педагогические науки
1. Abil' R.E., Zhumakova U.S. Problemy moderni-zacii pedagogicheskogo obrazovaniya v Respublike Ka-zahstan // Mol. uchenyj. 2019. № 11(249). S. 226-227.
2. Berdigalieva R. Chtenie v Kazahstane // Chtenie s lista, s ekrana i «na sluh»: opyt Rossii i drugih stran: sb. materialov dlya rukovoditelej programm po prodvizheniyu chteniya. M.: RSHBA, 2009. S. 198-217.
3. Voroncov A.V. Chtenie kak social'no-ekono-micheskaya problema [Elektronnyj resurs] // URL: http://www.terrahumana.ru/arhiv/09_04/09_04_06.pdf (data obrashcheniya: 05.05.2020).
4. Galaktionova T.G. Uspeshnoe chtenie: pedago-gicheskie aspekty problemy // Chtenie kak sistema translyacii duhovnogo i kul'turnogo opyta. SPb., 2009.
5. Denisova S.A. Roditeli o detskom chtenii i ro-li bibliotek // Roditel'skoe sobranie po detskomu chte-niyu: sb. materialov po razrabotke modelej i metodik provedeniya. M., 2008. S. 30-32.
6. Kazahstanskaya karta detskogo chteniya v aspekte formirovaniya funkcional'noj gramotnosti shkol'-nikov: metod. posobie. Astana, 2013.
7. Kairbekova A.G. Kniga kak format myshleniya v kazahskoj kul'ture [Elektronnyj resurs] // Novye is-sledovaniya Tuvy. 2009. № 1-2. URL: https://www. tuva.asia/journal/issue_1-2/123-book.html (data obra-shcheniya: 05.05.2020).
8. Kamalova L.A. Problemy povysheniya kul'tu-ry chteniya v sovremennoj studencheskoj srede // Aktual'nye problemy nachal'nogo obrazovaniya: sb. Mezhdunar. zaoch. nauch.-obrazovat. konf. Kazan': Izd-vo KFU, 2015. S. 181-187.
9. Karabalin R.A., Kirichenko I.S. Problemy chteniya v sovremennom mire u molodezhi [Elektron-nyj resurs] // Materialy XII Mezhdunarodnoj studen-cheskoj nauchnoj konferencii «Studencheskij nauch-nyj forum». URL: http://scienceforum.ru/2020/article/ 2018021940.http://scienceforum.ru/2020/article/20180 21940 (data obrashcheniya: 06.05.2020).
10. Melent'eva Yu.P. Chtenie: yavlenie, process, deyatel'nost'. M.: Nauka, 2013.
11. Stefanovskaya N.A. Chitatel'skaya auditoriya XXI veka: parametry stratifikacii (opyt regional'nogo issledovaniya) // Chtenie. XXI vek: kol. monogr. Chelyabinsk, 2014. S. 95-108.
12. Ushinskij K.D. Izbrannye trudy: v 4 kn. M.: Drofa, 2005. Kn. 2.
13. Chushkina S.E. O podhodah k opredeleniyu ponyatiya «chitatel'skaya kul'tura» // Vestn. Bashkir. un-ta. 2015. T. 20. № 2. S. 600-605.
14. PISA-2018: kazahstanskie shkol'niki vpervye za 10 let pokazali snizhenie urovnya gramotnosti [Elektronnyj istochnik] // InformBYURO. URL: http:// nformburo.kz/stati/pisa-2018-kazahstanskie-shkolniki-vpervye-za-10-let-pokazali-snizhenie-urovnya-gramot nosti.html (data obrashcheniya: 05.05.2020).
Issue of development of reading competence of future teachers in Kazakhstan
The article deals with the approaches to the analysis of the phenomena of "interest", "reading interest" and "reading culture" in the context of the development of the reading culture of future teachers in higher education institutions in the century of the digital culture. There is described the process of the development of the reading culture of future teachers in Kazakhstan as an indicator of the readiness to teaching activities in the conditions of the digital education in the modern world.
Key words: education, teacher, reading, culture, traditions, university.
