УДК 811.181.1 “0:34+808.2-02
НЕНАШЕВА Лариса Викторовна, кандидат филологических наук, доцент, старший научный сотрудник кафедры истории русского языка и диалектологии Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Автор 41 научной публикации
ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ И ГРАФИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СРЕДНЕВЕКОВЫХ РУКОПИСЕЙ СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ РУСИ*
Яркой фонетической особенностью псковского говора XV века было чередование аффрикат, которое отсутствует в современных псковских диалектах. Многочисленные примеры с буквой Е вместо «ять» свидетельствуют о том, что «ять» по своему произношению стал совпадать со звуком [э]. Исследуемые рукописи хоть и написаны в середине и конце XV века, но графика и орфография данных списков не отличается от норм письма XIV - начала XV века.
Псковский диалект, реставрация языка
До сих пор в науке нет единой оценки русского письма XV века. Одни ученые называют этот период расцветом южнославянской письменности в русской церковной литературе, другие появление в русской письменности некоторых южнославянских графико-орфографических и греческих графических особенностей связывают со стилистической тенденцией архаизации письма, т.е. с реставрацией древнейшего русского литературного языка. Но в памятниках русской письменности середины и конца XV века представлена разнообразная картина графических и орфографических особенностей.
Изучая письмо рукописей, в которых содержится запись писца о времени и месте написания исследуемого памятника, можно выявить
местные фонетические, орфографические и графические особенности. Рассмотренные нами рукописи созданы в переломный период для русской письменности - в XV веке. Интерес всегда представляют орфографические, графические, фонетические особенности рукописных средневековых русских списков разных жанров. Для исследования были выбраны: рукопись религиозного содержания «Трефологий» 1445 года (ГИМ, Син. № 872) и Летопись Псковская и Новгородская (ГИМ, Син. № 154). Также для сравнения привлекается грамота псковского князя Ивана Александровича, написанная в 1463-1465 годах1.
«Трефологий» (Трефолой и Трефелой) - это книга служб праздничных и служб избранным
* Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ и администрации Архангельской области в рамках научно-исследовательского проекта «Лексика горнорудного, металлообрабатывающего и оружейного производства Северо-Западной Руси XVП-XVШ веков (на материале деловой письменности Олонецких заводов). Историко-терминологический словарь» (№ 07044804 а/С).
святым из миней месячных. Данная рукопись написана в Пскове на пергамене, на 208 листах, в лист уставом, в один столбец одним писцом. На последнем ^2 0,8 об. листе находим запись писца: «В л^т .5. а. нд. (6954^- 5509 = 1445 г.) нлпислны шшл книги си кго/дхновшш ОЧЬСШШ оустнлмл ©ЛИМЫи/ СЬК0рНИк. МЦЛ ДекеВрИЛ _^. (7) нл плмать _стго/ оцл нлшго лмкросил. при клгов^рно велико кнзи/ влсильи влсиль%ви московьско и всш рси./^при Лр^иепп^ великого НОВЛГрЛ е?фи«ьи/ и при^кнзи плесковьско^лл^кслндре влсиль%ви... Л пи-слль глврило попь стго кгогавлешл».
Летопись Новгородская до 1446 года и Псковская до 1486 года написана на бумаге, не датирована, в 2 столбца в 1о. По бумажным знакам можно определить время создания данного списка - последняя четверть XV века (Briquet № 14663 - 1465 год; № 9183 - 1472 год, № 9184 - 1483 год).
Как отмечает А.А.Шахматов, данная летопись начинается с истории о сотворении мира и человека. Далее следует летопись греческих и римских событий до рождества Христова и после него. Большая часть содержания основывается на Палее. Оканчивается хронологическая часть словами: «Вс^хь же л^ть от Адама до крещения рускаго 6000 и 400 и 60 и 9». Далее ошибочно определяется год крещения Руси (6469 вм. 6496), потом следует заглавие «Начало рустэи земли». Собственно летопись начинается с рассказа о расселении славян: «И бысть языкь словеньскыи от племени Афетова нарицаемш Норици». Новгородская летопись оканчивается известием 1446 года о высокой цене на рожь в Новгороде. С л. 154 начинается Псковская вторая летопись, которая доведена до 1486 года2, поэтому мы можем утверждать, что рукопись написана в самом конце XV или в начале XVI века, т.к. А.А. Шахматов утверждает, что рукопись «продолжалась и далее, но утратила свое окончание»2.
Обе рукописи русского извода, и это доказывают графико-орфографические особенности данных списков. Так, например, в начале слов и в предлоге-приставке от- буквы о и w взаимозаменяемы, что характерно для древнерусского
письма XIV - начала XV века: югньную (Зоб.) и огнь/ну (6-6об.), отъ теке (10об.) и ♦ нега (43) - «Трефологий»; ♦ тверди (1б), ♦ ок^шл.
