Научная статья на тему 'Основное содержание концептов «Last» и «Past» в современном английском языке'

Основное содержание концептов «Last» и «Past» в современном английском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
517
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА (ЛЕ) / СЕМЕМА / СЕМАНТЕМА / ЛЕКСЕМА / СЛОВОЗНАЧЕНИЕ / ДЕФИНИЦИЯ / LAST / PAST / CONCEPT / LEXICAL UNIT / SEMEME / LEXEME / DEFINITION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Улякова О. А.

Современная лингвистическая наука уделяет особое внимание проблемам изучения когнитивной деятельности человека в её лингвистической репрезентации. Одним из центральных понятий когнитивной лингвистики является концепт. Данная статья представляет собой попытку определить основное содержание концептов «last» и «past» путём их номинации и анализа словарных дефиниций выбранных лексем, а также выявить общий коннотативный элемент исследуемых концептов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Modern linguistics pays special attention to the problems of studying cognitive activities of a person in their linguistic representation. The main object of cognitive linguistics is a «concept». This article represents the attempt to denote the main idea of the concepts «last» and «past» by means of their nomination and analysis of word definition. We also tried to find out if both concepts have a connotative element in common.

Текст научной работы на тему «Основное содержание концептов «Last» и «Past» в современном английском языке»

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

УДК 811.111’23

О. А. Улякова

Основное содержание концептов «last» и «past» в современном английском языке The main idea of the concepts «last» and «past» in modern English

Современная лингвистическая наука уделяет особое внимание проблемам изучения когнитивной деятельности человека в её лингвистической репрезентации. Одним из центральных понятий когнитивной лингвистики является концепт. Данная статья представляет собой попытку определить основное содержание концептов «last» и «past» путём их номинации и анализа словарных дефиниций выбранных лексем, а также выявить общий коннотативный элемент исследуемых концептов.

Modern linguistics pays special attention to the problems of studying cognitive activities of a person in their linguistic representation. The main object of cognitive linguistics is a «concept». This article represents the attempt to denote the main idea of the concepts «last» and «past» by means of their nomination and analysis of word definition. We also tried to find out if both concepts have a connotative element in common.

Ключевые слова: концепт, last, past, лексическая единица (ЛЕ), семема, семантема, лексема, словозначение, дефиниция.

Key words: concept, last, past, lexical unit, sememe, lexeme, definition.

В настоящее время лингвистическая наука уделяет особое внимание проблемам изучения когнитивных процессов человеческой деятельности в их лингвистической репрезентации. Одним из опорных понятий когнитивной лингвистики является концепт. Необходимо подчеркнуть, что на данный момент мы располагаем рядом определений этого понятия, которое трактуется не всегда однозначно. Мы, в свою очередь, придерживаемся мнения З. Д. Поповой и И. А. Стернина, которые определяют концепт как «дискретное ментальное образование, являющееся базовой единицей мыслительного кода человека, обладающее относительно упорядоченной внутренней структурой, представляющее собой результат познавательной (когнитивной) деятельности личности и общества и несущее комплексную, энциклопедическую информацию об отражаемом предмете или явлении, об интерпретации данной информации

*

Аспирант кафедры иностранных языков, Ленинградскии государственный университет имени А.С. Пушкина, email <olg0982@yandex.ru>

общественным сознанием и отношении общественного сознания к данному явлению или предмету» [1: С. 34].

На современном этапе развития лингвистическая наука использует различные методы изучения концептов и способов их актуализации в языке. Одним из них является определение языковой номинации концепта и анализ словарных дефиниций выбранной лексемы. В настоящей статье мы используем этот приём для определения основного содержания концептов «last>^ «past» в современном английском языке.

ЛЕ «last» [OE «latost»] (в значении «following all the others, coming at the end») появляется в языке в староанглийском периоде как превосходная степень прилагательного «bet» («latost - ^test -la(t)st»).

Лексема «past» [ME passed] («something that is gone or has passed away») возникает в среднеанглийском периоде (XIV в.) из перфектной формы глагола «to pass».

Несмотря на то, что обе лексемы появились на разных этапах развития английского языка и, на первый взгляд, разнятся в значении, мы можем выделить общее денотативное ядро - идею «предшествования».

