тельского пространства школы показывает, что последовательно создаются условия обновления имеющихся знаний и освоенных технологий преподавания, личностные и профессиональные самоизменения.
Библиографический список
1. Вертилецкая, И. Г. Активизация самообразования учителя в системе повышения квалификации [Текст]: автореф. дис...канд пед. наук. / И. Г. Вертилецкая. - Новокузнецк, 2007.
2. Г ромова, М. Т. Андрагогическая модель целостного образовательного процесса [Текст]: автореф. дис.канд пед. наук. / М. Т. Громова. - М., 2006.
3. Зенович, Е. С. Словарь иностранных слов и выражений. [Текст] / Е. С. Зенович. - М., 2004.
4. Пилюгина, С. А. Повышение квалификации учителей в школе: методика андрагогического сопровождения профессиональной деятельности учителя [Текст] / С. А. Пилюгина // Инновации в образовании. - 2006. -№ 4. - С. 155-174.
5. Романов, П. И. Формирование исследовательских умений обучающихся в системе непрерывного педагогического образования [Текст]: дис.докт. пед. наук. / П. И. Романов. - Магнитогорск, 2003.
6. Середенко, П. В. Формирование готовности будущих педагогов к обучению учащихся исследовательским умениям и навыкам [Текст]: автореф. дис. докт. пед. наук. / П. В. Середенко. - М., 2008.
7. Шершнева, З. И. Становление исследовательских умений учителей в региональном постдипломном образовании [Текст]: автореф. дис. ..канд. пед. наук. В. И. Шешнева. - СПб., 2008.
УДК 378.018.46: 811.111
Оршанская Евгения Геннадьевна
Кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков Сибирского государственного индустриального университета, [email protected], Новокузнцек
ОРГАНИЗАЦИЯ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СИСТЕМЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИИ
Orshanskaya Evgeniya Gennadevna
Сandidate of pedagogical science, senior lecturer of the foreign languages department at Siberian State Industrial University, [email protected], Novokuznetsk
ORGANIZATION OF PROFESSIONAL DEVELOPMENT AND JOB RETRAINING OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER IN THE SYSTEM OF ADDITIONAL VOCATIONAL EDUCATION IN RUSSIA
Дополнительное профессиональное образование является частью системы непрерывного педагогического образования. Под дополнительным профессиональным образованием принято понимать целенаправленное непрерывное повышение уровня профессиональных знаний и совершенствование умений и навыков специалистов, необходимых для осуществления профессиональной деятельности, что обусловлено постоянным изменением стоящих перед ними задач, условий труда и средств производства [1, с. 29-30]. Традиционно дополнительное профессиональное образование включает повышение квалификации, стажировки и профессиональную переподготовку. Дадим краткую характеристику данным формам дополнительного профессионального образования.
Повышение квалификации осуществляется в течение всей трудовой деятельности учителя (не менее 1 раза каждые 5 лет). Повышение квалификации может быть краткосрочным и длительным. Краткосрочное повышение квалификации рассчитано на обучение в объеме от 72 до 100 часов. Оно предполагает тематическое рассмотрение вопросов, связанных с организацией учебного процесса в определенном типе учебных заведений для конкретной ступени обучения и применением новых эффективных методов и средств овладения иностранным языком. По окончании обучения выдается удостоверение государственного образца о краткосрочном повышении квалификации. Длительное повышение квалификации составляет от 100 до 500 часов и предназначено для углубленного изучения актуальных проблем в сфере педагогической деятельности и преподавания иностранного языка. После завершения обучения выдается свидетельство о повышении квалификации.
Стажировка является самостоятельным видом дополнительного профессионального образования. Она ориентирована на формирование и закрепление на практике профессиональных знаний, умений, навыков, полученных в результате теоретической подготовки. Она может осуществляться на предприятиях, в научно-исследовательских организациях, образовательных учреждениях и т. д. Продолжительность и программа стажировки согласуются заранее, при этом обеспечивается возможность составления индивидуализированной тематической программы с учетом потребностей и интересов слушателей. По итогам стажировки представляется отчет, утвержденный руководителем учреждения, в котором проводилась стажировка, который затем хранится в личном деле. Стажировка позволяет составить гибкий график, который дает возможность совмещать работу и получение дополнительного профессионального образования. К. С. Махмурян выделяет 3 вида стажировок: научно-исследовательские, научно-методические и лингвистические [2, с. 54-55].
