Научная статья на тему 'Организация семантики глаголов речи в русских говорах Прибайкалья'

Организация семантики глаголов речи в русских говорах Прибайкалья Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
200
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОПОЗИЦИЯ / PROPOSITION / СЕМАНТИКА / SEMANTICS / РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / SPEECH ACTIVITY / ПРОИЗВОДНОЕ СЛОВО / DERIVED WORD / ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА / DIALECTAL VOCABULARY / МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ / METAPHORICAL MODEL / ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА / EVALUATIVE VOCABULARY / СУБЪЕКТИВНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ / SUBJECTIVE MODALITY / ИДИОМАТИЧНОСТЬ / IDIOMATICITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пересада Оксана Валерьевна

Приведен фрагмент анализа семантики производных диалектных глаголов речи с целью изучения прагматических аспектов языкового значения. Классификация диалектных глаголов проведена в соответствии с классификацией лексико-семантических групп (ЛСГ) общеупотребительных русских глаголов. Определены когнитивные модели при образовании характеризующих наименований действий, связанных с речевой деятельностью. Приведены примеры пропозиций глаголов. Установлено, что характеризующие глаголы данной группы могут иметь монои полипропозитивные структуры. Выяснилось, что для номинации ситуаций, связанных с речевой деятельностью людей, актуальным является субъект пропозиции. Было определено, что одна из пропозиций глаголов может отражать объективные свойства именуемого действия, другая – являться результатом оценки этих свойств. Оценка содержится в производных глаголах, образованных от оценочных имен существительных, или возникает в процессе словообразования на основе метафоры. Актуальными для носителей говоров являются ЛСГ глаголов речевого общения и ЛСГ глаголов речевого воздействия. Диалектными глаголами чаще отражается конфликтная ситуация. Для образования данных глаголов используются метафорические модели, осложненные модусом фиктивности и эмотивной модальностью. Наличие метафорических наименований объясняется антропоцентричностью группы и особым дискурсом. Выяснилось, что для носителей говоров характерно негативное отношение к бессодержательным, непродуктивным, многословным рассуждениям; к моральной дискредитации собеседника (семы «ругать», «сплетничать»). Ценятся такие качества, как ум, способность донести информацию в понятной доступной форме.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE SPEECH VERBS SEMANTICS ORGANIZATION IN THE RUSSIAN DIALECTS OF BAIKAL REGION

The article contains a fragment of the analysis of the semantics of the derivatives of dialect verbs of speech with the aim of studying the pragmatic aspects of linguistic meaning. Classification of dialectal verbs is carried out in accordance with the classification of lexico-semantic groups of commonly used Russian verbs. Cognitive models are defined in the formation of characterizing actions associated with speech activity. Examples of propositions of verbs are given. It is established that characterizing verbs of this group can have monoand polypropositive structures. It turned out that for the nomination of situations related to the speech activity of people, the subject of the proposition is relevant. It was determined that one of the propositions of the verbs can reflect the objective properties of the named action, the other can be the result of evaluating these properties. It turned out that the evaluation is contained in the derived verbs formed from the estimated nouns or arises in the process of word formation on the basis of the metaphor. Actual for carriers of dialects are LSG verbs of verbal communication and LSG verbs of speech influence. Dialectal verbs usually reflect a conflict situation. To form these verbs, metaphorical models are used, complicated by the Fictitious modality and the emotional modality. Emotional assessment is able to influence the interlocutor. The presence of metaphorical names is explained by the anthropocentricity of the group and the special discourse. It turned out that for the speakers, the dialect is characterized by a negative attitude toward meaningless, unproductive, verbose arguments; to the moral discredit of the interlocutor (semes “scold”, “gossip”). Such qualities as intelligence, ability to convey information in a clear and accessible form are valued.

Текст научной работы на тему «Организация семантики глаголов речи в русских говорах Прибайкалья»

АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ РУСИСТИКИ

УДК 81'371

00! 10.23951/1609-624Х-2018-6-9-15

ОРГАНИЗАЦИЯ СЕМАНТИКИ ГЛАГОЛОВ РЕЧИ В РУССКИХ ГОВОРАХ ПРИБАЙКАЛЬЯ

О. В. Пересада

Иркутский государственный университет, Иркутск

Приведен фрагмент анализа семантики производных диалектных глаголов речи с целью изучения прагматических аспектов языкового значения. Классификация диалектных глаголов проведена в соответствии с классификацией лексико-семантических групп (ЛСГ) общеупотребительных русских глаголов. Определены когнитивные модели при образовании характеризующих наименований действий, связанных с речевой деятельностью. Приведены примеры пропозиций глаголов.