Таким образом, мы можем предполагать наличие общих семантем в значениях, выражаемых ЛЕ «last» и «past». В различных лексикографических источниках количество приводимых в словарных статьях словозначений ЛЕ «last» и «past» и их последовательность варьируется. Нами проанализированы статьи в восьми англоанглийских словарях, что позволяет выделить следующие основные дефиниции рассматриваемых лексем:

1. last (adj.)

1.1 happening or coming at the end after all others;

1.2 most recent; next before the present, latest;

1.3 being the only remaining;

1.4 the least suitable, likely or important.

2. last (n., pron.)

2.1 the person, thing or group after all others;

2.2 the only remaining, the end;

2.3 the one or ones before the present one;

3. last (v.)

3.1 to go on or continue in time;

3.2 to remain in good condition, in existence or alive;

3.3 to continue in good condition or alive beyond the end of;

3.4 to be enough for.

4. last (n.)

a wooden or metal model units of the human foot on which boots or shoes are shaped or repaired.

5. last (n.)

any of various large units of weight or capacity, varying in amount in different localities and for different commodities, often equivalent to 4000 pounds.

1. past (adj.)

1.1 done, used or experienced before now;

1.2 a little earlier than the present or up until now;

1.3 finished or having come to an end;

1.4 achieving something or holding a particular important position in the past;

1.5 gr.: the past tense.

2. past (prep.)

2.1 further than;

2.2 up to and beyond.

3. past (n.)

3.1 the past (the time before the present, and everything that happened then);

3.2 the history of a person, nation etc.

3.3 the events, phenomena, conditions, etc., that characterize an earlier period of time;

3.4 an earlier period of one’s life, career, etc., that is thought to be of a shameful or embarrassing nature;

3.5 gr.: the past tense of the verb.

4. past (adv.)

4.1 up and beyond a particular place;

4.2 beyond in time, amount, power, reach, influence, etc..

Представленные выше дефиниции объединяются в следующие

семантемы:

LAST

ADJECTIVE: past, previous; final, conclusive; no more; most recent; unsuitable.

NOUN: no more; continuance, endurance; a shoemaker’s equipment; a measure of weight.

PRONOUN: final; no more; most recent.

VERB: continue, endure.

ADVERB: final; most recent.

PAST

ADJECTIVE: much/a little earlier than the present, recent; gram., former, previous, last; finished, ended.

PREPOSITION: a farther than/up to and beyond; beyond in time or age; beyond in possibility of.

ADVERB: by, to and beyond in space or time.

NOUN: the time before present; a former life; gram.

Таким образом, мы можем определить основное содержание интересующих нас концептов - “ нечто, относящееся к прошлому, предшествующее настоящему” (исключение составляют last 3 (v.), last 4(n.), last 5(n.)).

Сопоставление определений всех словозначений ЛЕ «last» и «past» позволяет выделить семемы - синонимы: «last»(adj.) = «past»(adj.) в значении «recent» - «прошлый, недавний» и «previous» -«прошлый, предыдущий», следовательно, наше предположение о наличии общего денотативного зерна у исследуемых лексем оказывается верным, что, в свою очередь, приводит к размышлениям о возможности существования общего коннотативного элемента в содержании обоих концептов.

Список литературы

1. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М. - 2007. - 314 с.

2. Скворцова А.В. Основное содержание концепта «relation(s) в современном английском языке» // Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке: сб. материалов междунар. науч.-метод. конф...- СПб.: ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2005. - С. 177-180.

3. Collins Cobuild. Compact learner’s dictionary. - Harper Collins Publishers., 2004. - С. 345-346.

4. Longman Dictionary of English language and Culture. - Longman Group UK. Limited. 1992. - С. 738-739.

5. Longman Dictionary of Contemporary English. - Longman Group Ltd., 1995. -С. 791-792.

6. Longman Essential Activator. - Addison Wesly Longman Limited., 1997. -С. 418-419.

7. Macmillan English Dictionary for advanced learners. - Macmillan Publishers Limited., 2007. - С. 846-847.

8. The all nations English Dictionary. - P.O. BOX 26300. Colorado Springs, CO 80936 (напечатано в России., 1992). - С. 383.

9. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. - Edited by T.F Hoad Oxford New York., 1996., c.259; c.339; 552c., ISBN 0-19-2830988

10. The Penguin Dictionary of English Synonyms and antonyms. - Penguin Book Ltd., 1992. - С. 255.

11. Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. -Gramercy books. - New York., 1996. - С. 809.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.