V I V
нига (7а), прест&пленїи (Зв), и>лгоу (35а) и олгл (35в) - Летопись. В грамоте в начале слова, в предлогах О-, ОТЪ- пишется только буква и>: ижысклвъ, ит, и>пАТь. В «Трефологии» и грамоте (омега) никогда не встречается после букв согласных, как и в других рукописях середины XV века, а в Летописи (конец XV века), напротив, и употребляется часто, причем в основном под выносными буквами, редко в середине слова: в живи>т (1а), злки>н (8б), пи землею (8в), лнтии>х (16г), Ыовъгори (182а) и въсхи>т^шл (27в).
В «Трефологии» по правилу древнерусской орфографии употребляется и «ук»: диграф ? пишется в начале слова, монограф у после согласных, написания ? после согласных редки: оученига (1об.), шествуга (2), оуступлеть (11), но покедоу (11 об.), кез коурА (38об.). В грамоте (1463-1465) в предлоге, в начале слова и после буквы согласной употребляется только у: куп. цовъ, укилъ, кругу воску, меду, у него, у нлсъ, ко пскову, кузмл, у нихъ. В Летописи (конец XV века) диграф ? и буква ^ встречаются и в начале слова, и после букв согласных, хотя в начале слова все же ? пишется чаще: оутвлрь, хероуви. ми (1а), &о (3г), первом^ св^т^ (1г).
В «Трефологии» в корнях слов с неполногласным сочетанием пишется 6 вместо южнославянского ^: Древо (1об.), млекомъ (2), сред^, вредъ (10), въспле^е (30), пленицл (35об), то же можно сказать и о предлогах-приставках пре-, пред-: они пишутся только с буквой 6: пре^ллв. ныи (12об.), предъшествую^лго (14об.) и престо. ить (41). В Летописи также в данных сочетаниях употребляется буква 6, за исключением слова с корнем плен, в котором чаще встречается ^: посреди рлга (3б), ♦ древъ (5а), племенъ (7 а), в то времА (19г), влечлхоут (38а), но пл^нъ (18б), пл'ЬііАше (35г). Предлоги-приставки пре-, пред- пишутся только с 6: преп^шт же ма (2а), препирлет же ма (2а), предъ/ цртвїемь (31 г). В грамоте на месте праславянских сочетаний *1:ог1:, *1егі, *1:оИ только полногласные формы: молоди/и люди, золотои, головникл, передъ. В кор-
не слова серебро также отмечено написание ере: серекрАныхъ.
В «Трефологии» в сочетаниях редуцированных с плавными типа *1ьг1;, встречается
только древнерусское написание: нл столпъ (2), исполнисА (9об.), молчлшл (16), оутверженїе (10об., 12об.), жестосердымь (10об.), терні'е (16об), къ торжеству (16). Можно также отметить примеры с Ь вместо 6: пьрві% (34об., 41об., 46), пьрво% (42об), вьрсту (39), оутвь/ржь (39) - в последнем примере действует правило конца строки. На месте буквы 6 в сочетании *1:ьгі употребляется и і: тірпінїемь, тірпінил (7об.), свір. шл%мь (55об.). В грамоте на месте буквы редуцированного в данных сочетаниях пишутся гласные полного образования: вдержллъ, не дер. жалъ. В Летописи встречаем не только слова с гласными 0, 6 на месте букв Ъ, Ь перед плавными, но и написания южнославянского типа, которые вновь появляются в рукописях конца XV века: вседержителА (24в), волкл (26а), ♦ вер. ховных (27в), в колглры (33б), рлзверже (182б), но жрътвы (12в), м^кы тлъченыл (13а), поплъзесА (14б). Если буква плавного оказывается в конце строки, после нее пишутся буквы Ъ, Ь: перь/вінцл (9в), волъ/нл (18а), сверъ/ши (20в), волъ/гы (33г).