(Статья поступила в редакцию 07.05.2020)
Д.и. Воронин, сл. останина,
Е.В. ПТИЦЬША (Петрозаводск)
организация обучения иностранных студентов в вузе на примере преподавания гуманитарных дисциплин
Анализируется организация обучения иностранных студентов в современных российских вузах. Актуальность заявленной проблемы определяется задачами эффективного обучения иностранных студентов как будущих специалистов в новой культурной среде. Рассматривается организация обучения иностранных студентов из КНР на примере Петрозаводской государственной консерватории А.К. Глазунова, описывается опыт взаимодействия преподавателей гуманитарных дисциплин.
Ключевые слова: иностранные студенты, высшее образование, процесс обучения, адаптация, рабочая тетрадь.
На современном этапе развития высшего отечественного образования одной из важных задач является привлечение иностранных студентов к обучению в российских ву-
© Воронин Д.И., Остатина С.А., Птицына Е.В., 2020
* *
*
известия вгпу
зах. Иностранный студент в процессе обучения не только овладевает основами будущей профессиональной деятельности, но и становится культурной, духовно богатой личностью, готовой к диалогу культур в межнациональном пространстве [3]. Актуальность заявленной проблемы определяется задачами эффективного обучения иностранных студентов как будущих специалистов в новой культурной среде [4; 6].
В последние годы количество иностранных обучающихся в Петрозаводской государственной консерватории им. А.К. Глазунова заметно увеличилось. Страны, из которых студенты приезжают на обучение, представлены государствами Юго-Восточной Азии, Европы и Латинской Америки. Наибольшее количество иностранных обучающихся прибывает из Китайской Народной Республики.
Сравнивая системы российского и китайского музыкального образования, Яо Вэй отмечает ряд существенных отличий [8]. Так, в китае общая трудоемкость дисциплин заполняется лекционными занятиями, а практические занятия и самостоятельная работа занимают очень небольшое место в системе подготовки студента. Отсутствует понятие «индивидуальное обучение музыкальным дисциплинам», которое является одним из основополагающих в системе высшего российского музыкального образования. кроме того, в китае не существует всесторонней профессиональной подготовки музыкантов на разных уровнях обучения (школа - колледж - вуз). Это приводит к тому, что степень подготовки выпускников китайских вузов сравнима с уровнем выпускников российских музыкальных колледжей. Учебные планы музыкальных вузов китая и России значительно отличаются. Так, в китае отсутствуют многие музыкально-теоретические дисциплины, выделяется меньше часов, отводимых на индивидуальные занятия, на порядок ниже требования к овладению профессией музыканта. Еще одной очень важной особенностью китайского музыкального образования является присвоение выпускнику только одной квалификации - «музыкант» или «преподаватель».
Поступая в музыкальные вузы России, китайские студенты испытывают значительные трудности в процессе овладения мастерством музыканта, поскольку уровень их музыкального образования является нестабильным. Некоторые из них имеют небольшой багаж музыкальных занятий, полученный преимуще-
ственно частным образом. При этом их уровень музыкальных знаний и умений сводится к овладению техническим арсеналом исполняемой музыки при отсутствии эмоционально-волевого ее постижения [3].
Разнообразие культурных типов в группе иностранных обучающихся ставит ряд проблем, которые связаны как с бытовой, культурной, социальной адаптацией, так и с обеспечением эффективного профессионального обучения иностранных студентов в соответствии с требованиями актуализированных стандартов (ФГОС 3++). Адаптация к новым факторам высшей школы представляет собой многоуровневый социально-психофизиологический процесс и сопровождается напряжением компенсаторно-приспособительных систем организма студента. Успешная адаптация способствует быстрому включению студентов в учебный процесс, сохранению контингента обучающихся, обеспечению высокой мотивации овладения знаниями, умениями и навыками, повышению качества и уровня обучения в российской высшей школе.
Решение возникающих проблем не только становится задачей административных структур консерватории, но и затрагивает практически весь педагогический коллектив, принимающий участие в организации учебно-воспитательной деятельности вуза. При этом значительная часть задач социокультурной адаптации иностранных обучающихся в условиях новой социальной среды решается преподавателями дисциплин гуманитарного цикла. Наиболее важными вопросами, стоящими перед педагогами и требующими решения, являются адаптационная и языковая поддержка студентов.
