интерпретация может вызвать протест зрителей, и спектакль будет провальным. Итак, важна преемственность традиций, но и развивать традиции также необходимо.
Пекинская опера - не только искусство традиции, это в большей степени искусство условности, изучение которых может привести к глубокому пониманию спектакля, именно в условностях зритель видит интерес к игре актеров.
Так, в начале спектакля «Ба Уан прощается с Юй Цзи» император возвращается в свой шатер, и Юй Цзи встречая его, приветствует, уступает ему место у стола, готовит ему чашу с вином - все эти действия - условности, которые можно играть интересно и по-разному. Актеру необходимо найти в этом жизнь, тогда зритель не будет чувствовать условности, а смотреть за процессом с интересом. Например, совершая эти действия, императрица может одновременно общаться с императором, а когда он садится за стол, спрашивать об обстоятельствах на фронте. Актер использует разные виды улыбки, чтобы императору не было грустно. В этом случае зритель будет чувствовать естественность момента. Все это небольшие актерские импровизации, которые придают жизненность спектаклю.
Из-за условности Пекинской оперы многие молодые зрители не хотят сейчас посещать спектакли, поэтому живая игра -большая творческая задача для актеров.
С другой стороны, в условности есть и своя целесообразность. Пекинская опера - искусство традиции, и невозможно поставить классическую пьесу по-новому, как это делается в европейском театре. Так, император наблюдает за танцем Юй Цзи, лишь слегка поглядывая за ней, он не может это делать иначе, например, пристально вглядываясь или пританцовывая,
- это бы отвлекло внимание от зрителя от танцующей героини, а император не был бы похож на императора.
Итак, спектакль «Ба Уан прощается с Юй Цзи» - классическая пьеса из репертуара Пекинской оперы, имеющая свою
Библиографический список
историю. Приходя на спектакль зритель оценивает мастерство актера амплуа Д'ан - Юй Цзи, сравнивая его игру с классическим исполнением этой роли. Актер, имеющий в своем репертуаре роль Юй Цзи, должен не просто хорошо владеть основами актерского мастерства Пекинской оперы - вокалом, движением, мимикой - но быть превосходным мастером кунг-фу, способным выполнить сложнейшие движения «меч-танца» - центральной сцены спектакля, являющейся выражением не только духовного мира и переживаний персонажа, но и атмосферы всей пьесы в целом.
Итак, независимое сосуществование искусств в Пекинской опере, обеспечивается тем, что каждое искусство представлено во вполне развитой и законченной форме, само содержит в себе многие культурные богатства, является целостным. Самостоятельной художественностью обладают и танцы, и вокальные арии, и костюмы. «В основе синтеза искусств спектакля Пекинской оперы лежит общая для китайской философии идея о том, что в единичном должно заключаться всеобщее, а во всеобщем - единичное» [3, с. 60].
Итак, суть синтетизма Пекинской оперы заключается в мысли о том, что «одно во всем и все в одном». Театральный синтез в спектаклях наиболее известной разновидности китайского театра дает уникальный образец взаимодействия искусств на сцене. Отдельные искусства, вовлеченные в спектакль, соединяются не сливаясь воедино, то есть каждое из составляющих искусств остается самим собой, в полной мере сохраняет свои свойства, не смешиваясь с другими. Но в то же время искусства соединены органически, не составляя все же совершенно обособленных искусств. И наконец, искусства соединяются в неизменном и неискаженном виде, каждое в полной мере сохраняет свои свойства. В этих трех качествах: неслитности, нераздельности и неизменности - заключено своеобразие взаимодействия искусств в театре Пекинской оперы.
1. Анарина, Н.Г. Японский театр как синтетическое искусство (к постановке проблемы). - М., 1993.
2. Сюй, Чэнбэй Пекинская опера. - Межконтинентальное издательство Китая, 2003.
