием динамики языка, отражением различных языковых процессов и тенденций, показателем жизненности и совершенствования языка» [Блинова, 1997, с. 16]. Вариативность наблюдается на всех уровнях языковой системы: лексическом, фонетическом, фонематическом, словообразовательном, морфологическом и синтаксическом. Существуют варианты нормы и стилистических помет.

Цель данной статьи — обзор исследований по вариативности, выполненных отечественными лингвистами за последние десять лет, и выявление основных аспектов такого изучения языковых единиц в современном русском языкознании и возникающих при этом трудностей.

2. Диалектная вариантология

Изучение вариативности лексики невозможно без анализа диалектов. Диалектная вариантология подробно описана в работах

3. М. Богословской, одного из авторов «Среднеобского диалектного словаря», «Полного словаря сибирских говоров», «Вершинин-ского словаря» и «Словаря диалектной лексики сибирского говора»

[Богословская, 2006]. Автором разработана «целостная концепция формального варьирования диалектного слова, представленная как теоретико-методологическое построение и реализованная в практической деятельности» [Богословская, 2006, с. 7] при составлении серии Вершининских словарей. З. М. Богословской был проведен «первый обзор принципов, методов и источников изучения формальных вариантных образований; обозначения направления исследования данных единиц в лексикографическом аспекте и представлен опыт реализации этих направлений в русской вариантологии» [Богословская, 2006, с. 8], обосновано выделение диалектной вариантологии как научной дисциплины.

3. Вариативность толкований слов

Одним из направлений изучения вариативности лексики является изучение стратегий семантизации слов [Кузнецова, 2012]. Т. Ю. Кузнецова выявила обыденные значения слов разнообразных классов русского языка; определила характеристики слова, детерминирующие вариативность толкования его значения; описала объективно и субъективно обусловленные семантизирующие доминирующие и второстепенные стратегии толкования слов:

«1. Вариативность как универсальное свойство языка находит свое проявление в процессе семантизации слов рядовыми носителями русского языка, осуществляемой с применением различных стратегий. При этом одни из них являются доминирующими, другие — второстепенными.

2. Использование доминирующих и второстепенных семантизирующих стратегий обусловлено двумя факторами: объективным, т. е. свойствами лексических единиц — объекта толкования, — и субъективным, т. е. языковыми способностями языковой личности — субъекта толкования.

3. В процессе толкования слов носители русского языка используют следующие стратегии: дефиниционную, ассоциативную, мо-

тивационную, контекстную и отсылочную. Предпочитаемый выбор стратегий обусловлен свойствами лексических единиц — объекта толкования. При этом доминирующей является дефиниционная стратегия.

4. При семантизации слов носители русского языка используют одну из двух коррелирующих стратегий, дефиниционную или ассоциативную, выбор которой обусловлен субъективным фактором, т. е. вариативностью языковой ментальной деятельности рядовых носителей русского языка.

5. Результатом семантизации лексических единиц являются обыденные толкования слов, носящие объективный характер и отражающие реальный процесс функционирования слов в сознании рядовых носителей русского языка» [Кузнецова, 2012, с. 7].

4. Вариологическое направление в терминоведении

Развитие научной речи сопровождается появлением новых терминов, поэтому одним из направлений лексикологии является тер-миноведение. Ю. В. Сложеникина проанализировала терминологические варианты и пришла к выводу о том, что «вполне возможно говорить о становлении нового направления в современном термино-ведении — вариологическом» ^ложеникина, 2010, с. 249]. Ею были установлены источники вариативности терминологических систем, основными из которых являются:

— наличие авторской концептуальной составляющей в значении слова, то есть автор может актуализировать наиболее значимые для него признаки понятий;

— различный уровень компетенции носителей специального знания, что приводит к возможности употребления говорящим или пишущим термина в новом значении;

— внесение автором высказывания в семантику социальных, профессиональных и иных оттенков значения;

— особенности речевой ситуации;

— дихотомия узуального и окказионального.

Ю. В. Сложеникина классифицировала внешние факторы языковой вариантности, которые ею были объединены в следующие группы:

— мобильность научного сознания, приводящая к появлению новых и переосмыслению старых терминов;

— расширение культурных, экономических и других отношений между социумами, способствующее развитию у слова нового оттенка значения;

— оценка носителями языка новых денотатов и называющих их лексических единиц;

— привлечение внимания к ортологическим и эстетическим качествам речи.

Ею были предложены такие возможные пути преодоления языковой вариативности в области терминоведения, как поддержание литературным языком только функционально обусловленного варьирования и системные преобразования словаря в соответствии с меняющимися потребностями общения и познания.