Установлено, что характеризующие глаголы данной группы могут иметь моно- и полипропозитивные структуры. Выяснилось, что для номинации ситуаций, связанных с речевой деятельностью людей, актуальным является субъект пропозиции. Было определено, что одна из пропозиций глаголов может отражать объективные свойства именуемого действия, другая - являться результатом оценки этих свойств. Оценка содержится в производных глаголах, образованных от оценочных имен существительных, или возникает в процессе словообразования на основе метафоры.

Актуальными для носителей говоров являются ЛСГ глаголов речевого общения и ЛСГ глаголов речевого воздействия. Диалектными глаголами чаще отражается конфликтная ситуация. Для образования данных глаголов используются метафорические модели, осложненные модусом фиктивности и эмотивной модальностью. Наличие метафорических наименований объясняется антропоцентричностью группы и особым дискурсом.

Выяснилось, что для носителей говоров характерно негативное отношение к бессодержательным, непродуктивным, многословным рассуждениям; к моральной дискредитации собеседника (семы «ругать», «сплетничать»). Ценятся такие качества, как ум, способность донести информацию в понятной доступной форме.

Ключевые слова: пропозиция, семантика, речевая деятельность, производное слово, диалектная лексика, метафорические модели, оценочная лексика, субъективная модальность, идиоматичность.

Общение - сложный, многоплановый процесс установления контактов между людьми. Средством человеческого общения, служащим для целей коммуникации, формой выражения человеческих мыслей и чувств, средством усвоения новой информации является язык. В языке фиксируется многовековой опыт народа, его история и культура, «в языке мы всегда находим сплав исконно языкового характера с тем, что воспринято языком от характера нации» [1, с. 373]. Язык является отражением концептуального видения мира человеком, и, изучая внутреннюю форму слова, мы находим те многообразные ассоциативные связи, на основе которых осуществляется номинация, следовательно, постигаем этот концептуальный мир, определяя ценностные ориентиры определенного социума.

Материалом для исследования послужили 219 отсубстантивных диалектных глаголов и соответствующее число мотивирующих существительных, собранных путем сплошной выборки из «Словаря русских говоров Прибайкалья» (отражает диалектный состав трех районов Бурятии - Бар-

гузинского, Кабанского, Тункинского) и «Иркутского областного словаря».

В группе характеризующих наименований со значением «действие лица» (семантическое поле «Отношение») были выделены различные тематические группы.

В данной статье рассматриваются глаголы, связанные с речевой деятельностью. Указанная тематическая группа представлена 21 глаголом.

По мнению Н. В. Золотаревой, русские более многословны и эмоциональны и разнообразнее выражают свои эмоции, чем, например, англичане [2].

Исследование семантической структуры глаголов, связанных с обозначением речевой деятельности, позволяет глубже познать внешний и внутренний мир человека. В семантике диалектных глаголов речи отражаются особенности жизнедеятельности носителя говора, его интересы, склонности, отношение к миру и человеку.

Для исследования семантики глаголов применялась методика пропозиционального анализа.

В психологическом словаре [3] общение рассматривается как процесс, порождаемый потребностями в совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание людьми друг друга.

В настоящее время состав и границы группы глаголов речевой деятельности в русском языке более или менее очерчены. Классификация диалектных глаголов будет проведена в соответствии с классификацией лексико-семантических групп (ЛСГ) русских глаголов, представленной в словаре-справочнике под ред. Т. В. Матвеевой [4]. Лек-сико-семантические группы в словаре выделяются на основе соотнесения глаголов с одной и той же базовой лексемой.

В подполе «Речевая деятельность» авторы словаря включают шесть ЛСГ: глаголы произнесения, глаголы речевого сообщения, глаголы речевого общения, глаголы обращения, глаголы речевого воздействия, глаголы речевого выражения эмоций.

К ЛСГ глаголов речевого общения (базовый глагол «разговаривать»: болтать, отвечать, проситься, браниться, расспрашивать, спорить и др.) отнесли 10 диалектных глаголов. По общности семантического признака их можно распределить на две группы.