3. Jin Ju lui pai jumu hui cui, Wen hua yi shu Chuban she, 1989. - Разные направления в репертуаре Пекинской оперы. - Издательство
культуры и искусства, 1989.
Bibliography
1. Anarina, N.G. Yaponskiyj teatr kak sinteticheskoe iskusstvo (k postanovke problemih). - M., 1993.
2. Syuyj, Chehnbehyj Pekinskaya opera. - Mezhkontinentaljnoe izdateljstvo Kitaya, 2003.
3. Jin Ju lui pai jumu hui cui, Wen hua yi shu Chuban she, 1989. - Raznihe napravleniya v repertuare Pekinskoyj operih. - Izdateljstvo kuljturih
i iskusstva, 1989.
Статья поступила в редакцию 01.06.12
УДК 7.072.2 Zolotareva L.R. CONCEPTUALIZATION OF «THEME OF ABAI» IN ART. The article considered conceptualization of «Theme of Abai» in the creative art works of Kazakhstan and Saryarka artists. Varied image of Abai in painting of
A. Kasteyev, A. Galimbaeva, I. Isabaev, E. Sidorkin, R. Esirkeev, S. Kalmakhanov, A. Osipenko, M. Aliyakparov is represented.
Key words: conceptualization of «Theme of Abai», Kazakhstan and Saryarka artists, varied image of Abai in painting, graphic art, Abai - akyn, enlightener and philosopher.
Л.Р. Золотарева, канд. пед. наук, проф. КарГУ, г. Караганда, Е-mail: zolotoreva-larisa@yandex.ru
ОСМЫСЛЕНИЕ «ТЕМЫ АБАЯ» В ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОМ ТВОРЧЕСТВЕ
В статье рассматривается осмысление «темы Абая» в изобразительном творчестве художников Казахстана, Сарыарки. Воссоздан многогранный образ Абая в творчестве А. Кастеева, А. Галимбаевой, И. Исабаева, Е. Сидоркина, Р Есиркеева, С. Калмаханова, А. Осипенко, М. Алиякпарова и др.
Ключевые слова: осмысление «темы Абая», художники Казахстана, Сарыарки, многогранный образ Абая в живописи и графике, Абай - поэт-мыслитель, философ, гуманист-просветитель.
Абай Кунанбаев - светило и мерило в развитии национальной культуры Казахстана.
Я шел путями бытия,
С невеждами боролся я,
И вот я вышел на вершину...
Судьба Абая - акына, просветителя и философа самобытна и значительна. Образ Абая, его жизнь и творчество послужи-
ли для многих деятелей искусства Казахстана темой их произведений. С большим вдохновением создают они его образ в живописи, графике и скульптуре. Работать над ним сложно, так как рисунков с натуры нет. Поэтому воссоздание образа великого человека - это передача своего видения Абая.
Живописные и графические произведения можно систематизировать следующим образом: иллюстрации об Абае Кунан-
баеве; иллюстрации по мотивам произведений Абая; сцены из жизни Абая; портреты и жанровые картины.
Абая не стало на рубеже двух веков, в 1904 году, когда уже довольно ясно обнаружились противоречия нового со старым, когда прекрасная супруга Айгерим у самой могилы Абая плакала свою вдохновенную песнь скорби - так Абай вступил в бессмертие.
Ауэзову в то время было семь лет, и он только начинал вглядываться в окружающий мир. Самое примечательное, что будущий писатель успел увидеть живого Абая, начавшего угасать под тяжестью тоски и горя. А через двадцать с лишним лет появился художник, чье воображение также властно захватили личность и судьба Абая - Евгений Матвеевич Сидоркин, иллюстратор романа-эпопеи «Путь Абая», создавший произведение графического искусства, не только порожденное содержанием романа, но и созвучное его художественным образам.