5. Фонетическая вариативность звучащей речи как фактор, обусловливающий вариативность перцептивных стратегий

Говорящий или пишущий передает свои представления о мире, а слушатель или читатель должен эту информацию воспринять. Вопросам исследования восприятия звучащего текста посвящена монография Е. В. Ягуновой [Ягунова, 2008]. Актуальность исследования определяется отсутствием в современной лингвистике единой модели восприятия текста. По мнению Е. В. Ягуновой, выбор конкретной стратегии определяется типологическими особенностями языка и коммуникативной ситуации, в частности функциональным стилем текста: «Вариативность перцептивных стратегий человека во многом связана с вариативностью и принципиальной неоднородностью звучащего русского текста, проявляющейся, прежде всего, в распределении сегмен-

тов полного и неполного типа произнесения в пределах текста <...> Лишь фонемный состав сегментов полного типа произнесения может распознаваться слушающим за счет анализа фонетических признаков этого сегмента. Все прочие сегменты текста принадлежат неполному типу произнесения, их интерпретация возможна лишь в результате реконструкции, то есть после интерпретации сравнительно крупной структурной единицы (прежде всего в результате идентификации слова, а также интерпретации синтагмы и / или высказывания, то есть на основании внефонетических, в том числе смысловых характеристик этих единиц). Учет указанной разнородности звучащего текста является ключевым для исследования процедур восприятия речи» [Ягунова, 2008, с. 4], то есть вариативность восприятия автор связывает с фонетической вариативностью звучащей речи.

6. Вариативность репрезентации действительности средствами разных языков

Н. А. Санцевич изучает вариативность отображения действительности в языке: «Актуальность работы обусловлена тем значительным интересом, который проявляет современная лингвистика к принципам отображения действительности в языке, к вариативности такого отображения, к национальным, культурным и идеологическим факторам, определяющим подобную вариативность, а также необходимостью разработки методов моделирования упомянутой вариативности» [Санцевич, 2004, с. 1]. Результатами проведенного ей исследования стали:

— разработка системы параметров, отражающих способы и приемы оязыковления действительности в немецкой и российской периодической печати;

— выявление на основе сопоставительного анализа картин мира видов языковой картины мира как существенных параметров вариативности, характерных для немецкой и русской политической публицистики;

— выделение оппозиций, отражающих анализируемые способы и приемы («свой — чужой», «запад — восток», «народ — власть»);

— разработка модели коммуникации, отражающей вариативность репрезентации действительности.

7. Вариативность заимствований

«Современная лингвистика проявляет значительный интерес к проблематике языкового контактирования и заимствования. Одним из аспектов этой проблематики является изучение вопросов, связанных с анализом процессов и закономерностей освоения иноязычной лексики в заимствующем языке» [Потехина, 2005, с. 3]. В трудах О. С. Ахмановой, Ф. П. Филина, В. В. Виноградова, К. С. Горбачевича были проанализированы формальные варианты заимствованных слов, выявлены основные причины варьирования, определены пути преодоления вариативности, разработаны принципы классификации вариантов. Развивая изложенные в этих работах идеи, Е. С. Потехина доказывает, что в настоящее время необходимо конкретизировать направление подобных исследований и изучать особенности фонематического варьирования слов в процессе их освоения в русском языке. Такого рода исследования имеют не только теоретическую, но и практическую ценность, так как позволяют решать одну из проблем культуры речи — проблему произносительной нормы.

8. Орфоэпическая и акцентологическая вариативность

Следующий важный аспект изучения вариативности — это анализ вариантов произношения [Вариативность..., 2006 и мн. др].

Так, Л. Г. Зубковой предложена стратификация орфоэпической вариативности, «в соответствии с которой могут быть выделены:

1) орфоэпические явления и тенденции универсального порядка;

2) типологически обусловленные орфоэпические тенденции, отражающие, в частности, грамматический строй;

3) национально-специфические явления и тенденции, характеризующие данную языковую систему в ее целостности;

4) орфоэпические явления и тенденции, присущие отдельным подсистемам слов — исконным словам в отличие от заимствованных, общеупотребительным словам в отличие от редких слов, знаменательным словам в отличие от служебных, именам в отличие от глаголов и т. д.» [Зубкова, 2006, с. 11].

Г М. Богомазов считает, что вариативность фонологической системы ребенка необходимо анализировать с точки зрения проблем возрастной фонологии [Богомазов, 2006], так как варианты произношения обусловлены именно особенностями уровня освоения речи.