Часто в псковских рукописях встречается мена і, ь и е, что свидетельствует о большой близости в говоре і к е. В «Трефологии» буква е вместо і: венець (3,8) и вінець (8), лествицу (3об.) и ліствицу (8об.), светилникъ (6об.), въ оутрокі (11) и въ оутроке (16об.), непокедимь (35об., 45об.) и непокідимь (45об.). Менл і/ь: слізлми (1об.), свіршл%мь (55об.), прочвьте ви. ногрлдъ (41об.) - вместо процвіте. Буква і вместо е: ис текі (5об.), тіпле (44об), притіклю^лга (45). Менл е/и/і: пришиствї% (19), прикижи^е (34об.) и прикіжи^е (35об.), в пеше (35об.) -вместо і пеши, исцілинїе (33об., 34) и ицеленїе (33об.), смо/трилъ (57об.). На чередование букв и, і, е, ь в псковских рукописях указывал и Н.М. Каринский, описывая языковые особенности Паремейника 1271 года: «мьсто свое (150), поткніть (27об.), кудіть (202об.), мАтежь (64об.), некісл (85)». Ученый отмечал, что в данном памятнике «постановка э вместо е встречается много чаще, чем обратная заме-
на»3, тогда как в нашей рукописи частыми как раз являются написания с буквой 6 вместо О мене ^ и 6, буквы И вместо ^ Н.М. Карин-ский говорил и в исследовании, посвященном языку псковских рукописей XV века, когда писал о диалектных особенностях Палеи 1477 года4. В Псковской грамоте отмечено написание 6 на месте ^ в корнях слов: суседомь, при-ехлвь, ЮвечАли, ЮвечАль, прие^лль, а также в падежных окончаниях именных частей речи: келке (Д. п.); встречается также буква 6 на месте И в форме Род. падежа множественного числа: 3 кочке меду. В Летописи также написания 6 на месте ^ частые: стлреишин (6а), лицл рлди кледл (19в), железнлга (21в), нл Москв^ (188а), ис того же лесл (33б), по двине (33б), в новегороде (42б), нл келе О5ере (154г). В сочетаниях редуцированных с плавными на месте буквы редуцированного Ь встречается буква ^, а не 6: вьскр^сшл (31а), Гр^ческоу/ю, Гр^/чьскои (32а), кр^/стисА (35в).
Еще одной яркой фонетической чертой псковского говора XIII-XV веков, о которой упоминает Н.М. Каринский и в Паремейнике 1271 года5, и в Палее 1477 года6 являлась мена ц/ч. Мена аффрикат наблюдается и в «Трефоло-
“ч4- «—■
гии»: стлречь (14об., 19), стлре (42об.), коносцл
Очл (44об.), крАчлломь (20), нлречлемл (29), про_ чвьте виногрлдь (41об.), черноризче/мь (57об.); и обратная замена: нлм^стнице чтныи и св^тилни-це все/св^тлыи (44), члвцьство (48об), Оцьству (53об), члвцьскому (55). В грамоте также встречается чередование ч/ц: купцинь, чепи золотои, цего, ноць, коцекь, кочке, сыценого, нлши^ь купцинь. В Летописи же подобная мена аффрикат не отмечена.
В псковских рукописях написания со взаимной меной букв ж - з и с - ш свидетельствуют о неразличении шипящих и мягких свистящих и совпадении их в мягких, вероятно, шепелявых звуках. В «Трефологии» мена свистящих и шипящих редка: сествига твога Ее. шествУга великл и чюднл (8), слнце простерль есть иж (из) него же дьжгить (41 об.). Сочетание жг на месте жд встречается редко, часто пишется жд: до/жь (4), дожеве (5), дожу (5об.), иж него же дьжгить (41об.). Такая же мена ж/з и ш/с отмечена и в
грамоте: ЗАлуютсА, пенежи (пінАзи), послине (пошлине), ♦стллошь. В Летописи подобные чередования отсутствуют, в корне дожд- пишется
А
сочетание жд: дождь сниде (19б), кездожие (22а).
В «Трефологии» после шипящих и аффрикат употребляются как буквы ю, ь, так и у: вожу (9) и вижю (15об), дышуше и дышюшу (12), идушу (19) и пишю (40), лествицу (3об.) и лествицю (2£об.), чудо (13об.) и чюднл (8), пртчу (17об.) и пртчю (17об.); нлшь, длжь (6об.), висашь (15), венець (3). Такая мена у/ю встречается во многих памятниках письменности на протяжении всего XV века и, конечно, не говорит об отвердении тех или иных согласных звуков. Употребление букв ь и ю после шипящих в рукописях церковного содержания является данью традиции, нежели отражением на письме фонетических особенностей шипящих. В Летописи употребление букв ю/у, ^ после шипящих и аффрикат также не нормировано: желлюш^ (2в) и дол. готе/рпАшю (17в), препл^вш^ (7а), горчеи/шоую (13в) и кывшю (7б), птиц^ (4а) и творцю (2а), но после ч всегда буква ю: чюдь (9б), чюжь (17б), пре/чюдно (21г). После шипящих часто наблюдается переход [е] в [о]: полшосты версты (6в), кишл чоло, чоломъ (182а), к&пцовъ (186в), к чоты/ ремь (25б), новгоро/дцовъ (43а), суждллцовъ (43б) чернь/цовъ (152в), жон^ (153в), а также в слове рукловъ (210а). В Псковской грамоте (14631465) также пишется буква О, что говорит о процессе перехода [е] в [о]: купцовъ, ковшо/въ.