В атмосферу романа, народной жизни партиархально-ро-дового Казахстана, вводит суперобложка первой книги. Перед зрителем «проходит» поток людей, заполняя всю поверхность листа. По мнению самого Е.М. Сидоркина, в суперобложке должен быть заключен основной смысл книги. Она должна передавать ее «дух, настроение», поэтому он не изображает ни одного конкретного персонажа. Читатель не должен узнавать портреты героев книги. Эти люди - частица казахского народа, исторической эпохи, о которой рассказывает писатель.
Художник создал двадцать три листа иллюстраций и четыре листа суперобложки в технике литографии. К бесспорным творческим удачам относятся листы «Кунанбай», «Текежан», «Джут», «Женские образы», «Невеста», «Мелодия», «У могилы». Интересен лист, где художник изображает самого Абая (первая иллюстрация ко 2-й части первой книги). Абай изображен в момент задумчивого состояния, творящего. Передаче состояния способствуют пластические приемы: зритель угадывает позу сидящего Абая; выразителен жест приподнятой руки мыслителя, держащей перо. «...Ночь прошла без слов. Лишь на рассвете Абай ненадолго прилег, не чувствуя усталости. Вскоре снова вернулся к столу, заваленному раскрытыми книгами.».
Для каждой иллюстрации Е.Сидоркин нашел индивидуальное композиционное решение, опираясь на сюжетную основу произведения. Реалистичность образа достигается с помощью простой, полной силы и эмоциональной выразительности формы.
Иллюстрации, подобно фрагментам большого полотна, раскрывают общую картину, захватывают огромностью действующих в них людских масс, масштабностью событий. Автолитографии Сидоркина, подобно роману, могут быть названы народной эпопеей; они являются ценным вкладом в историю казахского искусства и литературы [1, с. 202].
Созвучна работам Е.Сидоркина линогравюра «Мухтар Ауэзов» Исатая Исабаева. Своеобразна композиция произведения: в центре изображен писатель с книгой в руках, как бы размышляя о судьбе своего народа. Вокруг него разворачиваются различные сюжеты из эпопеи «Путь Абая»: молодость и женитьба Абая, его встреча с наставником; Абай, дающий назидание своим ученикам.
Большинство графических произведений создано по мотивам произведений Абая. Среди них - иллюстрации к сборнику стихов Абая Кулахмета Ходжикова; линогравюра Адиля Рахманова «Лето», выполненная в станковой манере. А. Рахманову присуще обобщенное восприятие образов, монументальность. Художник показал жизнь казахов на месте летнего пастбища джайлау: время радости, счастья, тепла и любви. Это ощущение мира сумел передать А. Рахманов в своей работе; такое же настроение царит в стихотворениях Абая «Лето» и «Джайлау».
По мотивам произведений Абая выполнил в технике офорта и линогравюры серию работ Исатай Исабаев. Замечателен офорт «Абай» (лист из серии «Абай», 1976). Образ Абая художник показывает в неразрывной связи с народом, с землею, в единстве с природой. Объединяющим центром двухчастной композиции является идол, означающий дух предков. Думается, что художник хотел показать Абая, познающим мудрость предков, землю, народные традиции.
Пластической завершенностью отличается иллюстрация к стихотворению Абая Кунанбаева «Охота с беркутом на лисиц»
В.А. Григорьева. Три основных образа создают один целостный: всадник, беркут, лисица. Внутреннее пространство передается средствами энергичных штрихов - зигзагообразных, прямых. Вся композиция строится на ясном соотношении черного и белого пятен и дает ощущение простора степи, энергии движения, динамики формы.
В работе графика Кадырбека Каметова «Качели» (из серии «По мотивам стихов Абая», 1986) воплощены молодость, кра-
сота и счастье юности. Выполнена она свободно, в изящной манере.
Не прошли мимо актуальной темы и карагандинские художники-графики - В.Н. Малькевич, Т.А. Кенесбаев, создавшие портреты Абая.