Е. С. Бархударова и О. В. Щукина, анализируя проблемы орфоэпической вариативности в контексте обучения иностранных учащихся русскому произношению, пришли к выводу о необходимости учета вариативности произношения в родном и изучаемом языках [Бархударова, 2006].

В ходе исследования норм постановки ударения в кратких прилагательных в современном русском языке М. Р. Ильина [Ильина, 2006] установила, что на выбор постановки места ударения влияют следующие факторы:

— сфера деятельности опрашиваемого;

— гендерные различия;

— устная и письменная формы опроса;

— семантика имени прилагательного;

— наличие приставки не-.

Ею был сделан очень важный вывод о возможном пути решения анализируемой проблемы: «Проведенное исследование позволяет говорить о необходимости пересмотра отдельных произносительных рекомендаций в области акцентуации кратких прилагательных при кодификации орфоэпической нормы» [Ильина, 2006, с. 79].

Ж. В. Ганиев представил опыт персонального социостилистиче-ского анализа произношения у молодых актеров в московском Малом

театре. «Обращение к персональным признакам (социальным переменным) обнаруживает связь актерского произношения со следующими из них:

— место, где прошло детство информанта, детство родителей;

— социальное происхождение, социальное прошлое;

— семейное воспитание, общая культура;

— уровень и содержание образования;

— внимание к сценическому произношению;

— возраст, стаж работы в театре;

— пол» [Ганиев, 2006, с. 70].

9. Структурно-семантическое варьирование, обусловленное категорией аспектуальности

Е. Н. Сорокина выявила и охарактеризовала условия падежного варьирования компонента, занимающего позицию прямого объекта [Сорокина, 2007]. По мнению автора исследования, «предложения с переходными акциональными глаголами являются реализацией шести моделей ЭЭП (элементарных простых предложений. — О. К.) со значением перемещения, конструктивного / деструктивного воздействия, каузации существования, восприятия приобретения и передачи» [Сорокина, 2007, с. 27]. В результате анализа языкового материала Е. Н. Сорокина пришла к выводу о том, что структурно-семантическое варьирование связано с категорией аспектуальности, которая в русском языке может быть выражена следующими способами:

— в рамках морфемной структуры глагола;

— в отношениях словообразовательной мотивации совершенного и несовершенного вида;

— в морфолого-синтаксических свойствах глагола;

— в организации синтаксической парадигмы.

Данное исследование подтверждает наличие взаимосвязи всех уровней языковой системы и необходимость решения проблемы вариативности языка с учетом этой взаимосвязи.

10. Вариативность лексикографических помет

Нельзя не упомянуть об исследовании вариативности в лексикографии. Чен Чиао Вен был проведен анализ вариантов лексикостатистических помет для слов, обозначающих лиц женского пола в современном русском языке, в результате которого автором были сделаны выводы о том, что с помощью имеющихся в словарях помет можно фиксировать сведения об общей лексико-стилистической окраске слова, об оценочной семантике слова, о степени активности слова в современном языке, об особенностях сферы употребления, об изменениях собственно стилистического статуса слова, его оценочной семантики и степени активности [Чен Чиао Вен, 2010].

11. Выводы

Как можно видеть, предметом изучения в современном языкознании становятся самые разные аспекты вариантологии, как связанные, так и не связанные как с понятием языковой нормы.

Существует ряд работ, посвященных одновременному рассмотрению проблем нескольких разновидностей вариативности. К таковым относится исследование К. С. Горбачевича «Вариативность слова и языковой нормы» [Горбачевич, 2009], в котором один из крупнейших российских лингвистов дал подробную классификацию акцентных, фонематических и морфологических вариантов, проанализировал причины их появления и описал тенденции развития перечисленных разновидностей вариантов, существующих в современном русском литературном языке.

По мнению К. С. Горбачевича, акцентная вариативность убывает медленно. Ученым установлено, что «акцентные варианты маркированы, главным образом, по временной шкале» [Горбачевич, 2009, с. 12], со стороны функциональной закрепленности их число крайне ограничено, поэтому предлагается в словарях давать детализированные указания на временную перспективу вариантов: устарелое, устаревающее, допустимое и новое.

Анализируя фонематическую вариативность, К. С. Горбачевич подчеркивает, что в настоящее время она не представляет собой живого явления русской фонетики. Данная разновидность вариативности появилась «в результате исторических закономерностей в развитии звукового строя русского языка, особенностей вхождения и адаптации иноязычной лексики, влияния орфографического облика слова и других факторов внешнего порядка» [Горбачевич, 2009, с. 123]. Фонематическое варьирование может охватывать всю лексему или быть ограниченным отдельным словоформами. Особенностью фонематических вариантов является, по мнению К. С. Горбачевича, то, что они строго лексикализованы и не образуют регулярных соответствий грамматического характера. Определяя область данного вида вариативности, ученый пишет: «Фонематическое варьирование обнаруживается в основном на периферии литературного языка: а) в области специальной терминологической лексики <...>, б) в области экспрессивного просторечия, по существу не контролируемого нормативной практикой» [Горбачевич, 2009, с. 136].