Семантический признак «болтать»: балагонить «много говорить, болтать», балясить «говорить, болтать», басалаить «попусту кричать, болтать вздор», колоколить «много, быстро говорить, болтать, тараторить», краснобайничать «много говорить, рассказывать, расписывать», размузыки-вать «проводить время в праздных разговорах», торбозить «говорить без умолку», хлыжничать «пустословить, болтать, бездельничать».

Семантический признак «объяснять»: толмачить — «объяснять, растолковывать», маячить — «объяснять, рассказывать знаками».

Отсубстантивные диалектные глаголы, обозначающие речевую деятельность, относятся к характеризующим наименованиям. Характеризующие наименования представлены в большей степени полипропозитивными структурами, что связано с типом отражаемой ситуации. В ситуациях, где на первый план выступают взаимоотношения людей, сценарий сложный. В этом случае нельзя обойтись формированием одной пропозиции; возникает цепочка взаимосвязанных пропозиций, осложненных различными модусными смыслами. Носитель говоров не только описывает ситуацию, которая его волнует, но и дает собственную оценку отображаемому, чтобы вызвать у слушателя ответную реакцию.

Результатом свертывания двух пропозиций являются характеризующие наименования с оценоч-

ными нормативными предикатами: балагонить, басалаить, краснобайничать, торбозить, хлыжничать.

Одна из пропозиций отражает объективные свойства именуемого действия, другая является результатом оценки этих свойств. Под оценочными следует понимать такие компоненты языка, которые, накладываясь на денотативное, или референтное, или пропозициональное содержание высказываний, корректируют его с позиций субъекта [5, с. 71].

Общая схема пропозициональной структуры такова:

P

Некто совершает свойственное ему действие

Балагон = балагонить

Басалай = басалаить

Некто (субъект оценки) полагает, что это плохо

(Модус полагания) (Пропозиция с оценочным предикатом)

Оценивание действия лица по признаку «больше нормы» является унаследованным от производящей единицы, которая называет признак, сам по себе уже не являющийся нормой: балагон — болтун, пустослов; басалай — крикун, болтун.

Таким образом, носители говора отрицательно относятся к людям, которые много и попусту болтают, они не одобряют людей, тратящих время не на труд, а на пустые разговоры. Семы «долго», «бесцельно», «много», «часто» оцениваются отрицательно. Каждое речевое действие, по мнению сельского жителя, должно быть четким, точным, занимать небольшой промежуток времени, чтобы не отвлекать человека от общеполезного труда.

Не имеет отрицательной оценочности глагол толмачить — «объяснять, растолковывать». Семантика глагола «толмачить» обусловлена семантикой мотиватора: толмач — толкователь, переводчик:

S P

Некто совершает свойственное ему действие

Толмач = толмачить

В роли производящего глаголов данной группы может выступать не только субъект, но и именной компонент предиката пропозиции: балясить «говорить, болтать».

S Р

Некто занимается балясами (пустыми разговороми) = балясить

Некто полагает, что это плохо

Глагол «балясить» и проанализированные выше глаголы, мотивированные характеризующими именами лица, обладают минимальной фразеологич-ностью, связанной с наличием модальных смыслов. «Смысловую основу субъективной модальности образует понятие оценки в широком смысле слова» [6, с. 303].

В словообразовательной структуре глаголов, образованных от имени лица, представлены такие компоненты СЗ, как характеристика лица (основой) и действие лица (формантом). Нефразеологичность таких наименований обусловлена одноаспект-ностью имени, в лексическом значении которого заключена характеристика лица по одному какому-то признаку: болтун, крикун, пустослов и т. д.

Значение мотиватора «балясы» также полностью предсказывает значение производных глаголов: балясы - пустые, праздные разговоры.

Структура глаголов может быть и более сложной, полипропозитивной.

Семантика метафоричного глагола колоколить «много, быстро говорить, болтать, тараторить» осложнена модусом фиктивности (как бы) и эмотивной модальностью. Эмотивная оценка, по мнению В. Н. Телия, придает наименованию иллокутивную силу (способность воздействовать на собеседника) [7, с. 118]. В семантике глагола «коло-колить» сравниваются объекты главной и зависимой пропозиции, которые являются свойствами субъектов. Семы образности и интенсивности позволяют считать глагол экспрессивным:

1. S P 2. S P

Некто говорит Разговор быстрый, долгий, непрерывный

как бы

3. S P 4. S P

Колокол звонит Звон колокола долгий, непрерывный

5. S P О (S)

Разговор подобен звону колокола = колоколить

Некто полагает, что это плохо. Это вызывает неодобрение (экспр.)