Научно-исследовательские стажировки обеспечивают возможность прослушать несколько теоретических дисциплин, написать статью и т. д. Научно-методические стажировки направлены на повышение методического уровня слушателей, предполагают составление учебно-тематических планов, разработку авторских программ, подготовку учебно-методических изданий. Лингвистические стажировки ориентированы на повышение уровня владения иностранным языком.
Следующим самостоятельным видом дополнительного профессионального образования считается профессиональная переподготовка, которая необходима для реализации стремления людей адаптироваться к новым экономическим условиям, обеспечения возможности самореализации, социальной защищенности. Профессиональная переподготовка осуществляется по дополнительным профессиональным образовательным программам двух типов: для обеспечения совершенствования знаний специалистов с целью выполнения нового вида профессиональной деятельности и для получения квалификации, дополнительной к высшему профессиональному образованию. Прохождение профессиональной переподготовки первого типа предусматривает обучение, рассчитанное более чем на 500 часов. После завершения обучения выдается диплом о профессиональной переподготовке, дающий право на осуществление нового вида профессиональной деятельности в определенной сфере. Количество часов, необходимое для получения дополнительной квалификации при прохождении профессиональной переподготовки, должно быть более 1000. По окончании обучения выдается диплом о дополнительном к высшему образовании, который удостоверяет получение дополнительной квалификации и действителен при предъявлении диплома о высшем профессиональном образовании.
Таким образом, подготовка учителей иностранного языка в системе дополнительного профессионального образования обеспечивает повышение уровня профессиональных знаний и совершенствование умений специалистов для осуществления педагогической деятельности на более высоком уровне и включает повышение квалификации, стажировки и профессиональную переподготовку.
Анализ целей, задач и содержания программ повышения квалификации и профессиональной переподготовки учителей иностранного языка, профессионально ориентированных учебно-научных изданий по данной проблеме свидетельствует о развитии системы дополнительного педагогического профессионального образования, о совершенствовании ее организационных форм. По данным М. В. Корниловой, А. В. Копыловой ежегодно около 500.000 человек проходят повышение квалификации и профессиональную переподготовку [3, с. 58]. В рамках реализуемых программ осуществляется дополнительная подготовка учителей иностранного языка по различным направлениям, основанная на общих и специальных подходах. Дадим краткую характеристику процессу организации повышения квалификации учителей иностранного языка.
Несмотря на разнообразие программ и их содержание, их целью является овладение теоретическими сведениями и формирование умений, необходимых для осуществления педагогической деятельности с учетом современных достижений в сфере образования. Для осуществления этой цели используется отбор методически целесообразного содержания обучения, определяются его основные компоненты и в зависимости от формы дополнительного профессионального образования используются такие виды контроля, как текущий, промежуточный и итоговый. Рассмотрим содержание повышения квалификации более подробно.
Отбор содержания для изучения в процессе повышения квалификации, определение основных компонентов. Анализ программ повышения квалификации и учебно-научных изданий по данному вопросу позволил выявить, что общими для изучения являются базовые сведения о целях и задачах изучения иностранных языков, психолого-педагогических особенностях учащихся разного возраста, традиционных и новых методах и средствах обучения, об активных способах овладения иностранными языками, о современных учебно-методических комплексах, профессионально ориентированных качествах и умениях учителя. Они являются основными профессионально ориентированными понятиями, значимыми для осуществления эффективной педагогической деятельности.