Одним из первых, кто обратился к образу Абая в живописи, был Абылхан Кастеев. В 1945 году он создает поколенный портрет юного Абая с книгой в руках. Портрет выдержан в сдержанной коричневато-зеленой гамме. Образная убедительность портрета не потеряла своего значения и сейчас. Художник подчеркнул целеустремленность, духовность, небывалую тягу к знаниям. Отличительная особенность жанровых полотен А. Кастеева
- связь человека с окружающей средой, с пейзажем. Так изображен Абай Кунанбаев в картине «Абай у юрты»: на фоне родного аула, необъятной казахской степи, с томиком А.С. Пушкина
- своего верного учителя. Известно, что в 1889 году Абай перевел несколько отрывков из «Евгения Онегина». Литературоведы отмечают, с каким поразительным мастерством преодолевал он трудности в передаче литературного текста, смело создавая свои художественные образы.
К теме Абая обращается Айша Галимбаева. Плодотворной была работа А. Галимбаевой над дипломом по окончании Всесоюзного государственного института кинематографии. Это эскизы декораций, костюмов и раскадровки к киносценарию М. Ауэзова «Песни Абая» (1949). Для изучения материалов к кинофильму Галимбаева работала в музеях, ездила на этюды по местам Абая, делала десятки зарисовок. Большинство окончательных эскизов декораций были решены как станковые произведения. В многочисленных вариантах отдельных сцен показаны разнообразные эпизоды из жизни казахского аула, пейзажи. Здесь, несомненно, сказались впечатления детства - степные просторы, шум и суетность перекочевок, айтысы, нежные девушки и смелые джигиты. Вместе с тем в сюжетную канву будущего фильма вплетались и драматические ситуации: «Наказание» - любимый ученик Абая Айдар и его возлюбленная Ажар нарушили строгие законы шариата, за что безжалостно наказаны.
С особым вдохновением А. Галимбаева создает сцены из жизни самого Абая: «На кургане», «Абай в степи», «Абай в юрте». Любовно, ненавязчиво передает художница те особенности обстановки и быта, которые были характерны для Абая и в целом для жизни казахов конца XIX века.
И хотя дипломная работа не получила осуществления на экране, образ Абая надолго заинтересовал Айшу Галимбаеву. Завершив работу над киносценарием, она написала «Портрет Абая» (1949); в последующие годы - «Абай за работой» (1960), находящиеся ныне в музее МХАТ В 1966 - 1967 годах А. Галим-баева заново сделала десять больших станковых листов на сюжеты из кинофильма «Песни Абая»: «Суд биев», «Свадебный вечер», «Смерть Айдара», «Айтыс», «Встреча» и др. Листы отличаются декоративностью, выразительностью художественных компонентов, эпичностью переданного чувства и жизнеутверждающей интонацией.
Творчество Абая, его личность всегда привлекали художников Сарыарки. Как же воплощён ими этот «человек-загадка», «маяк своего народа»? Художники изображают его то возвышенным, то сосредоточенно-серьёзным, то глубоко задумчивым, часто на фоне степи - чем каждый раз подчёркивается его связь с землёй, с родиной, где он родился, и которая стала частью его жизни и поэзии. Таковы при всём различии эмоционально-образного строя портретные изображения Абая в творчестве живописцев старшего поколения: Раймкула Есиркеева, Сейтмаха-на Калмаханова, Андрея Осипенко.
Одним из первых произведений, посвящённых казахскому просветителю и поэту, стало полотно Раймкула Есиркеева, одного из старейших художников региона (1921-1980). В искусстве Есиркеева главным жанром стал композиционный портрет, где окружающая обстановка, в которой изображён персонаж, дополняет рассказ о человеке. Р. Есиркеев непритязательно скромно и просто говорит о людях своей земли. Художник создаёт обобщённый, возвышенный образ Абая (1968). Он изображает Абая с книгой в руках, в накинутом на плечи бешмете на фоне родных гор и степи. Стремление раскрыть мятежную душу Абая, передать атмосферу тревожного и бурного времени заставляют Есиркеева ввести в картину впечатление движения -вольный ветер развевает одежду, теребит волосы, волнует ковыль. Написанный широким уверенным мазком, в едином цветовом ключе, портрет передаёт достоверность образа Абая.