По мнению Н. Д. Арутюновой, связь языка со структурой мышления проявляется в формировании предложения (пропозиции), связь с жизнью и психологией человека проявляется в формировании пропозициональных установок [8, с. 4]. В наименовании предмета человек может отражать не только объективные характеристики предмета, но и свое субъективное отношение к нему. Авторы уже отмечали отрицательное отношение носителей говоров к пустословию. В пропозициональном суждении глаголаразмузыкивать «проводить время в праздных разговорах» отрицательной оценке подлежат не только пустые разговоры, но и занятие музыкой:

1. S P 2. S P

Некто разговаривает Разговоры бесполезное занятие

как бы

3. S P 4. S P

Некто занимается музыкой Музыка бесполезное занятие

5 S P О

Разговоры подобны занятиям музыкой = размузыки-вать

Некто полагает, что это плохо. Это вызывает неодобрение

Очевидно, музыка не является для сельских жителей почетным занятием. Это неудивительно, поскольку основой их жизни является физический труд, обеспечивающий им пропитание на протяжении многих веков. Метафорическая структура глагола осложнена эмотивной модальностью и модусом фиктивности, отождествляющим разные действия одного субъекта.

Средствами коммуникативного общения являются не только вербальные, но и невербальные знаковые системы (жесты, мимика).

В поверхностной структуре метафоричного глагола маячить «объяснять, рассказывать знаками» эксплицируется субъект второй пропозиции, метафорическое сравнение касается двух объектов пропозиций, имплицитно представленных в семантике глагола. Номинация сопровождается модусом фиктивности:

1. S P О 2. S P

Некто общается жестами Жесты это знаки

как бы

3. S P О 4. S P

Маяк сигналит огнями Огни маяка это знаки

5. S P О (S)

Жесты подобны огням маяка = маячить

Как показало исследование, метафорические мотивации, представленные глаголами с полипро-позитивными структурами, преобладают в тематических группах, антропоцентрически ориентированных [9, с. 19].

К ЛСГ глаголов произнесения (базовый глагол «произнести»: бормотать, бредить, картавить, лепетать и др.) был отнесен диалектный глагол гаметь «громко говорить, кричать в несколько голосов, производить гам».

В роли производящего выступает именной компонент предиката пропозиции:

S Р

Некто производит гам = гаметь

Некто полагает, что это плохо

Значения мотиватора «гам» полностью предсказывают значение производного глагола: гам — беспорядочный гул голосов. Глагол «гаметь» обладает минимальной фразеологичностью, связанной с наличием модальных смыслов.

К ЛСГ глаголов речевого воздействия (базового глагола нет: бранить, грозить, льстить, раскритиковать, упрекать, хвалить и др.) были отнесены восемь диалектных глаголов. По общности семантического признака их можно распределить на три группы.

Семантический признак «ругаться»: захайлать «закричать, начать громко ругаться», зубиться «огрызаться, отвечать язвительно, дерзко», кас-торить «бранить, отчитывать», спулить «сказать что-либо резкое, необдуманное».

Семантический признак «подсказать»: надна-умить «напомнить», поднаумить «навести на мысль, надоумить».

Семантический признак «просить»: кучиться «надоедать просьбами, докучать», прихотничать «выражать свои прихоти, требовать их исполнения».

В межличностных отношениях можно выделить два основных типа взаимодействия: согласие и конфликт. В процессе исследования выяснилось, что чаще диалектными глаголами отражается конфликтная ситуация.

Полипропозициональная структура глагола кас-торить «бранить, отчитывать» осложнена модусом фиктивности. Модус фиктивности ставит знак тождества между двумя непосредственно не связанными действиями одного предмета:

1. S Р О 2. S Р

Некто ругает кого-то Кому-то неприятно

как бы

3. S Р О О 5. S Р

Некто дает кому-то касторку Кому-то неприятно

4. S Р 6. S Р О

Касторка неприятная Ругань подобна питью касторки

Некто полагает, что это плохо = касторить

В случае спулить «сказать что-либо резкое, необдуманное» модус фиктивности сравнивает дей-

ствия двух разных предметов действительности:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. S Р