При разработке и отборе содержания специальных программ повышения квалификации учитывают характер преподаваемого языка. Общие программы составляются вне зависимости от разновидности иностранного языка. Тем не менее, предпринимаются попытки обеспечить непрерывность повышения квалификации учителей иностранных языков, в основном, за счет осуществления модульной подготовки по разным направлениям. Важная роль в этом процессе отводится преемственности в изучении материала, учету имеющегося уровня подготовки слушателей.
Для повышения квалификации формируются группы, каждая из которых состоит, как правило, из 25-30 человек. В качестве одного из основных методов обучения для изложения теоретических сведений используется лекция. Формированию умений, необходимых для применения на практике получаемых знаний, отводится минимальное количество учебного времени. Считается, что слушатели имеют возможность развития и совершенствования умений непосредственно в учебном процессе - при обучении иностранному языку в школе. Главное внимание на занятиях уделяется информированию обучаемых об изменениях и новых тенденциях в преподавании иностранных языков. В 89% проанализированных программ отражено данное построение процесса повышения квалификации.
В 11% изученных программ наряду с получением теоретических сведений значительное внимание уделяется формированию профессионально ориентированных умений. Помимо лекций, предусмотрены семинарские и практические занятия. На семинарских занятиях обсуждается изучаемый материал. Практические занятия могут быть организованы в виде беседы,
круглого стола, проектной групповой работы, ролевой игры. Применяются аналитические задания, направленные на закрепление знаний о новых методах и средствах овладения иностранными языками, структуре и основных компонентах современных учебно-методических комплексов путем сопоставления и сравнения традиционных и новых методов и средств обучения, оценки их образовательных возможностей, анализа практических ситуаций урока иностранного языка.
При прохождении повышения квалификации наиболее часто используется следующее логическое построение учебного процесса: введение в тему занятия предполагает знакомство с основными понятиями изучаемого материала, их характеристиками, изучение правил создания и использования рассматриваемого явления; закрепление полученных знаний осуществляется с помощью анализа образца, его редактирования, объяснения вносимых изменений.
Текущий, промежуточный и итоговый контроль слушателей.
Текущий контроль осуществляется при определении степени усвоения обучаемыми изучаемого теоретического материала и обычно состоит из ответа на вопросы преподавателя.
Промежуточный контроль заключается в подготовке и защите реферата по одной из рассмотренных тем. Данные формы контроля способствуют закреплению знаний слушателей и подготавливают их к зачету или экзамену, которые являются итоговой формой контроля.
Выбор итоговой формы контроля зависит от длительности обучения и вида повышения квалификации.
Рассмотрим организацию процесса профессиональной переподготовки учителей иностранного языка. Анализ программ профессиональной переподготовки позволил выявить 2 программы, целью которых является подготовка слушателей к педагогической деятельности в качестве учителя иностранного (английского) языка в средней школе - «Лингвистика и меж-культурная коммуникация» и «(Филология) Иностранный язык» с присвоением квалификации «Учитель английского языка». Они имеют познавательно-практическую направленность, обеспечивающую комплексное и взаимосвязанное изучение теоретических сведений, значимых для учителя английского языка, и формирование соответствующих умений для успешной реализации педагогической деятельности.
К. С. Махмурян выделяет факторы, позволяющие оптимизировать учебный процесс в условиях сжатых сроков обучения и минимизации содержания изучаемого материала [2, с. 81-82]. К ним относятся:
- наличие у слушателей - выпускников вузов - определенного уровня общекультурной, коммуникативно-речевой, социально-психологической, методической подготовки;
- сформированность умений рациональной организации учебного труда, самостоятельной работы;
- наличие мотивации и готовности к сознательному принятию цели и программы обучения, активному участию в процессе обучения;
- организация взаимодействия преподавателей и слушателей как равноправных партнеров, коллег, которое способствует созданию благоприятной, продуктивной учебной атмосферы;
- применение современных методов и средств обучения, высокий уровень учебно-познавательной активности слушателей, позволяющие увеличивать интенсивность изучаемой информации.
Для осуществления профессионально ориентированной подготовки учителей используется отбор коммуникативно-направленного методически целесообразного содержания обучения, выделяются его основные профессионально значимые компоненты и используются текущий, промежуточный и итоговый виды контроля.