По-своему осмыслил образ Абая в своей серии портретов Сейтмахан Калмаханов. Три портретных изображения Абая -своего рода олицетворение этапов жизненного пути: молодости, зрелости, мудрости.
С. Калмаханов показывает Абая подростком («Ибрагим», 1994); оживают страницы жизни юного Абая, когда он уходит из медресе, поступает в русскую приходскую школу и занимается самообразованием, много читает. В портрете удачно сочетаются конкретность и символика. Ибрагим изображен пишущим, в тёплой атмосфере, и сосредоточенным, озарённый светом. Художник вводит несколько атрибутов, но они многоговорящи: на столе
- книги, чернильница, лист бумаги, в руке Ибрагима - перо, на стене - домбра. Ибрагим «пишущий» - будущий мыслитель, домбра на фоне стены словно говорит о будущем композиторе.
На С. Калмаханова особое впечатление оказывают «Слова назидания», созданные Абаем в последнее десятилетие жизни. «Слова назидания» представляют наставления мудреца, познавшего законы жизни; он пишет о науке, о знании, о значении образования и культуры. И в следующей картине «Абай» (1994) художник показал его как видного деятеля Великой степи, зрелого, мудрого и решительного, осознавшего силу своей поэзии и общественной деятельности, понимающего великую роль просвещения в жизни своего народа. Благодаря укрупнённости масштаба, герой максимально приближен в композиции к зрителю; неторопливое ритмическое расположение объёмов и цвета придают образу уверенное спокойствие. Колорит основан на противопоставлении двух дополнительных цветов - вишнёвого и зелёного. Однако художник добивается гармонии в их сочетании. Отношение вишнёвого к зелёному не кажется резким, контраст смягчён золотым отворотом халата. Белый цвет сорочки воплощает мудрость и чистоту мысли. В этом портрете нет дополнительных деталей - всё внимание зрителя сосредоточено на облике Абая.
Создана и третья работа «Абай» (1994). Абай не молод, даже стар, изображён с книгой в руках - со своими «знаниями и назиданиями»; он как бы назидает, говорит потомкам о значении знаний в жизни человека, но вместе с тем и о преградах и запретах, встречающихся на его пути. Художник изобразил Абая на фоне неба, что символизирует величие мыслителя, его вечную связь с родиной. Выразительное цветовое решение, ясное композиционное решение портрета, исполненного лаконично, способствуют впечатлению завершенности образа - характера.
Иная художественная концепция образа Абая у Андрея Осипенко. Деятельный темперамент художника передаётся творчеству. Художнику претит созерцательность в искусстве; изображение человека вне драматической ситуации для него не приемлемо. Живописец отражает сложность жизни через метафору; для лучших его произведений характерна метафоричность, глубина обобщения, поэтическая выразительность. Значительное явление - триптих, воплощающий Абая: «Акын» (Поэт) -«Просветитель» - «Мыслитель» (1995). Картины пронизаны свойственным художнику философским мироощущением. Замысел картин постигается не прямолинейно, а в процессе ассоциативных сопоставлений, размышлений; художник программирует сам процесс восприятия. Для выявления замысла не случайно избрана форма триптиха. Каждая из его частей раскрывает богатство дарования Абая - поэта, просветителя и мыслителя. Любая из деталей в картинах, их взаимосвязь, цветовое решение обретают символическое звучание. Работа написана в экспрессивной манере; широкие живописные массы чёрного, интенсивно жёлтого цвета, разряжённые пятна приглушённого красного, объединяют своим ритмом цветопластику картин, вносят в эти полотна настроение напряжённости, передают стихию творчества («Акын»), активной просветительской деятельности («Просветитель»), силу и глубину мысли («Мыслитель»). Ощущение свободной жизни цвета, динамичное, артистическое письмо, пластичность формы - отличительные качества этого произведения.