Ресоциализация иностранных обучающихся будет иметь значимые результаты при наиболее полном освоении ими универсальных компетенций, прописанных в федеральных образовательных стандартах. культурные особенности, свойственные обучающимся разных стран, накладывают отпечаток на восприятие ценностных характеристик, концепций, идеалов и норм, составляющих основу содержания гуманитарных дисциплин в российском образовании. Особенно ярко это проявляется у обучающихся из Китая, что неоднократно подчеркивалось участниками научно-практических конференций, проводимых в консерватории и посвященных применению современных педагогических технологий в системе высшего образования.
Так, Е.А. Великанова, Д.И. Воронин справедливо отмечают, что изучение истории в Китае несет в себе элементы автохтонности, представления о самостоятельности и независимости исторических процессов в Китае от мировой истории. Это является причиной слабого знания студентами основных событий и фактов всемирной истории. В связи с этим восприятие китайскими студентами новых фактов, непривычной интерпретации известных им событий и процессов, усвоение смыслов и ценностей чужой для них культуры становятся довольно сложным процессом. То же самое характерно и для базовой профессиональной подготовки студентов, которые имеют поверхностные знания в области традиционной китайской философии и совершенно не знакомы с европейской и русской философскими традициями и религией. Некоторое представление у китайских студентов есть о марксистско-материалистическом учении, которое понимается ими особым образом. Отсутствие знаний об основных философских концепциях и идеях создает сложности не только при определении мировоззренческой позиции, но и в понимании значения фундаментальных философских понятий и категорий [1; 2]. В сложившейся ситуации преподаватель, ненавязчиво предлагая рассмотрение альтернативных позиций и концепций для сравнительного анализа, может помочь студентам осмыслить непривычную систему ценностей и сформировать необходимые компетенции.
Слабые знания китайских студентов об основных событиях, особенностях и фактах всемирной истории является одной из основных трудностей реализации предметной дисциплины «История и теория педагогики». У студентов нет знаний (или есть поверхностные) в области зарубежной и отечественной истории образования, о педагогах и их педагогических теориях.
Вторая задача, стоящая перед преподавателями гуманитарных дисциплин, заключается в необходимости в ходе учебного процесса организации совместной деятельности с преподавателями дисциплины «Русский язык как иностранный». Как правило, языковая подготовка большинства иностранных обучающихся находится на невысоком уровне. В процессе исследования выяснилось, что китайские студенты Петрозаводской государственной консерватории недостаточно владеют русским языком, лишь к концу третьего курса они обретают оптимальный словарный запас и начинают активно использовать свои знания, в том
кие науки -
числе и в профессиональных музыкальных дисциплинах.
Кроме того, существуют следующие трудности: слабая подготовка по профильным дисциплинам и специальным предметам; отличие форм и методов обучения в российском вузе от обучения в родной стране, отсутствие навыков самостоятельной работы (студенты не умеют быстро конспектировать лекции, работать с источниками, анализировать большой объем информации). Многие из студентов испытывают затруднения даже при общении на бытовом уровне, а речевые навыки в учебном процессе у них полностью отсутствуют. При этом освоение обучающимися заявленных в образовательных стандартах компетенций требует не только знания обыденной лексики, но и владения научной терминологией и основами научного стиля речи. Нельзя также забывать о разнице вышеописанных подходов к организации образовательного процесса российских и китайских студентов. Так, в процессе обучения российских студентов преподаватель использует активные методы, поисково-исследовательские технологии, которые позволяют студентам самостоятельно приобретать умения и навыки при решении особого рода задач, проблемных вопросов, ситуационного проектирования.
В свою очередь, в процессе обучения китайских студентов основным методом становится метод редукции, который предполагает сведение сложного к простому. На занятиях деятельность преподавателя ограничивается сообщением готовых знаний: он объясняет новый материал, подкрепляет примерами, иллюстрациями, добивается его понимания, проверяет степень усвоения в виде простых, элементарных вопросов. Студенты воспринимают сообщаемую информацию, записывают, заучивают, воспроизводят, их деятельность в большинстве своем является репродуктивной. При этом действия преподавателя носят объяснительно-иллюстративный характер, а сам он является лишь транслятором знаний. В таких условиях использование современных методов и технологий обучения (деловые и ролевые игры, дискуссии, кейс-методы и др.) является практически невозможным, учитывая низкий уровень владения иностранными студентами русским языком [3].