Некто говорит быстро

как бы

2. S Р

Пуля летит быстро, резко

3. S Р О

Разговор подобен полету пули = спулить

Некто полагает, что это плохо

Возможно, на значение глагола зубиться «огрызаться, отвечать язвительно, дерзко» оказал влияние фразеологизм «точить зубы» — злобиться, стараться причинить вред. Этот глагол является метафорическим наименованием: сравниваются свойства разных объектов действительности:

1. S Р О 2. S Р

Некто произносит слова Слова резкие, острые

3. S Р 4. S Р О

Зуб острый Слова подобны зубам

= зубиться Некто полагает, что это плохо

Полипропозициональную структуру с каузальной целевой связью имеет глагол захайлать «закричать, начать громко ругаться»:

1. S Р О саш

Некто открывает хайло, чтобы

2. Некто начал ругаться = захайлать

Некто полагает, что это плохо. Это вызывает неодобрение

(экспр.)

Все структуры рассмотренных выше глаголов со значением «ругаться» включают модус оценки, отражающий мнение номинатора об именуемом действии «это плохо». В качестве мотиваторов могут выступать экспрессивно окрашенные слова (хайло), а также слова, семантика которых кажется ничем не связанной с семантикой производных данной тематической группы: касторка. «Обычные» слова или слова с меньшей степенью окрашенности кажутся человеку недостаточно емкими, чтобы выразить его эмоциональное состояние.

Глаголы с семантическим признаком «просить» также характеризуются отрицательной оценочно-стью: прихотничать «выражать свои прихоти, требовать их исполнения», кучиться «надоедать просьбами, докучать». Оценочность данных глаголов перешла от мотиваторов: прихоть - капризное желание, куча — нагромождение чего-либо:

S Р О

Некто выражает прихоти кому-то = прихотничать

Некто полагает, что это плохо

1. S Р О 2. S Р

Некто надоедливо просит кого-то Просьба это сближение

как бы

3. S Р О 4. S Р

Некто создает кучу Куча это сближение

5. S Р О

Просьба подобна сближению в кучу = кучиться

Н екто полагает, что это плохо. Это вызывает неодобрение

Как считает И. А. Ермолаева, подобные глаголы включают в свою семантику сему «каузировать», которая никогда не имеет поверхностного выражения: Х хочет, чтобы У сделал Ъ [10, с. 365].

В данной ЛСГ только глаголы с семантическим признаком «подсказать» не имеют отрицательной оценочности. Это глаголы, реализующие координационную функцию общения, цель которой - вза-

имное ориентирование и согласование действии при организации совместной деятельности: надна-умить «напомнить», поднаумить «навести на мысль, надоумить».

Мотивирование двух глаголов с разной семантикой (наднаумить и поднаумить) одним и тем же существительным «ум» говорит об идиоматично-сти глаголов; форманты многозначны и почти не конкретизируют значение мотиватора:

У Р О

Некто доводит информацию до чьего-то ума = наднаумить = поднаумить

К ЛСГ глаголов речевого сообщения (базовый глагол «сообщить»: высказывать, заявить, известить, клеветать, осведомлять, отчитаться и др.) были отнесены глаголы наветничать «клеветать, ложно обвинять», шалохвостить «сплетничать».

Глаголы являются результатом свертывания двух пропозиций, одна из которых отражает отрицательную оценку некого субъекта (Ты не разрывай мое сердце, не наветничай). Оценочность данных глаголов обусловлена наличием оценочных смыслов в мотивирующем слове:

У Р

Некто совершает свойственное ему действие

Шалохвост = шалохвостить

Некто полагает, что это плохо

У Р О

Некто возводит навет на кого-то = наветничать

Некто полагает, что это плохо

Характеризовать подобные ситуации носителю говора нет необходимости.

Также не встретились глаголы, которые можно отнести к ЛСГ глаголов речевого выражения эмоций (базовый глагол «выразить»: ахнуть, брюзжать, воскликнуть, жаловаться, хвалиться и др.). Для выражения эмоций носитель говора создает оценочное характеризующее наименование, выбирая нешаблонный способ образования языковой единицы.