Цветопластика триптиха, мощная и контрастная, воскрешает в памяти «громадные шаги» титанической литературной и общественной деятельности Абая. В поэтическом творчестве Абая-акына казахская степь предстаёт в своём величии и страдании, в светлой и мрачной окраске. Абая увлекает степная природа (стихи о временах года), жизнь людей в родной степи, полная противоречий и контрастов. «Не для забавы я слагаю стих», -писал Абай. Поэт понимал, что поэзия доступна лишь людям, у которых «зрячие сердца, открыты души для певца», тем, кто песне «сердцем рад», «кто ценит слово».
Слово не волнует сытого глупца,
Видят мудрость только зрячие сердца.
Творчество, нравственность и культура для Абая неразделимы.
Обратимся к ретроспективным записям из дневника «Ступени к счастью» ученого и художника Макаша Алиякпарова: «Время шло, и я не заметил, как приблизилась дата 150-летия со дня рождения Абая. Подспудная мысль о том, что не годится быть в стороне, когда весь народ готовится чествовать великого поэта, как бы подстегнула меня, послужила внутренним толчком. Собравшись с духом, я принялся за дело. Вот и весь секрет выставки, состоявшейся в Караганде весной 1994 года. В том же году на свои личные средства я опубликовал буклет-каталог «По местам Абая», где были собраны изображения местности, где родился Абай, его зимовки, места захоронения и многое другое, имеющее историческую основу. Кроме того, я принял участие в республиканской и областной выставках живописи; в апреле 1995 года по приглашению посла Казахстана в России Таира Мансурова открылась моя выставка в Москве. В этом же году, 8-9 августа, в зале заседаний Дома правительства прошла посвященная 150-летию со дня рождения Абая большая выставка моих работ. Ее организаторы — Национальная академия наук Республики Казахстан, Министерство культуры и Союз художников РК... Для меня было большим счастьем слышать, как высоко оценили мои картины генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор, известный писатель Чингиз Айтматов, заместитель премьер-министра Республики Казахстан Имангали Тасмагамбетов и др.
В книге С. Оразалинова «Земля Абая» и вышедшем под эгидой ЮНЕСКО альбоме «Абай. Жизнь. Время. Искусство» репродуцирован ряд моих картин, посвященных Абаю. В Италии, в Милане, прошла моя выставка, посвященная Абаю, в связи с этим вышел проспект «Макаш Алиякпаров».
В 1995 году я посвятил ряд своих произведений образу Шакарима. Это «Допрос», «Елимай», «Повторное захоронение Шакарима», «Кулагер», «Забытый», «Паук», «Портрет, оставленный потомкам» и множество графических работ.
Я чувствую себя счастливым. Доказательство — мои работы, которые, подобны ручейкам, впадают в бескрайний океан, называемый Абай. Я всегда буду благодарен родной земле и родному народу, вдохновляющим и окрыляющим мою кисть! [2, 52-53].
В произведениях живописцев Казахстана Абай предстаёт как поэт-мыслитель, философ, гуманист-просветитель, взывающий «к порывам юные сердца», живущий трагедиями и надеждами своего народа.
К порывам юные сердца зову,
Я человечность ставлю во главу.
В настоящее время рождается новый подъем в воссоздании «темы Абая», многогранный образ которого дает возможность художникам погрузиться в исследование бездн и высот его человеческой судьбы.
Библиографический список
1. Золотарева, Л.Р История искусств Казахстана. - Караганда, 2000.
2. Алиякпаров, М.Т. Прикосновение: альбом. - Калининград, 1997.
Bibliography
1. Zolotareva, L.R. Istoriya iskusstv Kazakhstana. - Karaganda, 2000.
2. Aliyakparov, M.T. Prikosnovenie: aljbom. - Kaliningrad, 1997.
Статья поступила в редакцию 10.05.12