Решение вышеперечисленных задач, на наш взгляд, возможно при взаимодействии преподавателей русского языка и преподавателей, реализующих цикл гуманитарных дисциплин. Так, в рамках такого взаимодействия
на занятиях по русскому языку обучающиеся могут читать и разбирать фрагменты текстов на русском языке по гуманитарным дисциплинам (истории, философии, педагогике и т. д.). Особое внимание должно быть уделено тому, что эти тексты должны быть адаптированы для уровня подготовки иностранных обучающихся: состоять из простых предложений и устойчивых словосочетаний; иметь упрощенный синтаксис и словарь основных терминов на русском, английском языках и родном (по возможности) языке студентов. Наполнение курса русского языка содержанием гуманитарных дисциплин не только позволит обучающимся еще раз обратиться к вопросам, рассматриваемым в этих дисциплинах, но и даст возможность более глубоко изучить применяемую терминологию и освоить азы языка науки. Чем лучше студенты усвоят язык, тем легче и эффективнее пройдет адаптация, тем быстрее они начнут полноправно общаться с российскими сокурсниками и эффективнее произойдет их включение в культуру новой страны.
Еще одной формой взаимодействия преподавателей русского языка и цикла гуманитарных дисциплин является совместное составление различных учебных, учебно-методических пособий и рабочих тетрадей. На описании опыта реализации таких средств обучения в рамках междисциплинарного взаимодействия преподавателей мы хотим остановиться в этой статье. В пособии, рабочей тетради важно четко разработать структуру. На наш взгляд, обязательными должны быть адаптированные тексты лекций и учебный словарь. При этом в каждой теме целесообразно представить список основных терминов темы, план лекции, текст лекции, задания для самоконтроля (в форме тестов и вопросов).
обязательно следует соблюдать следующие требования к тексту учебного пособия [5]:
- логическая, композиционная четкость текста, выделение основной и детализирующей информации, исключение повторов;
- соответствие лексического и грамматического оформления текста уровню языковой подготовки студентов;
- преобразование прямого порядка слов в предложении;
- использование сложных предложений с 1-2 придаточными;
- ограниченное употребление многокомпонентных словосочетаний;
- обязательное использование средств связи между частями сложных предложений, предложениями и частями текста (поэтому,
потому что, таким образом, итак и т. п.), уже известных студентам из программы по изучению русского языка в процессе довузовского этапа обучения;
- ограничение употребления языковых структур, характерных для письменной научной речи (причастных, деепричастных оборотов и т. п.);
- дозирование объема информации, текстового, языкового материала;
- корректное графическое оформление текстов (размер шрифта, графические выделения, четкая рубрикация, деление на абзацы).
В качестве примера остановимся подробнее на разработанной рабочей тетради по курсу «Философия» (авторы Д.И. Воронин, Е.А. Великанова). Рабочая тетрадь включает в себя все темы по философии в их кратком текстовом изложении, вопросы к текстам, небольшие тестовые наборы, словари с основными терминами по темам и задания в форме кратких эссе. Для облегчения восприятия информации рабочая тетрадь содержит значительный иллюстративный материал. При разработке рабочей тетради авторы учитывали рекомендации педагогов-русистов Н.М. Румянцевой, И.Ф. Евсигнеевой, В.Е. Кужакова.
Основными целями, которые ставили перед собой разработчики, явились следующие: освоение учебного материала, усвоение научного стиля речи; расширение лексического запаса, повышение уровня владения русским языком; уточнение критериев оценки преподавателем качества учебной работы обучающихся. Рабочая тетрадь создавалась для решения таких учебных задач, как:
- облегчение усвоения обучающимися учебного материала;
- формирование у обучающихся компетенций согласно актуализированным стандартам;
- формирование владения навыками анализа, синтеза, обобщения;
- выработка норм критического осмысления информации;
- использование современных педагогических технологий в образовательном процессе.
Данная рабочая тетрадь была апробирована в 2019/20 уч. г. в работе с обучающимися второго курса очной формы обучения по направлению подготовки 52.05.01 «Актерское искусство», специализация «Артист драматического театра и кино». Общая трудоемкость дисциплины «Философия» составляет 180 часов, которая включает 68 часов лекционных занятий, 67 часов самостоятельной работы и
- педагогические науки -
Основные понятия курса в рабочей тетради
Русский язык English
ФИЛОСОФИЯ: НАУКА PHILOSOPHY: SCIENCE
И ФОРМА МИРОВОЗЗРЕНИЯ AND THE FORM OF WORLDVIEW
1. Бытие - совокупность всего 1. Being is the totality of everything 1.