Несмотря на основательную разработанность морфологии русского языка, по мнению К. С. Горбачевича, в настоящее время необходимо проведение исследований морфологических вариантов, которые могут наблюдаться по всей парадигме, охватывать всю лексему, быть характерными для нескольких или даже для одной грамматической формы. «Основными причинами морфологического варьирования служат смешение и аналогическое воздействие унаследованных от старого строя языка парадигматических различий (в типах склонения, глагольных классах, способах образования видов и т. д.) <.. > современные морфологические варианты — это не только угасающие или, наоборот, возрождающиеся реликты старого состояния языка. Вариативность возникает в переходных этапах, в слабых звеньях перестраивающейся системы языка. Преодоление грамматических аномалий <...>, несоответствие морфологического облика слова и словообразовательной (логической, ассоциативной) мотивации рода и

его синтаксическому выражению <...>, специализация грамматически перегруженных аффиксов, стремление освободиться от омоформ и обеспечить регулярную и фонологически выраженную грамматическую оппозицию — все эти факторы пополняют состав вариантов и создают сильные зоны морфологического варьирования» [Горба-чевич, 2009, с. 138-139]. На современном этапе существования русского языка незначительную роль в морфологическом варьировании играют диалекты, зато значительно возрастает роль факторов социологического порядка: «Изменение социальной структуры и культурного уровня современного общества, расхождения в частоте выбора продуктивных вариантов у различных социально-профессиональных групп, рост авторитета книги и письменных традиций. Помимо этого, интенсивность морфологических преобразований <...> зависит от многих семантико-стилистических, фонетико-акцентологических, структурно-морфологических и даже синтаксических характеристик отдельного слова» [Горбачевич, 2009, с. 139].

«Проблема вариативности в языке является одной из наиболее актуальных в последние десятилетия, когда появление новых средств коммуникации ускоряет языковые процессы, обостряя соперничество новых тенденций и старых норм. При этом конкуренция происходит не только между отдельными лексическими единицами и конструкциями, но и затрагивает системные уровни языка — грамматику, словообразование, орфографию. Динамические сдвиги обусловлены широким распространением инноваций в связи с освоением технических средств; они формируются в изменении стратегий взаимодействия, в столкновении разных языковых кодов; новые тенденции находят отражение и в художественных текстах, где также прослеживаются различные влияния» [Вариативность., 2012, с. 8]. В настоящее время учеными анализируются варианты, возникающие на уровне грамматической системы: варианты форм глагола, сочетаемости существительных с числительными, употребления предлогов и предложных конструкций. Ряд работ посвящен проблемам

лексического и семантического варьирования: в центре внимания оказываются редупликация существительных, модные слова и выражения, паронимы. Изменения в грамматике, лексике и семантике находят отражение в орфографии, поэтому исследователи активно обсуждают проблемы нормы и вариативности в орфографии. Кроме того, рассматриваются существующие в современном русском языке дискурсивные варианты и речевые стратегии. Например, часть работ сборника «Вариативность в языке и коммуникации» (Москва, РГГУ, 2012) посвящена анализу авторских текстов, которые также являются одним из источников вариативности литературного языка.

На основании проведенного обзора исследований, посвященных проблеме варьирования в современном русском языке, можно сделать следующие выводы.

1. Изучение и описание особенностей вариативности является актуальным и перспективным направлением современного русского языкознания, имеющим не только теоретическое, но и практическое назначение.

2. В современной отечественной лингвистике продолжают активно изучаться лексические, фонетические, фонематические, словообразовательные, морфологические и синтаксические варианты, а также варианты нормы и стилистических помет.

3. Наличие вариантов является одной из причин необходимости пересмотра ряда норм современного русского литературного языка, поэтому фиксация и последующий анализ вариантов устной и письменной речи имеют большое значение для кодификации языка и для решения вопросов культуры речи.

Литература

1. Бархударова Е. Л. Проблемы орфоэпической вариативности в контексте обучения иностранных учащихся русскому произношению / Е. Л. Бархударова, О. В. Щукина // Вариативность в литературном произношении : борьба вокруг нормы / под ред. канд. филол. наук, профессора Ж. В. Ганиева. — Москва : МГПУ, 2006. — С. 30—37.