Актуальной для носителей говоров оказалась ЛСГ глаголов речевого общения. Однако глаголы данной ЛСГ часто называют такое высказывание, у которого отсутствует смысл. Получить информацию слушающему мешают мыслительные особенности говорящего, его стремление к изложению мысли в большом объеме, повторению высказывания, отсутствию смысла в нем, несущественности содержания, отсутствию логики, правдивости [11, с. 22]. «Для русского наивно-языкового сознания характерно резко негативное отношение к рассуждениям на отвлеченные темы: последние вызывают ассоциации со всеми возможными негативными чертами... речевой деятельности (бессодержательность, непродуктивность, многословность рассуждений)...» [12, с. 50].

В ЛСГ глаголов речевого воздействия и речевого сообщения актуализируется такая цель, как моральная дискредитация собеседника (семы «ругать», «сплетничать»).

Носители говора ценят такие качества, как ум, способность донести информацию в понятной доступной форме. Глаголы с данной семантикой не имеют отрицательной оценочности. «Ум часто оценивается как фактор, определяющий поведение человека. При этом ум допускает двоякую оценку. Он может расцениваться как негативный фактор, формирующий у человека представление о своей привилегированности. С другой стороны, ум может рассматриваться как позитивный фактор, являющийся предпосылкой правильного поведения» [12, с. 50].

В ходе анализа семантики диалектных глаголов выяснилось, что в исследуемой группе отсутствуют глаголы, которые можно отнести к ЛСГ глаголов обращения (базовый глагол «обратиться»: апеллировать, звать, здороваться, окликнуть, приветствовать и др.). Очевидно, это связано с типом ситуации, который отражают данные наименования. Ситуация обращения достаточно проста, роли участников ситуации четко распределены.

Список литературы

1. Гумбольд В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. 448 с.

2. Золотарева Н. В. Семантическое пространство глаголов речевой деятельности в русском и английском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999. 22 с.

3. Психология. Словарь / под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. М.: Политиздат, 1990. 494 с.

4. Лексико-семантические группы русских глаголов: учебный словарь-справочник / под общ. ред. Т. В. Матвеевой. Свердловск: Изд-во УрГУ, 1988. 154 с.

5. Лопатин В. В. Оценка как субъект грамматики // Русский язык: проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке / Ин-т рус. языка РАН. М., 1992. С. 70-75 (Виноградовские чтения; 19-20).

6. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.

7. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки рус. культуры», 1996. 288 с.

8. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.

Вестник ТГПУ (TSPUBulletin). 2018. 6 (195)

9. Артемьева О. В. Отсубстантивные глаголы в говорах Прибайкалья и Иркутской области: когнитивный аспект: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2000. 22 с.

10. Ермолаева И. А. Семантическая классификация глаголов речи в русском языке // Вестн. СПбГУ. Язык и литература. 2017. Т. 14, вып. 3. С. 362-375.

11. Бессонова Ю. А. Семантика диалектных глаголов речи в орловских говорах и отражение в ней мировосприятия их носителей: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Орел, 2001. 24 с.

12. Крылова Т. В. Горе от ума: оценка ума в русской языковой картине мира // Вопросы языкознания. 2017. № 4. С. 33-51.

Пересада Оксана Валерьевна, кандидат филологических наук, доцент, доцент, Иркутский государственный университет (ул. Карла Маркса, 1, Иркутск, Россия, 664003), E-mail: art-oksana@yandex.ru

Материал поступил в редакцию 26.01.2018.

DOI 10.23951/1609-624X-2018-6-9-15

THE SPEECH VERBS SEMANTICS ORGANIZATION IN THE RUSSIAN DIALECTS OF BAIKAL REGION

0. V. Peresada

Irkutsk State University, Irkutsk, Russian Federation

The article contains a fragment of the analysis of the semantics of the derivatives of dialect verbs of speech with the aim of studying the pragmatic aspects of linguistic meaning. Classification of dialectal verbs is carried out in accordance with the classification of lexico-semantic groups of commonly used Russian verbs. Cognitive models are defined in the formation of characterizing actions associated with speech activity. Examples of propositions of verbs are given. It is established that characterizing verbs of this group can have mono- and polypropositive structures. It turned out that for the nomination of situations related to the speech activity of people, the subject of the proposition is relevant.

It was determined that one of the propositions of the verbs can reflect the objective properties of the named action, the other can be the result of evaluating these properties. It turned out that the evaluation is contained in the derived verbs formed from the estimated nouns or arises in the process of word formation on the basis of the metaphor.