существующего. that exists. »о
2. Гносеология - учение о формах 2. Epistemology - the doctrine 2. ^ ШЯ1£ - ШЯ^ЙЯ
и методах познания. of forms and methods of knowledge. о
3. Логика - учение о законах 3. Logic - the doctrine of the laws 3. тШ - ЖШШЙ^гЯо
мышления. of thought. 4. - гАШЙ^ЙЯ
4. Метод - форма и способ 4. Method - the form and method ;£о
познания. of cognition. 5. ШШ -
5. Мировоззрение - совокупность 5. Worldview - a set of ideas ЙЙо
представлений о мире. about the world. 6.
6. Мифология - целостное, 6. Mythology is a holistic, irrational А.ШЖЙЙЙВД&ЙЙ^Й
нерациональное объяснение мира, explanation of the world in which
в котором соединены представления ideas about nature, gods, man, 7. -
о природе, богах, человеке, морали, morality, and history are combined.
истории. 7. Natural philosophy - the doctrine 8. - S-WK^I
7. Натурфилософия - учение of the essence and laws mSL
о сущности и закономерностях of the development of nature. 9. -
развития природы. 8. Non-being is a category opposed 10. ikH^ - Щ^Й^гЯо
8. Небытие - категория, to being. 11. -
противоположная бытию. 9. Ontology - the doctrine of being. 12. ш^хт^ - лйеШП
9. Онтология - учение о бытии. 10. Psychology - the doctrine iiliXo
10. Психология - учение о душе. of the soul. 13. - iUfXo
11. Философия - «любовь 11. Philosophy - "love of wisdom". 14. fell - ШЖ^ШЖ^гя
к мудрости». 12. Philosophical anthropology -
12. Философская антропология - the doctrine of the origin and essence
учение о возникновении и сущности of man.
человека. 13. Aesthetics - the doctrine
13. Эстетика - учение о прекрасном. of the beautiful.
14. Этика - учение о морали 14. Ethics - the doctrine of morality
и нравственности and morality
45 часов отводится на проведение экзамена. Дисциплина предполагает освоение двух универсальных компетенций: УК-1 (способен осуществлять критический анализ проблемных ситуаций на основе системного подхода, вырабатывать стратегию действий); УК-5 (способен анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия).
Несложно заметить, что данные компетенции носят личностно-деятельностный характер и направлены на формирование таких качеств и навыков личности, которые позволят ей самостоятельно, ответственно и креативно реализовывать свою деятельность в различных жизненных сферах. Для овладения обучающимися данными компетенциями в рабочей тетради использовались технологии критического мышления, проблемного обучения и дискуссионных форм проведения занятий. Общее количество обучающихся на курсе составляет восемь человек. Дифференциация обучающихся по уровню языковой подготовки весьма велика. Двое студентов, изучавших
русский язык в рамках школьной программы, освоили его на уровне владения языком А2. Из оставшихся шести обучающихся четверо находятся на нижней границе, а двое - на середине уровня А1. Такой разброс в уровне владения русским языком создавал объективные трудности в работе с группой. Часто для имеющих низкий уровень языковой подготовки обучающихся понимание даже самых простых речевых оборотов было недоступно.
Знакомство обучающихся с рабочей тетрадью началось сразу на первых занятиях. основной акцент в этот период делался на работе с текстом и аудирование. Вначале преподаватель или студенты зачитывали фрагменты адаптированного текста, а затем обучающиеся объясняли прочитанную информацию, останавливаясь на вопросах, связанных с пониманием содержания и грамматических трудностях. значительное внимание при этом уделялось правильному произношению и пониманию содержания специальных терминов. В основном научная терминология, имеющая греческие и латинские корни, студентам была
знакома, но значение таких понятий, как «мировоззрение», «предмет», «развитие», «мышление», «закон», «ценность», «нравственность», отличных по звучанию от привычных для европейца терминов приходилось объяснять и произносить несколько раз для запоминания. Знакомству с новыми терминами способствовало наличие в каждой теме словаря с определениями на русском и английском языках и иллюстраций, раскрывающих содержание новых слов (см. табл. на с. 93).
Первый этап работы обучающихся был ориентирован на формирование репродуктивного уровня знаний, что определило применение на занятиях традиционных педагогических технологий. По мере накопления студентами знания основных терминов и понятий, фактического содержания дисциплины и освоения форм и способов логического мышления изменялись и применяемые педагогические технологии. Ниже приведены несколько фрагментов заданий из первой темы рабочей тетради.
Задание 2. Прочитайте текст. Где появилось слово «философия»?
Философия - наука о наиболее общих законах развития природы, общества и мышления.
Термин «философия» (на древнегреческом языке: фЛоаофш) появился примерно в V веке до нашей эры в Дре вней Гре ции. Возможно, его автор - древнегреческий мыслитель и математик Пифаго р.
Буквальный перевод слова «философия» с древнегреческого языка означает «любовь к мудрости». «Мудрость» греки понимали как абстрактное знание о мире в целом, а «любовь» - как стремление к истине.
Первые философские школы в Греции появились в У11-У1 веках до нашей эры. Древнегреческая философия оказала большое влияние на культуру Европы и России.
В Древнем Китае философия появилась в УШ-У1 веках до нашей эры. Древнекитайская философия оказала большое влияние на историю и культуру Китая, Японии, Кореи и Вьетнама.
Задание 4. Прочитайте текст.
Предмет философии - мир и человек, законы развития мира, человека и общества; система ценностей и идеалов; цели и смысл существования человека.
Методы философии: диалектический, метафизический, критический, герменевтический и другие. Также в философиии спользуются общенаучные методы исследования: логический, эвристический, историко-генетический, анализ, синтез и многие другие.
Для формирования основ критического мышления в рабочей тетради используются вопросы, предполагающие два или более подходов для их решения с необходимостью обосновать свой выбор. Но наибольший интерес у обучающихся технологии критического мышления вызывали при проведении дискуссий и дебатов. Например, в процессе изучения темы 5 «Философия эпохи Нового времени» студенты делились на две группы. Обучающиеся первой группы отстаивали идеи представителей рационализма, а члены второй группы представляли взгляды философов эмпирического направления. Перед каждой группой стояла задача доказать свою правоту в рассмотрении вопроса о главенстве рациональных или эмпирических уровней познания человеком мира.
занятия, проходившие в таких формах, требовали от студентов не только формального знания материала, но и проявления скепсиса в отношении суждений оппонентов и своих аргументов. На наш взгляд, дискуссионные формы наиболее полно раскрывают структуру технологии развития критического мышления на всех ее этапах: вызова, осмысления и рефлексии. При этом сама форма дискуссии становится очень привлекательной для обучающихся в связи с возможностью высказать свою точку зрения и наличием в этой форме элемента соревновательности. Форма философских дискуссий приобрела популярность еще на заре становления философии, и, как отмечал Й. Хейзинга, игра - состязание в остроумии, с подзадориванием друг друга каверзными вопросами, занимала ощутимое место в греческой манере вести беседу [7].
Применение дискуссионных форм в обучении способствует не только приобретению навыков аргументации и доказательности, но и расширению лексического запаса, усвоению приемов риторики, приобретению навыков групповой работы и толерантности к иному мнению. Кроме того, не стоит забывать, что дискуссионно-игровая форма позволяет участникам испытывать удовольствие от процесса игры, что подтверждалось активным желанием обучающихся вступать в дискуссии как с преподавателем, так и друг с другом.
Технология проблемного обучения в заданиях рабочей тетради присутствует практически во всех темах. Связано это с возникновением противоречий при соотнесении теоретических философских положений с фактами действительности. Наиболее полно это прояв-
ляется в решении этических, социальных, гносеологических, антропологических вопросов. Так, в процессе изучения этических концепций различных философов возникают следующие вопросы: «Что можно принимать за основу нравственного действия - его мотив или результат?», «Возможна ли полноценная реализация категорического императива И. Канта в реальной жизни?», «Каковы границы индивидуальной свободы в современном обществе?» и др. Студенты с удовольствием становились участниками гипотетических ситуаций, примеряли на себя разнообразные роли, стремились к разрешению проблемных и конфликтных ситуаций. Решение проблемных вопросов проходило как в устной форме, так и в формате небольших эссе, занимавших не более половины страницы рукописного текста.