2. Блинова О. И. Вариативность как предел внутренней формы слова / О. И. Блинова // Явление вариативности в языке : материалы всероссийской конференции (13-15 декабря 1994 г.). — Кемерово : Кузбассвузиздат, 1997. — С. 16—21.

4. Богомазов Г. М. Вариативность фонологической системы ребенка (проблемы возрастной фонологии) / Г. М. Богомазов // Вариативность в литературном произношении : борьба вокруг нормы / под ред. канд. филол. наук, профессора Ж. В. Ганиева. — Москва : МГПУ, 2006. — С. 18—29.

2. Богословская З. М. Диалектная вариантология : лексический и лексикографический аспекты : автореферат диссертации... доктора филологических наук / З. М. Богословская. — Томск, 2006. — 40 с.

5. Вариативность в литературном произношении : борьба вокруг нормы / под ред. канд. филол. наук, профессора Ж. В. Ганиева. — Москва : МГПУ, 2006. — 119 с.

6. Вариативность в языке и коммуникации : сборник статей / сост. и отв. ред. Л. Л. Федорова. — Москва : РГГУ, 2012. — 458 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Ганиев Ж. В. Опыт персонального социостилистического анализа произношения у молодых актеров в московском Малом театре / Ж. В. Га-ниев // Вариативность в литературном произношении : борьба вокруг нормы / под ред. канд. филол. наук, профессора Ж. В. Ганиева. — Москва : МГПУ, 2006. — С. 53—72.

8. Горбачевич К. С. Вариативность слова и языковой нормы : на материале современного русского языка /К. С. Горбачевич ; отв. ред. Ф. П. Филин. — Москва : ЛИБЕРКОМ, 2009. — 240 с.

9. Зубкова Л. Г. Орфоэпическая вариативность сквозь призму членораздельности / Л. Г. Зубкова // Вариативность в литературном произношении : борьба вокруг нормы / под ред. канд. филол. наук, профессора Ж. В. Ганиева. — Москва : МГПУ 2006. — С. 5—11.

10. Ильина М. Р. Нормы постановки ударения в кратких прилагательных в современном русском языке / М. Р. Ильина // Вариативность в литературном произношении : борьба вокруг нормы / под ред. канд. филол. наук, профессора Ж. В. Ганиева. — Москва : МГПУ, 2006. — С. 73—79.

11. Кузнецова Т. Ю. Стратегия семантизации слов носителями русского языка (экспериментальное исследование вариативности толкований) : автореферат диссертации. кандидата филологических наук / Т. Ю. Кузнецова. — Кемерово, 2012. — 30 с.

12. Потехина Е. С. Фонематическое консонантное варьирование иноязычных слов в русском языке : автореферат диссертации. кандидата филологических наук / Е. С. Потехина. — Самара, 2005. — 20 с.

13. Санцевич Н. А. Моделирование вариативности языковой картины мира на основе двуязычного корпуса публицистических текстов (метафоры и семантические оппозиции) : автореферат диссертации... кандидата филологических наук / Н. А. Санцевич. — Москва, 2004. — 20 с.

14. Сложеникина Ю. В. Терминологическая вариативность : семантика, форма, функции / Ю. В. Сложеникина. — Москва : ЛКИ, 2010. — 288 с.

15. Сорокина Е. Н. Варьирование моделей элементарных простых предложений по категории аспектуальности (на примере предложений с переходными глаголами, управляющими Род. п. без предлога) / Е. Н. Сорокина // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия : История, филология. — 2007. — Том 6, выпуск 2 : Филология. — С. 21—33.

16. Чен Чиао Вен. Вариантность лексико-стилистических помет для слов, обозначающих лицо женского пола в современном русском языке / Ч. В. Чен // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Сер. 9. — 2010. — Вып. 1. — С. 205—210.

17. Ягунова Е. В. Вариативность стратегий восприятия звучащего текста (экспериментальное исследование на материале русскоязычных текстов разных функциональных стилей) : монография / Е. В. Ягунова ; Перм. ун-т; СПбГУ — Пермь : [б. и.], 2008. — 395 с.

18. Ярцева В. Н. Проблемы языкового варьирования: исторический аспект / В. Н. Ярцева // Языки мира : проблемы языковой вариативности / Акад. наук, Науч. совет «Яз. мира», Ин-т языкознания ; отв. ред. В. Н. Ярцева. — Москва : Наука, 1990. — С. 3—35.

© Королькова Ольга Олеговна (2014), кандидат филологических наук, доцент кафедры психологии и педагогики Института естественных и социально-экономических наук, Новосибирский государственный педагогический университет (Новосибирск), ookorol@mail.ru.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.