Отбор содержания обучения для осуществления процесса профессиональной переподготовки, определение основных профессионально значимых компонентов.
Как показал анализ программ профессиональной переподготовки и учебно-научных изданий по данной теме, общими для изучения являются базовые сведения об основных этапах развития и становления России как страны родного языка, о возрастных и индивидуальных особенностях психологического развития обучаемых, компонентах педагогических ситуаций, структуре педагогического общения, современных психолого-педагогических методах и средствах обучения иностранному языку, истории, культуре и системе образования англоязычных стран, речеведческих понятиях, таких, как язык, речь, виды общения, текст, культура речи, о фонетическом, лексико-грамматическом и стилистическом оформлении речи на английском языке, видах перевода.
В. Я. Нечаев отмечает, что в дополнительном профессиональном образовании методы и средства обучения индивидуализированы с учетом использования накопленного профессионального опыта слушателей, их культурного потенциала [4, с. 93]. Взрослые обучаемые ждут партнерских отношений с преподавателем, что предполагает иное методическое обеспечение, чем при обучении студентов в вузе.
Процесс профессиональной переподготовки включает следующие основные компоненты: диагностирующий, обучающий, профессионально развивающий, контролирующий. Диагностирующий компонент предполагает проведение анкетирования, тестирования и собеседования. Он помогает определить исходный уровень профессиональной подготовки слушателей и выполняет функцию отбора тех из них, которые смогут выполнить программу обучения. Диагностирующий компонент позволяет выявить имеющиеся различия в степени владения английским языком, личностном и профессиональном опыте слушателей и до начала обучения определить их текущий уровень владения иностранным языком. Уровень владения родным
языком не учитывается. По результатам проведения диагностики формируются группы, каждая из которых состоит, как правило, из 20-30 человек.
Обучающий компонент предусматривает проведение лекций, семинаров, практических занятий, консультаций, самостоятельной работы, педагогической практики. Он направлен на развитие профессиональной компетентности обучаемых и позволяет овладеть новыми знаниями, сформировать практические умения, значимые для осуществления успешной педагогической деятельности. Для получения теоретических сведений в качестве одного из основных методов обучения используется лекция. Значительное внимание уделяется формированию умений, необходимых для применения на практике получаемых знаний. На семинарских занятиях происходит обсуждение изучаемого материала. Практические занятия направлены на развитие и закрепление формируемых умений. Помимо перечисленного, программы обучения включают консультации, самостоятельную работу слушателей и педагогическую практику, которая является одним из обязательных условий успешной профессиональной адаптации.
Логическое построение процесса профессиональной переподготовки включает знакомство с основными понятиями и характеристиками изучаемого материала, сравнение имеющегося уровня знаний с новыми сведениями, расширение знаний слушателей, закрепление и практическое применение получаемой информации. Знакомство с изучаемым материалом ориентировано на сопоставление получаемой информации с имеющимся уровнем подготовки, проявление активности и готовности к участию в учебной деятельности. Закрепление полученных знаний осуществляется за счет обновления, дополнения и совершенствования профессионально личностного опыта. Освоение и закрепление нового опыта (формирование умений) происходит с помощью применения новых форм, методов обучения иностранному языку на практике, формирования стиля профессиональной деятельности и его совершенствования.
Профессионально развивающий компонент реализуется путем организации круглых столов, бесед с коллегами, конференций, профессиональных конкурсов, самообразования (самостоятельное изучение специализированной литературы, образовательных ресурсов Интернета). Он ориентирован на совершенствование уже существующих умений, способствующих личностному и профессиональному росту слушателей. Профессионально развивающий компонент направлен на обеспечение личностной и профессиональнопедагогической готовности слушателей к осуществлению образовательного процесса, участие в мероприятиях, способствующих выявлению современных проблем изучения иностранных языков и определению путей их решения, повышение профессионального мастерства. С его помощью обучаемых ориентируют на непрерывное профессиональное развитие, на достижение четких целей и задач, повышение мотивации осуществления педагогической деятельности.