Из графических особенностей в «Трефологии» можно отметить отсутствие греческих букв «пси», «кси», «ижица». Как и в XIV веке, указанные буквы заменяются на русские эквиваленты: пслломьскыи (1об.), моисеи (5об.), еуллїе (23), еуллїе (24об.), слулл нлречл%мл (29), рлисА мурь/скыи хрлнителю (44). Слово ангел пишется по-русски, также используется и греческий вариант написания: съ лгглы, съ лнглы . • ■ ^ ^
(2об.), в лиці лнгльсте (6об.), глл лнгловь (16об.),
лгглстии чини (32об.), лггли кии (42об.). В Летописи частое употребление букв «кси» в именах собственных, заимствованных из греческого
языка, говорит, скорее всего, о жанровом сво-
А А
еобразии данного памятника: ллеКлнрУл, лле^лнрь (18г), по лле^лндр^ цртво/вл млксимУлнь, ПО МЛКСИ-мУлне, мл^имь, по мл^име (19а). Букву «пси» переписчик хоть и использует, но старается заменить на русское сочетание ПС: влри^лвл (7а), но гепсимлнию (30в), плтрь (35а). Слово ангел пишется только в греческом варианте: лггль (1а), лггли мои (1б), лггли стогать (1в), сь лгглы (3а), лгглл ми^лилл (3в). Буква «ижица» по начертанию напоминает монограф у, хотя у данной буквы малый хвостик и широкая чашечка. При этом у заменяется на буквы и, у как в рукописях русской редакции, поэтому можно говорить об употреблении все-таки буквы у, а не «ижицы»: египтАне, ми>уси, %/гипте (5б), изь %гиптл (8б), к моисеюви, нл гор^ синлист^и (8б), мусеу (9а), моисУи 1во, слуль (10в), стух'Улмь (13в), %гипетскыи црь (14в), в сур|'и, Ушн еуллисть (26в), е/гуптл (28б).
Нарушением древнерусской нормы, архаизацией письма считает Л.П. Жуковская написание буквы Ь после Г, К, X, В, а также после других букв7. В наших рукописях встречается такая особенность: поклзлвь (6), погукиль %си (8), длниль (30об.), херовимь (11), рлспростерь (11), иосифь (12об.), единосу^ень (20об.), ськеседникь, рлзумь (22об), песокь (24), столпь св^тель, потокь, источникь (25) - «Трефологий»; симь, хлмь, лфеть (5г), столпь (ба,б), иконокорцевь (21г), вь/ сло-веньсши газыкь (22б), в римь (26в), в днепрь (38а), ♦ тотлрь (152в) - Летопись.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что яркой фонетической особенностью псковского говора XV века была мена аффрикат, которая отсутствует в современных псковских диалектах8. Многочисленные примеры с буквой 6 вместо ^ свидетельствуют о том, что в XV веке ^ по своему произношению стал совпадать со звуком [э] - это демонстрируют написания в рукописях разных жанров. Исследуемые памятники письменности, хоть и созданы в середине и конце XV века, но графика и орфография данных списков не отличается от норм письма XIV - начала XV века.
Примечания
1 Хрестоматия по истории русского языка: Учеб. пособие // Авт.-сост. В.В. Иванов, Т.А. Сумникова, Н.П. Панкратова. М., 1990.
2 Шахматов А.А. Обозрение русских летописных сводов XIV-XVI вв. М.-Л., 1938. С. 231-232.
3 КаринскийН.М. Паремейник 1271 года как источник для истории Псковского письма: Лекция. М., 1926. С. 236.
4 Он же. Язык Пскова и его области в XV в. СПб., 1909. С. 51.
5 Он же. Паремейник 1271 года... С. 235.
6 Он же. Язык Пскова. С. 54.
7 Жуковская Л.П. Грецизация и архаизация русского письма 2-й пол. XV - 1-й пол. XVI в. (Об ошибочности понятия «второе южнославянское влияние») // Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому. М., 1987. С. 171.
8 ЗахароваК.Ф., ОрловаВ.Г. Диалектное членение русского языка. М., 1970. С. 142.
Nenasheva Larisa
GRAPHIC AND ORTHOGRAPHIC PECULIARITIES OF THE MEDIEVAL MANUSCRIPTS FROM THE NORTH-WEST OF RUSSIA
One of the most striking features of the Pskov dialect in the XV century was the interchange of affricates which is not characteristic of modern Pskov dialects. Numerous examples with the letter Е instead of «yat» show that the pronunciation of «yat» began to merge with the sound [э]. Though written in the second half of the XV century the manuscripts under investigation reveal the norms of spelling of the XIV and the early XV centuries.
Контактная информация: 163060, г. Архангельск, ул. Урицкого, д. 56, кв. 229;
e-mail: [email protected]
Рецензент - Петров А.В., доктор филологических наук, доцент кафедры истории русского языка и диалектологии Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова