Научная статья на тему 'Организация национального книгоиздания у народов Поволжья (октябрь 1917–1929 г. )'

Организация национального книгоиздания у народов Поволжья (октябрь 1917–1929 г. ) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
102
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Финно-угорский мир
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ПЕЧАТНОЕ ИЗДАНИЕ / НАЦИОНАЛЬНОЕ КНИГОИЗДАНИЕ / УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ / ОРИГИНАЛЬНАЯ РУКОПИСЬ / ТИРАЖ / PUBLISHING / PRINTING / NATIONAL BOOK PUBLISHING / TEXTBOOK / ORIGINAL MANUSCRIPT / CIRCULATION

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Кубанцева Ирина Алексеевна

Автором исследуется организация национального книгоиздания в период с октября 1917 по 1929 г. Показан процесс формирования издательской системы для мордвы и других народов Поволжья. Особое внимание уделено деятельности Центрального Восточного издательства и Центрального издательства народов СССР по выпуску литературы на мордовском (мокша и эрзя) языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Organization of national publishing for the peoples of the Volga region (October 1917-1929)

The article deals with the organization of national publishing during the period from October 1917 to 1929. It shows the formation of the publishing system for the Mordovians and other peoples of the Volga region. Particular attention is paid to the activities of the Central and East Central Publishing Houses of the USSR for the production of literature in the Mordovian (Moksha and Erzya) language.

Текст научной работы на тему «Организация национального книгоиздания у народов Поволжья (октябрь 1917–1929 г. )»

ОРГАНИЗАЦИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО КНИГОИЗДАНИЯ У НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ

(октябрь 1917-1929 г.)

И. А. КУБАНЦЕВА,

кандидат исторических наук,

доцент кафедры библиотечно-информационныхресурсов ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ)

После октября 1917 г. в соответствии с национальной политикой, объявленной большевиками, в рамках «культурной революции» проходило реформирование национального книгоиздания. Центрами выпуска книг на языках народов России в первые годы советской власти были Москва и Петроград, располагавшие необходимыми полиграфическими возможностями и квалифицированными кадрами. Печатные издания на языках народов России выпускались не только советскими издательствами, но и профильными ведомствами. Ведущим в этой деятельности был Наркомнац РСФСР. В созданных им в 1918 г. национальных отделах, секциях развернули работу издательские подотделы, выпускавшие брошюры, листовки и газеты на языках народов России. Для мордвы это направление курировала секция по мордовским делам, организованная в 1919 г. Ее первым руководителем был И. Равсов, а членами - В. Иванов и Ф. Наумкин [1, ф. р-1318, оп. 1, л. 113].

В марте 1919 г. было решено всю издательскую работу комиссариата сконцентрировать в одном самостоятельном редакционно-издательском подотделе, в задачи которого входили контроль и руководство деятельностью по выпуску литературы на языках народов России. На местах это направление было передано в ведение губернских и уездных отделов по делам национальностей (губотнацы,

уотнацы). Контролем издательской деятельности в регионах с многонациональным составом населения занималась специально созданная комиссия в составе Констанидиана, Вольта, Мамдзона [1, ф. р-1318, оп. 1, л. 156]. Налаживая в провинции издательскую деятельность, комитет столкнулся с большими трудностями: нехваткой квалифицированных кадров, отсутствием достойной полиграфической базы, дефицитом бумаги [4, 45].

В апреле 1920 г. произошла реорганизация и этого специализированного структурного подразделения. На базе редакционно-издательского подотдела при Народном комиссариате по делам национальностей был организован Центральный издательский отдел. Его задачи были определены на Коллегии Нарком-наца (апрель 1920 г.): выработка издательских планов, распределение бумаги между национальными отделами, содействие в организации новых издательств в центре и на местах, подготовка кадров работников печати, защита и соблюдение интересов национальностей в отношении тематики выпускаемых изданий, их объема и тиражей, устройство выставок издаваемой литературы [7, 122].

Свою работу отдел начал со сбора сведений о наличии местных комиссариатов и отделов по делам национальностей, запроса их издательских планов. К середине 1920 г. при Центральном из© Кубанцева И. А., 2013

дательском отделе была создана секция связи с Госиздатом, Центропечатью, Наркомпросом и др. [4, 46]. В это же время происходило разграничение обязанностей между Наркомнацем и Госиздатом. Предлагалось закрепить за Комиссариатом по делам национальностей редакционную и контрольную функции, а за Госиздатом - техническую и материальную.

В 1921 г. в Наркомнаце функционировало более 20 отделов (представительств) народов. Для народностей, не имевших своих государственно-территориальных образований, был создан общий отдел национальных меньшинств, куда входила и мордва. Каждый отдел имел свои издательские подотделы не только в центре, но и на местах. В регионах они функционировали при национальных комиссариатах и отделах, уездных и городских Советах [9, 61]. Один из таких отделов работал в Саратове. Издательская деятельность его заключалась в ежедневном выпуске двух национальных газет. Для мордвы весной 1923 г. удалось выпустить 16 номеров газеты «Якстере сокиця» («Красный пахарь») со статьями общественно-политического, антирелигиозного характера по народному образованию, медицине, санитарии, о значении налогов и хлебном займе [1, ф. р-1318, оп. 1, л. 139]. Организация национального книгоиздания в регионах первоначально была связана с деятельностью этих подотделов, существовавших до образования автономий. Книжный репертуар национальных комиссариатов составляла в основном агитационно-просветительная и официально-инструктивная печатная продукция.

Издательскую деятельность в указанной области осуществлял и Народный комиссариат просвещения РСФСР. Еще в июне 1919 г. культурно-просветительские отделы Наркомнаца были переданы в Наркомпрос, где был организован отдел просвещения нацменьшинств, состоящий из 14 подотделов. В губерниях такие подразделения создавались при отделах

народного образования с конца 1918 г. Год спустя мордовские подотделы были организованы в Тамбове, в 1920 г. - в Самаре, Саратове и других городах. Один из них функционировал и в Наркомпросе РСФСР.

Печатные издания на языках народов России выпускались не только советскими издательствами, но и профильными ведомствами. Ведущим в этой деятельности был Наркомнац РСФСР В созданных им в 1918 г. национальных отделах, секциях развернули работу издательские подотделы, выпускавшие брошюры, листовки и газеты на языках народов России. Для мордвы это направление курировала секция по мордовским делам, организованная в 1919 г.

При содействии отдела просвещения нацменьшинств издавались различные учебные издания, в том числе для мордовского народа. В их подготовке принимали участие не только сотрудники комиссариата, но и партийные деятели. Так, составление букваря на мокшанском и эрзянском наречиях (до 1938 г. преимущественно говорили именно о наречиях, а не о языках) мордовского языка было поручено инструктору Наркомпроса Кручинкину и инспектору мордовской секции ЦК РКП(б) Орхидее. Решение принималось коллегиально на одном из заседаний мордбюро Наркомпроса в присутствии ответственного инструктора по мордовским делам Наркомнаца Желтова [1, ф. р-1318, оп. 1, л. 86].

Одной из основных трудностей в то время являлся недостаток средств. Обладая многими оригинальными и переводными рукописями учебных пособий, отдел не мог выпустить их в свет без ассигнований. Издатели национальных учебников не могли рассчитывать даже на минимальную выручку. Не спасали и кредиты [4, 52].

Выпуском печатной продукции занимались и национальные секции, созданные при ЦК ВКП(б), а также при губернских партийных комитетах. Например, в 1919 г. такая секция в Симбирске напечатала воззвание «День советской пропаганды» на мордовском (мокша, эрзя) языке [8, 349].

Центральное издательство народов СССР выпустило к началу 1930-х гг. 41 букварь на 31 языке, в том числе для народов финно-угорской группы: на карельском, коми-зырянском, коми-пермяцком, мари-горном, мари-луговом, мордовском-мокша, мордовском-эрзя, удмуртском, хантыйском языках. Впервые в издательстве вышел букварь и для слепых на мордовском языке.

В целом издательскую политику государства с декабря 1917 г. определял и реа-лизовывал Госиздат РСФСР. Воспользовавшись предоставленным ему правом субсидировать выпуск периодических и книжных изданий, признанных общественно полезными, издательство с осени 1920 г. сосредоточило эту работу в своих национальных отделах. Книги, изданные на языках народов России, до перехода Госиздата на хозрасчет составляли почти 10 % от общего объема печатной продукции. Из-за большой убыточности такой литературы, выходившей малыми тиражами, издательство резко сократило ее выпуск.

Таким образом, главенствующую роль в выпуске литературы на языках национальных меньшинств продолжал играть Народный комиссариат по делам национальностей, располагавший собственным издательским отделом [3, 225]. Осенью 1922 г. было решено организовать на его базе новое издательство. 28 ноября малая коллегия комиссариата утвердила состав общей редакционной коллегии и общей рабочей коллегии создаваемого издательства.

14 декабря 1922 г. был обнародован совместный декрет ВЦИК и СНК «Об организации Центрального Восточного издательства». Учреждался он при Наркомнаце, где «сосредотачивались издательские работы всех народных комиссаров и центральных учреждений, в том числе и Государственного издательства, по изданию как периодической, так и всякой другой литературы на восточных языках» [3, 139-140]. Одними из первых были сформированы редакции: татаро-башкирская, узбекская, азербайджанская, турецкая, киргизская. Постепенно появились и другие. В 1923 г. секцию финно-угорских народов в редсовете возглавлял Великовский, узбеко-тюркской руководил Тюряку-лов, монголо-бурятской - Рубинштейн [1, ф. р-4033, оп. 1, д. 29, л. 34]. За редактирование и выпуск учебников и учебных пособий на национальных языках народов России отвечала особая комиссия, созданная при правлении Востиздата, состоявшая из представителей Наркомнаца и Наркомпроса [1, ф. р-1318, оп. 1, л. 1].

В январе 1923 г. оргбюро ЦК РКП(б) передало Наркомнацу все издания национальных секций при агитпропе ЦК и имевшиеся в распоряжении ЦК чувашский и татарский шрифты [3, 226].

Производственная деятельность Центрального Восточного издательства (Востиздата) по изданию учебников кредитовалась правительством. Расходы Совнарком планировал покрывать на 50 %. Однако деньги поступали не всегда в полном объеме. 1923 финансовый год для издательства начался с недофинансирования. В первом квартале 1923 г. из планируемых 274 739 руб. золотом на счет Востиздата поступило 50 160 руб. [1, ф. 395, оп. 3, д. 14, л. 25]. Сложившееся положение не только привело к невыполнению намеченного плана, но и поставило под угрозу существование самого издательства. Учитывая его политическое и культурное значение, а также «отсутствие у целого ряда восточных народов печатной литературы и средств

воспроизведения (марийцы, мордва, якуты и др.), Восточное издательство решено было сохранить и реорганизовать», для чего планировалось «дооборудовать типографию и перевести ее в постоянное помещение, а само издательство на самоокупаемость» [1, ф. р-4033, оп. 1, д. 29, л. 28].

Центральное Восточное издательство находилось в тесном контакте с профильным отделением Наркомпро-са - Совнацменом, который составлял план издания учебников [1, ф. 395, оп. 3, д. 14, л. 26]. Так, в мае 1923 г. Востиздат и отдел национальных меньшинств Нар-компроса РСФСР заключили договор на выпуск учебников и учебных пособий на мордовском, зырянском, чувашском, вотском, калмыцком, марийском языках.

Планировались к опубликованию на мордовском языке 15 наименований по 8 печатных листов, в среднем по 15 тыс. экз., татаро-башкирском - 20 наименований по 8 печатных листов, 25 тыс. экз. В частности, намечалось напечатать на мордовском (мокша, эрзя) языке «букварь и первую книгу для чтения Ульянова» [1, ф. 395, оп. 3, д. 14, л. 19]. Для выпуска учебников на восточных языках был выделен кредит в сумме 250 000 руб. золотом из фонда Госиздата [1, ф. 395, оп. 10, д. 405, л. 15].

Большую часть литературы Востиздат печатал в своей типографии «Красный Восток» в Москве, оборудованной 3 наборными машинами, 9 плоскопечатными и 2 «американками» [1, ф. р-4033, оп. 1, д. 29, л. 20]. Ее технические возможности составляли 6 тыс. экз. учебников в месяц [1, ф. 395, оп. 3, д. 14, л. 27]. Отдельные заказы издательство размещало в полиграфических базах Саратова, Казани, Баку и других городов [1, ф. 395, оп. 3, д. 14, л. 30].

Выпуск учебной литературы для школ имел большое политическое значение. Согласно опубликованному в 1923 г. обращению ВЦИК по вопросам развития народного просвещения это направление издательства постоянно контролировалось. Специальная комиссия

Наркомпроса отслеживала подготовку рукописей учебников авторами, а затем делала им заявки на конкретные пособия. В типовом плане на 1923 г. Вост-издата в заказанных числились книги и на мордовском языке - «Букварь на эрзя и мокша наречиях» объемом 10 печатных листов, «Книга для чтения» на эрзя наречии, «Грамматика» объемом

10 печатных листов, мордовско-русский словарь, пособие по политграмоте. Среди подготовленных значились «Букварь на мокша наречии мордовского языка» (3 печатных листа), «Первая книга для чтения» на мокша и эрзя наречиях (5 печатных листов), «Арифметика» (задачник на мокша наречии) [1, ф. 395, оп. 3, д. 14, л. 32].

Обеспечением литературой народов, населявших западную часть России, занималось Центральное Западное издательство, созданное в 1923 г. также при Наркомнаце.

Самостоятельное существование двух издательств при Народном комиссариате по делам национальностей было недолгим. Специфический характер литературы, большой удельный вес периодики, ее малотиражность, сложность распространения приводили к значительным убыткам, которые можно было сократить путем образования единого издательства. 19 ноября 1923 г. малая коллегия Нар-комнаца признала «необходимым оба издательства объединить в Центральное издательство народов СССР, учреждаемое при Союзном ЦИК и с 1 января переводимого на его смету» [3, 226].

Фактически новое издательство (Цен-троиздат) стало функционировать с 1 мая 1924 г. Как только вышел официальный декрет о его создании, Государственное издательство РСФСР вступило с ним в переговоры, в результате которых

11 июля 1924 г. был заключен договор о безвозмездной передаче Центроиздату всего редакционного портфеля и договоров на издание учебников и учебных пособий [5, 202].

Центральное издательство народов СССР выпустило к началу 1930-х гг.

41 букварь на 31 языке, в том числе для народов финно-угорской группы: на карельском, коми-зырянском, коми-пермяцком, мари-горном, мари-луговом, мордовском-мокша, мордовском-эрзя, удмуртском, хантыйском языках. Впервые в издательстве вышел букварь и для слепых на мордовском языке [5, 203].

Всего для мордвы-мокши в 1924 г. было издано 4 книги, а в 1927 г. - 23.

Для мордвы-эрзи в 1924 г. вышло 9 книг, в 1927 - 33. Однако, несмотря на очевидный прогресс, литературы не хватало, о чем сообщали письма с мест в Наркомнац и Наркомпрос.

Среди книг для чтения и букварей преобладали пособия, построенные по широко распространенному в 1920-е гг. звуковому методу. По такому принципу были подготовлены первые учебные издания для мордвы. Среди них большой популярностью пользовались буквари Ф. Завалишина и Дм. Орхидеи «Мокшень-букварь» (1922) и Е. Скобелева «Туньдонь чи» («Весеннее солнце») (1923) на мордовском-эрзя языке [10, 20]. Первые учебные издания одного из основателей художественной мордовской литературы З. Ф. Дорофеева публиковались в издательстве в период с 1925 по 1926 г. Автор-составитель подготовил для мокшанских школ букварь «Валда ян» (1925), букварь для взослых «Мок-шень валкс» (1926), первую книгу для чтения «Од веле» (1925) [11, 11].

Помимо переизданий ранее вышедших учебников издательство стремилось обеспечить школы 1-й и 2-й ступени новыми «политически доброкачественными» пособиями. На эрзянском наречии мордовского языка вышли в свет букварь для взрослых «Валдо чи» (1925) А. Рябова, Ф. Чеснокова, Т. Данилова, буквари В. Скобелева и В. Потапова «Од чи» (1926) и «Од кой» (1928). Для малограмотных Я. Григошин в 1926 г. подготовил книгу «Васень пулт» («Первый сноп»),

а Ф. Чесноков, Т. Данилов и А. Рябов составили первую книгу на мордовском-эрзя языке для чтения после букваря «Лисма пря» [11, 11].

Центроиздат СССР уделял внимание предметным учебникам, выпускал наглядные пособия на языках народов Советского Союза. Так, в 1927-1928 гг. отдел наглядных пособий издательства подготовил «Карту СССР» на мордовском-эрзя языке, тираж которой составил 3 000 экз. [1, ф. р-4033, оп. 1, д. 29, л. 64]. Существовал и глобус на мордовском языке. Он предлагался Центроиздатом в «Каталоге мордовских книг за 1928-1929 гг.». Учебники, выпускавшиеся издательством, в основном были оригинальными и составлялись с учетом последних программ Наркомпроса. В качестве примеров использовался местный материал [1, ф. р-4033, оп. 1, д. 29, л. 11].

При выпуске учебных книг и пособий для мордвы издательство столкнулось с трудностями: отсутствием единства разговорных и литературной форм; наличием двух наречий и в связи с этим необходимостью издавать параллельные учебники; научной неразработанностью языка (не было грамматики); слабой подготовкой авторов и переводчиков [1, ф. р-4033, оп. 1, д. 29, л. 11].

Особое внимание в Центроиздате СССР уделялось фольклорным сборникам. Среди опубликованных были «Образцы народной словесности» и «Эрзянские песни» М. Е. Евсевьева, «Мотивы мокшанских песен» Л. П. Кирюкова. Тираж этих изданий составлял 2 тыс. -3 тыс. экз., объем - от 2,5 до 5 печатных листов [5, 206].

Художественная литература на мордовском языке была представлена в 1920-х гг. сборниками «Эрзянь пьесат» (1924), «Васенце аськолкс» (1925), «Эр-зянь морат» (1928), «Эрзянские сказки» М. Е. Евсевьева (1928). В 1929 г. вышел сборник мордовских песен и рассказов «Васень сяткс» («Первые искры»), составленный А. Дуняшиным.

Большой процент в книжной продукции 1920-х гг. составляла общественно-

политическая литература, переведенная на мордовский (мокша, эрзя) язык. Представлена она была такими изданиями: «Политграмота» Тайшина и Козлова (1927), «В. И. Ленин и Красная Армия» Я. Бронина (1926), «Пути, указанные партией» Н. Елизарова (1926) и др. На мордовский язык переводилась и литература, пропагандирующая экономическую политику советского правительства: «Государственные займы» А. Кагановича (1929), «Декрет о едином сельскохозяйственном налоге» Т. Гурова (1923), «Полмиллиона рублей на строительство заводов и фабрик» (1928) и др. [6, 98].

Организация национального книгоиздания входила в число приоритетных направлений деятельности Советского государства в рамках «культурной революции», рассматривалась властью как «могучее средство политического воспитания масс» [2, 71]. Однако в первые годы после октября 1917 г. ассортимент книг на языках народов России не отличался большим разнообразием. Положение ухудшилось после введения хозрасчета в издающих организациях, что отрицательно сказалось на производстве национальной книги. Она оставалась не-

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК -

1. Государственный архив Российской Федерации. Ф. Р-1318; Ф. Р-4033; Ф. 395.

2. Динерштейн, Е. А. Реформа издательского дела 1921 года // Книга : исслед. и материалы. - М., 1970. - Вып. 20. -С. 71-86.

3. Издательское дело в первые годы Советской власти (1917-1922) : сб. док. и материалов. - М., 1972. - 240 с.

4. История книги в СССР : в 3 т. - М., 1986. -Т. 3. - 272 с.

5. Катерова, Т. Р. Деятельность Центральных государственных издательств как главный фактор становления библиотечных фондов национальной литературы в 1920-х - начале 1930-х гг. : (на примере Центрального издательства народов СССР) // Библиотечные фонды в контексте общественного переустройства : сб. науч. тр. - СПб., 1992. - С. 190-215.

рентабельной из-за своей специфики и малотиражности. Выход из сложившегося положения советское руководство видело в централизации и укрупнении всех сил, задействованных в издании национальной книги. Выпуск литературы на языках народов Советского Союза, в том числе и на мордовском, был сконцентрирован в Центральном издательстве народов СССР. Приоритетное место в издательском плане отводилось общественно-политической литературе и учебной книге. Оригинальной художественной литературы печаталось немного. Так, в период с 1924 по 1927 г. в Центроиздате СССР было издано на мордовском-мокша языке 3 книги, на мордовском-эрзя - 6 [1, ф. р-4033, оп. 1, д. 29, л. 98-99]. Но в целом с момента его организации наметился рост выпуска книжной продукции для мордовского народа. Всего для мордвы-мокши в 1924 г. было издано 4 книги, а в 1927 г. -23. Для мордвы-эрзи в 1924 г. вышло 9 книг, в 1927 - 33 [1, ф. р-4033, оп. 1, д. 29, л. 99]. Однако, несмотря на очевидный прогресс, литературы не хватало, о чем сообщали письма с мест в Наркомнац и Наркомпрос [1, ф. р-1318, оп. 1, л. 179].

Поступила 09.03.2013

6. Книга Мордовии : библиогр. указ. / сост. Л. Е. Куликова. - Саранск, 1997. - 864 с.

7. Малых, Н. Г. К вопросу о начале национального книгопечатания в РСФСР (1917-1920 гг.) // Книга : исслед. и материалы. - М., 1983. - Сб. 47. - С. 117128.

8. Мордовия в период упрочения советской власти и гражданской войны : док. и материалы. - Саранск, 1959. - 423 с.

9. Песихина, Е. И. Народный комиссариат по делам национальностей и его деятельность в 1917-1918 гг. / Е. Н. Песихина. - М., 1950. - 155 с.

10. Просвещение мордвы : (сб. ст. по программ.-метод. вопросам). - Пенза, 1928. - 113 с.

11. Становление книгоиздательского дела в Мордовии (1917-1940 гг.). - Саранск, 2008. - 21 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.