Контролирующий компонент обеспечивается выполнением контрольных работ, проведением ролевых игр, проектных работ, сдачей зачета, экзамена, осуществлением государственной итоговой аттестации. Он позволяет выяснить текущие, промежуточные и конечные результаты обучения слушателей, сопоставить их начальные и итоговые достижения. Текущий контроль систематически осуществляется по каждой учебной дисциплине. Его использование позволяет проверить степень усвоения полученных знаний слушателями, уровень сформированности умений применять изученный учебный материал, определять, корректировать и устранять выявляемые пробелы в обучении, планировать дальнейшую программу занятий. Текущий контроль позволяет организовывать своевременную и объективную проверку знаний и умений обучаемых и обычно реализуется в виде контрольных и проектных работ, ролевых игр.
Промежуточный контроль проводится после завершения изучения раздела темы или модуля. Он позволяет определить уровень усвоения знаний и сформированности умений слушателей на определенном этапе обучения и чаще всего осуществляется в устной форме в виде зачета или экзамена в соответствии с учебным планом. Анализ результатов достижений, полученных на данной стадии обучения, дает возможность предоставить обучаемым рекомендации для повышения уровня их теоретической и практической подготовленности. Промежуточный контроль выполняет функцию планирования, т. к. помогает преподавателю понять, какие разделы усвоены, какой материал следует повторить и что изучать дальше.
Итоговый контроль проводится в конце периода обучения, который завершается государственной итоговой аттестацией, имеющей комплексный характер и направленной на одновременную проверку различных знаний и умений, связанных с профессиональной деятельностью учителя иностранного языка. Государственная итоговая аттестация осуществляется в виде междисциплинарного экзамена или подготовки и защиты выпускной квалификационной работы [5, с. 342]. По мнению Е. Г. Овчинниковой, выполнение выпускной квалификационной работы стимулирует обучаемых к самостоятельному анализу и обобщению полученных знаний и собственного опыта [6, с. 256]. При оформлении и защите работы происходит систематизация, углубление и уточнение своих позиций на основе сравнения их с научными, выявляются проблемы своей педагогической деятельности, изученный материал применяется для построения современных образовательных программ. Подобный вид аттестации дает возможность найти ответы на некоторые неразрешенные вопросы, разработать рекомендации для совершенствования процесса обучения. А. А. Вербицкий отмечает, что с помощью выпускной квалификационной работы контролируется не уровень усвоения знаний, а ход и результаты действий на их основе, уровень сформированности мотивации и деятельности в целом [7, с. 71]. Таким образом, выполнение комплексной работы обеспечивает применение полученных
знаний и профессионально значимых умений в большей степени, чем сдача междисциплинарного экзамена.
Проанализировав основные составляющие процесса организации повышения квалификации и профессиональной переподготовки учителя иностранного языка, можно сделать вывод о том, что в процессе реализации дополнительной подготовки осуществляется изучение базовых профессионально ориентированных сведений, необходимых для успешного выполнения педагогичес-кой деятельности, и формирование соответствующих умений. Для определения степени усвоения изучаемого материала и уровня учебных достижений слушателей используются такие формы контроля, как текущий, промежуточный и итоговый. Установлено, что профессиональная переподготовка имеет более ярко выраженную познавательно-практическую направленность, позволяющую овладеть комплексом знаний и умений, значимых для эффективной деятельности учителя английского языка.
Исследование процесса организации повышения квалификации и профессиональной переподготовки учителя иностранного языка показало, что для обучения преимущественно используется родной язык слушателей -русский, только некоторые дисциплины профессионально ориентированной подготовки преподаются на английском языке. При этом практически не используется сравнительно-сопоставительное изучение языков и культур. Недостаточно внимания уделяется рассмотрению особенностей речи учителя иностранного языка, в частности соотношению применения учителем родного и изучаемого языков на уроке, употреблению профессиональных устных высказываний, основных составляющих невербального поведения учителя и специфических национальных пантомимических средств.