В рамках изучения дисциплины «История и теория педагогики» иностранные студенты также работают по тетради. Дисциплина изучается на 1-м курсе, реализуется для всех направлений подготовки и предполагает освоение компетенций УК-2 (способен определять круг задач в рамках поставленной цели и выбирать оптимальные способы их решения, исходя из действующих правовых норм, имеющихся ресурсов и ограничений), ОПК-3 (способен планировать учебный процесс, разрабатывать методические материалы, анализировать различные системы и методы в области музыкальной педагогики, выбирая эффективные пути для решения поставленных педагогических задач).
Основными направлениями работы с иностранными студентами на данной дисциплине являются:
- использование перевода и толкования; объяснение в форме инструктирования;
- приоритет чтения как основного вида речевой деятельности;
- использование схем и диалогов; применение вопросно-ответных упражнений.
Тетрадь содержит адаптированные тексты по истории образования и педагогической мысли, дидактики и теории воспитания, с которыми студенты работают на каждом занятии: читают, объясняют прочитанное, ставят вопросы и отвечают на них. В тетради представлены схемы (педагогический процесс, связь педагогики с другими науками, методы обучения и т. д.). Работа с текстами и схемами проходит не только фронтально, но и в группах и индивидуально. Все термины и понятия вынесены в словарь, которым очень удоб-
кие науки -
но пользоваться. Ниже приведены несколько фрагментов заданий из рабочей тетради.
1. Разрабатываем «Инструкции к закону об образовании». Выбрать три любые статьи из закона до 88-й статьи включительно (лучше подряд) и составить по ним тезисы. Далее на занятии - совместное обсуждение.
2. Задания по теме «Педагогический процесс»: подобрать изображение или сделать иллюстрацию к 2-3 закономерностям педагогического процесса; выбрать 10 пословиц, цитат, отражающих различные принципы педагогического процесса.
3. Выбрать один из видов обучения и представить его особенности в виде схемы, коллажа: проблемное, развивающее, модульное, программированное, компьютеризированное обучение.
Умение выявлять противоречивость явлений или видеть нарушение причинно-следственных связей в протекающих процессах выступает одной из главных задач учебного процесса. Одной из самых любимых форм работы становится решение задач, когда абстрактные установки и умозаключения оказываются элементом действительности. Например, в обсуждении таких вопросов, как «Зачем выпускнику консерватории педагогическое образование?» (тема «Образование: сущность, содержание и структура»), «Для того, чтобы стать хорошим педагогом, необходимо...» (тема «Педагогическая деятельность»), «Принципы обучения в музыкальном образовании» (тема «Художественное образование: особенности и принципы организации»).
Проводя анкетирование иностранных студентов об удовлетворенности образовательным процессом данных дисциплин, мы получили следующие их высказывания:
- «История и теория педагогики»: занятия четко структурированы, цели и задачи понятны; практические задания позволяют выражать свою точку зрения; теоретический материал доступен; разнообразные формы занятий и заданий; оптимальное количество заданий для самостоятельной работы;
- «Философия» - широкий взгляд на проблематику; четкая система проведения лекций, владение материалом; преподаватель всесторонне анализирует и отвечает на вопросы, стараясь максимально донести информацию; обширные знания преподавателя по предмету и в смежных науках.
Учитывая все вышеизложенное, можно утверждать, что взаимодействие преподавателей русского языка и гуманитарных дисциплин, разработка совместных учебно-методи-
ческих пособий и рабочих тетрадей позволяют иностранным студентам успешно изучить русский язык, решить задачи, позволяющие повысить уровень обучения по профессиональным дисциплинам, расширить кругозор и повысить мотивацию дальнейшего образования.
список литературы
1. Великанова Е.А. Русский язык как иностранный: к вопросу выбора педагогических технологий // Современные технологии преподавания в творческом вузе. Петрозаводск, 2015. С. 196-198.
2. Воронин Д.И. Проблема объективности оценки компетенций в мировоззренческих дисциплинах // Современные технологии образования на примере творческого вуза: сб. ст. / общ. ред. и сост. Т.С. Екименко, С.А. Останина. Петрозаводск, 2016. С. 71-79.
3. Останина С.А., Птицына Е.В. Особенности организации обучения иностранных студентов в вузе: проблемы и возможные пути их решения [Электронный ресурс] // Преподаватель XXI век. 2017. Вып. 1. № 4. URL: https://drive.google.com/ file/d/1 wfitFZK9TrQypFRd4GJP9 8foZopoimpz/view (дата обращения: 12.03.2020).