Actual for carriers of dialects are LSG verbs of verbal communication and LSG verbs of speech influence. Dialectal verbs usually reflect a conflict situation. To form these verbs, metaphorical models are used, complicated by the Fictitious modality and the emotional modality. Emotional assessment is able to influence the interlocutor. The presence of metaphorical names is explained by the anthropocentricity of the group and the special discourse.

It turned out that for the speakers, the dialect is characterized by a negative attitude toward meaningless, unproductive, verbose arguments; to the moral discredit of the interlocutor (semes "scold", "gossip"). Such qualities as intelligence, ability to convey information in a clear and accessible form are valued.

Key words: proposition, semantics, speech activity, derived word, dialectal vocabulary, metaphorical model, evaluative vocabulary, subjective modality, idiomaticity.

References

1. Gumbol'd V. Yazykifilosofiya kul'tury[The language and philosophy of culture]. Moscow, Progress Publ., 1985. 448 p. (in Russian).

2. Zolotareva N. V. Semanticheskoye prostranstvo glagolovrechevoy deyatel'nosti vrusskom i angliyskom yazykakh. Avtoref. dis. kand. filol. nauk [The semantic space of verbs of speech activity in Russian and English languages: the cognitive aspect. Avtoref. diss. cand. philol. sci.]. Ekaterinburg, 1999. 22 p. (in Russian).

3. Psikhologiya. Slovar'[Psychology. Dictionary]. Moscow, Politizdat Publ., 1990. 494 p. (in Russian).

4. Matveeva T. V. (ed.) Leksiko-semanticheskiye gruppy russkikh glagolov: uchebnyy slovar'-spravochnik [Lexico-semantic groups of Russian verbs: educational dictionary-reference]. Sverdlovsk, UrSU Publ., 1988. 154 p. (in Russian).

5. Lopatin V. V. Otsenka kak sub''ekt grammatiki [Assessment as the subject of grammar]. Russkiy yazyk: problemy grammaticheskoy semantiki i otsenochnye faktory v yazyke [The Russian language: problems of grammatical semantics and evaluative factors in the language]. Moscow, V. V. Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences Publ., 1992. Pp. 70-75 (in Russian).

6. Lingvisticheskiyentsiklopedicheskiyslovar'[Linguistic encyclopedic dictionary]. Moscow, Sov. Entsiklopediya Publ., 1990. 685 p. (in Russian).

7. Teliya V. N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskiy, pragmaticheskiy ilingvokul'turologicheskiy aspekty [Russian phraseology. Semantic, pragmatic and linguocultural aspects]. Moscow, Shkola "Yazyki russkoy kul'tury" Publ., 1996. 288 p. (in Russian).

8. Arutyunova N. D. Tipyyazykovykh znacheniy. Otsenka. Sobytiye. Fakt [Types of language meanings. Assessment. Event. Fact]. Moscow, Nauka Publ., 1988. 341 p. (in Russian).

9. Artem'yeva O. V. Otsubstantivnyye glagoly v govorakh Pribaykal'ya i Irkutskoy oblasti: kognitivnyy aspekt. Avtoref. dis. kand. filol. nauk [Denominative verbs in the dialects of the Baikal region and the Irkutsk region: the cognitive aspect. Abstract of thesis of cand. philol. sci.] Tomsk, 2000. 22 p. (in Russian).

10. Ermolaeva I. A. Semanticheskaya klassifikatsiya glagolov rechi v russkom yazyke [Semantic dassification of the Russian Speech Act Verbs]. Vestnik SPbGU. Yazyk i literatura - Vestnik SpbSU. Language and Literature, 2017, vol. 14, issue 3, pp. 362-375 (in Russian).

11. Bessonova Yu. A. Semantika dialektnyh glagolov rechi v orlovskikh govorakh i otrazheniye v ney mirovospriyatiya ikh nositeley. Avtoref. dis. kand. filol. nauk [Dialectal semantics of verbs of speech in Oryol dialects and perception of their carriers reflected in it. Abstract of thesis of cand. philol. sci.]. Orel, 2001. 24 p. (in Russian).

12. Krylova T. V. Gore ot uma: otsenka uma v russkoy yazykovoy kartine mira [Woe from wit: evaluation of the mind in the Russian language picture of the world]. Voprosy Jazykoznaniya, 2017, no. 4, pp. 33-51 (in Russian).

Peresada O. V., Irkutsk State University (ul. Karla Marksa, 1, Irkutsk, Russian Federation, 664003).

E-mail: art-oksana@yandex.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.