Для обеспечения соответствующей подготовки учителя-билингва в системе дополнительного профессионального образования необходимо осуществление профессионально ориентированного обучения, учитывающего специфику деятельности учителя иностранного языка - использование двух языков в учебном процессе. Представляется, что дополнительная профессиональная подготовка учителя иностранного языка должна быть организована с учетом основных положений педагогической риторики, позволяющей осуществлять сопоставительное изучение специфики речи, норм и правил речевого поведения, овладевать билингвальными коммуникативно-речевыми умениями, необходимыми учителю-билингву. Содержание обучения целесообразно дополнить сведениями о билингвизме и специфике речевой деятельности учителя иностранного языка, обусловленной необходимостью общения на двух языках. Внесение указанных дополнений в программы повышения квалификации и профессиональной переподготовки позволит повысить уровень речевой подготовки слушателей, будет способствовать достижению эффективности при решении ими различных учебно-методических и воспитательных задач.
Библиографический список
1. Кунцова, О. В. Непрерывное образование и его структура [Текст] / О. В. Кунцова // Высшее образование в Европе. Т. XVI. - Европейский центр по высшему образованию, ЮНЕСКО, 1991. - С. 29-30.
2. Махмурян, К. С. Концептуальные основы подготовки учителя иностранного языка в системе дополнительного профессионального образования [Текст]: монография / К. С. Махмурян. - М.: Наука: Флинта, 2005. - 336 с.
3. Корнилова, М. В. Становление и развитие системы повышения квалификации педагогических кадров России [Текст]: материалы Всероссийской научно-практической конференции «Дополнительное профессиональное образование: достижения, проблемы, тенденции». В 2 ч. Ч. 1 / М. В. Корнилова, А. В. Копылова. - Кемерово: КРИРПО, 2005. - С. 55-59.
4. Нечаев, В. Я. Социология образования [Текст] / В. Я. Нечаев. - М.: МГУ, 1992. - 200 с.
5. Сборник нормативно-правовых и методических документов в сфере дополнительного профессионального образования [Текст]. - М., 2002. - 519 с.
6. Овчинникова, Е. Г. Некоторые аспекты управления качеством образовательного процесса в системе повышения квалификации педагогов [Текст]: материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Непрерывное образование специалистов как стратегия развития профессиональной карьеры». В 2 ч. Ч. 2 / Е. Г. Овчинникова. - Кемерово: КРИРПО, 2006. - С. 255-257.
7. Вербицкий, А. А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход [Текст] / А. А. Вербицкий. - М.: Высшая школа, 1991. - 207 с.
8. Худин, А. Н. Управленческий контекст устойчивого развития образовательного процесса в вузе [Текст] / А. Н. Худин // Сибирский педагогический журнал. - 2007. - № 1. - С. 161-170.
9. Лопанова, Е. В. Развитие профессионального мышления педагога в процессе повышения квалификации [Текст] / Е. В. Лопанова // Сибирский педагогический журнал. - 2008. - № 1. - С. 382-392.
10. Тавасиева, Б. А. Успешность освоения иностранного языка в условиях современного неязыкового вуза [Текст] / Б. А. Тавасиева // Сибирский педагогический журнал. - 2007. - № 4. - С. 212-220.
11. Вольф, Е. Н. Дифференциально-индивидуальная траектория иноязычного образования экономистов на основе проектно-текстовой технологии [Текст] / Е. Н. Вольф // Сибирский педагогический журнал. - 2008. -№ 3. - С. 214-223.
12. Сергеев, О. Ю. Развитие академической мобильности студентов отраслевых вузов средствами иностранного языка [Текст] / О. Ю. Сергеев // Сибирский педагогический журнал. - 2008. - № 2. - С. 203-208.
13. Евдокимова, М. И. Воспитательный потенциал историко-фактологического материала элективного курса иностранного языка [Текст] / М. И. Евдокимова // Сибирский педагогический журнал. - 2007. - № 3. -
С. 132-141.