4. Рахимов Т.Р. Особенности организации обучения иностранных студентов в российском вузе и направление его развития // Язык и культура. 2010. № 4(12). С. 123-136.
5. Румянцева Н.М., Евстигнеева И.Ф., Кужа-ков В.Е. Координация работы преподавателей русского языка и специальных дисциплин как средство оптимизации учебного процесса // Подготовка иностранных абитуриентов в вузы Российской Федерации (традиции, достижения, перспективы): материалы Междунар. науч.-метод. конф. СПб.: Полторак,
2010. С. 184-185.
6. Фэн Шисюань. Изучение русского языка китайскими студентами: проблемы, возможности, перспективы // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Русский язык и иностранные языки и методика их преподавания. 2015. № 2. С. 70-74.
7. Человек играющий / сост. и пер. с нидерл. Д.В. Сильвестрова. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха,
2011.
8. Яо Вэй. Сравнительный анализ высшего профессионального вокального образования в китае и России // Наука и современность. 2011. № 10-1. С. 260-265.
* * *
1. Velikanova E.A. Russkij yazyk kak inostran-nyj: k voprosu vybora pedagogicheskih tekhnologij // Sovremennye tekhnologii prepodavaniya v tvorche-skom vuze. Petrozavodsk, 2015. S. 196-198.
2. Voronin D.I. Problema ob#ektivnosti ocenki kompetencij v mirovozzrencheskih disciplinah // So-
vremennye tekhnologii obrazovaniya na primere tvor-cheskogo vuza: sb. st. / obshch. red. i sost. T.S. Eki-menko, S.A. Ostanina. Petrozavodsk, 2016. S. 71-79.
3. Ostanina S.A., Pticyna E.V. Osobennosti orga-nizacii obucheniya inostrannyh studentov v vuze: problemy i vozmozhnye puti ih resheniya [Elektron-nyj resurs] // Prepodavatel' XXI vek. 2017. Vyp. 1. № 4. URL: https://drive.google.eom/file/d/1wfitFZK9TrQy pFRd4GJP98foZopoimpz/view (data obrashcheniya: 12.03.2020).
4. Rahimov T.R. Osobennosti organizacii obuche-niya inostrannyh studentov v rossijskom vuze i naprav-lenie ego razvitiya // Yazyk i kul'tura. 2010. № 4(12). S. 123-136.
5. Rumyanceva N.M., Evstigneeva I.F., Kuzha-kov V.E. Koordinaciya raboty prepodavatelej russko-go yazyka i special'nyh disciplin kak sredstvo opti-mizacii uchebnogo processa // Podgotovka inostrannyh abiturientov v vuzy Rossijskoj Federacii (tradicii, do-stizheniya, perspektivy): materialy Mezhdunar. nauch.-metod. konf. SPb.: Poltorak, 2010. S. 184-185.
6. Fen Shisyuan'. Izuchenie russkogo yazyka ki-tajskimi studentami: problemy, vozmozhnosti, perspektivy // Vestn. Ros. un-ta druzhby narodov. Ser.: Rus-skij yazyk i inostrannye yazyki i metodika ih pre-podavaniya. 2015. № 2. S. 70-74.
7. Chelovek igrayushchij / sost. i per. s niderl. D.V. Sil'vestrova. SPb.: Izd-vo Ivana Limbaha, 2011.
8. Yao Vej. Sravnitel'nyj analiz vysshego profes-sional'nogo vokal'nogo obrazovaniya v Kitae i Ros-sii // Nauka i sovremennost'. 2011. № 10-1. S. 260-265.
Organization of teaching process of foreign students in higher education institutions at the example of teaching the humanitarian subjects
The article deals with the analysis of the organization of the teaching process of foreign students in the modern Russian higher education institutions. The urgency of the issue is defined by the tasks of the effective education of foreign students as future specialists in the new cultural environment. There is considered the organization of the teaching process of the foreign students of the People's Republic of China at the example of Petrozavodsk State Glazunov Conservatory. The authors describe the experience of the cooperation of the lectures of the humanitarian subjects.
Key words: foreign students, higher education, teaching process, adaptation, workbook.
(Статья поступила в редакцию 25.05.2020)